diff --git a/NEWS b/NEWS index 4ec8a20779..f0af05e8c5 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -5,6 +5,260 @@ http://libvirt.org/news.html +0.7.0: Aug 5 2009: + - New features: Interface implementation based on netcf (Laine Stump, + Daniel Veillard), Add new net filesystem glusterfs (Harshavardhana), + Initial VMWare ESX driver (Matthias Bolte), Add support for VBox + 3 and event callbacks on vbox (Pritesh Kothari), First version + of the Power Hypervisor driver (Eduardo Otubo), Run QEMU guests + as an unprivileged user (Daniel P. Berrange), Support cgroups + in QEMU driver (Daniel P. Berrange), QEmu hotplug NIC support + (Mark McLoughlin), Storage cloning for LVM and Disk backends(Cole + Robinson), Switching to GIT (Jim Meyering) + - Documentation: Typo and comment fixes (Aron Griffis), + Fix virCapabilitiesDefaultGuestMachine documentation. (Chris + Lalancette), ESX Scheduler documentation and cleanup (Matthias + Bolte), Update the java bindings page (Bryan Kearney), Added + Matthias Bolte to AUTHORS list (Daniel Veillard), doc: clone+build + instructions (Jim Meyering), docs: say that the old repository + is deprecated... (Jim Meyering), document tcp listen and raw + wire option (Guido Günther), Fix docs and code disagreements + for character devices. (Cole Robinson), Fix documentation of + virStoragePoolUndefine return (Thomas Treutner), Fix gitweb link on + download page. (Cole Robinson), update download informations after + switch to git (Daniel Veillard), Update links to bugzilla (Garry + Dolley), Update the links for RHEL libvirt bugzillas (Garry Dolley) + - Portability: Xen Inotify support needs sys/inotify.h + (Maximilian Wilhelm), Workaround for broken GCC in Debian Etch + (Maximilian Wilhelm), LXC driver requires sched.h and unshare() + (Maximilian Wilhelm), Configure UML support only if sys/inotify.h + present (Maximilian Wilhelm), Fix libcurl automatic check and ESX + status (Maximilian Wilhelm), Enable ESX driver build on Mingw32 + (Daniel P. Berrange), Fix build on mingw32 by disabling netcf + (Daniel P. Berrange), Reduce glusterfs dependency to 2.0.1 + (Mark McLoughlin), Desactivate phyp build and indicate libssh + builreq (Daniel Veillard), Fix misc Win32 compile warnings + (Daniel P. Berrange), Rename variable for compilation in Mingw32 + (end) (Laine Stump), Rename variable for compilation in Mingw32 + (Laine Stump), rpm spec cleanup and split off client only package + (Daniel Veillard) + - Bug fixes: Add uniqueness checking for LXC define/create methods + (Daniel P. Berrange), Fix removal of transient VMs when LXC aborts + (Daniel P. Berrange), Don't try to activate cgroups if not present + for LXC (Daniel P. Berrange), Refresh /etc/xen if inotify wasn't + (Cole Robinson), Don't loose id on xen domain redefine (Cole + Robinson), Fix memory leak in openvz driver (Daniel P. Berrange), + Protected against potential crash scenarios (Daniel P. Berrange), + Fix crash when attempting to shutdown inactive QEMU vm (Daniel + P. Berrange), Fix PCIe FLR detection (Mark McLoughlin), Set perms + on /var/lib/libvirt/images to 0711 (Mark McLoughlin), Fix problem + writing QEMU pidfile (Daniel P. Berrange), Fix vcpupin on Xen + problem (Henrik Persson), Fix RPM upgrades from F11 to F12 (Daniel + P. Berrange), Fix deadlock in remote driver domain events (Daniel + P. Berrange), qemu: fix monitor socket reconnection (Ryota Ozaki), + Fix polkit/netcf disabling on older fedoras (Mark McLoughlin), + Fix crashes in Xen capabilities code (Daniel P. Berrange), + Always add -no-kvm and -no-kqemu, for qemu domains (Jim Paris), + Avoid raising an internal error (Paolo Bonzini), Don't allow NULL + paths for BlockStats and InterfaceStats (Cole Robinson), Don't + leak vm-monitorpath on re-connect (Mark McLoughlin), Don't restore + labels on shared/readonly disks (Daniel P. Berrange), Ensure spawned + children have a stderr/out set to /dev/null if requested (Daniel + P. Berrange), Ensure test:/// URIs get routed to the non-privileged + libvirtd (Daniel P. Berrange), fix another failing "make distcheck" + (qemuhelptest) (Jim Meyering), Fix an uninitialized variable + in Unix socket open (Jun Koi), Fix configure flags in spec file + (Daniel Veillard), Fix error reporting for security driver over + remote protocol (Daniel P. Berrange), fix failing "make distcheck" + (Jim Meyering), Fix free of unitialized data upon PCI open fail + (Daniel P. Berrange), Fix informations about previous git server + (Daniel Veillard), Fix memory leaks in esxDomainDumpXML (Matthias + Bolte), Fix multiple memory leaks in virsh (Laine Stump), Fix PCI + device hotplug/unplug with newer QEMU (Daniel P. Berrange), Fix + problem with QEMU monitor welcome prompt confusing libvirt after a + libvirtd daemon restart with active guests (Daniel P. Berrange), + Fix python examples to use read-write conn (Dan Kenigsberg), Fix + reconnect bug for VBox (Pritesh Kothari), Fix SELinux denial during + hotplug (Daniel P. Berrange), Fix typo in check for glusterfs format + pools (Daniel P. Berrange), Fix typo in storage cloning (Daniel + P. Berrange), qemu: Check driver is initialized up front, to avoid + segfault. (Cole Robinson), qemu: Try multiple times to open unix + monitor socket (Cole Robinson), Release conn lock before reporting + errors (end) (Laine Stump), Release conn lock before reporting + interface errors (Laine Stump), Remove the network backend if NIC + hotplug fails (Mark McLoughlin), Set specific flags for glusterfs + fs mounts (Harshavardhana), storage: disk: Default to 'ext2' for + new volumes. (Cole Robinson), storage: disk: Fix parthelper '-g' + option handling. (Cole Robinson), storage: disk: Fix segfault + creating volume without target path (Cole Robinson), storage: + Fix deadlock when cloning across pools. (Cole Robinson), Update + modified mac address in place in virGetInterface (Laine Stump) + - Improvements: Add an allocation unit when calling qemu-img + (Ryota Ozaki), Improve diagnostics when pidfile writing fails + (Daniel P. Berrange), Disable IPv6 on virtual networks (Daniel + P. Berrange), Allow dnsmasq to provide DNS without DHCP (Daniel + P. Berrange), Fix an initialization problem in previous patch + (Aron Griffis), Remove MAX_TAP_ID and let kernel do numbering + (Aron Griffis), Kernel command line support for UML (Ron Yorston), + Activate the interface drivers, and cleanups (Daniel Veillard), + Add an error code for conflicting mac addresses (Laine Stump), + Add a test interface driver (Laine Stump), Add canonical machine + name to capabilities output (Mark McLoughlin), add cd and pwd + commands to virsh (Paolo Bonzini), Add checks for some NIC hotplug + related features added in qemu-0.10.0 (Mark McLoughlin), Add + domain autostart for LXC driver (Daniel P. Berrange), Add domain + events support to LXC driver (Daniel P. Berrange), Add interface + object list manipulation functions (Laine Stump), Add internal XML + parsing/formatting flag (Mark McLoughlin), Add netcf XML schemas + and test data (Daniel Veillard), Add new net filesystem glusterfs + (Harshavardhana), Add NIC and hostnet names to domain state XML + (Mark McLoughlin), Add no_verify query parameter to ESX URIs + (Matthias Bolte), Add SCM_RIGHTS support to QEMU monitor code + (Mark McLoughlin), Add support for attaching network/bridge NICs + in QEMU driver (Mark McLoughlin), add support for netcf XML import + and export (Daniel Veillard), Add support for network device detach + (Mark McLoughlin), Add support for physical memory access for QEmu + (Nguyen Anh Quynh), Add support for VBox 3 and event callbacks on + vbox (Pritesh Kothari), Add the monitor type to the domain state + XML (Mark McLoughlin), Add virCapsGuestMachine structure (Mark + McLoughlin), Add virsh commands for network interface management + (Laine Stump), Allow autostart of libvirtd to be disabled with + LIBVIRT_AUTOSTART=0 (Daniel P. Berrange), Allow leading dots in VMX + config entry names (Matthias Bolte), Assign names to qemu NICs and + network backends (Mark McLoughlin), Basic qemu NIC hotplug support + (Mark McLoughlin), build: adjust aclocal's search patch to prefer + gnulib's m4 files. (Jim Meyering), build: automatically rerun + ./bootstrap when needed (Jim Meyering), build: make autogen.sh use + autoreconf -if (Jim Meyering), build: submodule machinery now works + also when no tag is reachable (Jim Meyering), Canonicalize qemu + machine types (Mark McLoughlin), Change code generator to give async + event messages their own postfix (Daniel P. Berrange), Change the + way client event loop watches are managed (Daniel P. Berrange), + Decode incoming request header before invoking dispatch code + (Daniel P. Berrange), Define an API for registering incoming message + dispatch filters (Daniel P. Berrange), ESX driver accept VI API + version 4.0 (Matthias Bolte), Fill in vCPU - pCPU current mapping, + and vCPU cpuTime for QEMU (Daniel P. Berrange), generate ChangeLog + from git logs into distribution tarball (Jim Meyering), Implement + qemu dump capabilities (Paolo Bonzini), Implement schedular + tunables API using cgroups (Daniel P. Berrange), Implement the + new virinterface functions (Laine Stump), Make cgroups a little + more efficient (Daniel P. Berrange), Make it easier to debug tests + running programs (Daniel P. Berrange), Make qemuBuildHostNetStr() + take tapfd as a string (Mark McLoughlin), Make QEMU cgroups use + configurable (Daniel P. Berrange), Make qemuCmdFlags available in + qemudDomainAttachDevice() (Mark McLoughlin), Move queuing of RPC + replies into dispatch code (Daniel P. Berrange), Move vnet_hdr logic + into qemudNetworkIfaceConnect() and export it (Mark McLoughlin), + Netcf based interface driver implementation (Laine Stump), netcf + XML validation and input and output tests (Daniel Veillard), Only + probe qemu for machine types when binary changes (Mark McLoughlin), + Place every QEMU guest in a private cgroup (Daniel P. Berrange), + Probe for QEMU machine types (Mark McLoughlin), Probe QEMU directly + for machine aliases if not found in capabilties (Mark McLoughlin), + Public API for new virInterface functions (Laine Stump), python: + Raise exceptions if virDomain*Stats fail. (Cole Robinson), Refactor + cgroups to allow a group per driver to be managed directly (Daniel + P. Berrange), Re-factor pci_add reply parsing and parse domain/bus + numbers (Mark McLoughlin), Retain disk PCI address across libvirtd + restarts (Mark McLoughlin), Retain PCI address from NIC attach + (Mark McLoughlin), Run QEMU guests as an unprivileged user (Daniel + P. Berrange), Separate code for encoding outgoing remote message + headers (Daniel P. Berrange), Split generic RPC message dispatch + code out from remote protocol API handlers (Daniel P. Berrange), + Split out code for handling incoming method call messages + (Daniel P. Berrange), storage: Break out actual raw cloning to + separate function. (Cole Robinson), storage: cleanup: do away with + 'createFile' (Cole Robinson), storage: disk: Use capacity, not + allocation, when creating volume. (Cole Robinson), storage: Don't + try sparse detection if writing to block device. (Cole Robinson), + storage: Implement 'CreateBlockFrom' helper. (Cole Robinson), + storage: Implement CreateVolFrom for logical and disk backend. (Cole + Robinson), storage: Move most of the FS creation functions to + common backend. (Cole Robinson), storage: Refactor FS backend + 'create' function choosing. (Cole Robinson), Store the interface + vlan number in the domain state (Mark McLoughlin), Support video + element for QEMU guests (Daniel P. Berrange), Support video tag + for defining VGA card properties (Daniel P. Berrange), Switch to + using a unix socket for the qemu monitor (Mark McLoughlin), test: + Generate net interface names when assigning XML. (Cole Robinson), + test: Implement BlockStats and InterfaceStats (Cole Robinson), + Use cgroups for block device whitelisting in QEMU guests (Daniel + P. Berrange), Use enums for cgroup controller types / labels + (Daniel P. Berrange), Use sendmsg() on QEMU monitor socket (Mark + McLoughlin), Use virDomainChrTypeFromString() instead of open + coding (Mark McLoughlin), Use virFileReadAll/virFileWriteStr for + key cgroup read/write helpers (Daniel P. Berrange), virGetinterface + matching of MAC and interface name (Laine Stump) + - Cleanups: Fix configure checks from previous commits (Daniel + P. Berrange), Avoid a warning if compiling without inotify + (Daniel P. Berrange), Remove a stray semicolon (Daniel Veillard), + Extend the ESX URL to habdle ports and GSX (Matthias Bolte), Fix + escaping of 8-bit high characters (Daniel P. Berrange), , Remove + ATTRIBUTE_UNUSED from flags to qemudDomainMigratePerform. (Chris + Lalancette), Add a comment about setting errors after + qemudStartVMDaemon(). (Chris Lalancette), Fix an erroneous + debug error to KVM; it should read QEMU/KVM. (Chris Lalancette), + Remove a stray semicolon in qemudDomainMigratePrepare2. (Chris + Lalancette), Convert a few stray users of free() in libvirt.c + to VIR_FREE(). (Chris Lalancette), Use virGetHostname instead + of gethostname. (Chris Lalancette), Fix up a minor indentation + issue with virDomainMigratePrepare. (Chris Lalancette), Fix up a + silly typo in apibuild.py. (Chris Lalancette), Avoid warning when + compiling without IFF_VNET_HDR (Maximilian Wilhelm), Capilize + libvirt-client summary (Mark McLoughlin), Move ldconfig calls + to libvirt-client %post/%postun (Mark McLoughlin), Convert NEWS + to UTF-8 (Mark McLoughlin), Fix trailing whitespace in NEWS + (Mark McLoughlin), No need to build require both python-devel + and python (Mark McLoughlin), Remove executable perms from + /etc/sysconfig/libvirtd (Mark McLoughlin), Use a %postun -p for + one line scriptlet (Mark McLoughlin), Don't explicitly require + libxml2 (Mark McLoughlin), Fix some unowned directories (Mark + McLoughlin), Kill qemu BuildRequires (Mark McLoughlin), Enable + netcf by default (Mark McLoughlin), Default to with_polkit + (Mark McLoughlin), Make vbox support configurable (Mark + McLoughlin), Build with --without-capng if capng is disabled + (Mark McLoughlin), BuildRequires libcap-ng-devel not capng-devel + (Mark McLoughlin), Drop curl host check when using ESX without + check (Shahar Klein), Fix typo in xen capabilities code (Daniel + P. Berrange), Add bare format string to printf-derivatives troubles + (Laine Stump), Add phyp files to POTFILES, to make syntax-check + happy. (Cole Robinson), avoid a make distcheck failure: distribute + docs/schemas/interface.rng (Jim Meyering), avoid a make distcheck + failure: distribute tests/interfaceschemadata/ (Jim Meyering), avoid + a "make syntax-check" failure (Jim Meyering), build: do not emit + a trailing blank line into VC'd file, NEWS (Jim Meyering), build: + update from gnulib, for latest maint.mk (Jim Meyering), Clean up + error handling in qemudDomainAttachNetDevice() (Mark McLoughlin), + Cleanup qemu binary detection logic in qemudCapsInitGuest() (Mark + McLoughlin), Commit newly generated docs, after changes from + commit 2348cf. (Cole Robinson), Factor qemuBuildHostNetStr() + out from qemuBuildCommandLine() (Mark McLoughlin), Factor + qemuBuildNicStr() out from qemuBuildCommandLine() (Mark McLoughlin), + Factor qemudMonitorSend() out of qemudMonitorCommandExtra() (Mark + McLoughlin), Fix cgroup compile warnings (Daniel P. Berrange), + Fix misc build problems due to new drivers (Daniel P. Berrange), + Fix wierd build problems due to autopoint overwriting gnulib m4 + (Daniel P. Berrange), Makefile.cfg: Rename to... (Jim Meyering), + make .gnulib a submodule (Jim Meyering), make "make syntax-check" + consistent with "git diff --check" (Jim Meyering), Minor qemu + monitor coding style fixes (Mark McLoughlin), Prepare to use + maint.mk from gnulib (Jim Meyering), Refactor incoming message + handling to prepare for data stream support (Daniel P. Berrange), + Refactor message sending to allow code reuse for data streams + (Daniel P. Berrange), remove all .cvsignore files (Jim Meyering), + remove all trailing blank lines (Jim Meyering), Remove some unused + variables and cut long lines (Daniel Veillard), Remove trailing + blank lines (Daniel Veillard), Rename a bunch of internal methods + to clarify their meaning (Daniel P. Berrange), Rename 'direction' + to 'type' in remote_message_header (Daniel P. Berrange), Report + the object name on lookup error (Daniel Veillard), Simplify remote + driver error reporting (Daniel P. Berrange), skip some of gnulib's + new rules (Jim Meyering), use automake-1.11's silent-rules + option, when possible (Jim Meyering), use gnumakefile and + maintainer-makefile modules from gnulib (Jim Meyering) + + 0.6.5: Jul 3 2009: - New features: create storage columes on disk backend (Henrik Persson), drop of capabilities based on libcap-ng when possible (Daniel diff --git a/configure.in b/configure.in index d43b21d803..45fa9ed99f 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([libvirt], [0.6.5]) +AC_INIT([libvirt], [0.7.0]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/libvirt.c]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) AM_CONFIG_HEADER([config.h]) diff --git a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html index 439934a235..0ac96d54e5 100644 --- a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html @@ -131,7 +131,7 @@ int virConnectDomainEventDeregistervirDomainGetSchedulerParameters (virDomainPtr domain,
virSchedParameterPtr params,
int * nparams); virDomainPtr virDomainLookupByUUIDString (virConnectPtr conn,
const char * uuidstr); int virConnectNumOfDefinedNetworks (virConnectPtr conn); -int virConnectNumOfDomains (virConnectPtr conn); +int virConnectListDefinedInterfaces (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames); int virNetworkGetUUID (virNetworkPtr network,
unsigned char * uuid); char * virInterfaceGetXMLDesc (virInterfacePtr iface,
unsigned int flags); virConnectPtr virStoragePoolGetConnect (virStoragePoolPtr pool); @@ -183,6 +183,7 @@ int virNodeGetInfo (virNetworkSetAutostart (virNetworkPtr network,
int autostart); unsigned long virDomainGetMaxMemory (virDomainPtr domain); int virStoragePoolFree (virStoragePoolPtr pool); +int virConnectNumOfDefinedInterfaces (virConnectPtr conn); typedef void virFreeCallback (void * opaque); virNetworkPtr virNetworkDefineXML (virConnectPtr conn,
const char * xml); int virNodeDeviceListCaps (virNodeDevicePtr dev,
char ** const names,
int maxnames); @@ -223,6 +224,7 @@ int virConnectListDefinedNetworks ( int virConnectRef (virConnectPtr conn); int virDomainGetUUID (virDomainPtr domain,
unsigned char * uuid); virNetworkPtr virNetworkCreateXML (virConnectPtr conn,
const char * xmlDesc); +int virNetworkUndefine (virNetworkPtr network); int virConnectDomainEventRegister (virConnectPtr conn,
virConnectDomainEventCallback cb,
void * opaque,
virFreeCallback freecb); int virDomainGetVcpus (virDomainPtr domain,
virVcpuInfoPtr info,
int maxinfo,
unsigned char * cpumaps,
int maplen); virNodeDevicePtr virNodeDeviceLookupByName (virConnectPtr conn,
const char * name); @@ -230,7 +232,7 @@ int virStoragePoolGetInfo (virDomainResume (virDomainPtr domain); int virInterfaceRef (virInterfacePtr iface); const char * virInterfaceGetMACString (virInterfacePtr iface); -int virNetworkRef (virNetworkPtr network); +int virConnectNumOfDomains (virConnectPtr conn); int virStoragePoolRefresh (virStoragePoolPtr pool,
unsigned int flags); int virConnectNumOfDefinedDomains (virConnectPtr conn); virStorageVolPtr virStorageVolCreateXMLFrom (virStoragePoolPtr pool,
const char * xmldesc,
virStorageVolPtr clonevol,
unsigned int flags); @@ -254,7 +256,7 @@ char * virConnectGetURI (virNetworkFree (virNetworkPtr network); virStoragePoolPtr virStoragePoolLookupByUUID (virConnectPtr conn,
const unsigned char * uuid); typedef int virEventAddHandleFunc (int fd,
int event,
virEventHandleCallback cb,
void * opaque,
virFreeCallback ff); -int virNetworkUndefine (virNetworkPtr network); +int virNetworkRef (virNetworkPtr network); int virConnectListDefinedStoragePools (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames); typedef void virEventTimeoutCallback (int timer,
void * opaque); int virInterfaceFree (virInterfacePtr iface); @@ -527,7 +529,8 @@ The content of this structure is not made public by the API.

Enum virDomainMemoryFlags

enum virDomainMemoryFlags {
-    VIR_MEMORY_VIRTUAL = 1 /*  addresses are virtual addresses */
+    VIR_MEMORY_VIRTUAL = 1 /* addresses are virtual addresses */
+    VIR_MEMORY_PHYSICAL = 2 /*  addresses are physical addresses */
 };
 

@@ -862,6 +865,10 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virConnectListDefinedDomains ()

int	virConnectListDefinedDomains	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)

list the defined but inactive domains, stores the pointers to the names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:pointer to an array to store the names
maxnames:size of the array
Returns:the number of names provided in the array or -1 in case of error
+
+

virConnectListDefinedInterfaces ()

int	virConnectListDefinedInterfaces	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
+

Collect the list of defined (inactive) physical host interfaces, and store their names in @names.

+
conn:pointer to the hypervisor connection
names:array to collect the list of names of interfaces
maxnames:size of @names
Returns:the number of interfaces found or -1 in case of error

virConnectListDefinedNetworks ()

int	virConnectListDefinedNetworks	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)

list the inactive networks, stores the pointers to the names in @names

@@ -876,7 +883,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.
conn:pointer to the hypervisor connection
ids:array to collect the list of IDs of active domains
maxids:size of @ids
Returns:the number of domain found or -1 in case of error

virConnectListInterfaces ()

int	virConnectListInterfaces	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
-

Collect the list of physical host interfaces, and store their names in @names

+

Collect the list of active physical host interfaces, and store their names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:array to collect the list of names of interfaces
maxnames:size of @names
Returns:the number of interfaces found or -1 in case of error

virConnectListNetworks ()

int	virConnectListNetworks		(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
@@ -890,6 +897,10 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virConnectNumOfDefinedDomains ()

int	virConnectNumOfDefinedDomains	(virConnectPtr conn)

Provides the number of defined but inactive domains.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of domain found or -1 in case of error
+
+

virConnectNumOfDefinedInterfaces ()

int	virConnectNumOfDefinedInterfaces	(virConnectPtr conn)
+

Provides the number of defined (inactive) interfaces on the physical host.

+
conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of defined interface found or -1 in case of error

virConnectNumOfDefinedNetworks ()

int	virConnectNumOfDefinedNetworks	(virConnectPtr conn)

Provides the number of inactive networks.

@@ -904,8 +915,8 @@ The content of this structure is not made public by the API.
conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of domain found or -1 in case of error

virConnectNumOfInterfaces ()

int	virConnectNumOfInterfaces	(virConnectPtr conn)
-

Provides the number of interfaces on the physical host.

-
conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of interface found or -1 in case of error
+

Provides the number of active interfaces on the physical host.

+
conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of active interfaces found or -1 in case of error

virConnectNumOfNetworks ()

int	virConnectNumOfNetworks		(virConnectPtr conn)

Provides the number of active networks.

@@ -917,14 +928,14 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virConnectOpen ()

virConnectPtr	virConnectOpen		(const char * name)

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor and xen store

-
name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html
+
name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error If @name is NULL then probing will be done to determine a suitable default driver to activate. This involves trying each hypervisor in turn until one successfully opens. If the LIBVIRT_DEFAULT_URI environment variable is set, then it will be used in preference to probing for a driver. If connecting to an unprivileged hypervisor driver which requires the libvirtd daemon to be active, it will automatically be launched if not already running. This can be prevented by setting the environment variable LIBVIRT_AUTOSTART=0 URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenAuth ()

virConnectPtr	virConnectOpenAuth	(const char * name, 
virConnectAuthPtr auth,
int flags)
-

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback

+

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback See virConnectOpen for notes about environment variables which can have an effect on opening drivers

name:URI of the hypervisor
auth:Authenticate callback parameters
flags:Open flags
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenReadOnly ()

virConnectPtr	virConnectOpenReadOnly	(const char * name)
-

This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains.

+

This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains. See virConnectOpen for notes about environment variables which can have an effect on opening drivers

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectRef ()

int	virConnectRef			(virConnectPtr conn)
@@ -1421,7 +1432,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virStoragePoolUndefine ()

int	virStoragePoolUndefine		(virStoragePoolPtr pool)

Undefine an inactive storage pool

-
pool:pointer to storage pool
Returns:a virStoragePoolPtr object, or NULL if creation failed
+
pool:pointer to storage pool
Returns:0 on success, -1 on failure

virStorageVolCreateXML ()

virStorageVolPtr	virStorageVolCreateXML	(virStoragePoolPtr pool, 
const char * xmldesc,
unsigned int flags)

Create a storage volume within a pool based on an XML description. Not all pools support creation of volumes

diff --git a/docs/devhelp/libvirt-virterror.html b/docs/devhelp/libvirt-virterror.html index 9f2efae0ca..88a8505e82 100644 --- a/docs/devhelp/libvirt-virterror.html +++ b/docs/devhelp/libvirt-virterror.html @@ -109,7 +109,9 @@ void virConnResetLastError (VIR_FROM_SECURITY = 24 /* Error from security framework */ VIR_FROM_VBOX = 25 /* Error from VirtualBox driver */ VIR_FROM_INTERFACE = 26 /* Error when operating on an interface */ - VIR_FROM_ONE = 27 /* Error from OpenNebula driver */ + VIR_FROM_ONE = 27 /* Error from OpenNebula driver */ + VIR_FROM_ESX = 28 /* Error from ESX driver */ + VIR_FROM_PHYP = 29 /* Error from IBM power hypervisor */ };

@@ -181,7 +183,8 @@ void virConnResetLastError (VIR_ERR_OPERATION_INVALID = 55 /* operation is not applicable at this time */ VIR_WAR_NO_INTERFACE = 56 /* failed to start interface driver */ VIR_ERR_NO_INTERFACE = 57 /* interface driver not running */ - VIR_ERR_INVALID_INTERFACE = 58 /* invalid interface object */ + VIR_ERR_INVALID_INTERFACE = 58 /* invalid interface object */ + VIR_ERR_MULTIPLE_INTERFACES = 59 /* more than one matching interface found */ };

diff --git a/docs/html/libvirt-libvirt.html b/docs/html/libvirt-libvirt.html index 3eba3ad5f1..aeba99aea8 100644 --- a/docs/html/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/html/libvirt-libvirt.html @@ -96,6 +96,7 @@ const char * virConnectGetType (virConnectGetURI (virConnectPtr conn) int virConnectGetVersion (virConnectPtr conn,
unsigned long * hvVer) int virConnectListDefinedDomains (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames) +int virConnectListDefinedInterfaces (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames) int virConnectListDefinedNetworks (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames) int virConnectListDefinedStoragePools (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames) int virConnectListDomains (virConnectPtr conn,
int * ids,
int maxids) @@ -103,6 +104,7 @@ int virConnectListInterfaces (virConnectListNetworks (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames) int virConnectListStoragePools (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames) int virConnectNumOfDefinedDomains (virConnectPtr conn) +int virConnectNumOfDefinedInterfaces (virConnectPtr conn) int virConnectNumOfDefinedNetworks (virConnectPtr conn) int virConnectNumOfDefinedStoragePools (virConnectPtr conn) int virConnectNumOfDomains (virConnectPtr conn) @@ -319,7 +321,7 @@ int virStorageVolRef (virDomainMemoryFlags

enum virDomainMemoryFlags {
-
VIR_MEMORY_VIRTUAL = 1 : addresses are virtual addresses
}
+
VIR_MEMORY_VIRTUAL = 1 : addresses are virtual addresses
VIR_MEMORY_PHYSICAL = 2 : addresses are physical addresses
}
 

virDomainMigrateFlags

enum virDomainMigrateFlags {
 
VIR_MIGRATE_LIVE = 1 : live migration
}
 

virDomainState

enum virDomainState {
@@ -393,23 +395,25 @@ int	virStorageVolRef		(
conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:NULL in case of error, a static zero terminated string otherwise. See also: http://www.redhat.com/archives/libvir-list/2007-February/msg00096.html

virConnectGetURI

char *	virConnectGetURI		(virConnectPtr conn)

This returns the URI (name) of the hypervisor connection. Normally this is the same as or similar to the string passed to the virConnectOpen/virConnectOpenReadOnly call, but the driver may make the URI canonical. If name == NULL was passed to virConnectOpen, then the driver will return a non-NULL URI which can be used to connect to the same hypervisor later.

conn:pointer to a hypervisor connection
Returns:the URI string which must be freed by the caller, or NULL if there was an error.

virConnectGetVersion

int	virConnectGetVersion		(virConnectPtr conn, 
unsigned long * hvVer)

Get the version level of the Hypervisor running. This may work only with hypervisor call, i.e. with privileged access to the hypervisor, not with a Read-Only connection.

conn:pointer to the hypervisor connection
hvVer:return value for the version of the running hypervisor (OUT)
Returns:-1 in case of error, 0 otherwise. if the version can't be extracted by lack of capacities returns 0 and @hvVer is 0, otherwise @hvVer value is major * 1,000,000 + minor * 1,000 + release

virConnectListDefinedDomains

int	virConnectListDefinedDomains	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
-

list the defined but inactive domains, stores the pointers to the names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:pointer to an array to store the names
maxnames:size of the array
Returns:the number of names provided in the array or -1 in case of error

virConnectListDefinedNetworks

int	virConnectListDefinedNetworks	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
+

list the defined but inactive domains, stores the pointers to the names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:pointer to an array to store the names
maxnames:size of the array
Returns:the number of names provided in the array or -1 in case of error

virConnectListDefinedInterfaces

int	virConnectListDefinedInterfaces	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
+

Collect the list of defined (inactive) physical host interfaces, and store their names in @names.

conn:pointer to the hypervisor connection
names:array to collect the list of names of interfaces
maxnames:size of @names
Returns:the number of interfaces found or -1 in case of error

virConnectListDefinedNetworks

int	virConnectListDefinedNetworks	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)

list the inactive networks, stores the pointers to the names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:pointer to an array to store the names
maxnames:size of the array
Returns:the number of names provided in the array or -1 in case of error

virConnectListDefinedStoragePools

int	virConnectListDefinedStoragePools	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)

Provides the list of names of inactive storage pools upto maxnames. If there are more than maxnames, the remaining names will be silently ignored.

conn:pointer to hypervisor connection
names:array of char * to fill with pool names (allocated by caller)
maxnames:size of the names array
Returns:0 on success, -1 on error

virConnectListDomains

int	virConnectListDomains		(virConnectPtr conn, 
int * ids,
int maxids)

Collect the list of active domains, and store their ID in @maxids

conn:pointer to the hypervisor connection
ids:array to collect the list of IDs of active domains
maxids:size of @ids
Returns:the number of domain found or -1 in case of error

virConnectListInterfaces

int	virConnectListInterfaces	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
-

Collect the list of physical host interfaces, and store their names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:array to collect the list of names of interfaces
maxnames:size of @names
Returns:the number of interfaces found or -1 in case of error

virConnectListNetworks

int	virConnectListNetworks		(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)
+

Collect the list of active physical host interfaces, and store their names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:array to collect the list of names of interfaces
maxnames:size of @names
Returns:the number of interfaces found or -1 in case of error

virConnectListNetworks

int	virConnectListNetworks		(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)

Collect the list of active networks, and store their names in @names

conn:pointer to the hypervisor connection
names:array to collect the list of names of active networks
maxnames:size of @names
Returns:the number of networks found or -1 in case of error

virConnectListStoragePools

int	virConnectListStoragePools	(virConnectPtr conn, 
char ** const names,
int maxnames)

Provides the list of names of active storage pools upto maxnames. If there are more than maxnames, the remaining names will be silently ignored.

conn:pointer to hypervisor connection
names:array of char * to fill with pool names (allocated by caller)
maxnames:size of the names array
Returns:0 on success, -1 on error

virConnectNumOfDefinedDomains

int	virConnectNumOfDefinedDomains	(virConnectPtr conn)
-

Provides the number of defined but inactive domains.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of domain found or -1 in case of error

virConnectNumOfDefinedNetworks

int	virConnectNumOfDefinedNetworks	(virConnectPtr conn)
+

Provides the number of defined but inactive domains.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of domain found or -1 in case of error

virConnectNumOfDefinedInterfaces

int	virConnectNumOfDefinedInterfaces	(virConnectPtr conn)
+

Provides the number of defined (inactive) interfaces on the physical host.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of defined interface found or -1 in case of error

virConnectNumOfDefinedNetworks

int	virConnectNumOfDefinedNetworks	(virConnectPtr conn)

Provides the number of inactive networks.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of networks found or -1 in case of error

virConnectNumOfDefinedStoragePools

int	virConnectNumOfDefinedStoragePools	(virConnectPtr conn)

Provides the number of inactive storage pools

conn:pointer to hypervisor connection
Returns:the number of pools found, or -1 on error

virConnectNumOfDomains

int	virConnectNumOfDomains		(virConnectPtr conn)

Provides the number of active domains.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of domain found or -1 in case of error

virConnectNumOfInterfaces

int	virConnectNumOfInterfaces	(virConnectPtr conn)
-

Provides the number of interfaces on the physical host.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of interface found or -1 in case of error

virConnectNumOfNetworks

int	virConnectNumOfNetworks		(virConnectPtr conn)
+

Provides the number of active interfaces on the physical host.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of active interfaces found or -1 in case of error

virConnectNumOfNetworks

int	virConnectNumOfNetworks		(virConnectPtr conn)

Provides the number of active networks.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the number of network found or -1 in case of error

virConnectNumOfStoragePools

int	virConnectNumOfStoragePools	(virConnectPtr conn)

Provides the number of active storage pools

conn:pointer to hypervisor connection
Returns:the number of pools found, or -1 on error

virConnectOpen

virConnectPtr	virConnectOpen		(const char * name)
-

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor and xen store

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenAuth

virConnectPtr	virConnectOpenAuth	(const char * name, 
virConnectAuthPtr auth,
int flags)
-

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback

name:URI of the hypervisor
auth:Authenticate callback parameters
flags:Open flags
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenReadOnly

virConnectPtr	virConnectOpenReadOnly	(const char * name)
-

This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains.

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectRef

int	virConnectRef			(virConnectPtr conn)
+

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor and xen store

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error If @name is NULL then probing will be done to determine a suitable default driver to activate. This involves trying each hypervisor in turn until one successfully opens. If the LIBVIRT_DEFAULT_URI environment variable is set, then it will be used in preference to probing for a driver. If connecting to an unprivileged hypervisor driver which requires the libvirtd daemon to be active, it will automatically be launched if not already running. This can be prevented by setting the environment variable LIBVIRT_AUTOSTART=0 URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenAuth

virConnectPtr	virConnectOpenAuth	(const char * name, 
virConnectAuthPtr auth,
int flags)
+

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback See virConnectOpen for notes about environment variables which can have an effect on opening drivers

name:URI of the hypervisor
auth:Authenticate callback parameters
flags:Open flags
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenReadOnly

virConnectPtr	virConnectOpenReadOnly	(const char * name)
+

This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains. See virConnectOpen for notes about environment variables which can have an effect on opening drivers

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectRef

int	virConnectRef			(virConnectPtr conn)

Increment the reference count on the connection. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virConnectClose to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a connection would increment the reference count.

conn:the connection to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure

virDomainAttachDevice

int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
const char * xml)

Create a virtual device attachment to backend.

domain:pointer to domain object
xml:pointer to XML description of one device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virDomainBlockPeek

int	virDomainBlockPeek		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
unsigned long long offset,
size_t size,
void * buffer,
unsigned int flags)

This function allows you to read the contents of a domain's disk device. Typical uses for this are to determine if the domain has written a Master Boot Record (indicating that the domain has completed installation), or to try to work out the state of the domain's filesystems. (Note that in the local case you might try to open the block device or file directly, but that won't work in the remote case, nor if you don't have sufficient permission. Hence the need for this call). 'path' must be a device or file corresponding to the domain. In other words it must be the precise string returned in a <disk><source dev='...'/></disk> from virDomainGetXMLDesc. 'offset' and 'size' represent an area which must lie entirely within the device or file. 'size' may be 0 to test if the call would succeed. 'buffer' is the return buffer and must be at least 'size' bytes. NB. The remote driver imposes a 64K byte limit on 'size'. For your program to be able to work reliably over a remote connection you should split large requests to <= 65536 bytes.

dom:pointer to the domain object
path:path to the block device
offset:offset within block device
size:size to read
buffer:return buffer (must be at least size bytes)
flags:unused, always pass 0
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure. really 64 bits

virDomainBlockStats

int	virDomainBlockStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainBlockStatsPtr stats,
size_t size)
@@ -542,7 +546,7 @@ int virStorageVolRef (virStoragePoolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a pool would increment the reference count.

pool:the pool to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virStoragePoolRefresh

int	virStoragePoolRefresh		(virStoragePoolPtr pool, 
unsigned int flags)

Request that the pool refresh its list of volumes. This may involve communicating with a remote server, and/or initializing new devices at the OS layer

pool:pointer to storage pool
flags:flags to control refresh behaviour (currently unused, use 0)
Returns:0 if the volume list was refreshed, -1 on failure

virStoragePoolSetAutostart

int	virStoragePoolSetAutostart	(virStoragePoolPtr pool, 
int autostart)

Sets the autostart flag

pool:pointer to storage pool
autostart:new flag setting
Returns:0 on success, -1 on failure

virStoragePoolUndefine

int	virStoragePoolUndefine		(virStoragePoolPtr pool)
-

Undefine an inactive storage pool

pool:pointer to storage pool
Returns:a virStoragePoolPtr object, or NULL if creation failed

virStorageVolCreateXML

virStorageVolPtr	virStorageVolCreateXML	(virStoragePoolPtr pool, 
const char * xmldesc,
unsigned int flags)
+

Undefine an inactive storage pool

pool:pointer to storage pool
Returns:0 on success, -1 on failure

virStorageVolCreateXML

virStorageVolPtr	virStorageVolCreateXML	(virStoragePoolPtr pool, 
const char * xmldesc,
unsigned int flags)

Create a storage volume within a pool based on an XML description. Not all pools support creation of volumes

pool:pointer to storage pool
xmldesc:description of volume to create
flags:flags for creation (unused, pass 0)
Returns:the storage volume, or NULL on error

virStorageVolCreateXMLFrom

virStorageVolPtr	virStorageVolCreateXMLFrom	(virStoragePoolPtr pool, 
const char * xmldesc,
virStorageVolPtr clonevol,
unsigned int flags)

Create a storage volume in the parent pool, using the 'clonevol' volume as input. Information for the new volume (name, perms) are passed via a typical volume XML description.

pool:pointer to parent pool for the new volume
xmldesc:description of volume to create
clonevol:storage volume to use as input
flags:flags for creation (unused, pass 0)
Returns:the storage volume, or NULL on error

virStorageVolDelete

int	virStorageVolDelete		(virStorageVolPtr vol, 
unsigned int flags)

Delete the storage volume from the pool

vol:pointer to storage volume
flags:future flags, use 0 for now
Returns:0 on success, or -1 on error

virStorageVolFree

int	virStorageVolFree		(virStorageVolPtr vol)
diff --git a/docs/html/libvirt-virterror.html b/docs/html/libvirt-virterror.html index 93415bfd1e..c3cbe11122 100644 --- a/docs/html/libvirt-virterror.html +++ b/docs/html/libvirt-virterror.html @@ -27,11 +27,11 @@ void virSetErrorFunc (void * userData,
intcode : The error code, a virErrorNumber
intdomain : What part of the library raised this error
char *message : human-readable informative error message
virErrorLevellevel : how consequent is the error
virConnectPtrconn : connection if available, deprecated see note above
virDomainPtrdom : domain if available, deprecated see note above
char *str1 : extra string information
char *str2 : extra string information
char *str3 : extra string information
intint1 : extra number information
intint2 : extra number information
virNetworkPtrnet : network if available, deprecated see note above
 }
 

virErrorDomain

enum virErrorDomain {
-
VIR_FROM_NONE = 0
VIR_FROM_XEN = 1 : Error at Xen hypervisor layer
VIR_FROM_XEND = 2 : Error at connection with xend daemon
VIR_FROM_XENSTORE = 3 : Error at connection with xen store
VIR_FROM_SEXPR = 4 : Error in the S-Expression code
VIR_FROM_XML = 5 : Error in the XML code
VIR_FROM_DOM = 6 : Error when operating on a domain
VIR_FROM_RPC = 7 : Error in the XML-RPC code
VIR_FROM_PROXY = 8 : Error in the proxy code
VIR_FROM_CONF = 9 : Error in the configuration file handling
VIR_FROM_QEMU = 10 : Error at the QEMU daemon
VIR_FROM_NET = 11 : Error when operating on a network
VIR_FROM_TEST = 12 : Error from test driver
VIR_FROM_REMOTE = 13 : Error from remote driver
VIR_FROM_OPENVZ = 14 : Error from OpenVZ driver
VIR_FROM_XENXM = 15 : Error at Xen XM layer
VIR_FROM_STATS_LINUX = 16 : Error in the Linux Stats code
VIR_FROM_LXC = 17 : Error from Linux Container driver
VIR_FROM_STORAGE = 18 : Error from storage driver
VIR_FROM_NETWORK = 19 : Error from network config
VIR_FROM_DOMAIN = 20 : Error from domain config
VIR_FROM_UML = 21 : Error at the UML driver
VIR_FROM_NODEDEV = 22 : Error from node device monitor
VIR_FROM_XEN_INOTIFY = 23 : Error from xen inotify layer
VIR_FROM_SECURITY = 24 : Error from security framework
VIR_FROM_VBOX = 25 : Error from VirtualBox driver
VIR_FROM_INTERFACE = 26 : Error when operating on an interface
VIR_FROM_ONE = 27 : Error from OpenNebula driver
}
+
VIR_FROM_NONE = 0
VIR_FROM_XEN = 1 : Error at Xen hypervisor layer
VIR_FROM_XEND = 2 : Error at connection with xend daemon
VIR_FROM_XENSTORE = 3 : Error at connection with xen store
VIR_FROM_SEXPR = 4 : Error in the S-Expression code
VIR_FROM_XML = 5 : Error in the XML code
VIR_FROM_DOM = 6 : Error when operating on a domain
VIR_FROM_RPC = 7 : Error in the XML-RPC code
VIR_FROM_PROXY = 8 : Error in the proxy code
VIR_FROM_CONF = 9 : Error in the configuration file handling
VIR_FROM_QEMU = 10 : Error at the QEMU daemon
VIR_FROM_NET = 11 : Error when operating on a network
VIR_FROM_TEST = 12 : Error from test driver
VIR_FROM_REMOTE = 13 : Error from remote driver
VIR_FROM_OPENVZ = 14 : Error from OpenVZ driver
VIR_FROM_XENXM = 15 : Error at Xen XM layer
VIR_FROM_STATS_LINUX = 16 : Error in the Linux Stats code
VIR_FROM_LXC = 17 : Error from Linux Container driver
VIR_FROM_STORAGE = 18 : Error from storage driver
VIR_FROM_NETWORK = 19 : Error from network config
VIR_FROM_DOMAIN = 20 : Error from domain config
VIR_FROM_UML = 21 : Error at the UML driver
VIR_FROM_NODEDEV = 22 : Error from node device monitor
VIR_FROM_XEN_INOTIFY = 23 : Error from xen inotify layer
VIR_FROM_SECURITY = 24 : Error from security framework
VIR_FROM_VBOX = 25 : Error from VirtualBox driver
VIR_FROM_INTERFACE = 26 : Error when operating on an interface
VIR_FROM_ONE = 27 : Error from OpenNebula driver
VIR_FROM_ESX = 28 : Error from ESX driver
VIR_FROM_PHYP = 29 : Error from IBM power hypervisor
}
 

virErrorLevel

enum virErrorLevel {
 
VIR_ERR_NONE = 0
VIR_ERR_WARNING = 1 : A simple warning
VIR_ERR_ERROR = 2 : An error
}
 

virErrorNumber

enum virErrorNumber {
-
VIR_ERR_OK = 0
VIR_ERR_INTERNAL_ERROR = 1 : internal error
VIR_ERR_NO_MEMORY = 2 : memory allocation failure
VIR_ERR_NO_SUPPORT = 3 : no support for this function
VIR_ERR_UNKNOWN_HOST = 4 : could not resolve hostname
VIR_ERR_NO_CONNECT = 5 : can't connect to hypervisor
VIR_ERR_INVALID_CONN = 6 : invalid connection object
VIR_ERR_INVALID_DOMAIN = 7 : invalid domain object
VIR_ERR_INVALID_ARG = 8 : invalid function argument
VIR_ERR_OPERATION_FAILED = 9 : a command to hypervisor failed
VIR_ERR_GET_FAILED = 10 : a HTTP GET command to failed
VIR_ERR_POST_FAILED = 11 : a HTTP POST command to failed
VIR_ERR_HTTP_ERROR = 12 : unexpected HTTP error code
VIR_ERR_SEXPR_SERIAL = 13 : failure to serialize an S-Expr
VIR_ERR_NO_XEN = 14 : could not open Xen hypervisor control
VIR_ERR_XEN_CALL = 15 : failure doing an hypervisor call
VIR_ERR_OS_TYPE = 16 : unknown OS type
VIR_ERR_NO_KERNEL = 17 : missing kernel information
VIR_ERR_NO_ROOT = 18 : missing root device information
VIR_ERR_NO_SOURCE = 19 : missing source device information
VIR_ERR_NO_TARGET = 20 : missing target device information
VIR_ERR_NO_NAME = 21 : missing domain name information
VIR_ERR_NO_OS = 22 : missing domain OS information
VIR_ERR_NO_DEVICE = 23 : missing domain devices information
VIR_ERR_NO_XENSTORE = 24 : could not open Xen Store control
VIR_ERR_DRIVER_FULL = 25 : too many drivers registered
VIR_ERR_CALL_FAILED = 26 : not supported by the drivers (DEPRECATED)
VIR_ERR_XML_ERROR = 27 : an XML description is not well formed or broken
VIR_ERR_DOM_EXIST = 28 : the domain already exist
VIR_ERR_OPERATION_DENIED = 29 : operation forbidden on read-only connections
VIR_ERR_OPEN_FAILED = 30 : failed to open a conf file
VIR_ERR_READ_FAILED = 31 : failed to read a conf file
VIR_ERR_PARSE_FAILED = 32 : failed to parse a conf file
VIR_ERR_CONF_SYNTAX = 33 : failed to parse the syntax of a conf file
VIR_ERR_WRITE_FAILED = 34 : failed to write a conf file
VIR_ERR_XML_DETAIL = 35 : detail of an XML error
VIR_ERR_INVALID_NETWORK = 36 : invalid network object
VIR_ERR_NETWORK_EXIST = 37 : the network already exist
VIR_ERR_SYSTEM_ERROR = 38 : general system call failure
VIR_ERR_RPC = 39 : some sort of RPC error
VIR_ERR_GNUTLS_ERROR = 40 : error from a GNUTLS call
VIR_WAR_NO_NETWORK = 41 : failed to start network
VIR_ERR_NO_DOMAIN = 42 : domain not found or unexpectedly disappeared
VIR_ERR_NO_NETWORK = 43 : network not found
VIR_ERR_INVALID_MAC = 44 : invalid MAC address
VIR_ERR_AUTH_FAILED = 45 : authentication failed
VIR_ERR_INVALID_STORAGE_POOL = 46 : invalid storage pool object
VIR_ERR_INVALID_STORAGE_VOL = 47 : invalid storage vol object
VIR_WAR_NO_STORAGE = 48 : failed to start storage
VIR_ERR_NO_STORAGE_POOL = 49 : storage pool not found
VIR_ERR_NO_STORAGE_VOL = 50 : storage pool not found
VIR_WAR_NO_NODE = 51 : failed to start node driver
VIR_ERR_INVALID_NODE_DEVICE = 52 : invalid node device object
VIR_ERR_NO_NODE_DEVICE = 53 : node device not found
VIR_ERR_NO_SECURITY_MODEL = 54 : security model not found
VIR_ERR_OPERATION_INVALID = 55 : operation is not applicable at this time
VIR_WAR_NO_INTERFACE = 56 : failed to start interface driver
VIR_ERR_NO_INTERFACE = 57 : interface driver not running
VIR_ERR_INVALID_INTERFACE = 58 : invalid interface object
}
+
VIR_ERR_OK = 0
VIR_ERR_INTERNAL_ERROR = 1 : internal error
VIR_ERR_NO_MEMORY = 2 : memory allocation failure
VIR_ERR_NO_SUPPORT = 3 : no support for this function
VIR_ERR_UNKNOWN_HOST = 4 : could not resolve hostname
VIR_ERR_NO_CONNECT = 5 : can't connect to hypervisor
VIR_ERR_INVALID_CONN = 6 : invalid connection object
VIR_ERR_INVALID_DOMAIN = 7 : invalid domain object
VIR_ERR_INVALID_ARG = 8 : invalid function argument
VIR_ERR_OPERATION_FAILED = 9 : a command to hypervisor failed
VIR_ERR_GET_FAILED = 10 : a HTTP GET command to failed
VIR_ERR_POST_FAILED = 11 : a HTTP POST command to failed
VIR_ERR_HTTP_ERROR = 12 : unexpected HTTP error code
VIR_ERR_SEXPR_SERIAL = 13 : failure to serialize an S-Expr
VIR_ERR_NO_XEN = 14 : could not open Xen hypervisor control
VIR_ERR_XEN_CALL = 15 : failure doing an hypervisor call
VIR_ERR_OS_TYPE = 16 : unknown OS type
VIR_ERR_NO_KERNEL = 17 : missing kernel information
VIR_ERR_NO_ROOT = 18 : missing root device information
VIR_ERR_NO_SOURCE = 19 : missing source device information
VIR_ERR_NO_TARGET = 20 : missing target device information
VIR_ERR_NO_NAME = 21 : missing domain name information
VIR_ERR_NO_OS = 22 : missing domain OS information
VIR_ERR_NO_DEVICE = 23 : missing domain devices information
VIR_ERR_NO_XENSTORE = 24 : could not open Xen Store control
VIR_ERR_DRIVER_FULL = 25 : too many drivers registered
VIR_ERR_CALL_FAILED = 26 : not supported by the drivers (DEPRECATED)
VIR_ERR_XML_ERROR = 27 : an XML description is not well formed or broken
VIR_ERR_DOM_EXIST = 28 : the domain already exist
VIR_ERR_OPERATION_DENIED = 29 : operation forbidden on read-only connections
VIR_ERR_OPEN_FAILED = 30 : failed to open a conf file
VIR_ERR_READ_FAILED = 31 : failed to read a conf file
VIR_ERR_PARSE_FAILED = 32 : failed to parse a conf file
VIR_ERR_CONF_SYNTAX = 33 : failed to parse the syntax of a conf file
VIR_ERR_WRITE_FAILED = 34 : failed to write a conf file
VIR_ERR_XML_DETAIL = 35 : detail of an XML error
VIR_ERR_INVALID_NETWORK = 36 : invalid network object
VIR_ERR_NETWORK_EXIST = 37 : the network already exist
VIR_ERR_SYSTEM_ERROR = 38 : general system call failure
VIR_ERR_RPC = 39 : some sort of RPC error
VIR_ERR_GNUTLS_ERROR = 40 : error from a GNUTLS call
VIR_WAR_NO_NETWORK = 41 : failed to start network
VIR_ERR_NO_DOMAIN = 42 : domain not found or unexpectedly disappeared
VIR_ERR_NO_NETWORK = 43 : network not found
VIR_ERR_INVALID_MAC = 44 : invalid MAC address
VIR_ERR_AUTH_FAILED = 45 : authentication failed
VIR_ERR_INVALID_STORAGE_POOL = 46 : invalid storage pool object
VIR_ERR_INVALID_STORAGE_VOL = 47 : invalid storage vol object
VIR_WAR_NO_STORAGE = 48 : failed to start storage
VIR_ERR_NO_STORAGE_POOL = 49 : storage pool not found
VIR_ERR_NO_STORAGE_VOL = 50 : storage pool not found
VIR_WAR_NO_NODE = 51 : failed to start node driver
VIR_ERR_INVALID_NODE_DEVICE = 52 : invalid node device object
VIR_ERR_NO_NODE_DEVICE = 53 : node device not found
VIR_ERR_NO_SECURITY_MODEL = 54 : security model not found
VIR_ERR_OPERATION_INVALID = 55 : operation is not applicable at this time
VIR_WAR_NO_INTERFACE = 56 : failed to start interface driver
VIR_ERR_NO_INTERFACE = 57 : interface driver not running
VIR_ERR_INVALID_INTERFACE = 58 : invalid interface object
VIR_ERR_MULTIPLE_INTERFACES = 59 : more than one matching interface found
}
 

Functions

virConnCopyLastError

int	virConnCopyLastError		(virConnectPtr conn, 
virErrorPtr to)

Copy the content of the last error caught on that connection This method is not protected against access from multiple threads. In a multi-threaded application, always use the global virGetLastError() API which is backed by thread local storage. If the connection object was discovered to be invalid by an API call, then the error will be reported against the global error object. Since 0.6.0, all errors reported in the per-connection object are also duplicated in the global error object. As such an application can always use virGetLastError(). This method remains for backwards compatability. One will need to free the result with virResetError()

conn:pointer to the hypervisor connection
to:target to receive the copy
Returns:0 if no error was found and the error code otherwise and -1 in case of parameter error.

virConnGetLastError

virErrorPtr	virConnGetLastError	(virConnectPtr conn)

Provide a pointer to the last error caught on that connection This method is not protected against access from multiple threads. In a multi-threaded application, always use the global virGetLastError() API which is backed by thread local storage. If the connection object was discovered to be invalid by an API call, then the error will be reported against the global error object. Since 0.6.0, all errors reported in the per-connection object are also duplicated in the global error object. As such an application can always use virGetLastError(). This method remains for backwards compatability.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:a pointer to the last error or NULL if none occurred.

virConnResetLastError

void	virConnResetLastError		(virConnectPtr conn)
diff --git a/docs/libvirt-api.xml b/docs/libvirt-api.xml index 8ded57a9e9..0d244eab92 100644 --- a/docs/libvirt-api.xml +++ b/docs/libvirt-api.xml @@ -51,6 +51,7 @@ + @@ -60,7 +61,7 @@ - + @@ -181,7 +182,7 @@ - + @@ -233,6 +234,7 @@ + @@ -273,6 +275,7 @@ + @@ -280,7 +283,7 @@ - + @@ -304,7 +307,7 @@ - + @@ -367,9 +370,10 @@ - + + @@ -390,6 +394,7 @@ + @@ -416,6 +421,7 @@ + @@ -577,12 +583,13 @@ - + + @@ -629,14 +636,16 @@ + - + + @@ -654,7 +663,8 @@ - + + @@ -966,6 +976,13 @@ see note above'/> + + Collect the list of defined (inactive) physical host interfaces, and store their names in @names. + + + + + list the inactive networks, stores the pointers to the names in @names @@ -988,7 +1005,7 @@ see note above'/> - Collect the list of physical host interfaces, and store their names in @names + Collect the list of active physical host interfaces, and store their names in @names @@ -1013,6 +1030,11 @@ see note above'/> + + Provides the number of defined (inactive) interfaces on the physical host. + + + Provides the number of inactive networks. @@ -1029,8 +1051,8 @@ see note above'/> - Provides the number of interfaces on the physical host. - + Provides the number of active interfaces on the physical host. + @@ -1045,18 +1067,18 @@ see note above'/> This function should be called first to get a connection to the Hypervisor and xen store - + - This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback + This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback See virConnectOpen for notes about environment variables which can have an effect on opening drivers - This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains. + This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains. See virConnectOpen for notes about environment variables which can have an effect on opening drivers @@ -1896,7 +1918,7 @@ see note above'/> Undefine an inactive storage pool - + diff --git a/docs/libvirt-refs.xml b/docs/libvirt-refs.xml index 2f8ffe5b5e..0bceb63dac 100644 --- a/docs/libvirt-refs.xml +++ b/docs/libvirt-refs.xml @@ -73,6 +73,7 @@ + @@ -119,6 +120,7 @@ + @@ -127,6 +129,7 @@ + @@ -145,6 +148,7 @@ + @@ -215,6 +219,7 @@ + @@ -222,6 +227,7 @@ + @@ -522,6 +528,7 @@ + @@ -568,6 +575,7 @@ + @@ -576,6 +584,7 @@ + @@ -594,6 +603,7 @@ + @@ -668,6 +678,7 @@ + @@ -675,6 +686,7 @@ + @@ -970,6 +982,7 @@ + @@ -1082,6 +1095,7 @@ + @@ -1089,6 +1103,7 @@ + @@ -1394,6 +1409,7 @@ + @@ -1455,6 +1471,7 @@ + @@ -1462,6 +1479,7 @@ + @@ -1692,6 +1710,7 @@ + @@ -1734,6 +1753,7 @@ + @@ -1742,6 +1762,7 @@ + @@ -1891,6 +1912,7 @@ + @@ -2154,6 +2176,12 @@ + + + + + + @@ -2301,6 +2329,7 @@ + @@ -2394,6 +2423,8 @@ + + @@ -2548,6 +2579,8 @@ + + @@ -2567,8 +2600,6 @@ - - @@ -2584,6 +2615,8 @@ + + @@ -2622,6 +2655,9 @@ + + + @@ -2629,11 +2665,14 @@ + + + @@ -2735,6 +2774,7 @@ + @@ -2894,6 +2934,7 @@ + @@ -3142,6 +3183,9 @@ + + + @@ -3244,6 +3288,7 @@ + @@ -3308,6 +3353,9 @@ + + + @@ -3429,7 +3477,6 @@ - @@ -3454,6 +3501,9 @@ + + + @@ -3494,6 +3544,7 @@ + @@ -3502,7 +3553,9 @@ + + @@ -3583,6 +3636,7 @@ + @@ -3691,6 +3745,7 @@ + @@ -3700,6 +3755,7 @@ + @@ -3709,6 +3765,8 @@ + + @@ -3737,6 +3795,7 @@ + @@ -3751,6 +3810,10 @@ + + + + @@ -3788,6 +3851,11 @@ + + + + + @@ -3897,7 +3965,6 @@ - @@ -4024,38 +4091,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -4269,6 +4304,8 @@ + + @@ -4297,7 +4334,9 @@ + + @@ -4386,9 +4425,11 @@ + + @@ -4496,7 +4537,9 @@ + + @@ -4526,6 +4569,9 @@ + + + @@ -4647,6 +4693,9 @@ + + + @@ -4708,6 +4757,9 @@ + + + @@ -4735,6 +4787,7 @@ + @@ -5052,6 +5105,7 @@ + @@ -5146,6 +5200,10 @@ + + + + @@ -5210,6 +5268,7 @@ + @@ -5248,6 +5307,13 @@ + + + + + + + @@ -5435,7 +5501,9 @@ + + @@ -5477,6 +5545,12 @@ + + + + + + @@ -5501,6 +5575,9 @@ + + + @@ -5755,6 +5832,7 @@ + @@ -5880,6 +5958,7 @@ + @@ -5974,6 +6053,7 @@ + @@ -5990,6 +6070,7 @@ + @@ -6170,6 +6251,7 @@ + @@ -6218,6 +6300,9 @@ + + + @@ -6230,6 +6315,7 @@ + @@ -6318,6 +6404,7 @@ + @@ -6329,6 +6416,7 @@ + @@ -6449,6 +6537,12 @@ + + + + + + @@ -6524,6 +6618,9 @@ + + + @@ -6536,6 +6633,7 @@ + @@ -6700,6 +6798,13 @@ + + + + + + + @@ -6735,6 +6840,8 @@ + + @@ -6908,7 +7015,6 @@ - @@ -7143,8 +7249,8 @@ - - + + diff --git a/docs/news.html b/docs/news.html index 2a7f26a1ef..bf4392ea28 100644 --- a/docs/news.html +++ b/docs/news.html @@ -76,6 +76,253 @@

Here is the list of official releases, however since it is early on in the development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list and check the ChangeLog to gauge progress.

+

0.7.0: Aug 5 2009

+
  • New features: Interface implementation based on netcf (Laine Stump, + Daniel Veillard), Add new net filesystem glusterfs (Harshavardhana), + Initial VMWare ESX driver (Matthias Bolte), Add support for VBox + 3 and event callbacks on vbox (Pritesh Kothari), First version + of the Power Hypervisor driver (Eduardo Otubo), Run QEMU guests + as an unprivileged user (Daniel P. Berrange), Support cgroups + in QEMU driver (Daniel P. Berrange), QEmu hotplug NIC support + (Mark McLoughlin), Storage cloning for LVM and Disk backends(Cole + Robinson), Switching to GIT (Jim Meyering)
  • Documentation: Typo and comment fixes (Aron Griffis), + Fix virCapabilitiesDefaultGuestMachine documentation. (Chris + Lalancette), ESX Scheduler documentation and cleanup (Matthias + Bolte), Update the java bindings page (Bryan Kearney), Added + Matthias Bolte to AUTHORS list (Daniel Veillard), doc: clone+build + instructions (Jim Meyering), docs: say that the old repository + is deprecated... (Jim Meyering), document tcp listen and raw + wire option (Guido Gnther), Fix docs and code disagreements + for character devices. (Cole Robinson), Fix documentation of + virStoragePoolUndefine return (Thomas Treutner), Fix gitweb link on + download page. (Cole Robinson), update download informations after + switch to git (Daniel Veillard), Update links to bugzilla (Garry + Dolley), Update the links for RHEL libvirt bugzillas (Garry Dolley)
  • Portability: Xen Inotify support needs sys/inotify.h + (Maximilian Wilhelm), Workaround for broken GCC in Debian Etch + (Maximilian Wilhelm), LXC driver requires sched.h and unshare() + (Maximilian Wilhelm), Configure UML support only if sys/inotify.h + present (Maximilian Wilhelm), Fix libcurl automatic check and ESX + status (Maximilian Wilhelm), Enable ESX driver build on Mingw32 + (Daniel P. Berrange), Fix build on mingw32 by disabling netcf + (Daniel P. Berrange), Reduce glusterfs dependency to 2.0.1 + (Mark McLoughlin), Desactivate phyp build and indicate libssh + builreq (Daniel Veillard), Fix misc Win32 compile warnings + (Daniel P. Berrange), Rename variable for compilation in Mingw32 + (end) (Laine Stump), Rename variable for compilation in Mingw32 + (Laine Stump), rpm spec cleanup and split off client only package + (Daniel Veillard)
  • Bug fixes: Add uniqueness checking for LXC define/create methods + (Daniel P. Berrange), Fix removal of transient VMs when LXC aborts + (Daniel P. Berrange), Don't try to activate cgroups if not present + for LXC (Daniel P. Berrange), Refresh /etc/xen if inotify wasn't + (Cole Robinson), Don't loose id on xen domain redefine (Cole + Robinson), Fix memory leak in openvz driver (Daniel P. Berrange), + Protected against potential crash scenarios (Daniel P. Berrange), + Fix crash when attempting to shutdown inactive QEMU vm (Daniel + P. Berrange), Fix PCIe FLR detection (Mark McLoughlin), Set perms + on /var/lib/libvirt/images to 0711 (Mark McLoughlin), Fix problem + writing QEMU pidfile (Daniel P. Berrange), Fix vcpupin on Xen + problem (Henrik Persson), Fix RPM upgrades from F11 to F12 (Daniel + P. Berrange), Fix deadlock in remote driver domain events (Daniel + P. Berrange), qemu: fix monitor socket reconnection (Ryota Ozaki), + Fix polkit/netcf disabling on older fedoras (Mark McLoughlin), + Fix crashes in Xen capabilities code (Daniel P. Berrange), + Always add -no-kvm and -no-kqemu, for qemu domains (Jim Paris), + Avoid raising an internal error (Paolo Bonzini), Don't allow NULL + paths for BlockStats and InterfaceStats (Cole Robinson), Don't + leak vm-monitorpath on re-connect (Mark McLoughlin), Don't restore + labels on shared/readonly disks (Daniel P. Berrange), Ensure spawned + children have a stderr/out set to /dev/null if requested (Daniel + P. Berrange), Ensure test:/// URIs get routed to the non-privileged + libvirtd (Daniel P. Berrange), fix another failing "make distcheck" + (qemuhelptest) (Jim Meyering), Fix an uninitialized variable + in Unix socket open (Jun Koi), Fix configure flags in spec file + (Daniel Veillard), Fix error reporting for security driver over + remote protocol (Daniel P. Berrange), fix failing "make distcheck" + (Jim Meyering), Fix free of unitialized data upon PCI open fail + (Daniel P. Berrange), Fix informations about previous git server + (Daniel Veillard), Fix memory leaks in esxDomainDumpXML (Matthias + Bolte), Fix multiple memory leaks in virsh (Laine Stump), Fix PCI + device hotplug/unplug with newer QEMU (Daniel P. Berrange), Fix + problem with QEMU monitor welcome prompt confusing libvirt after a + libvirtd daemon restart with active guests (Daniel P. Berrange), + Fix python examples to use read-write conn (Dan Kenigsberg), Fix + reconnect bug for VBox (Pritesh Kothari), Fix SELinux denial during + hotplug (Daniel P. Berrange), Fix typo in check for glusterfs format + pools (Daniel P. Berrange), Fix typo in storage cloning (Daniel + P. Berrange), qemu: Check driver is initialized up front, to avoid + segfault. (Cole Robinson), qemu: Try multiple times to open unix + monitor socket (Cole Robinson), Release conn lock before reporting + errors (end) (Laine Stump), Release conn lock before reporting + interface errors (Laine Stump), Remove the network backend if NIC + hotplug fails (Mark McLoughlin), Set specific flags for glusterfs + fs mounts (Harshavardhana), storage: disk: Default to 'ext2' for + new volumes. (Cole Robinson), storage: disk: Fix parthelper '-g' + option handling. (Cole Robinson), storage: disk: Fix segfault + creating volume without target path (Cole Robinson), storage: + Fix deadlock when cloning across pools. (Cole Robinson), Update + modified mac address in place in virGetInterface (Laine Stump)
  • Improvements: Add an allocation unit when calling qemu-img + (Ryota Ozaki), Improve diagnostics when pidfile writing fails + (Daniel P. Berrange), Disable IPv6 on virtual networks (Daniel + P. Berrange), Allow dnsmasq to provide DNS without DHCP (Daniel + P. Berrange), Fix an initialization problem in previous patch + (Aron Griffis), Remove MAX_TAP_ID and let kernel do numbering + (Aron Griffis), Kernel command line support for UML (Ron Yorston), + Activate the interface drivers, and cleanups (Daniel Veillard), + Add an error code for conflicting mac addresses (Laine Stump), + Add a test interface driver (Laine Stump), Add canonical machine + name to capabilities output (Mark McLoughlin), add cd and pwd + commands to virsh (Paolo Bonzini), Add checks for some NIC hotplug + related features added in qemu-0.10.0 (Mark McLoughlin), Add + domain autostart for LXC driver (Daniel P. Berrange), Add domain + events support to LXC driver (Daniel P. Berrange), Add interface + object list manipulation functions (Laine Stump), Add internal XML + parsing/formatting flag (Mark McLoughlin), Add netcf XML schemas + and test data (Daniel Veillard), Add new net filesystem glusterfs + (Harshavardhana), Add NIC and hostnet names to domain state XML + (Mark McLoughlin), Add no_verify query parameter to ESX URIs + (Matthias Bolte), Add SCM_RIGHTS support to QEMU monitor code + (Mark McLoughlin), Add support for attaching network/bridge NICs + in QEMU driver (Mark McLoughlin), add support for netcf XML import + and export (Daniel Veillard), Add support for network device detach + (Mark McLoughlin), Add support for physical memory access for QEmu + (Nguyen Anh Quynh), Add support for VBox 3 and event callbacks on + vbox (Pritesh Kothari), Add the monitor type to the domain state + XML (Mark McLoughlin), Add virCapsGuestMachine structure (Mark + McLoughlin), Add virsh commands for network interface management + (Laine Stump), Allow autostart of libvirtd to be disabled with + LIBVIRT_AUTOSTART=0 (Daniel P. Berrange), Allow leading dots in VMX + config entry names (Matthias Bolte), Assign names to qemu NICs and + network backends (Mark McLoughlin), Basic qemu NIC hotplug support + (Mark McLoughlin), build: adjust aclocal's search patch to prefer + gnulib's m4 files. (Jim Meyering), build: automatically rerun + ./bootstrap when needed (Jim Meyering), build: make autogen.sh use + autoreconf -if (Jim Meyering), build: submodule machinery now works + also when no tag is reachable (Jim Meyering), Canonicalize qemu + machine types (Mark McLoughlin), Change code generator to give async + event messages their own postfix (Daniel P. Berrange), Change the + way client event loop watches are managed (Daniel P. Berrange), + Decode incoming request header before invoking dispatch code + (Daniel P. Berrange), Define an API for registering incoming message + dispatch filters (Daniel P. Berrange), ESX driver accept VI API + version 4.0 (Matthias Bolte), Fill in vCPU - pCPU current mapping, + and vCPU cpuTime for QEMU (Daniel P. Berrange), generate ChangeLog + from git logs into distribution tarball (Jim Meyering), Implement + qemu dump capabilities (Paolo Bonzini), Implement schedular + tunables API using cgroups (Daniel P. Berrange), Implement the + new virinterface functions (Laine Stump), Make cgroups a little + more efficient (Daniel P. Berrange), Make it easier to debug tests + running programs (Daniel P. Berrange), Make qemuBuildHostNetStr() + take tapfd as a string (Mark McLoughlin), Make QEMU cgroups use + configurable (Daniel P. Berrange), Make qemuCmdFlags available in + qemudDomainAttachDevice() (Mark McLoughlin), Move queuing of RPC + replies into dispatch code (Daniel P. Berrange), Move vnet_hdr logic + into qemudNetworkIfaceConnect() and export it (Mark McLoughlin), + Netcf based interface driver implementation (Laine Stump), netcf + XML validation and input and output tests (Daniel Veillard), Only + probe qemu for machine types when binary changes (Mark McLoughlin), + Place every QEMU guest in a private cgroup (Daniel P. Berrange), + Probe for QEMU machine types (Mark McLoughlin), Probe QEMU directly + for machine aliases if not found in capabilties (Mark McLoughlin), + Public API for new virInterface functions (Laine Stump), python: + Raise exceptions if virDomain*Stats fail. (Cole Robinson), Refactor + cgroups to allow a group per driver to be managed directly (Daniel + P. Berrange), Re-factor pci_add reply parsing and parse domain/bus + numbers (Mark McLoughlin), Retain disk PCI address across libvirtd + restarts (Mark McLoughlin), Retain PCI address from NIC attach + (Mark McLoughlin), Run QEMU guests as an unprivileged user (Daniel + P. Berrange), Separate code for encoding outgoing remote message + headers (Daniel P. Berrange), Split generic RPC message dispatch + code out from remote protocol API handlers (Daniel P. Berrange), + Split out code for handling incoming method call messages + (Daniel P. Berrange), storage: Break out actual raw cloning to + separate function. (Cole Robinson), storage: cleanup: do away with + 'createFile' (Cole Robinson), storage: disk: Use capacity, not + allocation, when creating volume. (Cole Robinson), storage: Don't + try sparse detection if writing to block device. (Cole Robinson), + storage: Implement 'CreateBlockFrom' helper. (Cole Robinson), + storage: Implement CreateVolFrom for logical and disk backend. (Cole + Robinson), storage: Move most of the FS creation functions to + common backend. (Cole Robinson), storage: Refactor FS backend + 'create' function choosing. (Cole Robinson), Store the interface + vlan number in the domain state (Mark McLoughlin), Support video + element for QEMU guests (Daniel P. Berrange), Support video tag + for defining VGA card properties (Daniel P. Berrange), Switch to + using a unix socket for the qemu monitor (Mark McLoughlin), test: + Generate net interface names when assigning XML. (Cole Robinson), + test: Implement BlockStats and InterfaceStats (Cole Robinson), + Use cgroups for block device whitelisting in QEMU guests (Daniel + P. Berrange), Use enums for cgroup controller types / labels + (Daniel P. Berrange), Use sendmsg() on QEMU monitor socket (Mark + McLoughlin), Use virDomainChrTypeFromString() instead of open + coding (Mark McLoughlin), Use virFileReadAll/virFileWriteStr for + key cgroup read/write helpers (Daniel P. Berrange), virGetinterface + matching of MAC and interface name (Laine Stump)
  • Cleanups: Fix configure checks from previous commits (Daniel + P. Berrange), Avoid a warning if compiling without inotify + (Daniel P. Berrange), Remove a stray semicolon (Daniel Veillard), + Extend the ESX URL to habdle ports and GSX (Matthias Bolte), Fix + escaping of 8-bit high characters (Daniel P. Berrange), , Remove + ATTRIBUTE_UNUSED from flags to qemudDomainMigratePerform. (Chris + Lalancette), Add a comment about setting errors after + qemudStartVMDaemon(). (Chris Lalancette), Fix an erroneous + debug error to KVM; it should read QEMU/KVM. (Chris Lalancette), + Remove a stray semicolon in qemudDomainMigratePrepare2. (Chris + Lalancette), Convert a few stray users of free() in libvirt.c + to VIR_FREE(). (Chris Lalancette), Use virGetHostname instead + of gethostname. (Chris Lalancette), Fix up a minor indentation + issue with virDomainMigratePrepare. (Chris Lalancette), Fix up a + silly typo in apibuild.py. (Chris Lalancette), Avoid warning when + compiling without IFF_VNET_HDR (Maximilian Wilhelm), Capilize + libvirt-client summary (Mark McLoughlin), Move ldconfig calls + to libvirt-client %post/%postun (Mark McLoughlin), Convert NEWS + to UTF-8 (Mark McLoughlin), Fix trailing whitespace in NEWS + (Mark McLoughlin), No need to build require both python-devel + and python (Mark McLoughlin), Remove executable perms from + /etc/sysconfig/libvirtd (Mark McLoughlin), Use a %postun -p for + one line scriptlet (Mark McLoughlin), Don't explicitly require + libxml2 (Mark McLoughlin), Fix some unowned directories (Mark + McLoughlin), Kill qemu BuildRequires (Mark McLoughlin), Enable + netcf by default (Mark McLoughlin), Default to with_polkit + (Mark McLoughlin), Make vbox support configurable (Mark + McLoughlin), Build with --without-capng if capng is disabled + (Mark McLoughlin), BuildRequires libcap-ng-devel not capng-devel + (Mark McLoughlin), Drop curl host check when using ESX without + check (Shahar Klein), Fix typo in xen capabilities code (Daniel + P. Berrange), Add bare format string to printf-derivatives troubles + (Laine Stump), Add phyp files to POTFILES, to make syntax-check + happy. (Cole Robinson), avoid a make distcheck failure: distribute + docs/schemas/interface.rng (Jim Meyering), avoid a make distcheck + failure: distribute tests/interfaceschemadata/ (Jim Meyering), avoid + a "make syntax-check" failure (Jim Meyering), build: do not emit + a trailing blank line into VC'd file, NEWS (Jim Meyering), build: + update from gnulib, for latest maint.mk (Jim Meyering), Clean up + error handling in qemudDomainAttachNetDevice() (Mark McLoughlin), + Cleanup qemu binary detection logic in qemudCapsInitGuest() (Mark + McLoughlin), Commit newly generated docs, after changes from + commit 2348cf. (Cole Robinson), Factor qemuBuildHostNetStr() + out from qemuBuildCommandLine() (Mark McLoughlin), Factor + qemuBuildNicStr() out from qemuBuildCommandLine() (Mark McLoughlin), + Factor qemudMonitorSend() out of qemudMonitorCommandExtra() (Mark + McLoughlin), Fix cgroup compile warnings (Daniel P. Berrange), + Fix misc build problems due to new drivers (Daniel P. Berrange), + Fix wierd build problems due to autopoint overwriting gnulib m4 + (Daniel P. Berrange), Makefile.cfg: Rename to... (Jim Meyering), + make .gnulib a submodule (Jim Meyering), make "make syntax-check" + consistent with "git diff --check" (Jim Meyering), Minor qemu + monitor coding style fixes (Mark McLoughlin), Prepare to use + maint.mk from gnulib (Jim Meyering), Refactor incoming message + handling to prepare for data stream support (Daniel P. Berrange), + Refactor message sending to allow code reuse for data streams + (Daniel P. Berrange), remove all .cvsignore files (Jim Meyering), + remove all trailing blank lines (Jim Meyering), Remove some unused + variables and cut long lines (Daniel Veillard), Remove trailing + blank lines (Daniel Veillard), Rename a bunch of internal methods + to clarify their meaning (Daniel P. Berrange), Rename 'direction' + to 'type' in remote_message_header (Daniel P. Berrange), Report + the object name on lookup error (Daniel Veillard), Simplify remote + driver error reporting (Daniel P. Berrange), skip some of gnulib's + new rules (Jim Meyering), use automake-1.11's silent-rules + option, when possible (Jim Meyering), use gnumakefile and + maintainer-makefile modules from gnulib (Jim Meyering)

0.6.5: Jul 3 2009

  • New features: create storage columes on disk backend (Henrik Persson), drop of capabilities based on libcap-ng when possible (Daniel diff --git a/docs/news.html.in b/docs/news.html.in index c3267c65ed..faba773e44 100644 --- a/docs/news.html.in +++ b/docs/news.html.in @@ -5,6 +5,265 @@

    Here is the list of official releases, however since it is early on in the development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list and check the ChangeLog to gauge progress.

    +

    0.7.0: Aug 5 2009

    +
      +
    • New features: Interface implementation based on netcf (Laine Stump, + Daniel Veillard), Add new net filesystem glusterfs (Harshavardhana), + Initial VMWare ESX driver (Matthias Bolte), Add support for VBox + 3 and event callbacks on vbox (Pritesh Kothari), First version + of the Power Hypervisor driver (Eduardo Otubo), Run QEMU guests + as an unprivileged user (Daniel P. Berrange), Support cgroups + in QEMU driver (Daniel P. Berrange), QEmu hotplug NIC support + (Mark McLoughlin), Storage cloning for LVM and Disk backends(Cole + Robinson), Switching to GIT (Jim Meyering)
    • + +
    • Documentation: Typo and comment fixes (Aron Griffis), + Fix virCapabilitiesDefaultGuestMachine documentation. (Chris + Lalancette), ESX Scheduler documentation and cleanup (Matthias + Bolte), Update the java bindings page (Bryan Kearney), Added + Matthias Bolte to AUTHORS list (Daniel Veillard), doc: clone+build + instructions (Jim Meyering), docs: say that the old repository + is deprecated... (Jim Meyering), document tcp listen and raw + wire option (Guido Günther), Fix docs and code disagreements + for character devices. (Cole Robinson), Fix documentation of + virStoragePoolUndefine return (Thomas Treutner), Fix gitweb link on + download page. (Cole Robinson), update download informations after + switch to git (Daniel Veillard), Update links to bugzilla (Garry + Dolley), Update the links for RHEL libvirt bugzillas (Garry Dolley)
    • + +
    • Portability: Xen Inotify support needs sys/inotify.h + (Maximilian Wilhelm), Workaround for broken GCC in Debian Etch + (Maximilian Wilhelm), LXC driver requires sched.h and unshare() + (Maximilian Wilhelm), Configure UML support only if sys/inotify.h + present (Maximilian Wilhelm), Fix libcurl automatic check and ESX + status (Maximilian Wilhelm), Enable ESX driver build on Mingw32 + (Daniel P. Berrange), Fix build on mingw32 by disabling netcf + (Daniel P. Berrange), Reduce glusterfs dependency to 2.0.1 + (Mark McLoughlin), Desactivate phyp build and indicate libssh + builreq (Daniel Veillard), Fix misc Win32 compile warnings + (Daniel P. Berrange), Rename variable for compilation in Mingw32 + (end) (Laine Stump), Rename variable for compilation in Mingw32 + (Laine Stump), rpm spec cleanup and split off client only package + (Daniel Veillard)
    • + +
    • Bug fixes: Add uniqueness checking for LXC define/create methods + (Daniel P. Berrange), Fix removal of transient VMs when LXC aborts + (Daniel P. Berrange), Don't try to activate cgroups if not present + for LXC (Daniel P. Berrange), Refresh /etc/xen if inotify wasn't + (Cole Robinson), Don't loose id on xen domain redefine (Cole + Robinson), Fix memory leak in openvz driver (Daniel P. Berrange), + Protected against potential crash scenarios (Daniel P. Berrange), + Fix crash when attempting to shutdown inactive QEMU vm (Daniel + P. Berrange), Fix PCIe FLR detection (Mark McLoughlin), Set perms + on /var/lib/libvirt/images to 0711 (Mark McLoughlin), Fix problem + writing QEMU pidfile (Daniel P. Berrange), Fix vcpupin on Xen + problem (Henrik Persson), Fix RPM upgrades from F11 to F12 (Daniel + P. Berrange), Fix deadlock in remote driver domain events (Daniel + P. Berrange), qemu: fix monitor socket reconnection (Ryota Ozaki), + Fix polkit/netcf disabling on older fedoras (Mark McLoughlin), + Fix crashes in Xen capabilities code (Daniel P. Berrange), + Always add -no-kvm and -no-kqemu, for qemu domains (Jim Paris), + Avoid raising an internal error (Paolo Bonzini), Don't allow NULL + paths for BlockStats and InterfaceStats (Cole Robinson), Don't + leak vm-monitorpath on re-connect (Mark McLoughlin), Don't restore + labels on shared/readonly disks (Daniel P. Berrange), Ensure spawned + children have a stderr/out set to /dev/null if requested (Daniel + P. Berrange), Ensure test:/// URIs get routed to the non-privileged + libvirtd (Daniel P. Berrange), fix another failing "make distcheck" + (qemuhelptest) (Jim Meyering), Fix an uninitialized variable + in Unix socket open (Jun Koi), Fix configure flags in spec file + (Daniel Veillard), Fix error reporting for security driver over + remote protocol (Daniel P. Berrange), fix failing "make distcheck" + (Jim Meyering), Fix free of unitialized data upon PCI open fail + (Daniel P. Berrange), Fix informations about previous git server + (Daniel Veillard), Fix memory leaks in esxDomainDumpXML (Matthias + Bolte), Fix multiple memory leaks in virsh (Laine Stump), Fix PCI + device hotplug/unplug with newer QEMU (Daniel P. Berrange), Fix + problem with QEMU monitor welcome prompt confusing libvirt after a + libvirtd daemon restart with active guests (Daniel P. Berrange), + Fix python examples to use read-write conn (Dan Kenigsberg), Fix + reconnect bug for VBox (Pritesh Kothari), Fix SELinux denial during + hotplug (Daniel P. Berrange), Fix typo in check for glusterfs format + pools (Daniel P. Berrange), Fix typo in storage cloning (Daniel + P. Berrange), qemu: Check driver is initialized up front, to avoid + segfault. (Cole Robinson), qemu: Try multiple times to open unix + monitor socket (Cole Robinson), Release conn lock before reporting + errors (end) (Laine Stump), Release conn lock before reporting + interface errors (Laine Stump), Remove the network backend if NIC + hotplug fails (Mark McLoughlin), Set specific flags for glusterfs + fs mounts (Harshavardhana), storage: disk: Default to 'ext2' for + new volumes. (Cole Robinson), storage: disk: Fix parthelper '-g' + option handling. (Cole Robinson), storage: disk: Fix segfault + creating volume without target path (Cole Robinson), storage: + Fix deadlock when cloning across pools. (Cole Robinson), Update + modified mac address in place in virGetInterface (Laine Stump)
    • + +
    • Improvements: Add an allocation unit when calling qemu-img + (Ryota Ozaki), Improve diagnostics when pidfile writing fails + (Daniel P. Berrange), Disable IPv6 on virtual networks (Daniel + P. Berrange), Allow dnsmasq to provide DNS without DHCP (Daniel + P. Berrange), Fix an initialization problem in previous patch + (Aron Griffis), Remove MAX_TAP_ID and let kernel do numbering + (Aron Griffis), Kernel command line support for UML (Ron Yorston), + Activate the interface drivers, and cleanups (Daniel Veillard), + Add an error code for conflicting mac addresses (Laine Stump), + Add a test interface driver (Laine Stump), Add canonical machine + name to capabilities output (Mark McLoughlin), add cd and pwd + commands to virsh (Paolo Bonzini), Add checks for some NIC hotplug + related features added in qemu-0.10.0 (Mark McLoughlin), Add + domain autostart for LXC driver (Daniel P. Berrange), Add domain + events support to LXC driver (Daniel P. Berrange), Add interface + object list manipulation functions (Laine Stump), Add internal XML + parsing/formatting flag (Mark McLoughlin), Add netcf XML schemas + and test data (Daniel Veillard), Add new net filesystem glusterfs + (Harshavardhana), Add NIC and hostnet names to domain state XML + (Mark McLoughlin), Add no_verify query parameter to ESX URIs + (Matthias Bolte), Add SCM_RIGHTS support to QEMU monitor code + (Mark McLoughlin), Add support for attaching network/bridge NICs + in QEMU driver (Mark McLoughlin), add support for netcf XML import + and export (Daniel Veillard), Add support for network device detach + (Mark McLoughlin), Add support for physical memory access for QEmu + (Nguyen Anh Quynh), Add support for VBox 3 and event callbacks on + vbox (Pritesh Kothari), Add the monitor type to the domain state + XML (Mark McLoughlin), Add virCapsGuestMachine structure (Mark + McLoughlin), Add virsh commands for network interface management + (Laine Stump), Allow autostart of libvirtd to be disabled with + LIBVIRT_AUTOSTART=0 (Daniel P. Berrange), Allow leading dots in VMX + config entry names (Matthias Bolte), Assign names to qemu NICs and + network backends (Mark McLoughlin), Basic qemu NIC hotplug support + (Mark McLoughlin), build: adjust aclocal's search patch to prefer + gnulib's m4 files. (Jim Meyering), build: automatically rerun + ./bootstrap when needed (Jim Meyering), build: make autogen.sh use + autoreconf -if (Jim Meyering), build: submodule machinery now works + also when no tag is reachable (Jim Meyering), Canonicalize qemu + machine types (Mark McLoughlin), Change code generator to give async + event messages their own postfix (Daniel P. Berrange), Change the + way client event loop watches are managed (Daniel P. Berrange), + Decode incoming request header before invoking dispatch code + (Daniel P. Berrange), Define an API for registering incoming message + dispatch filters (Daniel P. Berrange), ESX driver accept VI API + version 4.0 (Matthias Bolte), Fill in vCPU - pCPU current mapping, + and vCPU cpuTime for QEMU (Daniel P. Berrange), generate ChangeLog + from git logs into distribution tarball (Jim Meyering), Implement + qemu dump capabilities (Paolo Bonzini), Implement schedular + tunables API using cgroups (Daniel P. Berrange), Implement the + new virinterface functions (Laine Stump), Make cgroups a little + more efficient (Daniel P. Berrange), Make it easier to debug tests + running programs (Daniel P. Berrange), Make qemuBuildHostNetStr() + take tapfd as a string (Mark McLoughlin), Make QEMU cgroups use + configurable (Daniel P. Berrange), Make qemuCmdFlags available in + qemudDomainAttachDevice() (Mark McLoughlin), Move queuing of RPC + replies into dispatch code (Daniel P. Berrange), Move vnet_hdr logic + into qemudNetworkIfaceConnect() and export it (Mark McLoughlin), + Netcf based interface driver implementation (Laine Stump), netcf + XML validation and input and output tests (Daniel Veillard), Only + probe qemu for machine types when binary changes (Mark McLoughlin), + Place every QEMU guest in a private cgroup (Daniel P. Berrange), + Probe for QEMU machine types (Mark McLoughlin), Probe QEMU directly + for machine aliases if not found in capabilties (Mark McLoughlin), + Public API for new virInterface functions (Laine Stump), python: + Raise exceptions if virDomain*Stats fail. (Cole Robinson), Refactor + cgroups to allow a group per driver to be managed directly (Daniel + P. Berrange), Re-factor pci_add reply parsing and parse domain/bus + numbers (Mark McLoughlin), Retain disk PCI address across libvirtd + restarts (Mark McLoughlin), Retain PCI address from NIC attach + (Mark McLoughlin), Run QEMU guests as an unprivileged user (Daniel + P. Berrange), Separate code for encoding outgoing remote message + headers (Daniel P. Berrange), Split generic RPC message dispatch + code out from remote protocol API handlers (Daniel P. Berrange), + Split out code for handling incoming method call messages + (Daniel P. Berrange), storage: Break out actual raw cloning to + separate function. (Cole Robinson), storage: cleanup: do away with + 'createFile' (Cole Robinson), storage: disk: Use capacity, not + allocation, when creating volume. (Cole Robinson), storage: Don't + try sparse detection if writing to block device. (Cole Robinson), + storage: Implement 'CreateBlockFrom' helper. (Cole Robinson), + storage: Implement CreateVolFrom for logical and disk backend. (Cole + Robinson), storage: Move most of the FS creation functions to + common backend. (Cole Robinson), storage: Refactor FS backend + 'create' function choosing. (Cole Robinson), Store the interface + vlan number in the domain state (Mark McLoughlin), Support video + element for QEMU guests (Daniel P. Berrange), Support video tag + for defining VGA card properties (Daniel P. Berrange), Switch to + using a unix socket for the qemu monitor (Mark McLoughlin), test: + Generate net interface names when assigning XML. (Cole Robinson), + test: Implement BlockStats and InterfaceStats (Cole Robinson), + Use cgroups for block device whitelisting in QEMU guests (Daniel + P. Berrange), Use enums for cgroup controller types / labels + (Daniel P. Berrange), Use sendmsg() on QEMU monitor socket (Mark + McLoughlin), Use virDomainChrTypeFromString() instead of open + coding (Mark McLoughlin), Use virFileReadAll/virFileWriteStr for + key cgroup read/write helpers (Daniel P. Berrange), virGetinterface + matching of MAC and interface name (Laine Stump)
    • + +
    • Cleanups: Fix configure checks from previous commits (Daniel + P. Berrange), Avoid a warning if compiling without inotify + (Daniel P. Berrange), Remove a stray semicolon (Daniel Veillard), + Extend the ESX URL to habdle ports and GSX (Matthias Bolte), Fix + escaping of 8-bit high characters (Daniel P. Berrange), , Remove + ATTRIBUTE_UNUSED from flags to qemudDomainMigratePerform. (Chris + Lalancette), Add a comment about setting errors after + qemudStartVMDaemon(). (Chris Lalancette), Fix an erroneous + debug error to KVM; it should read QEMU/KVM. (Chris Lalancette), + Remove a stray semicolon in qemudDomainMigratePrepare2. (Chris + Lalancette), Convert a few stray users of free() in libvirt.c + to VIR_FREE(). (Chris Lalancette), Use virGetHostname instead + of gethostname. (Chris Lalancette), Fix up a minor indentation + issue with virDomainMigratePrepare. (Chris Lalancette), Fix up a + silly typo in apibuild.py. (Chris Lalancette), Avoid warning when + compiling without IFF_VNET_HDR (Maximilian Wilhelm), Capilize + libvirt-client summary (Mark McLoughlin), Move ldconfig calls + to libvirt-client %post/%postun (Mark McLoughlin), Convert NEWS + to UTF-8 (Mark McLoughlin), Fix trailing whitespace in NEWS + (Mark McLoughlin), No need to build require both python-devel + and python (Mark McLoughlin), Remove executable perms from + /etc/sysconfig/libvirtd (Mark McLoughlin), Use a %postun -p for + one line scriptlet (Mark McLoughlin), Don't explicitly require + libxml2 (Mark McLoughlin), Fix some unowned directories (Mark + McLoughlin), Kill qemu BuildRequires (Mark McLoughlin), Enable + netcf by default (Mark McLoughlin), Default to with_polkit + (Mark McLoughlin), Make vbox support configurable (Mark + McLoughlin), Build with --without-capng if capng is disabled + (Mark McLoughlin), BuildRequires libcap-ng-devel not capng-devel + (Mark McLoughlin), Drop curl host check when using ESX without + check (Shahar Klein), Fix typo in xen capabilities code (Daniel + P. Berrange), Add bare format string to printf-derivatives troubles + (Laine Stump), Add phyp files to POTFILES, to make syntax-check + happy. (Cole Robinson), avoid a make distcheck failure: distribute + docs/schemas/interface.rng (Jim Meyering), avoid a make distcheck + failure: distribute tests/interfaceschemadata/ (Jim Meyering), avoid + a "make syntax-check" failure (Jim Meyering), build: do not emit + a trailing blank line into VC'd file, NEWS (Jim Meyering), build: + update from gnulib, for latest maint.mk (Jim Meyering), Clean up + error handling in qemudDomainAttachNetDevice() (Mark McLoughlin), + Cleanup qemu binary detection logic in qemudCapsInitGuest() (Mark + McLoughlin), Commit newly generated docs, after changes from + commit 2348cf. (Cole Robinson), Factor qemuBuildHostNetStr() + out from qemuBuildCommandLine() (Mark McLoughlin), Factor + qemuBuildNicStr() out from qemuBuildCommandLine() (Mark McLoughlin), + Factor qemudMonitorSend() out of qemudMonitorCommandExtra() (Mark + McLoughlin), Fix cgroup compile warnings (Daniel P. Berrange), + Fix misc build problems due to new drivers (Daniel P. Berrange), + Fix wierd build problems due to autopoint overwriting gnulib m4 + (Daniel P. Berrange), Makefile.cfg: Rename to... (Jim Meyering), + make .gnulib a submodule (Jim Meyering), make "make syntax-check" + consistent with "git diff --check" (Jim Meyering), Minor qemu + monitor coding style fixes (Mark McLoughlin), Prepare to use + maint.mk from gnulib (Jim Meyering), Refactor incoming message + handling to prepare for data stream support (Daniel P. Berrange), + Refactor message sending to allow code reuse for data streams + (Daniel P. Berrange), remove all .cvsignore files (Jim Meyering), + remove all trailing blank lines (Jim Meyering), Remove some unused + variables and cut long lines (Daniel Veillard), Remove trailing + blank lines (Daniel Veillard), Rename a bunch of internal methods + to clarify their meaning (Daniel P. Berrange), Rename 'direction' + to 'type' in remote_message_header (Daniel P. Berrange), Report + the object name on lookup error (Daniel Veillard), Simplify remote + driver error reporting (Daniel P. Berrange), skip some of gnulib's + new rules (Jim Meyering), use automake-1.11's silent-rules + option, when possible (Jim Meyering), use gnumakefile and + maintainer-makefile modules from gnulib (Jim Meyering)
    • +

    0.6.5: Jul 3 2009

    • New features: create storage columes on disk backend (Henrik Persson), diff --git a/include/libvirt/libvirt.h b/include/libvirt/libvirt.h index 86f56e59ad..855f755601 100644 --- a/include/libvirt/libvirt.h +++ b/include/libvirt/libvirt.h @@ -442,7 +442,7 @@ extern virConnectAuthPtr virConnectAuthPtrDefault; * version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro */ -#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 6005 +#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 7000 int virGetVersion (unsigned long *libVer, const char *type, diff --git a/libvirt.spec.in b/libvirt.spec.in index fdc22106f9..66ec070d84 100644 --- a/libvirt.spec.in +++ b/libvirt.spec.in @@ -605,6 +605,15 @@ fi %endif %changelog +* Wed Aug 5 2009 Daniel Veillard - 0.7.0-1 +- ESX, VBox3, Power Hypervisor drivers +- new net filesystem glusterfs +- Storage cloning for LVM and Disk backends +- interface implementation based on netcf +- Support cgroups in QEMU driver +- QEmu hotplug NIC support +- a lot of fixes + * Fri Jul 3 2009 Daniel Veillard - 0.6.5-1 - release of 0.6.5 diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index e2b302339b..2f7f6cc54f 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 17:26+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -21,306 +21,264 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ ঠিকনাৰ শ্ৰেণী সমৰ্থিত নহয়" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "প্ৰোগ্ৰাম অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "নাম বিশ্লেষণ কৰোঁতে সাময়িক বিফলতা" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "সংস্কৰণ অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags ৰ মান ভুল" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "নিৰ্দেশ (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "নাম বিশ্লেষণৰ সময়ত গুৰুতৰ বিপৰ্যয় হৈছে" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "অৱস্থা (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family সমৰ্থিত নহয়" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ আৱশ্যক" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "অজ্ঞাত প্ৰক্ৰিয়া: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ সৈতে কোনো ঠিকনা যুক্ত নহয়" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "তৰ্ক বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "নাম বা সেৱা অজ্ঞাত" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype ৰ বাবে Servname সমৰ্থিত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype সমৰ্থিত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ভুল" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "সংসাধনৰ অনুৰোধ চলি আছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা হৈছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "সকলো অনুৰোধ সম্পূৰ্ণ হৈছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "সংকেত দ্বাৰা বিঘ্নিত" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "স্থিতিমাপৰ পংক্তি সঠিকহিচাপে এনকোড কৰা নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "অজ্ঞাত ভুল" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ছিগ্নেল পাইপৰ পৰা পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ত বিনেস পুনঃ তুলি লোৱা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "সংকেত %d ত বন্ধ কৰা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ছিগ্নেল %d পোৱা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' fdopen কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' লৈ সংযোগৰ অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "সেৱক ঘটনাৰ কল বেক যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ছকেট: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "বাইন্ড: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "অপেক্ষা: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "উৎপন্ন পথ qemudInitPaths() ৰ প্ৰশমকৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "condition মান আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ঘটণা প্ৰণালী আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱস্থা %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "PolicyKit auth ৰ বাবে ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণপত্ৰ বিশ্বাসযোগ্য নহয়।" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ বিতৰণকৰোঁতা অপৰিচিত।" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণ পত্ৰ প্ৰতেবৰ্তিত কৰা হৈছে ।" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত এল্গোৰিথম্‌ নিৰাপদ নহয়।" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: প্ৰমাণপত্ৰ X.509 নহয়" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: সমতূল্য মান অনুপস্থিত" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init বিফল" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰৰ সময় অৱধি পূৰ্ণ হৈছে" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,11 +290,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণপত্ৰৰ সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -344,470 +302,430 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate নিৰ্ধাৰণ কৰাৰ ফলত বেয়া " "প্ৰমাণপত্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "অভিগম্যতাৰ পৰীক্ষাৰ পিছত গ্ৰাহকে অপ্ৰত্যাশিত data pending tx পালে" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "বহুতো সক্ৰিয় গ্ৰাহক (%d), সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "গ্ৰাহক বিতৰণ কৰাৰ সময়ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "বিশেষ অনুমতিপ্ৰাপ্ত গ্ৰাহক %d ৰ বাবে polkit auth বন্ধ কৰা হ'ব" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake বিফল: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ঋণাত্মক দৈৰ্ঘ্যৰ অনুৰোধ %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "পঢ়ক: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s decode কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "লিখক: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s encode কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "চিগ্নেল হেন্ডলাৰৰ দ্বাৰা %d ভুলৰ সূচনা দিয়া হৈছে: সৰ্বশেষ ভুল: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "বন্ধ কৰাৰ সময়বিৰতি পঞ্জিকৰণ কৰিবলৈ বিফল" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "শ্ৰমিক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ মানৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: স্ট্ৰিং বা স্ট্ৰিংৰ তালিকা হোৱা আৱশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধৰণ: %s প্ৰাপ্ত; %s প্ৰত্যাশিত\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমৰ্থিত auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root হিচাপত নচলিলে সমষ্টি নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "প্ৰশমকৰ কাৰণে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "প্ৰশমকৰ বাবে স্মৃতিশক্তি পুনঃবিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' সমষ্টি অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "অতিৰিক্ত অনুমতিৰ প্ৰয়োজন\n" # c-format -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "কম অনুমতি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ বিফল\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন হিচাপে fork কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ৰ সমষ্টিৰ গৰাকী পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "চিগ্নেল পাইপৰ কল বেকৰ পঞ্জিকৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "প্ৰোগ্ৰাম অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "সংস্কৰণ অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "নিৰ্দেশ (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "অৱস্থা (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "প্ৰমাণীকৰণ আৱশ্যক" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "অজ্ঞাত প্ৰক্ৰিয়া: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "তৰ্ক বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "সংযোগ ইতিমধ্যে স্থাপিত" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "সংযোগ স্থাপিত নহয়" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams বৰ ডাঙৰ" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > প্ৰশমকৰ সৰ্বাধিক মাপ" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "সুৰক্ষাৰ মডেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকনা বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ঠিকনা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "সমতূল্য ঠিকনা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl সন্দৰ্ভ প্ৰস্তুত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "cannot TLS get cipher size" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL সুৰক্ষাৰ গুণ %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL পদ্ধতি %d ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ssf অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d দৃঢ় নহয়" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "গ্ৰাহকৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম পোৱা নাযায়" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম নকল কৰোঁতে স্মৃতিশক্তি কম" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL গ্ৰাহক %s, whitelist ত অনুমতি নাই" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl আৰম্ভ ব্যৰ্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ৰ পদক্ষেপ বিফল %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL পদক্ষেপ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ PolicyKit init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, যি %d হিচাপে চলি আছে, তাক পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller ৰ সন্ধানত বিফল: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কাৰ্য্য %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit সন্দৰ্ভ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বাৰা %d %s অনুমোদন পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "%s কাৰ্য্যক, %d pid, %d uid ৰ পৰা Policy kit এ প্ৰতিৰোধ কৰািছে ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "%s কাৰ্য্যক pid %d, uid %d, ৰ পৰা Policy য়ে অনুমতি দিছে, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত PolicyKit init অসমৰ্থিত অনুৰোধ" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "নোড যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল (_d)" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত async event method call" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্ৰিয় কৰা নহয়; TUNGETFEATURES ioctl() কাৰ্য্যকৰী নহয়" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR সক্ৰিয় কৰা নহয়; TUNGETFEATURES ioctl() এ IFF_VNET_HDR ৰ প্ৰতিবেদন " "নিদিয়ে" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্ৰিয় কৰা নহয়; TUNGETIFF ioctl() কাৰ্য্যকৰী নহয়" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্ৰিয় কৰা হৈছে" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্ৰিয় কৰা নহয়; build সময়ত নিষ্ক্ৰিয়" @@ -840,23 +758,23 @@ msgstr "] দ্বাৰা তালিকা সমাপ্ত নহয়" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "নাম প্ৰত্যাশিত" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "বিভাজনৰেখা প্ৰত্যাশিত" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "আৰক্ষিত মান প্ৰত্যাশিত" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -890,607 +808,884 @@ msgstr "নিবেশ পঢ়োঁতে বিফলতা: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "নিৰ্গম লিখোঁতে বিফল: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ডোমেইন যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত নে'টৱৰ্ক যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "হেছ টেবুলত সংযোগমাধ্যম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত সংযোগমাধ্যম অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ভঁৰাল পুল যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত পুল অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ভঁৰাল vol যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত vol অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "conn hash টেবুলত node dev যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত dev অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্ল'পি যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক কেছে ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +# c-format +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "কোনো 'name' গুণ ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা " "নাই" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকনাক যন্ত্ৰৰ id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত vendor" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "হেৰুৱা উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "slot %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ঠিকনাক slot id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "আপেক্ষক %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ঠিকনাক function id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ যন্ত্ৰৰ ধৰণ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ত হেৰুৱা ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজ্ঞাত নোড %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "অজ্ঞাত lifecycle কাৰ্য্য %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "হেৰুৱা সুৰক্ষাৰ ধৰণ" # c-format -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "সুৰক্ষা মডেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল নাই" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ imagelabel নাই" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "virt ৰ প্ৰকৃতি অজ্ঞাত" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ডোমেইন %s os ধৰণ %s স্থাপত্য %s ত কোনো এমুলেটৰ নাই" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" # c-format -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "হেৰুৱা স্মৃতিশক্তিৰ অংশ" # c-format -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ধৰণ '%s' & arch '%s' ৰ সংমিশ্ৰণ অসমৰ্থিত" # c-format -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত স্থাপত্য" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "গৃহস্থৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "at line %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml নথি বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্ৰী সঠিক নহয়" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset syntax ভুল" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক যন্ত্ৰ %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক bus %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক কেছে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আখৰৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ bus প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বুট যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা নাযায়" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'" + +# c-format +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য বৈধ নহয়" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "সংযোগমাধ্যম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "সংযোগমাধ্যম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + # c-format #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1527,51 +1722,52 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "iptables নিয়ম '%s' ক '%s' chain লৈ, যি '%s' টেবুলত অৱস্থিত, যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "কাৰ্ণেলৰ পথ বৰ দীঘল" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "পথেৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ফ্লেগৰ মান শূণ্য হোৱা আৱশ্যক" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "প্ৰশমকৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ফ্লেগৰ স্থিতিমাপ VIR_MEMORY_VIRTUAL হোৱা আৱশ্যক" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "প্ৰশমক NULL হ'লেও মাপ শূণ্য নহয়" @@ -1702,7 +1898,7 @@ msgstr "পাত্ৰৰ বাবে /proc ক তুলি লওঁতে msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -1712,7 +1908,7 @@ msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰা msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1731,141 +1927,179 @@ msgid "failed to run clone container" msgstr "পাত্ৰৰ বাবে /proc ক তুলি লওঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষ্টি সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" # c-format -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষ্টি সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" + +# c-format +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%s ত %lld বিচাৰিব নোৱাৰি" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" + +# c-format +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "সেৱক ছকেট %s লৈ listen কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d পঢ়াৰ কাৰ্য্য বিফল" # c-format -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d লৈ লিখাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) কাৰ্য্য বিফল: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) বিফল: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) বিফল: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "ভুলৰ ঘটনা %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() বিফল: %s" # c-format -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "সংযোগমাধ্যম %s ক ns %d লৈ নিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "mount namespace ক unshare কৰিব নোৱাৰি" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "slave মোডলৈ root mount ক সলনি কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "%s পথ বনাবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "devpts ক %s ত তুলি লওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +# c-format +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "ডোমেইন '%s' ৰ সৈতে uuid %s ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "প্ৰণালীত NETNS সমৰ্থন নাই" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1876,136 +2110,192 @@ msgstr "প্ৰণালীত NETNS সমৰ্থন নাই" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সুসংগত ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" # c-format -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" # c-format -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "পাত্ৰ %d ৰ বাবে waitpid অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" # c-format -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth যন্ত্ৰৰ যোৰা সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s যন্ত্ৰক %s লৈ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ বাবে স্থান বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ভঁৰালৰ কাৰণে অবৈধ PID %d" # c-format -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ৰ মাৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে ৰখিব নোৱাৰি" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "'%s' ভঁৰাল আৰম্ভ কৰোঁতে অপ্ৰত্যাশিতভাবে বন্ধ হৈছে" # c-format -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "লগ পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" # c-format -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "%s নামৰ ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d নামৰ কোনো ডোমেইন নাই" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" + +# c-format +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "অজ্ঞাত মুক্তি: %s" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + # c-format -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" + +# c-format +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2064,193 +2354,199 @@ msgstr "Bridge সৃষ্টি কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ৰ নিয়মাৱলী পুনঃ তুলি লোৱা হৈছে\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "সেৱকেৰ IP ঠিকনা নোহোৱাকে dhcp ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্ভৱ নহয়" # c-format -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s'ৰ পৰা অনুবৰ্তন প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' লৈ অনুবৰ্তন প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "masquerading প্ৰক্ৰিয়া সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s'ৰ পৰা ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' এ ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s'ৰ পৰা DHCP ৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s'ৰ পৰা DNS ৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "'%s'ৰ পৰা বাহিৰলৈ যোৱা সম্প্ৰচাৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "'%s' ৰ প্ৰতি আগমনকৰোঁতা সম্প্ৰচাৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ৰ ক্ষেত্ৰত আন্তঃ ব্ৰিজ সম্প্ৰচাৰৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে " "ব্যৰ্থ" -#: src/network_driver.c:797 +# c-format +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" # c-format -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ব্ৰিজ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ IP ঠিকনা '%s' এ ধাৰ্য কৰা নাযায়" # c-format -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ নেটমাস্ক '%s' লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ব্ৰিজ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP আগবঢ়োৱা সক্ৰিয় কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্ৰিজ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s\n" # c-format -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্ৰিজ '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ : %s\n" # c-format -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' বন্ধ কৰা হৈছে\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "নামৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" # c-format -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "id ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ৰ এটা bridge নাম নাই ।" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" # c-format -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -# c-format -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2267,52 +2563,53 @@ msgstr "%s পুল সতেজ কৰোঁতে বিফল" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s বুজা নাযায়" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "এই নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "এই যন্ত্ৰৰ পেৰেন্ট" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" # c-format -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "গৃহস্থৰ স্কেন ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ '%s' লৈ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "মাইগ্ৰেট কাৰ্য্য বিফল" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" # c-format -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2663,7 +2960,8 @@ msgid "no cpus found" msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড" # c-format -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2694,7 +2992,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "OpenNebula লৈ ভাৰ্চুৱেল যন্ত্ৰ প্ৰতিবেদন কৰোঁতে ভুল" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "দিনৰ বৰ্তমান সময় পোৱা হৈছে" @@ -2708,17 +3007,17 @@ msgstr "ইতিমধ্যে এটা OpenNebula VM এই নামেৰ msgid "Wrong state to perform action" msgstr "কাৰ্য্য কৰিবলৈ ভুল অৱস্থা" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" @@ -2894,7 +3193,7 @@ msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে shutoff অৱস্থা msgid "Could not read container config" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" @@ -3004,11 +3303,76 @@ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে এটা re-probe ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" + +# c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3051,684 +3415,783 @@ msgstr "নিযুক্তকৰ সৈতে সংযোগত সমস্ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "অসমকালিন পেকেট সংখ্যা %d প্ৰাপ্ত\n" -# c-format -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "'%s' ত QEMU সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা '%d', qemu সম্ভৱত বিফল" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰোঁতে বিফল" + +# c-format +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "'%s' ত QEMU সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' পোৱা নাযায়" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম ব্ৰিজত যোগ কৰিবলৈ বিফল । %s এটা ব্ৰিজ যন্ত্ৰ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম '%s' ক ব্ৰিজ '%s' লৈ যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ বৈধ নহয়" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা নথিপত্ৰৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা সূচীৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI device product '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI device address '%s'উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হেৰুৱা মান" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU count '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "সলনি কৰোঁতে অজ্ঞাত QEMU তৰ্ক '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "অজ্ঞাত তৰ্ক '%s'" # c-format -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ নথিপত্ৰৰ close on exec ফ্লেগ %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s ত %lld বিচাৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" - -# c-format -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ব্লক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "state dir '%s' সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s লগ নিৰ্গম পঢ়োঁতে প্ৰক্ৰিয়া অন্ত হৈছে" # c-format -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC গুপ্তশব্দৰ প্ৰতিষ্ঠা বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1322 +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষ্টি সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "%s বনাবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "উপৰ" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "নাম" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "এটা অব্যৱহৃত VNC পোৰ্ট চিনাক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে stale PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পথ সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ অন্ত বিচাৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "unhandled fd event %d for %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + # c-format -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" - # c-format -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" -# c-format -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ডোমেইন '%s' ৰ সৈতে uuid %s ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "বৰ্তমান স্মৃতিশক্তিৰ তূলনাত সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিতকৈ অধিক পৰিমাণৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "সংৰক্ষণৰ হেডাৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্ৰেট কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu ৰ সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন সংজ্ঞাত অজ্ঞাত virt type উল্লেখিত" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য সৰ্বাধিক vcpu নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত সৰ্বাধিক vcpu ৰ পৰা অনুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহিৰ্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity পোৱা নাযায়: %s" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "সুৰক্ষা মডেলৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "সুৰক্ষা DOI ৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডাৰ পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv syntax %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ডিষ্ক '%s' ক bus/device index লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "bus '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' থকা যন্ত্ৰ নাই" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3736,757 +4199,864 @@ msgid "" msgstr "" "Emulator সংস্কৰণে যন্ত্ৰ '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' ৰ কাৰণে আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" + # c-format -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" # c-format -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ডিষ্ক সংলগ্ন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" - # c-format -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s যন্ত্ৰক %s লৈ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ডিষ্ক যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ডিষ্ক %s ক এৰাব নোৱাৰি -অবৈধ slot সংখ্যা %d" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s ডিষ্ক বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ slot %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "অকল CDROM ডিস্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা যাব" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" - # c-format -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "ডোমেইন %d ৰ কাৰণে cputime পঢ়িব নোৱাৰি" -# c-format -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়" +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" + # c-format -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU চালকে অকল virtual memory addrs ৰ সমৰ্থন কৰে" - # c-format -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs আদেশ বিফল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM প্ৰব্ৰজনৰ কাৰণে অকল tcp URI সমৰ্থিত" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ৰ অন্তত ':port' নাছিল" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "অফ-লাইন প্ৰব্ৰজন নিৰ্ধাৰিত, কিন্তু suspend কাৰ্য্য বিফল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "যন্ত্ৰ %s এটা PCI যন্ত্ৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd বাইনেৰি অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সম্প্ৰচাৰৰ বাবে আদেশ আৱশ্যক" # c-format -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "%s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "সকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "%s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows ৰ অধীন unix, ssh আৰু ext সম্প্ৰচাৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "callbacks তালিকা বিতৰণ কৰোঁতে ভুল" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" # c-format -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS credentials বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "VM কন্সোলৰ তথ্য লগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ব্যক্তিগত চাবি/প্ৰমাণপত্ৰ তুলি ল'ব পৰা ন'গ'ল: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS গ্ৰাহক আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS handshake অসম্পূৰ্ণ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "সেৱকৰ পৰিচয় প্ৰমাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (উপস্থিত প্ৰমাণপত্ৰ বা IP ঠিকনা)\n" # c-format -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি বৈধ নহয়: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ বিতৰণকৰোঁতা অপৰিচিত।" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ সময়কাল অন্ত হৈছে" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত এল্গোৰিথম্‌ নিৰাপদ নহয়।" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "সেৱক প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰমাণীকৰণত বিফল: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ X.509 প্ৰকৃতিৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers বিফল" # c-format -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "SASL প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱস্থা %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ সময়কাল অন্ত হৈছে" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ গৰাকী আৰু গৃহস্থৰ নামত অমিল (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "অধিক NUMA কোষ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইন ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "সৰ্বাধিকতকৈ map ৰ দৈৰ্ঘ্য অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU মেপ প্ৰশমকৰ দৈৰ্ঘ্য সৰ্বাধিক মাপৰ অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "গৃহস্থই অধিক vCPU সম্পৰ্কে সূচিত কৰে: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "গৃহস্থই map buffer length সৰবাধিকতকৈ অধিক বুলি কয়: %d > %d" # c-format -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "সুৰক্ষা লেবেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %zd" # c-format -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "সুৰক্ষা মডেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %zd" # c-format -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "সুৰক্ষা doi সৰ্বাধিতকৈ অধিক: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইনৰ নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: সীমাতকৈ পোৱা স্থিতিমাপৰ সংখ্যা অধিক" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: স্থিতিমাপৰ ধৰণ অজ্ঞাত" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "array বিতৰণ কৰাৰ সময়ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ স্থিতিমাপ" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek অনুৰোধ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ দীঘল, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ঘূৰাই দিয়া প্ৰশমক অনুৰোধ কৰাৰ সৈতে একেই আকাৰৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek অনুৰোধ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অধিক সংখ্যক দূৰবৰ্তী নে'টৱৰ্ক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "অধিক সংখ্যক দূৰবৰ্তী সংযোগমাধ্যম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ পুল অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ পুল পোৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ আয়তন অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ আয়তন পোৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "অধিক সংখ্যক কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ উপস্থিত" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুমোদনৰ প্ৰণালী %s অস্বীকাৰ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইব্ৰেৰি আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূল্য ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL গ্ৰাহক context নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS অধিবেশনৰ ক্ষেত্ৰত cipher ৰ মাপ বৈধ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বাহ্যিক SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "security props %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL প্ৰণালী %s সেৱকৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL বিশ্লেষণ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation তথ্য বৰ দীঘল: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "বিফল SASL পদক্ষেপ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃঢ় নাছিল" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "কোনো ঘটনাৰ সমৰ্থন নাই" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকাত cb যোগ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্ৰান্ত তথ্য" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "তালিকাৰ পৰা cb আঁতৰুৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "ডোমেইনৰ তথ্য ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS socket %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ব্ৰিজ STP ৰ মান %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ব্ৰিজ STP ৰ মান %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তৰত অবৈধ হেডাৰ" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোগ্ৰাম (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "আচাৰবিধিৰ সংস্কৰণ অজ্ঞাত (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সেৱকৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত RPC call %d পোৱা হ'ল" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "serial %d ৰ লগত উত্তৰৰ কাৰণে কোনো কল ৰখি থকা নাই" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰণালী (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা (প্ৰাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4555,17 +5125,17 @@ msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: সুৰক্ষা সন্দৰ্ভ '\\%s' %s ত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s." # c-format -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s বুজা নাযায়" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ লেবেল %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4575,79 +5145,170 @@ msgstr "" "hypervisor চালক '%s' ।" # c-format -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি '\\%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +# c-format +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "নিবেশ পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ সম্প্ৰসাৰণ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "'%s' নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "পথ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "অন্য এটা নকলৰ ভঁৰাল নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰা backing store volume %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create ৰ সৈতে আয়তন নকল কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "অসমৰ্থিত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ইমেজ qcow-create ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "non-raw ইমেজৰ সৃষ্টি qemu-img নোহোৱাকে সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "পুল ধৰণ %d ৰ কাৰণে হেৰুৱা বেকএণ্ড" # c-format -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "আয়তন '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' stat কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ অন্ত পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ৰ নথিপত্ৰৰ context প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s সঙ্কলন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "আদেশে পৰিষ্কাৰ ভাবে প্ৰস্থান কৰিলে" # c-format -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "আদেশ %d ৰ পৰা শূণ্যহীন প্ৰস্থান অৱস্থা" # c-format -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32 ত %s কাৰ্য্যকৰ কৰা হোৱা নাই" @@ -4661,217 +5322,137 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "যন্ত্ৰৰ শেষৰ স্থান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ" # c-format -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "পৰ্যাপ্ত মুক্ত extent উপস্থিত নাই" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "আয়তন লক্ষ্যৰ পথ '%s' পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "আয়তনৰ পথ '%s' এ পেৰেন্ট পুল উৎস যন্ত্ৰৰ নামেৰে আৰম্ভ নকৰিলে ।" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "লক্ষ্য '%s' ৰ পৰা বিভাজন সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "হেডাৰ '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "অভ্যুত্থানৰ উৎস অনুপস্থিত" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "তুলি লোৱাৰ তালিকা '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ গৃহস্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ পঞ্জিকা" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "পথ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "পথ '%s' statvfs কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "'%s' পথ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "নিবেশ পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ সম্প্ৰসাৰণ কৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "আয়তনৰ পৰা এটা পঞ্জিকা আয়তনলৈ নকল কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "অন্য এটা নকলৰ ভঁৰাল নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।" - -# c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰা backing store volume %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create ৰ সৈতে আয়তন নকল কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "অসমৰ্থিত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write ইমেজ qcow-create ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "non-raw ইমেজৰ সৃষ্টি qemu-img নোহোৱাকে সমৰ্থিত নহয়" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "'%s' পথ পঢ়িব নোৱাৰি" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ গৰাকী নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল" @@ -5130,168 +5711,168 @@ msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰো msgid "Scanning host%u" msgstr "host%u স্কেন কৰা হৈছে" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "missing auth host attribute" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "missing auth passwd attribute" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "malformed octal mode" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "malformed owner element" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "malformed group element" # c-format -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল পুলৰ ধৰণ %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "হেৰুৱা উৎস যন্ত্ৰৰ পথ" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "হেৰুৱা লক্ষ্য পথ" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected pool type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আকাৰৰ একক '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "ভুল ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "ক্ষমতা পদাৰ্থৰ মান বৰ ডাঙৰ" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "হেৰুৱা ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "অজ্ঞাত আয়তন আকৃতিৰ সংখ্যা %d" # c-format -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পথ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart ৰ সংযোগ পথ নিৰ্মাণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s লিখোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস নথিপত্ৰ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" @@ -5301,10 +5882,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "এই uuid ৰ সৈতে মিল থকা কোনো পুল নাই" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "এই নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো পুল নাই" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে আছে" @@ -5312,9 +5894,9 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে আছে" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "পু" @@ -5338,10 +5920,10 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয় #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" @@ -5353,284 +5935,298 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুল এতিয়াও সক্ৰিয়" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "পুলে আয়তন আঁতৰুৱাৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "পুলৰ কোনো বিন্যাস নথিপত্ৰ নাই" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "এই নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" +# c-format +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "এই চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "এই পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি ইতিমধ্যে আছে" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "এই নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" +# c-format +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "ভঁৰাল আয়তনৰ নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "ভঁৰালৰ পুলে ইতিমধ্যে থকা আয়তনৰ পৰা সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" # c-format -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "আয়তন '%s' এতিয়াও বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি আঁতৰুৱাৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো যন্ত্ৰৰ কাৰ্য্যক্ষমতা নাই" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "ডোমেইন নথিপত্ৰৰ নাম সংসাধন কৰা হৈছে" # c-format -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ '%s' তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "xpath সন্দৰ্ভ নিৰ্মাণ" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "নোডৰ cpu ৰ ছকেট" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "নোডৰ cpu ৰ কোৰ" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "নোড cpu ৰ থ্ৰেড" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "নোড সক্ৰিয় cpu" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "নোডৰ cpu ৰ mhz মাত্ৰা" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "নোডৰ স্মৃতিশক্তি" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "ডোমেইন নথিপত্ৰৰ নাম সংসাধন কৰা হৈছে" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 msgid "node network list" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" msgstr "ডোমেইন নথিপত্ৰৰ নাম সংসাধন কৰা হৈছে" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: এটা পথ লিখক বা test:///default ব্যৱহাৰ কৰক" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" msgstr "hostname বিচাৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "ডোমেইন '%s' ক স্থগিত কৰা হোৱা নাই" # c-format -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "ডোমেইন '%s' বৰ্তমানে চলা নাই" # c-format -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "'%s' ডোমেইন ৰক্ষা কৰোঁতে metadata ৰ কাৰণে স্থান বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "ডোমেইন '%s' ক '%s' লৈ ৰক্ষা কৰা হৈছে: open বিফল" # c-format -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "ডোমেইন '%s' ক '%s' লৈ ৰক্ষা কৰা হৈছে: write বিফল" # c-format -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি '%s' পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "'%s' ত অসম্পূৰ্ণ ৰক্ষাৰ হেডাৰ" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "mismatched header magic" # c-format -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "'%s' ত মেতাডাতাৰ দৈৰ্ঘ্য পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "মেটাডাতাৰ দৈৰ্ঘ্য সীমাৰ বাহিৰত" # c-format -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "'%s' ত মিটাডাটা অসম্পূৰ্ণ" # c-format -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "domain '%s' coredump: %s খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "domain '%s' coredump: %s লৈ হেডাৰ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "domain '%s' coredump: লিখা বিফল: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "পোৱা কোষতকৈ সীমা অধিক" # c-format -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "ডোমেইন '%s' বৰ্তমানে চলমান" # c-format -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "ডোমেইন '%s' এতিয়াও চলি আছে" # c-format -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' এতিয়াও চলি আছে" # c-format -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ইতিমধ্যে চলি আছে" # c-format -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" # c-format -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' সক্ৰিয় নহয়" # c-format -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" - -# c-format -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "'%s' চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" # c-format -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "'%s' পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "'%s' আয়তনৰ কাৰণে পুলত যথেষ্ট ৰিক্ত স্থান নাই" @@ -5653,6 +6249,11 @@ msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' পোৱা নাযায়" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5668,7 +6269,7 @@ msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ বাবে স্থ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "অসমৰ্থিত chr যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -5795,138 +6396,151 @@ msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভ msgid "cannot read %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "চিগ্নেল ৰোধ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile ত লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "অভ্যন্তৰীণ ডেমন প্ৰক্ৰিয়া %d অৱস্থাৰে বাহিৰ হ'ল ।" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "অজ্ঞাত poll উত্তৰ ।" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "ভুল" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' শূণ্য নোহোৱা অৱস্থা %d আৰু চিগ্নেল %d ৰে বাহিৰ হ'ল: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খুলিবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" +# c-format +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID লৈ ঘূৰি যোৱা হৈছে, random bytes সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "কোনো VirtualBox চালকৰ পথ দিয়া হোৱা নাই (vbox:///session চেষ্টা কৰক)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "অজ্ঞাত চালকৰ পথ '%s' দিয়া হৈছে (vbox:///session চেষ্টা কৰক)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "অজ্ঞাত চালকৰ পথ '%s' দিয়া হৈছে (vbox:///system চেষ্টা কৰক)" # c-format -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox driver API আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শন" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "গ্লোবাল সহায়তা বা সুনিৰ্দিষ্ট আদেশেৰ বাবে সহায়িকা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "আদেশেৰ নাম" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5934,270 +6548,267 @@ msgstr "" "আদেশ:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "এটা ডোমেইন স্বয়ংক্ৰিয় হিচাপে আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে আৰম্ভেৰ বাবে এটা ডোমেইন বিন্যাসাৰ কৰক ।" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰক" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে (পুনঃ) সংযোগ স্থাপন" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "স্থানীয় হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ । শেল প্ৰাৰম্ভেৰ পৰে এই আদেশ প্ৰয়োগেৰ বাবে " "বিল্ট ইন ।" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ সংযোগৰ URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "অতিথি কনসোলৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "অতিথিেৰ বাবে ভাৰ্চুয়াল serial কনসোল সংযোগ কৰক" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "স্থানীয় গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "সংযোগ hostname পাবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "দূৰৰ কন্সোল যন্ত্ৰৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Escape আখৰ হ'ল ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ডোমেইনৰ বাবে কোনো ক'ন্সোল নাই\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "উপৰ" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় আৰু সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "অৱস্থা" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "কোনো অৱস্থা নহয়" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ডোমেইন এটাৰ অৱস্থাৰ কথা কয় ।" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "কোনো ডোমেইনৰ বাবে যন্ত্ৰ ব্লকেৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যন্ত্ৰ ব্লকৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ব্লক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ডোমেইনৰ বাবেৱ নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "চলমান ডোমেইনৰ নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড কৰক" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপন কৰক ।" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপিত\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "এটা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰক ।" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "সৃষ্টি কৰাৰ পিছত ক'ন্সোলত সংযুক্ত কৰিব" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন সংজ্ঞা কৰা হ'ব (আৰম্ভ কৰা নহয়)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "এটা ডোমেইনৰ সংজ্ঞা লিখক ।" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইনৰ সংজ্ঞা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -6206,382 +6817,400 @@ msgstr "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইন আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "এটা ডোমেইন আৰম্ভ কৰক ।" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ নাম" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা এটা নথিপত্ৰে সংৰক্ষণ কৰক" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "এটা চলমান ডোমেইন সংৰক্ষণ কৰক" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "তথ্য সংৰক্ষণেৰ স্থান" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s এ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "সময় নিৰ্ধাৰণকৰোঁতা সংক্ৰান্ত স্থিতিমাপ প্ৰদৰ্শন/স্থাপন" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "সময় নিৰ্ধাৰণকৰোঁতা সংক্ৰান্ত স্থিতিমাপ প্ৰদৰ্শন/স্থাপন ।" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "value array বিতৰণ কৰক" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ৰ ক্ষেত্ৰত weight" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ৰ ক্ষেত্ৰত cap" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "ভাৰৰ অবৈধ মান" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "cap ৰ অবৈধ মান" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "param পাওঁতে ভুল" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "param ৰ অবৈধ মান" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "param ৰ অবৈধ মান" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "সময়নিৰ্ধাৰণকৰোঁতা" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "নথিপত্ৰেত সংৰক্ষিত অৱস্থাৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰক ।" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "পুনৰুদ্ধাৰেৰ বাবে চিহ্নিত অৱস্থা" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "পৰেলোচনাৰ উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনৰ কোৰ তথ্য সংৰক্ষণ কৰক" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ডোমেইনৰ কোৰ তথ্য সংৰক্ষণ কৰক ।" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "তথ্য সংৰক্ষণেৰ স্থান" # c-format -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s এ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "পুৰ্বে সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ কৰক" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "লক্ষ্য ডোমেইন বন্ধ কৰোঁতে shutdown প্ৰণালী প্ৰয়োগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ডোমেইন পুনঃ বুট কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "লক্ষ্য ডোমেইনেত reboot আদেশ প্ৰয়োগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "এটা ডোমেইন ধ্বংশ কৰক" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত সাধাৰণ তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "অৱস্থা:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ৰ সময়:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তি:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ব্যৱহৃত স্মৃতিশক্তি:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "সক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "Security DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "সুৰক্ষাৰ মডেল:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA মুক্ত স্মৃতিশক্তি" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "উল্লেখিত সময় অৱধি." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "সৰ্বমোট" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনৰ ভাৰ্চুয়াল CPU সংক্ৰান্ত সাধাৰণ তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ৰ প্ৰবণতা:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ডোমেইন বন্ধ কৰা হৈছে, ভাৰ্চুয়াল CPU অনুপস্থিত ।" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কন্ট্ৰোল ডোমেইন vcpu ৰ প্ৰবণতা" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "গৃহস্থেৰ প্ৰকৃত CPU ৰ সৈতে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "গৃহস্থ cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বাৰা বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: অবৈধ বা হেৰুৱা vCPU সংখ্যা ।" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: হেৰুৱা cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ডোমেইনৰ তথ্য পাবলৈ বিফল ।" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: অবৈধ vCPU সংখ্যা ।" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: অবৈধ বিনেস । পংক্তি ৰিক্ত ।" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিনেস । %d অৱস্থানে সংখ্যামূলক মান প্ৰত্যাশিত ('%c' ৰ পাৰ্শ্বে) ।" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6590,1469 +7219,1644 @@ msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিনেস । %d অৱস্থানে সংখ্যামূলক মান বা কমা চিহ্ন প্ৰত্যাশিত ('%c' " "ৰ পাৰ্শ্বে) ।" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিনেস । %d অৱস্থানে সমাপ্তকৰোঁতা পংক্তি ।" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "প্ৰকৃত CPU %d বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "অতিথিৰ ডোমেইনত ভাৰ্চুৱেল CPU সমূহৰ সংখ্যা সলনি কৰক ।" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যাৰ বৈধ নহয় ।" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "বৰ ভাৰ্চুয়াল CPU ।" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "অতিথি ডোমেইনেত বৰ্তমানে বিতৰণ কৰা স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক ।" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "কিলোবাইট অনুসাৰে স্মৃতিশক্তিৰ মাপ" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তিৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "অতিথি ডোমেইনেত স্মৃতিশক্তিৰ সৰ্বোচ্চ সীমা পৰিবৰ্তন কৰক ।" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "কিলোবাইট অনুসাৰে সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তিৰ মাত্ৰা" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "বৰ্তমান MemorySize হ্ৰাস কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংক্ৰান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ৰ মডেল:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ৰ ফ্ৰিকোয়েন্সিৰ মাত্ৰা:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ৰ ছকেট:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "প্ৰতি ছকেটে কোৰ সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "প্ৰতি কোৰে থ্ৰেড সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA কোষ:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ মাপ:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ/চালকেৰ ক্ষমতা সম্বন্ধে অৱগত কৰে ।" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML dump ত সুৰক্ষাৰ সংবেদনশীল তথ্য অন্তৰ্ভূক্ত কৰক" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "native config ক ডোমেইন XML লৈ সলনি কৰক" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "native guest বিন্যাসৰ আকৃতিক এটা ডোমেইন XML বিন্যাস লৈ সলনি কৰক ।" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "উৎসৰ বিন্যাসৰ তথ্যৰ আকাৰ" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "আমদানি কৰিব লগা বিন্যাস তথ্যৰ নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "ডোমেইন XML ক native config লৈ সলনি কৰক" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "ডোমেইন XML বিন্যাসক এটা native guest বিন্যাসৰ আকৃতিলৈ সলনি কৰক ।" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "লক্ষ্য বিন্যাসৰ তথ্যৰ ধৰণৰ আকৃতি" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "আমদানি কৰিব লগা xml তথ্যৰ নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "এটা ডোমেইন id বা UUID কে ডোমেইন নামে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id বা uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা UUID কে ডোমেইন id তে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "এটা ডোমেইনৰ নাম বা id কে ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id বা নাম" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে মাইগ্ৰেট কৰক" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে মাইগ্ৰেট কৰক । লাইভ মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে live বিকল্প যোগ কৰক " "।" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "লাইভ মাইগ্ৰেশন" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "লক্ষ্য গৃহস্থেৰ সংযোগৰ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ URI, সাধাৰণত উল্লেখ কৰা আৱশ্যক নহয়" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "প্ৰব্ৰজনৰ সময়ত নতুন নামলৈ পুনঃ নামকৰণ কৰক (যদি সমৰ্থিত)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "মাইগ্ৰেট: desturi অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "নে'টৱৰ্ক স্বয়ংক্ৰিয় আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে আৰম্ভেৰ বাবে এটা নে'টৱৰ্ক বিন্যাসাৰ কৰক ।" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম বা uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰক" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰক ।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নে'টৱৰ্কৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা নে'টৱৰ্ক সংজ্ঞা কৰা হ'ব (আৰম্ভ কৰা নহয়)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "এটা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা লিখক ।" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰক" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম, id বা uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERROR: XML বিন্যাসক অন্য " + +# c-format +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল ।\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "নে'টৱৰ্কৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় আৰু সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ নহয়" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "সক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক UUID কে নে'টৱৰ্ক নামে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "নে'টৱৰ্ক uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰক ।" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "এটা নে'টৱৰ্কৰ নাম ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নে'টৱৰ্ক UUID প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় আৰু সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ঠিকনা:" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ যন্ত্ৰ" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ যন্ত্ৰ" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন সংজ্ঞা কৰা হ'ব (আৰম্ভ কৰা নহয়)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML নে'টৱৰ্কৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ যন্ত্ৰ" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "এটা পুল স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "বুট কৰাৰ সময়ত এটা পুল নিজেই আৰম্ভ হ'বলৈ বিন্যাস কৰক ।" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুল নাম বা uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত নকৰিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰা হোৱা নাই\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "এটা পুল সৃষ্টি কৰক ।" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "এটা XML পুলৰ বিৱৰণ থকা নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ৰ পৰা সৃষ্টি কৰা %s পুল\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" # c-format -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" # c-format -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "এই গৃহস্থ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত NUMA সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "পুলৰ নাম" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML নথি মূদ্ৰণ কৰক, কিন্তু সংজ্ঞা নিদিব/সৃষ্টি নকৰিব" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "পুলৰ ধৰণ " -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ-গৃহস্থ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে লক্ষ্য" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML প্ৰশমক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "তৰ্কৰ সমষ্টিৰ পৰা এটা পুল সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক (কিন্তু আৰম্ভ নকৰিব)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক ।" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "পুল %s ক %s ৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ৰ পৰা পুলৰ সংজ্ঞা দিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "তৰ্কৰ এটা গোটৰ পৰা এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "পুল %s ৰ সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s পুলৰ সংজ্ঞা দিওঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "এটা পুল সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানে থকা এটা পুলৰ সৃষ্টি কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "পুল %s সৃষ্টি কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "এটা পুল ধ্বংশ কৰক" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল ধ্বংশ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "পুল %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s পুল ধ্বংশ কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "এটা পুল গুচাওক" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল গুচাওক ।" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "পুল %s আঁতৰুৱা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s পুল আঁতৰাবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "এটা পুল সতেজ কৰক" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল সতেজ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "পুল %s সতেজ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s পুল সতেজ কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ত পুলৰ তথ্য" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout লৈ পুলৰ তথ্য XML দ'ম হিচাপে নিৰ্গম কৰক ।" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "পুলৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "পুলৰ তালিকা দিয়ে ।" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা বনাওক" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় & সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা বনাওক" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "পুল ভিতৰ" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML নথি ঘূৰাই ।" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "storage_pool পোৱা নাযায়" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "প্ৰশ্ন কৰিবলৈ বৈকল্পিক গৃহস্থ" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "প্ৰশ্ন কৰিবলৈ বৈকল্পিক প'ৰ্ট" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr " স্মৃতিৰ বাহিৰত" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf failed (errno %d)" # c-format -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s পুলৰ সংজ্ঞা দিওঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "বিভৱ ভঁৰাল পুলৰ উৎস আৱিষ্কাৰ কৰক" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "উৎস xml ৰ বৈকল্পিক নথিপত্ৰ পুলৰ বিষয়ে প্ৰশ্ন কৰিবলৈ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ তথ্য" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ মৌলিক তথ্যৰ কথা কয় ।" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "সৃষ্টি কৰা হৈছে" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "ভ্ৰষ্ট হ'ল" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "ধাৰণ শক্তি:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "বিতৰণ কৰা:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "পোৱা যাব:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "পুল UUID ক পুল নামলৈ সলনি কৰক" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "পুল uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "আগেয়ে নিষ্ক্ৰিয় পুলক আৰম্ভ কৰক (আগতে সংজ্ঞা দিয়া)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "এটা পুল আৰম্ভ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ নাম" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "তৰ্কৰ এটা গোটৰ পৰা এটা সমষ্টি সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "এটা সমষ্টি নিৰ্মাণ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "পুলৰ নাম" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "সমষ্টিৰ নাম" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "বৈকল্পি k,M,G,T প্ৰত্যয়ৰ সৈতে সমষ্টিৰ আকাৰ" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "বৈকল্পি k,M,G,T প্ৰত্যয়ৰ সৈতে প্ৰাৰম্ভিক বিতৰণৰ আকাৰ" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "নথিপত্ৰৰ আকৃতিৰ ধৰণ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ভুল আকাৰ %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s সমষ্টি নিৰ্মিত\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%s সমষ্টি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." # c-format -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "পুল %s undefine কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "পুল নাম পুল" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "পুল" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" # c-format -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" # c-format -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "এটা আয়তন সৃষ্টি কৰক, অন্য এটা আয়তনক নিবেশ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰি" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা আয়তৰ পৰা এটা আয়তন সৃষ্টি কৰক ।" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "নিবেশ আয়তনৰ পুলৰ পুল নাম বা uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "নিবেশ আয়তনৰ নাম বা চাবি" # c-format -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Vol %s নিবেশ vol %s ৰ পৰা সৃষ্টি কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "এটা আয়তন কৃত্তক কৰক ।" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা আয়তন কৃত্তক কৰক ।" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "orig vol নাম বা চাবি" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "নাম কৃত্তক কৰক" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "পেৰেন্ট পুল পাবলৈ বিফল" # c-format -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Vol %s ক %s ৰ পৰা কৃত্তক কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%sৰ পৰা আয়তন কৃত্তক কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "এটা আয়তন গুচাওক" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "গুচাওক." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "নাম কি পথ" # c-format -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "নোড সংক্ৰান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "ধৰণ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ফাইল: [1]" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ৰোধ কৰক" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "ভিতৰ" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "পুল." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "সক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "কি পথ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "কি" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "ডোমেইনৰ uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "পথ" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "নাম কি" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ সংস্কৰণ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক ।" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ প্ৰকৃতি প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহ্নিত লাইব্ৰেৰিৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্ৰেৰিৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰেৰি: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যৱহৃত API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপাৰ ভাইসৰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "এই গৃহস্থ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত NUMA সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML ত নোড যন্ত্ৰৰ বিৱৰণ" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "মিল থকা যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰ্বে নোড যন্ত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰৰ চালক বিচ্ছিনন কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰ্বে নোড যন্ত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰৰ চালক বিচ্ছিনন কৰক ।" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "যন্ত্ৰ %s পুনঃ সংযুক্ত\n" # c-format -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যন্ত্ৰ ব্লকৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ গৃহস্থ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ canonical URI প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্ৰদৰ্শন" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে IP ঠিকনা আৰু পোৰ্ট সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলৰ যন্ত্ৰ নিৰ্গম কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: হেৰুৱা বিকল্প" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: হেৰুৱা বিকল্প" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "এটা নতুন নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "লক্ষ্য নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা:" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach interface' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ উৎস" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ চালক" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ সাব চালক" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "লক্ষ্য যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "যন্ত্ৰৰ পৰা পঢ়া আৰু যন্ত্ৰে লিখাৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach disk' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" # c-format -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংক্তিৰ বাবে স্মৃতিশক্তি calloc কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" # c-format -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR পৰিবেশ চলকত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8061,91 +8865,130 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী নথিপত্ৰত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে ($TMPDIR ভীল " "নেকি ?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: সম্পাদনৰ আদেশ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: সম্পাদনৰ আদেশ বিফল: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: আদেশ শূণ্য নোহোৱা অৱস্থাৰে প্ৰস্থান কৰিলে" # c-format -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERROR: XML বিন্যাসক অন্য " - # c-format -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল ।\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' আদেশেৰ সৈতে <%s> বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "আদেশ '%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8154,18 +8997,18 @@ msgstr "" " SYNOPSIS\n" # c-format -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" # c-format -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8173,7 +9016,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8181,60 +9024,70 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম বা id ৰ সংজ্ঞা নাই" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "সংজ্ঞা বিহীন নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "পুল নাম" # c-format -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' পাবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "নাম" # c-format -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8245,128 +9098,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টোকেন (আদেশেৰ নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আদেশ: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্ৰত্যাশিত সিন্টেক্স: %s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "কামবিহীন" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অৱস্থায়" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "বিপৰ্যস্ত" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "অফ লাইন" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ভুল: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ভুল: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পথ নথিপত্ৰ নহয়" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ । লগ নথিপত্ৰৰ পথ পৰীক্ষা কৰক" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ নথিপত্ৰত লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8399,7 +9252,7 @@ msgstr "" "\n" " আদেশ (নন ইন্টাৰেক্ভ ধৰণ):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8409,17 +9262,17 @@ msgstr "" " (আদেশ সংক্ৰান্ত বিবৰণ জানতে help প্ৰয়োগ কৰক)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ' %c' । help দেখুন ।" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "অতিৰিক্ত তৰ্ক '%s' । --help চাওক ।" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8428,7 +9281,7 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুয়ালাইজেশন ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনাল %s এ স্বাগতম ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8438,520 +9291,529 @@ msgstr "" " প্ৰস্থান কৰোঁতে 'quit' লিখক\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "সকিয়নী" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ভুল" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্যাপ্ত" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "%s hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "বিফল Xen syscall %s" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিনেস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "system call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC ভুল" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" # c-format -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "পুল ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল পুলৰ পইন্টাৰ" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল আয়তন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1007 -msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/virterror.c:1009 -#, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" - #: src/virterror.c:1013 -msgid "Failed to find a node driver" +msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format #: src/virterror.c:1015 #, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" #: src/virterror.c:1019 -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" +msgid "Failed to find a node driver" +msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format #: src/virterror.c:1021 #, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" +msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" #: src/virterror.c:1025 -msgid "Node device not found" -msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" +msgid "invalid node device pointer" +msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" # c-format #: src/virterror.c:1027 #, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s" +msgid "invalid node device pointer in %s" +msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" #: src/virterror.c:1031 -msgid "Security model not found" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল" +msgid "Node device not found" +msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" # c-format #: src/virterror.c:1033 #, c-format +msgid "Node device not found: %s" +msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s" + +#: src/virterror.c:1037 +msgid "Security model not found" +msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল" + +# c-format +#: src/virterror.c:1039 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "সংযোগমাধ্যম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু" @@ -9022,7 +9884,7 @@ msgstr "" "ক্ৰেডিট স্কেডিউলাৰেৰ cap স্থিতিমাপৰ (%d) মান নিৰ্দিষ্ট সীমা বহিৰ্ভূত (0 65535)" # c-format -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" @@ -9376,13 +10238,13 @@ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s পোনেপোনে সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "অসমৰ্থিত নে'টৱৰ্ক সমষ্টিৰ ধৰণ %d" # c-format -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" @@ -9406,124 +10268,124 @@ msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণৰ hotplug অসমৰ্থিত" # c-format -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "বিন্যাসৰ মান %s ভুল" # c-format -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "বিন্যাসৰ মান %s নাছিল" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "বিন্যাসৰ মান %s এটা স্ট্ৰিং নাছিল" # c-format -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "দিনৰ বৰ্তমান সময় পোৱা হৈছে" # c-format -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "%s পঞ্জিকা পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_poweroff ৰ কাৰণে" # c-format -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_reboot ৰ কাৰণে" # c-format -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_crash ৰ কাৰণে" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইন" # c-format -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle কাৰ্য্য %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "নাম" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "অজ্ঞাত যন্ত্ৰ" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "সংযোগ %s এ %s বিন্যাসলৈ নিৰ্দেশ দিয়াটো পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -9589,6 +10451,90 @@ msgstr "পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" msgid "reallocating list" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ ঠিকনাৰ শ্ৰেণী সমৰ্থিত নহয়" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "নাম বিশ্লেষণ কৰোঁতে সাময়িক বিফলতা" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags ৰ মান ভুল" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "নাম বিশ্লেষণৰ সময়ত গুৰুতৰ বিপৰ্যয় হৈছে" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family সমৰ্থিত নহয়" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ সৈতে কোনো ঠিকনা যুক্ত নহয়" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "নাম বা সেৱা অজ্ঞাত" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype ৰ বাবে Servname সমৰ্থিত নহয়" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype সমৰ্থিত নহয়" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ভুল" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "সংসাধনৰ অনুৰোধ চলি আছে" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা হৈছে" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা নহয়" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "সকলো অনুৰোধ সম্পূৰ্ণ হৈছে" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "সংকেত দ্বাৰা বিঘ্নিত" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "স্থিতিমাপৰ পংক্তি সঠিকহিচাপে এনকোড কৰা নহয়" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "অজ্ঞাত ভুল" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "সুৰক্ষাৰ মডেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত async event method call" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU চালকে অকল virtual memory addrs ৰ সমৰ্থন কৰে" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "এই নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "এই নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "উপৰ" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "param পাওঁতে ভুল" + # c-format #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s ড্ৰ'প কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -9819,9 +10765,6 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" #~ msgstr "SIGKILL প্ৰেৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য বৈধ নহয়" - #~ msgid "invalid domain name" #~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নাম" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d8f1d0d547..70d2d5b0e2 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,313 +17,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" +msgid "authentication required" +msgstr "грешка при операцията" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "промяна заделянето на памет" +msgid "parse args failed" +msgstr "неуспешен разбор на отговора на сървъра" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "грешка в системно извикване" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "заделяне на конфигурация" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -331,493 +287,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочакван mime тип" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "грешка при операцията" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "неуспешен разбор на отговора на сървъра" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "свърши паметта" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "непознат тип ОС" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "свърши паметта" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "неочакван възел речник" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -851,23 +761,23 @@ msgstr "списъка не е затворен с ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "очаква се име" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "очаква се разделител" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "очаква се присвояване" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "неуспешен запис на файл" @@ -901,636 +811,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на домейна към хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "непозната команда: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "непозната команда: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "невалиден MAC адрес: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "закачане на ново дисково устройство" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "неочаквани данни '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "неочакван възел речник" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Не е открита мрежата" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "непозната команда: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "източник на дисковото устройство" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "невалиден MAC адрес" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "неочаквани данни '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "тип на интерфейса на мрежата" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "неочаквани данни '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "липсва информация за име на домейн" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "неуспешно получаване на името на машината" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "тип на интерфейса на мрежата" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1566,56 +1749,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1748,7 +1931,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" @@ -1758,7 +1941,7 @@ msgstr "неуспешно получаване на възможностите" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1776,143 +1959,176 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1924,130 +2140,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "име на домейна" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Домейна вече е активен" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "автоматично стартиране на домейн" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" @@ -2101,170 +2370,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2280,51 +2554,52 @@ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "грешка при операцията" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" @@ -2657,7 +2932,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "ЦП numa възли на възела" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -2688,7 +2964,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "вземане на времето" @@ -2703,18 +2980,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информация за възела" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домейнът е все още активен" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2898,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" @@ -2994,11 +3271,72 @@ msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "грешка при операцията" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "грешка при операцията" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "неуспешен запис на файл" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "грешка при операция: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3043,1430 +3381,1619 @@ msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повр msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Не е открита мрежата" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Домейн %s се изключва\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "домейна %s вече съществува" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Домейна вече е активен" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "грешка при операцията" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "грешка при операцията" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "неуспех при запис в дневника" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "име на неактивния домейн" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "автоматично стартиране на домейн" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "заделяне на домейн" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "информация за ВЦП на домейна" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4528,88 +5055,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4622,202 +5232,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "непознат тип ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "непознат тип ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -5052,166 +5589,166 @@ msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5221,10 +5758,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5232,9 +5770,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5260,10 +5798,10 @@ msgstr "Домейна вече е активен" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" @@ -5276,267 +5814,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "id или uuid на домейн" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "домейна %s вече съществува" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Домейнът е все още активен" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "откриване името на файла с домейни" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "създаване на xpath контекст" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "ЦП numa възли на възела" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "ЦП портове на възела" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "ядра на ЦП на възела" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "нишки на ЦП на възела" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "активни ЦП на възела" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "ЦП mhz на възела" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "памет на възела" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "списък домейни на възела" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "откриване името на файла с домейни" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "списък домейни на възела" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "откриване на мрежов файл" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "списък домейни на възела" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "откриване името на файла с домейни" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: задайте път или ползвайте test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "домейна %s вече съществува" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Домейнът е все още активен" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "запис състоянието на домейн във файл" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "запис състоянието на домейн във файл" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "списък домейни на възела" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "неуспешно четене от xen демона" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "неочаквани данни '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "неуспех при запис в дневника" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Домейнът вече е активен" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Домейнът е все още активен" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Мрежата все още работи" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Мрежата вече работи" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Домейна вече е активен" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "id или uuid на домейн" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домейнът е все още активен" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "откриване името на файла с домейни" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "създаване на xpath контекст" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "ЦП numa възли на възела" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "ЦП портове на възела" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "ядра на ЦП на възела" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "нишки на ЦП на възела" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "активни ЦП на възела" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "ЦП mhz на възела" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "памет на възела" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "откриване името на файла с домейни" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "откриване на мрежов файл" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "откриване на мрежов файл" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "откриване името на файла с домейни" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: задайте път или ползвайте test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Домейнът е все още активен" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "запис състоянието на домейн във файл" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "запис състоянието на домейн във файл" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "неуспешно четене от xen демона" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "неочаквани данни '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "неуспех при запис в дневника" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Домейнът вече е активен" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Домейнът е все още активен" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Мрежата все още работи" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Мрежата вече работи" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Домейна вече е активен" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5559,6 +6109,11 @@ msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Не е открита мрежата" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5573,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5690,143 +6245,153 @@ msgstr "име на неактивния домейн" msgid "cannot read %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ЦП портове на възела" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Непозната" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "печат на помощ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" "Печат на глобалната или специфична за дадена команда помощна информация." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "име на команда" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5834,663 +6399,677 @@ msgstr "" "Команди:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "деактивиране на автостартирането" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране " "на обвивката." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "закачане към конзолата за гости" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Свързване към виртуалната серийна конзола за госта" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "закачане към конзолата за гости" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Няма достъпна конзола за домейна\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "списък на активни и неактивни домейни" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "без състояние" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "състояние на домейна" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Връща информация за работещ домейн." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "блоково устройство" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "извличане състоянието на мрежов интерфейс за домейн" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "приспиване на домейн" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Приспива работещ домейн." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домейна %s приспан\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "запис състоянието на домейн във файл" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Запис на работещ домейн." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "къде да се запишат данните" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домейн %s бе записан в %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Преглед/Задаване параметрте на разпределителя." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тегло за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "граница за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Разпределител" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Непозната" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Възстановяване на домейн." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "състояние за възстановяване" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Запис ядрото на домейн." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "къде да се запише ядрото" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "събуждане на домейн" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "внимателно изключване на домейн" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартиране на домейн" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домейн %s се рестартира\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "информация за домейн" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Връща основна информация за домейна." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Състояние:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Процесорно време:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Максимална памет:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "без лимит" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "информация за ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "ВЦП:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "ЦП:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на ЦП:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домейна е изключен, няма виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "номер на ВЦП" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Невалиден формат. Празен низ." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра (близо до '%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6499,1619 +7078,1832 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра или запетая " "(близо до '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се завършва със запетая." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физическия процесор %d не съществува." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промяна броя виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "брой виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден брой виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Твърде много виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "килобайта памет" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не може да се провери MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промяна горната граница на паметта" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимално памет в килобайтове" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не може да се свие текущия MemorySize" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "ЦП модел:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЦП честота:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "ЦП порт(ове):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядра на порт:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки на ядро:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Обем на паметта:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id или име на домейн" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Mигриране на домейна на друга машина. Добавете --live за мигриране по време " "на работа." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "мигриране по време на работа" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "УРИ за връзка с машината" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: Липсва УРИ цел" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "автоматично стартиране на мрежа" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "създаване на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Създаване на мрежа." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Дефиниране на мрежа." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "унищожаване на мрежа" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "списък с мрежите" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Връща списък с мрежите." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "показване на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "списък на активни и неактивни мрежи" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "без автостартиране" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "активност" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "неактивност" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Стартиране на мрежа." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Връща списък с домейните." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "показване на неактивните мрежи" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "списък на активни и неактивни мрежи" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC адрес" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "информация за мрежа в XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "неуспешно заделяне на буфер" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "списък на активни и неактивни домейни" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "заделяне на домейн" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid на домейна" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "име на домейна" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "блокиран" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid на домейна" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "показване на версия" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Показва информацията за версия на системата." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "източник на мрежовия интерфейс" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC адрес" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и запис на устройството" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на дисковото устройство." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Няма намерен диск с цел %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8119,17 +8911,17 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8137,7 +8929,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8145,60 +8937,70 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8209,129 +9011,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ДАННИ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8364,7 +9166,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8374,17 +9176,17 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8393,7 +9195,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8403,524 +9205,533 @@ msgstr "" " 'quit' за изход\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непозната" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Няма зададено съобщение за грешка" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операцията" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операция: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операцията" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуспешно Xen системно извикване %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липсва информация за главното устройство в %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липсва информация за целта на устройство %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липсва информация за име на домейн в %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "липсва информация за операционна система" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липсва информация за операционна система за %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML описанието не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML описанието за %s не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече съществува" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече съществува" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече съществува" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "грешка в системно извикване" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "невалиден MAC адрес" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "вътрешна грешка %s" @@ -8993,7 +9804,7 @@ msgstr "" "Параметъра за ограничаване на кредита на разпределителя (%d) е извън " "интервала (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "тип на целевото устройство" @@ -9353,12 +10164,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мрежата все още работи" @@ -9381,122 +10192,122 @@ msgstr "списък домейни на възела" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "вземане на времето" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -9567,6 +10378,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "заделяне на домейн" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "промяна заделянето на памет" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "грешка в системно извикване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Непозната" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "неочакван възел речник" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" @@ -9579,10 +10422,6 @@ msgstr "заделяне на домейн" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "машина" @@ -9704,10 +10543,6 @@ msgstr "заделяне на домейн" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 59b41100cc..e693fe45ae 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:06+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -20,305 +20,263 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "হোস্ট-নেমের ঠিকানার শ্রেণী সমর্থিত নয়" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "প্রোগ্রামে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "নাম মীমাংসা করতে সাময়িক বিফলতা" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "সংস্করণে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags-র মান ভুল" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "নির্দেশ (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "নাম মীমাংসা কালে গুরুতর বিপর্যয় ঘটেছে" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "অবস্থা (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family সমর্থিত নয়" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "অনুমোদন আবশ্যক" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "অজানা প্রক্রিয়া: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "হোস্ট-নেমের সাথে কোনো ঠিকানা যুক্ত নয়" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে ব্যর্থ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "নাম অথবা পরিসেবা অজানা" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype-র জন্য Servname সমর্থিত নয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype সমর্থিত নয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "আর্গুমেন্টের বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "প্রক্রিয়াকরণের অনুরোধ চলছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়নি" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "সকল অনুরোধ সম্পূর্ণ হয়েছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "সংকেত দ্বারা বিঘ্নিত" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "পরামিতির পংক্তি সঠিকরূপে এনকোড করা হয়নি" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "অজানা ত্রুটি" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ব্যবহার করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "সিগন্যাল পাইপ থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP-র মধ্যে কনফিগারেশন পুনরায় লোড করা হচ্ছে" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ড্রাইভার পুনরায় লোড করতে সমস্যা" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "সংকেত %d-র মধ্যে বন্ধ করা হচ্ছে" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত সংকেত %d প্রাপ্ত হয়েছে" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s' fdopen করতে ব্যর্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket-র জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইন্ড করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'-এ সংযোগের অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "সার্ভার ইভেন্টের কল-ব্যাক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "সকেট: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "বাইন্ড: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "অপেক্ষা: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "উৎপন্ন পাথটি qemudInitPaths()-র বাফারে ধারণের উদ্দেশ্যে অত্যাধিক বড়" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "কন্ডিশন ভেরিয়েবল আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ইভেন্ট সিস্টেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL অনুমোদন ব্যবস্থা %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth-র জন্য সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্টের সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট বিতরণকারী অপরিচিত।" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট নাকচ করা হয়েছে।" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট দ্বারা ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম নিরাপদ নয়।" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: সার্টিফিকেট X.509 নয়" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: সমতূল্য মান অনুপস্থিত" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init বিফল" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেটের মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট এখনো সক্রিয় করা হয়নি" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -330,11 +288,11 @@ msgstr "" "Distinguished Name ক্ষেত্রটি প্রদর্শনের জন্য 'openssl x509 -in clientcert.pem -" "text' প্রয়োগ করুন অথবা --verbose বিকল্প সহ এই ডেমনটি সঞ্চালন করুন।" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্টের সার্টিফিকেট যাচাই করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -342,472 +300,432 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate নির্ধারণ করার ফলে ত্রুটিপূর্ণ " "সার্টিফিকেট অগ্রাহ্য করা হবে" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "অনুমোদন পরীক্ষণের পরে অসমাপ্ত ট্রান্সাকশনের (tx) কারণে ক্লায়েন্টের মধ্যে অপ্রত্যাশিত " "তথ্য উপস্থিত রয়েছে" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ক্লায়েন্টের পরিচয় যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সক্রিয় ক্লায়েন্ট (%d), সংযোগ বন্ধ করা হচ্ছে" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ক্লায়েন্ট বরাদ্দকালে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "বিশেষ অনুমতিপ্রাপ্ত ক্লায়েন্ট %d-র জন্য polkit auth বন্ধ করা হবে" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS হ্যান্ড-শেক বিফল: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "অপ্রত্যাশিত নঞর্থক দৈর্ঘ্যের অনুরোধ %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "পাঠ: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "লেখা: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s এনকোড করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "সিগন্যাল হ্যান্ডলার দ্বারা %d-টি ত্রুটির সূচনা দেওয়া হয়েছে: সর্বশেষ ত্রুটি: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "বন্ধ করার সময়সীমা ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "কর্মী বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s কনফিগ তালিকার জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s কনফিগ তালিকার মানের জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: স্ট্রিং অথবা স্ট্রিংয়ের তালিকা হওয়া আবশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধরন: %s প্রাপ্ত; %s প্রত্যাশিত\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমর্থিত auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root পরিচয় বিনা দল নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "বাফারের জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "বাফারের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি পুনরায় বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' দল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "অতিরিক্ত অধিকার আবশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "হ্রাস করা অধিকার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন রূপে fork করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-র দলের মালিকানা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "সিগন্যাল পাইপের কল-ব্যাক নিবন্ধন করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "প্রোগ্রামে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "সংস্করণে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "নির্দেশ (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "অবস্থা (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "অনুমোদন আবশ্যক" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "অজানা প্রক্রিয়া: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে ব্যর্থ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "সংযোগ বর্তমান স্থাপিত" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "সংযোগ স্থাপিত নয়" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup-র মধ্যে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams অত্যাধিক বড়" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "অজানা প্রকৃতি" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > বাফারের সর্বাধিক মাপ" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "নিরাপত্তার মডেল সনাক্ত করতে ব্যর্থ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: (%s)" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "সমতূল্য ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl কনটেক্সট প্রস্তুত করতে ব্যর্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL পদ্ধতি %d-র তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধ্যে SASL ssf অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "মীমাংসিত SSF %d দৃঢ় নয়" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধ্যে SASL ব্যবহারকারীর নাম অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "ক্লায়েন্টের ব্যবহারকারীর নাম পাওয়া যায়নি" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম কপি করার সময় মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ক্লায়েন্ট %s, whitelist-এ অনুমোদিত নয়" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL সংক্রান্ত অবৈধ প্রারম্ভিক অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl আরম্ভ ব্যর্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl আরম্ভের উত্তরের তথ্য অত্যাধিক লম্বা %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl-র ধাপ বিফল %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ধাপের উত্তরের তথ্য অত্যাধিক লম্বা %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL প্রারম্ভ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL ধাপ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, %d রূপে চলমান, পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit আরম্ভকারী অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কর্ম %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit কনটেক্সট %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বারা %d %s অনুমোদন পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device পাওয়া যায়নি" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "async ইভেন্ট মেথডের অপ্রত্যাশিত কল" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR সক্রিয় করা হচ্ছে না; TUNGETFEATURES ioctl() কার্যকরী করা হয়নি" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR সক্রিয় করা হচ্ছে না; TUNGETFEATURES ioctl() দ্বারা IFF_VNET_HDR-র " "উপস্থিতি সনাক্ত করা যায়নি" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্রিয় করা হচ্ছে না; TUNGETIFF ioctl() কার্যকরী করা হয়নি" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্রিয় করা হচ্ছে" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্রিয় করা হচ্ছে না; বিল্ড করার সময় নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে" @@ -840,23 +758,23 @@ msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "নাম প্রত্যাশিত" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" @@ -890,603 +808,878 @@ msgstr "ইনপুট পড়তে বিফলতা: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "আউটপুট লিখতে বিফলতা: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ইন্টারফেস অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ পুল যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে পুল অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ vol যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে vol অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ dev যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে dev অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হার্ড-ডিস্ক ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ক্যাশে মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "-র সাথে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'name' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পাথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পরিসেবা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "অজানা ধরন '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমর্থিত ইনপুট বাস %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের গ্রাফিক্স ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত বিক্রেতা" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "অনুপস্থিত উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "স্লট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ঠিকানার জন্য স্লট id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ফাংশান %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ঠিকানার সাথে ফাংশান id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের হোস্ট ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev-র মধ্যে অনুপস্থিত ধরন" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজানা নোড %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা কর্ম %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "নিরাপত্তার মডেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "নিরাপত্তার imagelabel অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "virt-র প্রকৃতি অজানা" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "%s ডোমেইন %s ধরনের অপারেটিং সিস্টেমের জন্য %s আর্কিটেকচারের মধ্যে কোনো এমুলেটর " "উপস্থিত নেই" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ধরনের ডোমেইন %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "মেমরির স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS-র প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটিং সিস্টেম ও '%s' আর্কিটেকচারের জুটি সমর্থিত নয়" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটি সিস্টেমের জন্য সমর্থিত আর্কিটেকচার উপলব্ধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "বুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ফাইল-সিস্টেম ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "প্যারালেল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "শব্দের ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "হোস্ট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "ডোমেইন কনফিগ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ডোমেইন অবস্থা বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d পংক্তিতে: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml নথি পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্রী সঠিক নয়" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset টোপোলজির সিন্টেক্স সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা ধরন %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ক্যাশে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ফাইল-সিস্টেম %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির char %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত hostdev মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির hostdev %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির বুট ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "অনুবর্তনের অজানা ধরন '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "ইন্টারফেসের জন্য ব্রিজ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "ইন্টারফেসের জন্য ব্রিজ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1524,51 +1717,52 @@ msgstr "" "iptables নিয়ম '%s'-কে '%s' chain-এ ('%s' টেবিলের মধ্যে অবস্থিত) যোগ করতে ব্যর্থ: " "%s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগের URI পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "সক্রিয় ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "পাথ অত্যাধিক লম্বা" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "নিরাপত্তার ফ্ল্যাগ সহ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "পাথের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ফ্ল্যাগের মান শূণ্য হওয়া আবশ্যক" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "বাফারের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ফ্ল্যাগের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL হওয়া আবশ্যক" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "বাফারের মধ্যে NULL হলেও মাপ শূণ্য নয়" @@ -1688,7 +1882,7 @@ msgstr "/proc-কে মাউন্ট করতে ব্যর্থ" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -1698,7 +1892,7 @@ msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রা msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1715,131 +1909,165 @@ msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ" msgid "failed to run clone container" msgstr "ধারণকারী ক্লোন করার প্রণালী সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s-র জন্য দল নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc-র রিসোর্স নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld অব্দি, %s-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "সার্ভারে সকেট '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "সার্ভার সকেট '%s' বাইন্ড করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "সার্ভার সকেট %s-এ অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d পড়তে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d লেখার কর্ম বিফল" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) কর্ম বিফল" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) বিফল" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) বিফল" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "ত্রুটির ইভেন্ট %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() বিফল" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "%s ইন্টারফেসকে ns %d-এ স্থানান্তর করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth মুছতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair বিফল" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "মাউন্ট করা নেম-স্পেস, শেয়ার থেকে সরিয়ে নেওয়া সম্ভব নয়" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "root মাউন্টকে স্লেভ মোডে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "পাথ %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s-কে devpts-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ফাইল '%s/%s.pid' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root ডিরেক্টরি পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ড্রাইভার থেকে বিফল সংযোগ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "সিস্টেমের মধ্যে NETNS সমর্থন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1850,124 +2078,178 @@ msgstr "সিস্টেমের মধ্যে NETNS সমর্থন অ msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুসংগত কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম্ভব নয়" # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "ধারণকারী %d-র জন্য waitpid অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "ইন্টারফেসের জন্য ব্রিজ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth ডিভাইসের জুটি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth-র নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র মধ্যে যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ঊর্ধ্বতন ns veth ডিভাইস সক্রিয় করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "ক্লায়েন্ট সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ক্লায়েন্ট সকেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ধারণকারীর জন্য PID %d বৈধ নয়" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d kill করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য অপেক্ষা করা সম্ভব নয়" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "প্রারম্ভকালে '%s' অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "লগ ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ '%s'" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ফাইল %s/%s.pid পড়তে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "অজানা রিলিজ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "অবৈধ পরামিতি `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ পরামিতি সংখ্যা" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" + +# comment from maintainer: +# it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "সিমলিংক '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -2021,171 +2303,176 @@ msgstr "ব্রিজ নির্মাণের ক্ষেত্রে স msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables-র নিয়মাবলী পুনরায় লোড করা হচ্ছে\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "সার্ভারের IP ঠিকানা বিনা dhcp ডেমন আরম্ভ করা সম্ভব নয়" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s' থেকে অনুবর্তন প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s'-এ অনুবর্তন প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "'%s'-এ masquerading প্রক্রিয়া সক্রিয় করার জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' থেকে রাউটিং প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s'-এ রাউটিং প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' থেকে DHCP-র অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' থেকে DNS-র অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' থেকে বাহিরমূখী সম্প্রচার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s'-র প্রতি আগমনকারী সম্প্রচার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s'-র ক্ষেত্রে আন্তঃ ব্রিজ সম্প্রচারের অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে " "ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ব্রিজ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্রিজের IP ঠিকানা '%s'-এ ধার্য করা যায়নি" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্রিজের নেটমাস্ক '%s'-এ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ব্রিজ আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ফরওয়ার্ডিং সক্রিয় করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্রিজ '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ : %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্রিজ '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "নেটওয়ার্ক %s সক্রিয় নয়" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "id-র সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্রিজের নাম অনুপস্থিত।" # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "সিমলিংক '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2201,50 +2488,51 @@ msgstr "পুল %s নতুন করে নির্মাণ করতে msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "%s সিম-লিংক মীমাংসা করতে ব্যর্থ" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "সমতূল্যের নাম সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "চিহ্নিত ডিভাইসের ঊর্ধ্বে কিছু নেই" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong()-র অবৈধ পরামিতি" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "হোস্ট স্ক্যান ট্রিগার করার জন্য '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "মাইগ্রেট কর্ম বিফল" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -2575,7 +2863,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu মেগাহার্টজ পার্স করা হ msgid "no cpus found" msgstr "কোনো cpu পাওয়া যায়নি" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" @@ -2606,7 +2895,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "OpenNebula-তে ভার্চুয়াল মেশিন প্রেরণ করতে সমস্যা" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ" @@ -2620,17 +2910,17 @@ msgstr "'%s' id সহ একটি OpenNebulaVM বর্তমানে সক msgid "Wrong state to perform action" msgstr "কর্ম সঞ্চালনের জন্য সঠিক অবস্থায় নয়" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় নয়" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" @@ -2800,7 +3090,7 @@ msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অ msgid "Could not read container config" msgstr "ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" @@ -2896,11 +3186,72 @@ msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র স্লট %s-এ সরাতে ব msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র জন্য পুনরায় অনুসন্ধান কর্ম আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s-র জন্য উৎপাদন/বিক্রেতার ID পড়তে ব্যর্থ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ড্রাইভার পুনরায় লোড করতে সমস্যা" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "কর্ম বিফল" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "অনুমোদন বিফল" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "auth পরিচয় নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2943,646 +3294,739 @@ msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "'%s'-র মধ্যে QEMU-র সংস্করণ সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu থেকে প্রস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নির্দেশক মান প্রত্যাশিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "প্রস্থানকালে অপ্রত্যাশিত অবস্থা নির্দেশক মান '%d', qemu সম্ভবত বিফল" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "পুল %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "'%s'-র মধ্যে QEMU-র সংস্করণ সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পাওয়া যায়নি" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ব্রিজের মধ্যে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ। %s ব্রিজ ডিভাইস নয়" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap ইন্টারফেস '%s' যোগ করতে ব্যর্থ, এটি '%s' ব্রিজ করতে ব্যবহৃত হয় : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে অভিব্যক্তি সংক্রান্ত ত্রুটিপূর্ণ আর্গুমেন্ট" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ফাইল পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ইন্ডেক্স পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে NIC vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d-র জন্য NIC ব্যাখ্যা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC-র ব্যাখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস স্লট '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ফাংশান '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ডিভাইস বিক্রেতার তথ্য '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস উৎপাদন '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ঠিকানা '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "কোনো এমুলেটরের পাথ পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s আর্গুমেন্টের মান অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "মেমরির মাত্রা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU-র গণনা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "রূপান্তরের সময় অজানা QEMU আর্গুমেন্ট '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "অজানা আর্গুমেন্ট '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ-ফাইল সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s/%s.log লগ-ফাইলের নাম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld অব্দি, %s-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "অবস্থাসূচক ফাইল %s-র লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s-র জন্য মনিটর পুনরায় যোগ করতে ব্যর্থ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel মডেল কপি করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI কপি করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "নিরাপত্তার সংক্রান্ত ড্রাইভার আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় প্রসেস প্রস্থান করেছে" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "নন-ব্লকিং মোডে মনিটর স্থাপন করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ক্লায়েন্ট সকেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "নন-ব্লকিং মোডে মনিটর স্থাপন করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "লগ-ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "গেস্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য মনিটর কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU অ্যাফিনিটি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s-র জন্য দল নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s সংস্করণ পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "নিরাপত্তার লেবলে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "একটি অব্যবহৃত VNC পোর্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s-র জন্য পুরোনো PID ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে envv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "লগ-ফাইলের সমাপ্তি seek করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s-এ SIGTERM পাঠানো যায়নি (%d)" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s-র ডোমেইনের অবস্থা মুছে ফেলা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s-র জন্য PID ফাইল মুছে ফেলা যায়নি: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ইভেন্ট %d, %s-র ক্ষেত্রে ব্যবস্থাপনা করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামক কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণ বর্তমান মেমরির তূলনায় কম পরিমাণে নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান বেলুন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "সংরক্ষণের হেডার লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s ফাইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্রেট কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "এই qemu দ্বারা 'migrate' সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu-র সংখ্যা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন ব্যাখ্যাকালে অজানা virt type উল্লিখিত" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনের জন্য নির্ধারিত সর্বাধিক vcpu থেকে অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহির্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "অ্যাফিনিটি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "অ্যাফিনিটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu অফিনিটি উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "নিরাপত্তার মডেলের স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "নিরাপত্তার DOI স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনের ইমেজ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডার পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নয়" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv সিন্টেক্স %s নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "'%s' ডিস্ককে বাস/ডিভাইস ইন্ডেক্সে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' বাসের জন্য ম্যাপ করা ডিস্কের নাম সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "'%s' বাস ও '%s' টার্গেট বিশিষ্ট কোনো ডিভাইস নেই" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3591,449 +4035,543 @@ msgstr "" "ডিভাইস '%s' ও '%s' টার্গেটের ক্ষেত্রে অপসারণযোগ্য মিডিয়ার এমুলেটর সংস্করণ এখনো " "সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ডিস্ক সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র মধ্যে যোগ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "%s নাম মীমাংসা করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ডিভাইস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "'%s' ডিস্ক ডিভাইসের ধরন হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "'%s' ধরনের ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - স্লট সংখ্যা %d বৈধ নয়" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ স্লট %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "শুধুমাত্র SCSI অথবা virtio ডিস্ক ডিভাইসগুলি তৎক্ষনাৎ বিচ্ছিন্ন করা যাবে" -# comment from maintainer: -# it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: seek অথবা read করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পাথ" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ড্রাইভার দ্বারা শুধুমাত্র ভার্চুয়াল মেমরি ঠিকানা সমর্থিত হবে" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s টেমপ্লেট সহ নির্মিত অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "কোনো ডোমেইন XML উল্লিখিত হয়নি" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM মাইগ্রেশনের জন্য শুধুমাত্র tcp URI সমর্থিত হবে" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI-র অন্তে ':port' উল্লিখিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "র‍্যান্ডম UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s'-র অনুরূপ একই নাম অথবা UUID বিশিষ্ট একটি ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "অফ-লাইন মাইগ্রেশন নির্ধারিত হলেও, স্থগিত করার কর্ম বিফল হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "মাইগ্রেট করতে বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "বিফলতার পরে গেস্ট %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "%s ডিভাইসটি PCI ডিভাইস নয়" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd বাইনারি অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL-র মধ্যে পরিবহনের তথ্য পরিচিত নয় (tls|unix|ssh|ext|tcp হল " "সম্ভাব্য মান)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সম্প্রচারের জন্য কমান্ড আবশ্যক" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' হোস্ট-নেম মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "সকেট জুটি নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows-র অধীন unix, ssh ও ext সম্প্রচার সমর্থিত নয়" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "নন-ব্লকিং সকেট রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে URI সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "কল-ব্যাক তালিকা বরাদ্দ করতে ত্রুটি" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS পরিচিত বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA সার্টিফিকেট লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ব্যক্তিগত কি/সার্টিফিকেট লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS অ্যাগোরিদমের গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "সার্টিফিকেটের গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "সেশানের পরিচয় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS হ্যান্ড-শেক সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS প্রারম্ভের কাজ সমাপ্ত করা যায়নি: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "সার্ভারের পরিচয় প্রমাণ করতে ব্যর্থ (উপস্থিত সার্টিফিকেট অথবা IP ঠিকানা)\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "সার্ভারের সার্টিফিকেট যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "অবৈধ সার্টিফিকেট" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "সার্টিফিকেট বিতরণকারী অপরিচিত।" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "সার্টিফিকেট নাকচ করা হয়েছে।" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট দ্বারা ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম নিরাপদ ন" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "সার্ভারের সার্টিফকেটের বৈধতা যাচাই করা যায়নি: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "সার্টিফিকেট X.509 প্রকৃতির নয়" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers বিফল" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "সার্টিফিকেট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "সার্টিফিকেট এখনো সক্রিয় করা হয়নি" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "সার্টিফিকেটের মালিকানা ও হোস্ট-নেমের মধ্যে গরমিল (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক NUMA সেল: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক দূরবর্তী ডোমেইন ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ম্যাপের দৈর্ঘ্য সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যার অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ম্যাপ বাফারের দৈর্ঘ্য সর্বাধিক মাপের অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "হোস্ট দ্বারা অত্যাধিক vCPU সম্পর্কে সূচিত করা হয়েছে: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "হোস্ট দ্বারা চিহ্নিত ম্যাপ বাফারের দৈর্ঘ্য সর্বাধিক মাপের চেয়ে বেশি: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "নিরাপত্তা লেবেলের মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "নিরাপত্তা মডেলের মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "নিরাপত্তা doi-র মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক দূরবর্তী ডোমেইনের নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4041,278 +4579,286 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: প্রাপ্ত পরামিতির সংখ্যা, সর্বাধিক সংখ্যা থেকে " "বেশি" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: পরামিতির ধরন অজানা" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "অ্যারের বরাদ্দকালে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজানা প্রকৃতির পরামিতি" # comment from maintainer: # Peek is the operation of reading something in that context. Here we try to read a block, but the block size is too large for the protocol -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "দূরবর্তী প্রোটোকলের জন্য ব্লক peek করার অনুরোধ অত্যাধিক বড়, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "প্রাপ্ত বাফারের মাপ অনুরোধ করা মাপের সমান নয়" # comment from maintainer: # Peek is the operation of reading something in that context. -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "দূরবর্তী প্রোটোকলের জন্য মেমরি peek করার অনুরোধ অত্যাধিক বড়, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক দূরবর্তী নেটওয়ার্ক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক দূরবর্তী ইন্টারফেস: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের পুলের অনুরোধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের পুল প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের ভলিউম অনুরোধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের ভলিউম প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডিভাইসের নামের অনুরোধ জানানো হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডিভাইসের নাম প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ক্ষমতার নামের অনুরোধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ক্ষমতার নাম প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনুরোধ করা অনুমোদনের প্রণালী %s প্রত্যাখ্যাত" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূল্য ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ক্লায়েন্ট context নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS সেশানের ক্ষেত্রে সাইফারের মাপ বৈধ নয়" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বহিস্থিত SSF %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL প্রণালী %s, সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL মীমাংসা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth পরিচয় নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL মীমাংসার তথ্য অত্যাধিক লম্বা: %d বাইট" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ধাপ ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d মীমাংসা দৃঢ় হয়নি" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth পরিচয় সংগ্রহ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "ইভেন্টের সমর্থন নেই" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকায় cb যোগ করা হচ্ছে" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "তালিকা থেকে cb মুছে ফেলা হবে" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "আর্গুমেন্ট মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "তথ্য পাঠানো সম্ভব নয়" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS সকেট %s থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "সার্ভারের সংযোগ বন্ধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL-র তথ্য এনকোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL তথ্য ডি-কোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক ছোট" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক বড়" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তরের মধ্যে অবৈধ হেডার" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রোগ্রাম (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "প্রোটোকলের সংস্করণ অজানা (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত RPC কল %d প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "%d ক্রমিক সহ কোনো কল উত্তরের অপেক্ষায় নেই" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রণালী (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret আন-মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error আন-মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজানা অবস্থা (প্রাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "সকেটের পোল করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "সকেটের জন্য hangup / error ইভেন্ট প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: ret আন-মার্শাল করা হচ্ছে" #: src/security.c:46 @@ -4374,17 +4920,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce() করতে ত্রুটি: %s" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s', %s-র মধ্যে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "%s সিম-লিংক মীমাংসা করতে ব্যর্থ" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "নিরাপত্তার লেবে %s বৈধ নয়" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4393,71 +4939,155 @@ msgstr "" "%s: নিরাপত্তার লেবেল ড্রাইভারে গরমিল: ডোমেইনের ক্ষেত্রে '%s' মডেল কনফিগার করা " "হয়েছে কিন্তু হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার হল '%s'।" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s' নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ইনপুট পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ফাইল '%s' প্রসারণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "ফাইল '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "'%s' ফাইল পূর্ণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "সংগ্রহের অজানা ধরনের ভলিউম %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "ভিন্ন ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থল নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "সংগ্রহের ভলিউমের ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের অজানা ধরন %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের ভলিউম %s ব্যবহারযোগ্য নয়" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create সহযোগে ভলিউম থেকে কপি করা সম্ভব নয়" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "%d প্রকৃতির সংগ্রহের ভলিউম সমর্থিত নয়" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "qcow-create সহযোগে copy-on-write ইমেজ সমর্থিত নয়" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "%d ধরনের পুলের জন্য ব্যাক-এন্ড অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ভলিউম '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ফাইল '%s' stat করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের শেষ অব্দি seek করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s'-র ফাইল context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' কমান্ডের জন্য অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "কমান্ডটি সঠিকরূপে সমাপ্ত হয়নি" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s'-র পাইপে পড়া সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "%d কমান্ডের প্রস্থান থেকে প্রাপ্ত অবস্থাসূচক মান শূণ্য নয়" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32-র মধ্যে %s বাস্তবায়িত হয়নি" @@ -4470,197 +5100,124 @@ msgstr "ডিভাইস প্রারম্ভের স্থান পা msgid "cannot parse device end location" msgstr "ডিভাইস সমাপ্তির স্থান পার্স করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "পর্যাপ্ত স্থানবিশিষ্ট ফাঁকা এক্সটেন্ট অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ভলিউমের টার্গেট পাথ '%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "'%s' ভলিউম পাথের প্রারম্ভে ঊর্ধ্বতন পুল উৎস ডিভাইসের নাম অনুপস্থিত।" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "'%s' টার্গেট থেকে পার্টিশনের সংখ্যা পার্স করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "হেডার '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "netfs পাথ বৈধ নয় (/ অনুপস্থিত): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "netfs পাথ বৈধ নয় (অন্তে / উপস্থিত): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr " spec ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr " স্পেকের মধ্যে অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "মাউন্টের তালিকা '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "উৎসের হোস্ট অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "উৎসের পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "উৎসের ডিভাইস অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "উৎসের ডিরেক্টরি অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "পাথ '%s' statvfs করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "পাথ '%s' থেকে লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ইনপুট পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ফাইল '%s' প্রসারণ করতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "ফাইল '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইল পূর্ণ করতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ভলিউম থেকে ডিরেক্টরি ভলিউমের মধ্যে কপি করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "সংগ্রহের অজানা ধরনের ভলিউম %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "ভিন্ন ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থল নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "সংগ্রহের ভলিউমের ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের অজানা ধরন %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের ভলিউম %s ব্যবহারযোগ্য নয়" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create সহযোগে ভলিউম থেকে কপি করা সম্ভব নয়" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "%d প্রকৃতির সংগ্রহের ভলিউম সমর্থিত নয়" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create সহযোগে copy-on-write ইমেজ সমর্থিত নয়" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "পাথ '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' ফাইল মোড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" @@ -4894,160 +5451,160 @@ msgstr "'%s' থেকে হোস্টের সংখ্যা প্রা msgid "Scanning host%u" msgstr "হোস্ট%u স্ক্যান করা হচ্ছে" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "auth host বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ অক্টাল মোড" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "owner (মালিকানা) স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "group (মালিকানা) স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "সংগ্রহের পুলের অজানা ধরন %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "পুলের উৎসের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "পুল বিন্যাসের ধরন %s অজানা" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "সংরক্ষণের পুলের উৎসের হোস্টের নামের অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "সংগ্রহের পুললের উৎসের ডিভাইসের তথ্য উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "সংগ্রহের পুলের উৎসের ডিভাইসের পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "সংগ্রহের পুলের উৎসের পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "সংগ্রহের পুলের উৎসের অ্যাডাপ্টারের নাম অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজানা অনুমোদনের ধরন '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "সংগ্রহের পুলের টার্গেট পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "সংগ্রহের পুলের জন্য অজানা root স্বত্ত্বা" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "পুল বিন্যাসের সংখ্যা %d অজানা" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "অপ্রত্যাশিত পুল প্রকৃতি" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "মাপের একক '%s' অজানা" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বার মান অত্যাধিক বড়" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "সংগ্রহের পুলের জন্য অজানা root স্বত্ত্বা" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা সংখ্যা %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "কনফিগ ফাইলের পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart-র লিংক পাথ নির্মাণ করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s লিখতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s-র কনফিগ ফাইল অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s-র কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -5057,10 +5614,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "সমতূল্য uuid বিশিষ্ট কোনো পুল উপস্থিত নেই" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো পুল উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "সংগ্রহের পুল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" @@ -5068,9 +5626,9 @@ msgstr "সংগ্রহের পুল বর্তমানে উপস্ #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "সমতূল্য uuid বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল উপস্থিত নেই" @@ -5094,10 +5652,10 @@ msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্ #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" @@ -5109,265 +5667,278 @@ msgstr "সংরক্ষণের পুল এখনো সক্রিয়" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "পুল দ্বারা ভলিউম মুছে ফেলার কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "পুলের কোনো কনফিগ ফাইল উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "'%s' নামের সমতূল্য নামের কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "সমতূল্য কি বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "সমতূল্য পাথ বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা ভলিউম নির্মাণের কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল উপস্থিত নেই" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "'%s' নামের সমতূল্য নামের কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "'%s' ভলিউমের নাম বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা উপস্থিত ভলিউম থেকে ভলিউম নির্মাণ সমর্থিত হয় না" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "ভলিউম '%s' এখনো বরাদ্দ করা হচ্ছে।" -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা ভলিউম অপসারণ সমর্থিত হবে না" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "পুল ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল '%s' লোড করা হচ্ছে" -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "নোডের cpu-র numa নোড" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "নোডে-র cpu-র সকেট" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "নোডের cpu-র কোর" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "নোড cpu-র থ্রেড" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "নোডে সক্রিয় cpu" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "নোডের cpu-র mhz মাত্রা" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "নোডের মেমরি" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 msgid "node network list" msgstr "নোড নেটওয়ার্কে তালিকা" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "নোড নেটওয়ার্কে তালিকা" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" msgstr "নোডের পুলের তালিকা" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" msgstr "পুল ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: একটি পাথ লিখুন অথবা test:///default ব্যবহার করুন" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" msgstr "হোস্ট-নেম অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "ডোমেইন '%s' স্থগিত নয়" -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে চলছে না" # comment from maintainer: # The user tried to save a domain on disk, %s is the domain name and the operation failed to allocate memory for the operation -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "'%s' ডোমেইন সংরক্ষণের জন্য মিটা-ডাটার উদ্দেশ্যে স্থান বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "'%s' ডোমেইন '%s'-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে: খুলতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "'%s' ডোমেইন '%s'-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে: লিখতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে সংরক্ষণের অসম্পূর্ণ হেডার" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "হেডার ম্যাজিকে গরমিল" -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে মিটাডাটার দৈর্ঘ্য পড়তে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "মিটা-ডাটার দৈর্ঘ্য সীমা বহির্ভূত" -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে উপস্থিত মিটাডাটা অসম্পূর্ণ" -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "ডোমেইন '%s'-র কোর-ডাম্প: %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "ডোমেইন '%s'-র কোর-ডাম্প: %s-র মধ্যে হেডার লিখতে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "ডোমেইন '%s'-র কোর-ডাম্প: লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "সীমার মান উপলব্ধ সেলের থেকে বেশি" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "ডোমেইন '%s' এখনো সক্রিয়" -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' এখনো সক্রিয়" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে" -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে" -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' সক্রিয় নয়" -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "'%s' নামের সমতূল্য নামের কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "'%s' কি-র সমতূল্য কি বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "'%s' পাথে সমতূল্য পাথ বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "'%s' ভলিউমের জন্য পুলের মধ্যে পর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান অনুপস্থিত" @@ -5390,6 +5961,11 @@ msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থ msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পাওয়া যায়নি" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5404,7 +5980,7 @@ msgstr "chr ডিভাইসের জন্য শুধুমাত্র TC msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "অসমর্থিত chr ডিভাইসের ধরন %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -5518,94 +6094,105 @@ msgstr "ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর msgid "cannot read %s" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "সিগন্যাল ব্লক করা সম্ভব নয়" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "চাইল্ড প্রসেস fork করা সম্ভব নয়" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "সিগন্যাল থেকে ব্লক সরিয়ে নিতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile লিখতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "বাইনারি %s সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "%d অবস্থার সংকেত উৎপন্ন করে মধ্যবর্তী ডেমন প্রস্থান করেছে।" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "পোল থেকে অজানা প্রতিক্রিয়া।" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "পোল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" "'%s', শূণ্য ব্যাতীত %d অবস্থাসূচক মান ও %d সিগ্যাল উৎপন্ন করে প্রস্থান করেছে: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" @@ -5613,42 +6200,42 @@ msgstr "" "র‍্যান্ডম বাইট নির্মাণ করতে ব্যর্থ, সিউডো-র‍্যান্ডম (pseudorandom) UUID-এ প্রত্যাবর্তন " "করা হচ্ছে: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "VirtualBox ড্রাইভারের কোনো পাথ উল্লেখ করা হয়নি (vbox:///session প্রয়োগ করুন)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "ড্রাইভারের অজানা পাথ '%s' উল্লিখিত হয়েছে (vbox:///session প্রয়োগ করুন)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ড্রাইভারের অজানা পাথ '%s' উল্লিখিত হয়েছে (vbox:///system প্রয়োগ করুন)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ড্রাইভার API আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "গ্লোবাল সহায়তা অথবা সুনির্দিষ্ট কমান্ডের জন্য সহায়িকা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "কমান্ডের নাম" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5656,270 +6243,267 @@ msgstr "" "কমান্ড:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে (পুনরায়) সংযোগ স্থাপন" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "স্থানীয় হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ। শেল প্রারম্ভের পরে এই কমান্ডটি প্রয়োগের জন্য " "বিল্ট-ইন।" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "গেস্ট কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "গেস্টের জন্য ভার্চুয়াল সিরিয়াল কনসোল সংযোগ করুন" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "স্থানীয় হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "সংযোগের হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "সূরবর্তী কনসোল ডিভাইসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "এস্কেপ অক্ষর হল ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ডোমেইনের জন্য কোনো কনসোল উপলব্ধ নেই\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "কোনো অবস্থা নয়" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ডোমেইনের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "কোনো ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ব্লকের পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করুন" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "চলমান ডোমেইনের ডিভাইস ব্লকের পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করুন।" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ব্লক ডিভাইস" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ডোমেইনের জন্যা নেটওয়ার্ক ইন্টারফকে পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করুন" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "চলমান ডোমেইনের নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করুন।" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপনা" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করুন।" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "নির্মাণের পরে কনসোলের সাথে যুক্ত করুন" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5929,381 +6513,399 @@ msgstr "" "আন-ডিফাইন করার জন্য প্রথমে ডোমেইনটি বন্ধ করুন ও এর পরে নাম অথবা UUID সহযোগে আন-" "ডিফাইন করুন" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "একটি চলমান ডোমেইন সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্ত পরামিতি প্রদর্শন/স্থাপন" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্ত পরামিতি প্রদর্শন/স্থাপন।" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "পরামিতি=মান" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে weight" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে cap" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "weight-র মান বৈধ নয়" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "cap-র মান বৈধ নয়" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "param প্রাপ্ত করতে ত্রুটি" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "param-র মান বৈধ নয়" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "param-র মান বৈধ নয়" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "সময়নির্ধারণকারী" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন।" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "পুনরুদ্ধারের জন্য চিহ্নিত অবস্থা" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ ডাম্প করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "পুর্বে সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ করুন" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইন বন্ধ করতে shutdown প্রণালী প্রয়োগ করুন।" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইনের মধ্যে reboot কমান্ড প্রয়োগ করুন।" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS-র প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "অবস্থা:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-র সময়:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "সক্রিয়" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "নিরাপত্তার মডেল:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "নিরাপত্তার DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA-র মুক্ত মেমরি" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA সেলের জন্য উপলব্ধ মুক্ত মেমরির পরিমাণ প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA সেল সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনের ভার্চুয়াল CPU সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-র প্রবণতা:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ডোমেইন বন্ধ করা হয়েছে, ভার্চুয়াল CPU অনুপস্থিত।" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কন্ট্রোল ডোমেইন vcpu-র প্রবণতা" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "হোস্টের প্রকৃত CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত করা হবে।" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: vCPU সংখ্যা বৈধ নয় অথবা অনুপস্থিত।" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: vCPU সংখ্যা বৈধ নয়।" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: অবৈধ বিন্যাস। পংক্তি ফাঁকা।" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান প্রত্যাশিত ('%c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6312,1156 +6914,1330 @@ msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান অথবা কমা-চিহ্ন প্রত্যাশিত ('%" "c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সমাপ্তকারী পংক্তি।" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যার বৈধ নয়।" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU।" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে মেমরির মাপ" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "বর্তমান MemorySize হ্রাস করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-র মডেল:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-র সকেট:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "মেমরির মাপ:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "ব্যাখ্যা করা নিষ্ক্রিয় XML প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML ডাম্পের মধ্যে নিরাপত্তা সংক্রান্ত সংবেদনশীল তথ্য অন্তর্ভুক্ত করা হবে" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "নেটিভ কনফিগকে ডোমেইন XML-এ রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "নেটিভ গেস্ট কনফিগারেশন বিন্যাসকে ডোমেইন XML বিন্যাসে রূপান্তর করুন।" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "সোর্স কনফিগ তথ্যের বিন্যাস" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কনফিগ তথ্যের ফাইল" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "ডোমেইন XML-কে নেটিভ কনফিগে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "ডোমেইন XML কনফিগকে নেটিভ গেস্ট কনফিগারেশন বিন্যাসে রূপান্তর করুন।" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "টার্গেট কনফিগ তথ্যের ধরনের বিন্যাস" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "এক্সপোর্ট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত xml তথ্যের ফাইল" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন। লাইভ মাইগ্রেশনের জন্য --live বিকল্প যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "লাইভ মাইগ্রেশন" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "উদ্দিষ্ট হোস্টের সংযোগের URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "মাইগ্রেশনের URI, সাধারণত উল্লেখ করা আবশ্যক নয়" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "মাইগ্রেশনের সময় নতুন নামে পরিবর্তন করুন (সমর্থিত হলে)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "মাইগ্রেট: desturi অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERROR: ভিন্ন ব্যবহারকারী দ্বারা XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "সক্রিয়" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ঠিকানা" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "পুল স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভ করা হবে" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি পুল কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুলের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "পুল %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "পুল %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "পুল %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "পুল %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে পুল নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "একটি পুল নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML পুল বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s পুল, %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s থেকে পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML ভলিউমের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s ভলিউম, %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s থেকে ভলিউম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "এই হোস্টের মধ্যে উপস্থিত ডিভাইসের সংখ্যা নির্ধারণ করুন" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "পুলের নাম" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML ডকুমেন্ট প্রিন্ট করা হবে কিন্তু তা নির্ধারণ/নির্মাণ করা হবে না" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "পুলের ধরন" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্স হোস্ট" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্স পাথ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্স ডিভাইস" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্সের নাম" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের টার্গেট" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "সুনির্দিষ্ট আর্গুমেন্ট সমষ্টি প্রয়োগ করে পুল নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "পুল %s নির্মিত হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে পুল ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "একটি পুল ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "পুল %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s থেকে পুল ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "সুনির্দিষ্ট আর্গুমেন্ট সমষ্টি প্রয়োগ করে পুল ব্যাখ্যা করুন" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "পুল %s ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "পুল %s-র ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "পুল নির্মাণ করা হবে" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "চিহ্নিত পুল নির্মাণ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "পুল %s নির্মিত হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "একটি পুল ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "চিহ্নিত পুল ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "পুল %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "পুল %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "পুল মুছে ফেলা হবে" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "চিহ্নিত পুল মুছে ফেলা হবে।" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "পুল %s মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "পুল %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "পুল নতুন করে নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "চিহ্নিত পুল নতুন করে নির্মাণ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s পুল নতুন করে তৈরি করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "পুল %s নতুন করে নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "পুলের তালিকা" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "পুলের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের তালিকা" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় পুলের তালিকা" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "সংগ্রহের পুলের সম্ভাব্য সোর্স অনুসন্ধান করা হবে" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML নথিপত্র প্রাপ্ত হবে।" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "অনুসন্ধানের জন্য চিহ্নিত সংগ্রহের পুলের সোর্সের ধরন" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "অনুসন্ধানের জন্য ঐচ্ছিক হোস্ট" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "অনুসন্ধানের জন্য ঐচ্ছিক পোর্ট" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf বিফল (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "কোনো %s পুল সোর্স অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "সম্ভাব্য সংগ্রহের পুলের সোর্স অনুসন্ধান করুন" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "অনুসন্ধানের জন্য চিহ্নিত সংগ্রহের পুল সোর্সের ধরন" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "পুল অনুসন্ধানের জন্য সোর্স xml-র ঐচ্ছিক ফাইল" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "সংগ্রহের পুল সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "সংগ্রহের পুল সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "নির্মাণকার্য" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "ডিগ্রেড করা হয়েছে" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "ক্ষমতা:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "বরাদ্দকরণ:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "উপলব্ধ:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "পুল UUID-কে পুলের নাম রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "পুলের uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় পুল আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "একটি পুল আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় পুলের নাম" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "পুল %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "পুল %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "সুনির্দিষ্ট আর্গুমেন্ট থেকে ভলিউম নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "একটি ভলিউম নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "পুলের নাম" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ভলিউমের নাম" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ঐচ্ছিক k,M,G,T সাফিক্স সহ ভলিউমের মাপ" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ঐচ্ছিক k,M,G,T সাফিক্স সহ প্রারম্ভিক বরাদ্দের মাপ" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ফাইলের বিন্যাসের ধরন raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ মাপ %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ভলিউম %s নির্মিত হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "ভলিউম %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় পুলের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "পুল %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "পুল %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "একটি পুলের নাম পুল UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "পুল UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে পুল নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ভলিউমের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ভলিউম, %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s থেকে ভলিউম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "ইনপুট হিসাবে একটি ভলিউম গ্রহণ করে একটি নতুন ভলিউম নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "উপস্থিত ভলিউম থেকে একটি ভলিউম নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ইনপুট ভলিউম পুলের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "ভলিউমের নাম অথবা কি ইনপুট করুন" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "%s ভলিউমটি, %s ইনপুট ভলিউম থেকে নির্মাণ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "একটি ভলিউম ক্লোন করুন।" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "উপস্থিত ভলিউম ক্লোন করুন।" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "মূল ভলিউমের নাম অথবা কি" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "ক্লোনের নাম" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "ঊর্ধ্বস্থ পুল সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "%s ভলিউম, %s থেকে ক্লোন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s থেকে ভলিউম ক্লোন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ভলিউম মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "চিহ্নিত ভলিউম মুছে ফেলা হবে।" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "ভলিউমের নাম, কি অথবা পাথ" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ভলিউম %s মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ভলিউম %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "ভলিউম সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ফাইল" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "অবরুদ্ধ" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "ভোলিউমের তালিকা" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "পুল অনুযায়ী ভলিউমের নাম প্রাপ্ত হবে।" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "সক্রিয় ভলিউমের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "একটি ভলিউম UUID-কে ভলিউম নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "ভলিউমের কি অথবা পাথ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "একটি ভলিউম UUID-কে ভলিউম-কি তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "ভলিউমের uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "একটি ভলিউমের UUID-কে ভলিউম পাথে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "ভলিউমের নাম অথবা কি" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "এই হোস্টের মধ্যে উপস্থিত ডিভাইসের সংখ্যা নির্ধারণ করুন" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ট্রি রূপে ডিভাইসের তালিকা প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "ক্ষমতার নাম" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "নোড ডিভাইসের সংখ্যঅ গণনা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML-র মধ্যে নোড ডিভাইসের বিবরণ" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নোড ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "ডিভাইস-কি" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "সমতূল্য ডিভাইস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হবে" # comment from maintainer: # Basically we plan to use a device exclusively for a domain. The device needs first to be detached from the node, i.e. its driver need to free the device before it can be assigned and used by a given domain. -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -7469,292 +8245,292 @@ msgstr "" "ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ধার্য করার পূর্বে ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন " "করা হবে।" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডিভাইস %s বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" # comment from maintainer: # that's the reverse operation, the device is reattached to the node OS and basically the node driver can make use of it again. -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ডিভাইস ড্রাইভারের সাথে নোড ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করুন" # comment from maintainer: # Basically we plan to use a device exclusively for a domain. The device needs first to be detached from the node, i.e. its driver need to free the device before it can be assigned and used by a given domain. -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ধার্য করার পূর্বে ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন " "করা হবে।" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "%s ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ডোমেইনের জন্য বরাদ্দ করার পূর্বে অথবা পরে নোড ডিভাইস রিসেট করুন।" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডিভাইস পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: বিকল্প অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: বিকল্প অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ইন্টারফেস সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিস্ক সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিস্ক বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: অস্থায়ী ফাইলের নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: অস্থায়ী ফাইলের নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে অথবা ফাইলটি বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7763,7 +8539,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবলের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর " "উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7772,88 +8548,127 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী ফাইলের নামের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" "($TMPDIR কী ভুল?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: সম্পাদনার কমান্ড নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: সম্পাদনার কমান্ড ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: শূণ্য ব্যতীত মান উৎপন্ন করে কমান্ড প্রস্থান করেছে" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERROR: ভিন্ন ব্যবহারকারী দ্বারা XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "নেটওয়ার্কের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "নেটওয়ার্কের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "সংগ্রহের পুলের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "সংগ্রহের পুলের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7861,17 +8676,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7879,7 +8694,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7887,58 +8702,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: virsh %s: কোনো %s VSH_OT_DATA বিকল্প উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন পুলের নাম" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন ভলিউম নাম" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ভলিউম '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7949,128 +8774,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "কর্মবিহীন" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবস্থায়" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8103,7 +8928,7 @@ msgstr "" "\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8113,17 +8938,17 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট '%s'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8132,7 +8957,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8142,508 +8967,517 @@ msgstr "" " প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "সতর্কবার্তা" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ত্রুটি" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ত্রুটির বার্তা উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "অজানা হোস্ট" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল %s বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-র জন্য XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় %s কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "সিস্টেম কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "অনুমোদন বিফল" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "সংগ্রহের পুল পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "সংগ্রহের পুল পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "এর মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "এর মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "নোড ডিভাইস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডিভাইস নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "অনুরোধ করা কর্ম বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "অনুরোধ করা কর্ম বৈধ নয়: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "আভ্যন্তরীণ ত্রুটি: বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র" @@ -8710,7 +9544,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ক্রেডিট স্কেডিউলারের cap পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ" @@ -9051,12 +9885,12 @@ msgstr "%s ফ্লপি সরাসরি সংযুক্ত করা msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "%s CDROM সরাসরি সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নেটওয়ার্ক %s সক্রিয় নয়" @@ -9078,115 +9912,115 @@ msgstr "কোনো HVM ডোমেইন লোডার উপস্থি msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "এই ধরনের ডিভাইসের হট-প্লাগ সমর্থিত নয়" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "%s কনফিগের মান ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "%s কনফিগ মান অনুপস্থিত" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "%s কনফিগের মান স্ট্রিং প্রকৃতির নয়" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "stat করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "%s ডিরেক্টরি পড়তে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন নয়" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইনের জন্য কনফিগ ফাইল উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত কর্মকালের কর্ম %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "নতুন করে লেখার জন্য চিহ্নিত ডোমেইনের কনফিগ ফাইলের নাম উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "নতুন করে লেখার জন্য চিহ্নিত ডোমেইনের এন্ট্রি উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "কনফিগ ম্যাপ থেকে পুরোনো ডোমেইন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "কনফিগ ফাইলের নাম অত্যাধিক লম্বা" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "কনফিগ ফাইলের হ্যান্ডেল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "অজানা ডিভাইস" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s পয়েন্টগুলি %s কনফিগে যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লিংক, %s-র জন্য তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s লিংক মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -9256,6 +10090,90 @@ msgstr "watch বর্তমানে অনুসরণ করা হচ্ছ msgid "reallocating list" msgstr "তালিকা পুনরায় বরাদ্দ করা হচ্ছে" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "হোস্ট-নেমের ঠিকানার শ্রেণী সমর্থিত নয়" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "নাম মীমাংসা করতে সাময়িক বিফলতা" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags-র মান ভুল" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "নাম মীমাংসা কালে গুরুতর বিপর্যয় ঘটেছে" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family সমর্থিত নয়" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "হোস্ট-নেমের সাথে কোনো ঠিকানা যুক্ত নয়" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "নাম অথবা পরিসেবা অজানা" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype-র জন্য Servname সমর্থিত নয়" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype সমর্থিত নয়" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত ত্রুটি" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "আর্গুমেন্টের বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "প্রক্রিয়াকরণের অনুরোধ চলছে" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়নি" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "সকল অনুরোধ সম্পূর্ণ হয়েছে" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "সংকেত দ্বারা বিঘ্নিত" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "পরামিতির পংক্তি সঠিকরূপে এনকোড করা হয়নি" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "অজানা ত্রুটি" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "নিরাপত্তার মডেল সনাক্ত করতে ব্যর্থ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "async ইভেন্ট মেথডের অপ্রত্যাশিত কল" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc-র রিসোর্স নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ড্রাইভার দ্বারা শুধুমাত্র ভার্চুয়াল মেমরি ঠিকানা সমর্থিত হবে" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল উপস্থিত নেই" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "param প্রাপ্ত করতে ত্রুটি" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s বাতিল করতে ব্যর্থ" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 180fbb1e8b..98350a85af 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -13,313 +13,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" +msgid "authentication required" +msgstr "operacija nije uspjela" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" +msgid "parse args failed" +msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "interna pogreška" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "nepoznato računalo" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -327,493 +283,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "memorija domene" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "memorija domene" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "memorija domene" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "podaci domene" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "neočekivani čvor rječnika" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -847,23 +757,23 @@ msgstr "popis nije zatvoren s ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "očekuje se naziv" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "očekuje se razdjelnik" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "očekuje se dodjeljivanje" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" @@ -897,635 +807,908 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "memorija domene" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "naziv domene ili uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "naziv domene ili uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "neispravan pokazivač veze pri" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1561,56 +1744,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1743,7 +1926,7 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" @@ -1753,7 +1936,7 @@ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1771,143 +1954,176 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "failed to run clone container" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "memorija domene" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1919,130 +2135,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "naziv domene" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "Započinjanje rada domena." + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" @@ -2096,170 +2365,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2275,51 +2549,52 @@ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "memorija domene" @@ -2652,7 +2927,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -2683,7 +2959,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "dohvaćanje vremena dana" @@ -2698,18 +2975,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci čvora" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je aktivna" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2893,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" @@ -2989,11 +3266,72 @@ msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "dodjeljivanje čvora" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3039,1428 +3377,1617 @@ msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "naziv domene ili uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domena %s je pogašena\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "memorija domene" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "podaci domene" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "naziv neaktivne domene" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "Započinjanje rada domena." +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "vcpu podaci domene" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4522,88 +5049,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "memorija domene" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4616,202 +5226,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -5046,166 +5583,166 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5215,10 +5752,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5226,9 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5254,10 +5792,10 @@ msgstr "Domena je aktivna" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5269,268 +5807,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ID domene ili UUID" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "izrada xpath konteksta" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "čvor, cpu priključci" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "čvor, cpu jezgre" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "čvor, cpu grane" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "čvor, aktivan cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "čvor, cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "čvor, memorija" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "spremi stanje domene u datoteku" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "spremi stanje domene u datoteku" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "neočekivan podatak '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "izrada xpath konteksta" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "čvor, cpu priključci" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "čvor, cpu jezgre" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "čvor, cpu grane" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "čvor, aktivan cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "čvor, cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "čvor, memorija" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "spremi stanje domene u datoteku" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "spremi stanje domene u datoteku" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5553,6 +6103,11 @@ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "naziv domene ili uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5567,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5684,143 +6239,153 @@ msgstr "naziv neaktivne domene" msgid "cannot read %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "pogreška: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ispiši pomoć" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5828,2327 +6393,2551 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon " "pokretanja ljuske." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "stanje domene" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s je obustavljena\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "broj virtualnih CPU-a" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj bajtova memorije" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u bajtovima" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "čvor, aktivan cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Ispisivanje popisa domena." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "ispiši neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "neodređeni broj" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "podaci domene u XML-u" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "naziv domene ili uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domena %s je uništena\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "memorija domene" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "memorija domene" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "memorija domene" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "memorija domene" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "memorija domene" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8157,17 +8946,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8175,7 +8964,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8183,61 +8972,71 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "neispravan pokazivač veze pri" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8248,131 +9047,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8397,7 +9196,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8408,17 +9207,17 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8427,7 +9226,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8437,533 +9236,542 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nema podrške za hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreška %s" @@ -9032,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -9395,12 +10203,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" @@ -9423,122 +10231,122 @@ msgstr "čvor, popis domena" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "dohvaćanje vremena dana" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -9609,6 +10417,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "dodjeljivanje domene" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "interna pogreška" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "nepoznato računalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "memorija domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "memorija domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" @@ -9621,10 +10461,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" - #~ msgid "host" #~ msgstr "računalo" @@ -9747,10 +10583,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a538919d75..ff0af73073 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -29,314 +29,275 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "No es permet l'ús d'aquesta família d'adreces per al nom de servidor" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" +"S'ha produït un error de coincidència de programa (actual %x, esperat %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "S'ha produït un error temporal en la resolució de noms" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" +"S'ha produït un error de coincidència de versió (actual %x, esperat %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "El valor d'ai_flags és incorrecte" +# 100 +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direcció (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Hi ha hagut una fallada no recuperable en la resolució de noms" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "estat (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "No es permet l'ús d'ai_family" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "Es necessita autenticació" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "S'ha produït un error en l'assignació de memòria" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "procediment desconegut: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "No hi ha cap adreça associada amb el nom de servidor" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "L'anàlisi d'arguments ha fallat" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nom o servei desconegut" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "L'ai_socktype no permet aquest nom de servidor" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "S'ha produït un error de sistema" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "S'està processant la sol·licitud" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "No s'ha cancel·lat la sol·licitud" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Totes les peticions han estat ateses" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interromput per una senyal" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "La cadena de paràmetre no s'ha codificat correctament" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "No es pot accedir %s '%s': %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "S'està tornant a carregar la configuració de SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "S'està tancant per la senyal %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "node value inesperat" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut executar fdopen sobre el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a l'estructura qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "No s'han pogut escoltar les connexions en '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "No s'ha pogut afegir la crida de retorn de la incidència del servidor" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "sòcol: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "escolta: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: escolta: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" "El camí resultant és massa llarg per a la memòria intermèdia a qemudInitPaths" "()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "No s'ha pogut connectar al bus de sistema per l'autenticació PolicyKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ha fallat: El DN del client és %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ha fallat la verificació: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client no és fiable." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client té un emissor desconegut." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha estat revocat." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client fa servir un algoritme " "insegur." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat no és X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: no hi ha iguals" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ha fallat" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha vençut" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client encara no ha estat activat" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -348,12 +309,12 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text' per a veure el camp de nom distingit en el certificat " "del client, o executeu aquest dimoni amb l'opció --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: no s'ha pogut verificar el certificat del client" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -361,496 +322,450 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate està fixat, per això el " "certificat erroni s'ignora" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "La conformitat de connexió TLS ha fallat: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "llegeix: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "escriu: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "El gestor del senyal ha llistat %d errors: últim error: %s" # 200 -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "No s'ha pogut escriure a " -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria per a la llista de configuració %s" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "no s'ha pogut assignar memòria per al valor de la llista de configuració %s" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ha de ser una cadena o una llista de cadenes\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipus invàlid: s'ha obtingut %s; s'esperava %" "s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticació no suportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "No es pot definir un grup quan no s'està executant com a usuari root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "No s'ha pogut cercar el grup '%s'" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a la senyal de conducte" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" -"S'ha produït un error de coincidència de programa (actual %x, esperat %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" -"S'ha produït un error de coincidència de versió (actual %x, esperat %x)" - -# 100 -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direcció (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "estat (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "Es necessita autenticació" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "procediment desconegut: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "L'anàlisi d'arguments ha fallat" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "la connexió ja està oberta" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "la connexió no està oberta" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "sense memòria a strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "l'nparams és massa gran" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "el client ha provat una sol·licitud d'inicialització SASL invàlida" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ha fallat la configuració contextual sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "no es pot obtenir la mida del xifratge TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "no es pot definir el SSF extern de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "no es poden definir les propietats de seguretat de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "no es poden llistar els mecanismes SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no es pot assignar la llista de mecanismes" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el ssf de SASL en la connexió %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "el SSF negociat %d no ha estat prou fort" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el nom d'usuari SASL en la connexió %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "no s'ha trobat cap nom d'usuari de client" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre es copiava el nom d'usuari" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "el client SASL %s no està permès en la llista blanca" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de SASL invàlida" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "ha fallat l'iniciació de sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "la resposta d'inici de sasl és massa llarga %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "el pas de sasl ha fallat %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "les dades de resposta del pas de sasl són massa llargues %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de SASL no " "disponible" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inici de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "el client ha intentat fer una sol·licitud de pas de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit " "invàlida" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "S'esta comprovant el PID %d que s'executa com a %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el joc de polítiques del cridador: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear l'acció del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el context del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "El joc de polítiques no ha pogut comprovar l'autorització %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "El joc de polítiques ha denegat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La política ha autoritzat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit no " "suportada" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "node dict inesperat" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -883,23 +798,23 @@ msgstr "la llista no s'ha tancat amb ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "s'espera un nom" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "s'espera un separador" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "s'espera una assignació" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" @@ -933,138 +848,154 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir de l'entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en escriure a l'entrada: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir el domini a la taula de dispersió de la connexió" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir la bateria d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "manca la bateria a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " @@ -1072,501 +1003,759 @@ msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manca \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta el tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "manca el model de so" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "No s'ha pogut generar un UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "l'arquitectura no està suportada" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node de llista de domini" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nom de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argument invàlid a" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "dades inesperades '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "element d'arrel incorrecte" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "tipus de domini inesperat %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "no s'ha trobat la xarxa" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "dades inesperades '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "tipus d'interfície de xarxa" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "dades inesperades '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "desvincula la interfície de xarxa" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "desvincula la interfície de xarxa" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "punter de xarxa invàlid a" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "l'atribut del tipus de domini és invàlid" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "tipus d'interfície de xarxa" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "tipus de domini inesperat %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1605,55 +1794,55 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir la regla d'iptables '%s' a la cadena '%s' en la taula '%" "s': %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "el camí del kernel és massa llarg" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1786,7 +1975,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" @@ -1796,7 +1985,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1814,143 +2003,176 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1961,129 +2183,182 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "no hi ha cap domini que concordi amb l'uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "nom de domini" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "El domini ja és actiu" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "node de llista de domini" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "procediment desconegut: %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argument invàlid a" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "nom del domini inactiu" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" @@ -2141,191 +2416,196 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "S'estan actualitzant les normes de les iptables" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "no s'ha pogut iniciar el dimoni dhcp sense l'adreça IP per al servidor" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el reenviament " "des de '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el reenviament a " "'%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a habilitar l'emmascarat : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre l'encaminament " "des de '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre l'encaminament a " "'%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions " "DHCP des de '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions de " "DNS des de '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a bloquejar el tràfic de " "sortida des de '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a bloquejar el tràfic " "d'entrada a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el tràfic de pont " "creuat sobre '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no s'ha pogut definir l'adreça IP del pont '%s' a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no s'ha pogut definir la màscara de xarxa del pont '%s' a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "no s'ha pogut mostrar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "no s'ha pogut habilitar el reenviament IP : %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut abaixar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "S'està tancant la xarxa '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "La xarxa '%s' no és activa" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2341,52 +2621,52 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "argument invàlid a" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" @@ -2720,7 +3000,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node dels nodes cpu i numa" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -2751,7 +3032,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "obtenció de la data i hora" @@ -2766,17 +3048,17 @@ msgstr "Encara hi ha una OPENVZ VM activa amb l'id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informació de node" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "el domini no s'està executant" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" @@ -2960,7 +3242,7 @@ msgstr "el domini no està en estat de tancament" msgid "Could not read container config" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" @@ -3056,11 +3338,72 @@ msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ha fallat l'operació" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ha fallat l'operació" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3109,1439 +3452,1630 @@ msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet defectuós\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Estat de sortida inesperat de qeumu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Estat de sortida inesperat '%d', el qeumu probablement ha fallat" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "No s'ha trobat la xarxa '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "tipus de sistema de fitxers invàlid" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "model de so invàlid" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "el camí de l'emulador és massa llarg" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "No es pot definir l'indicador close-on-exec del fitxer de registre de la VM %" "s" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "S'està apagant el domini %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "La VM ja és activa" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "No es pot trobar un port VNC no utilitzat" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "S'està aturant la VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "el domini %s ja existeix" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "El domini ja és actiu" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "ha fallat l'operació" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "ha fallat l'operació" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "nom del domini inactiu" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "s'està assignant un domini" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "No es pot accedir %s '%s': %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "No es poden registrar les dades de la consola de la VM: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Tipus de dispositiu invàlid: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client no és fiable." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client té un emissor desconegut." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha estat revocat." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client fa servir un algoritme " "insegur." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "s'han demanat massa bancs d'emmagatzematge" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informació del vcpu del domini" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ha fallat" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4603,88 +5137,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "error intern %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4697,203 +5314,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "falta l'origen de muntatge" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "tipus d'SO desconegut %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "tipus d'SO desconegut %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -5128,172 +5672,172 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipus mime inesperat" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "no s'ha pogut construir el camí al fitxer de configuració" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "no es pot construir el camí de l'enllaç a autostart" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "no hi ha fitxer de configuració per a %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" @@ -5303,10 +5847,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5314,9 +5859,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5342,10 +5887,10 @@ msgstr "El domini ja és actiu" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" @@ -5358,268 +5903,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "el domini %s ja existeix" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "El domini encara s'està executant" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creació del context xpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node dels nodes cpu i numa" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node de sòcols de cpu" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node de nuclis de cpu" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node de fluxos de cpu" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node de cpu activa" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node mhz de cpu" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node de memòria" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node de llista de domini" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node de llista de domini" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "s'està resolent el nom de fitxer de la xarxa" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node de llista de domini" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: proporcioneu un camí o empreu test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "No s'ha trobat el domini" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "el domini no s'està executant" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "no s'ha pogut assignar espai per a la cadena de xarxa" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node de llista de domini" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "dades inesperades '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "El domini ja s'està executant" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "El domini encara s'està executant" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "La xarxa encara s'està executant" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "La xarxa ja s'està executant" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "El domini ja és actiu" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "el camí al registre no és un fitxer" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "El domini encara s'està executant" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creació del context xpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node dels nodes cpu i numa" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node de sòcols de cpu" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node de nuclis de cpu" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node de fluxos de cpu" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node de cpu activa" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node mhz de cpu" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node de memòria" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "s'està resolent el nom de fitxer de la xarxa" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "s'està resolent el nom de fitxer de la xarxa" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: proporcioneu un camí o empreu test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "No s'ha trobat el domini" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "el domini no s'està executant" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "no s'ha pogut assignar espai per a la cadena de xarxa" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "dades inesperades '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "El domini ja s'està executant" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "El domini encara s'està executant" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "La xarxa encara s'està executant" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "La xarxa ja s'està executant" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "El domini ja és actiu" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "el camí al registre no és un fitxer" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5642,6 +6199,11 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa '%s'" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5657,7 +6219,7 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipus %s de dispositiu d'entrada no suportat" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer close-on-exe" @@ -5776,146 +6338,156 @@ msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" msgid "cannot read %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer no blocant" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error intern %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "escriu l'ajuda" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Escriu l'ajuda global o l'específica d'una ordre." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nom de l'ordre" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5923,660 +6495,674 @@ msgstr "" "Ordres:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "inhabilita l'inici automàtic" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "torna a connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connecta a l'hipervisor local. És una ordre interna, després d'iniciar " "l'entorn d'ordres." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "connecta a la consola de l'allotjat" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecta a la consola sèrie virtual per a l'allotjat" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "connecta a la consola de l'allotjat" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No hi ha cap consola disponible per al domini\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "llista els dominis actius i inactius" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "cap estat" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "estat del domini" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "dispositiu de blocs" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "obté les estadístiques d'una interfície de xarxa referits a un domini" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" "Obté les estadístiques d'una interfície de xarxa referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspèn un domini" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspèn un domini en execució." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "S'ha suspès el domini %s\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Defineix un domini." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Desa un domini en execució." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "on desar les dades" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "S'ha desat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostra/estableix els paràmetres del planificador" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/amaga els paràmetres del planificador" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "assignació d'una matriu de valors" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Planificador" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaura un domini." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "l'estat a restaurar" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "S'ha restaurat un domini des de %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "bolca el nucli d'un domini a un fitxer per a analitzar-lo" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Bolca el nucli d'un domini." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "on bolcar el nucli" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "recupera un domini" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Recupera un domini suspès anteriorment." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apaga un domini" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executa l'apagada en el domini destí." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executeu una ordre de reinici en el domini destí." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informació del domini" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Quantitat de CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Temps de CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Memòria màxima:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "cap límit" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinitat de la CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "S'apagarà el domini, no hi ha cap CPU virtual." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "números de vcpu" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: format invàlid. Cadena buida." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6584,7 +7170,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra a la posició %d (a prop de " "«%c»)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6593,1239 +7179,1414 @@ msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra o una coma a la posició %d " "(a prop de «%c»)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una coma final a la posició %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "No existeix cap CPU física %d." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombre invàlid de CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Massa CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kbytes de memòria" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No es pot verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "canvia el límit de memòria màxima" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límit de memòria màxim en kbytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No es pot encongir el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No es pot canviar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Model de CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüència de CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Sòcols de CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Nuclis per sòcol:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Fluxos per nucli:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Mida de memòria:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id de domini o uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id de domini o nom" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migra el domini a un altre amfitrió" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migra els dominis a un altre amfitrió. Afegiu --live per a una migració " "activa." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migració activa" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de connexió a l'amfitrió destí" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de la migració, normalment se sol ometre" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migració: manca el desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "inicia automàticament una xarxa" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Crea una xarxa." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Defineix una xarxa." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "destrueix una xarxa" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "llista de xarxes" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna una llista de xarxes." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "llista les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "llista les xarxes actives i inactives" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "cap autoinici" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "actiu" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inactiu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid de xarxa" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Inicia una xarxa." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom de la xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "no defineixis una xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Retorna una llista de dominis." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "llista les xarxes inactives" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "llista les xarxes actives i inactives" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "adreça MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informació de la xarxa en XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" +"Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "no defineixis un domini inactiu" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "migra el domini a un altre amfitrió" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nom de la xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Defineix un domini." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "llista els dominis actius i inactius" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "s'està executant" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "assignació d'un domini" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid de domini" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nom de domini" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nom de domini" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocat" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid de domini" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "mostra la versió" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migra el domini a un altre amfitrió" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "dispositiu de blocs" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -7833,392 +8594,431 @@ msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "adjunta les interfícies de xarxa" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "font de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "adreça MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Desvincula la interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "No es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "adjunta un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "font del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "desvincula un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Desvincula un dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8226,17 +9026,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8244,7 +9044,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8252,60 +9052,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "punter de xarxa invàlid a" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8316,130 +9126,130 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8472,7 +9282,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8481,17 +9291,17 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8500,7 +9310,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8510,523 +9320,532 @@ msgstr "" " 'quit' per sortir\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconegut" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error intern %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "punter de connexió invàlid a" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "punter de connexió invàlid a %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invàlid a" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació GET: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "ha fallat l'operació GET" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació POST: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "ha fallat l'operació POST" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "manca la informació del nucli" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "manca la informació del nom de domini a %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "manca la informació del sistema operatiu" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "s'han registrat massa controladors a %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "aquest domini ja existeix" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "error d'anàlisi" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "aquesta xarxa ja existeix" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la xarxa %s ja existeix" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "error de crida de sistema" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "error d'RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida del GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "no s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" @@ -9099,7 +9918,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" @@ -9461,12 +10280,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "el tipus de visitant no està suportat" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "la xarxa ja és activa" @@ -9490,122 +10309,122 @@ msgstr "node de llista de domini" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "l'UUID del fitxer de configuració no és correcte" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "obtenció de la data i hora" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "node value inesperat" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "node value inesperat" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "node value inesperat" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" @@ -9677,6 +10496,84 @@ msgstr "El domini ja és actiu" msgid "reallocating list" msgstr "s'està assignant un domini" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "" +#~ "No es permet l'ús d'aquesta família d'adreces per al nom de servidor" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "S'ha produït un error temporal en la resolució de noms" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "El valor d'ai_flags és incorrecte" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Hi ha hagut una fallada no recuperable en la resolució de noms" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "No es permet l'ús d'ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "S'ha produït un error en l'assignació de memòria" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "No hi ha cap adreça associada amb el nom de servidor" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nom o servei desconegut" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "L'ai_socktype no permet aquest nom de servidor" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "S'ha produït un error de sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "S'està processant la sol·licitud" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "No s'ha cancel·lat la sol·licitud" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Totes les peticions han estat ateses" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interromput per una senyal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "La cadena de paràmetre no s'ha codificat correctament" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Error desconegut" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "node dict inesperat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" @@ -9694,10 +10591,6 @@ msgstr "s'està assignant un domini" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" - #, fuzzy #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "es desconeix el servidor remot %s" @@ -9835,10 +10728,6 @@ msgstr "s'està assignant un domini" #~ msgid "cannot remove config for %s: %s" #~ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" @@ -10185,9 +11074,6 @@ msgstr "s'està assignant un domini" #~ msgstr "" #~ "S'ha produït un error. Encara hi ha una OPENVZ VM activa amb l'id '%s'" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "l'atribut del tipus de domini és invàlid" - #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "" #~ "S'ha produït un error en l'ID de VPS (ha de ser un enter més gran que 100" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4aaaa5c043..f48d5e1761 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,313 +16,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" +msgid "authentication required" +msgstr "autentizace selhala" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "změnit paměťovou alokaci" +msgid "parse args failed" +msgstr "selhalo parsování odpovědi serveru" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "chyba systémového volání" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznámý" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "alokuji nastavení" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -330,493 +286,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "autentizace selhala" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "selhalo parsování odpovědi serveru" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nedostatek paměti" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "neznámý druh OS" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedostatek paměti" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -850,23 +760,23 @@ msgstr "seznam není ukončen ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "očekávám jméno" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "očekávám oddělovač" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "očekávám přiřazení" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" @@ -900,636 +810,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat doménu do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "síť chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "síť chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "neznámý příkaz '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "neznámý příkaz '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "neplatná MAC adresa: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "připojit diskové zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "neočekávaná data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "chyba syntaxe topologie cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Síť nebyla nalezena" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "neznámý příkaz '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "zdroj diskového zařízení" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "neplatná MAC adresa" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "neočekávaná data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "Druh síťového rozhraní" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "neočekávaná data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "odpojit síťové rozhraní" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "odpojit síťové rozhraní" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "neplatný síťový ukazatel v" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "chybí informace o doménovém jménu" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "Druh síťového rozhraní" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Nepodařilo se najít síť" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Nepodařilo se najít síť" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1565,55 +1748,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1746,7 +1929,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" @@ -1756,7 +1939,7 @@ msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1774,143 +1957,176 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Nemohu změnit maximální velikost paměti" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1922,130 +2138,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "doménové jméno" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Doména je již aktivní" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "automaticky spustit doménu" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" @@ -2099,170 +2368,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "doména %s již existuje" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2278,51 +2552,52 @@ msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "selhala operace" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" @@ -2655,7 +2930,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "uzly CPU NUMA" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -2687,7 +2963,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "zjišťuji čas" @@ -2702,18 +2979,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informace o uzlu" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Doména stále běží" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2897,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" @@ -2993,11 +3270,72 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "selhala operace" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "autentizace selhala" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "nepodařilo se uložit obsah" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "autentizace selhala: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3042,1430 +3380,1620 @@ msgstr "Chyba při komunikací s proxy: poškozený paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Síť nebyla nalezena" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Spuštěna síť %s\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "konzola na této platformě není implementována" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "doména %s již existuje" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Doména je již aktivní" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "selhala operace" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "selhala operace" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "Jméno neaktivní domény" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "automaticky spustit doménu" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "alokuji doménu" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Neplatná hodnota omezení" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentizace selhala" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informace o VCPU domény" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4527,88 +5055,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konzola na této platformě není implementována" @@ -4621,202 +5232,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "neznámý druh OS %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "neznámý druh OS %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -5051,166 +5589,166 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5220,10 +5758,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5231,9 +5770,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5259,10 +5798,10 @@ msgstr "Doména je již aktivní" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" @@ -5275,267 +5814,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ID nebo UUID domény" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "doména %s již existuje" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Doména stále běží" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "zjišťuji název soubor domény" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "načíst definiční soubor hostitele" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "vytvářím kontext XPath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "uzly CPU NUMA" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "uzel soketů CPU" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "uzel jader CPU" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "uzel vláken CPU" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "uzel aktivních CPU" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "uzel CPU mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "uzel paměti" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "uzel seznamu domén" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "zjišťuji název soubor domény" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "uzel seznamu domén" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "zjišťuji název soubor sítě" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "uzel seznamu domén" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "zjišťuji název soubor domény" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: zadejte cestu nebo test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "doména %s již existuje" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Doména stále běží" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "uložit stav domény do souboru" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "uložit stav domény do souboru" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "uzel seznamu domén" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "neočekávaná data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Paměť domény %s uložena do %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Paměť domény %s uložena do %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Doména již běží" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Doména stále běží" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Síť stále běží" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Síť již běží" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Doména je již aktivní" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ID nebo UUID domény" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Doména stále běží" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "zjišťuji název soubor domény" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "načíst definiční soubor hostitele" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "vytvářím kontext XPath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "uzly CPU NUMA" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "uzel soketů CPU" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "uzel jader CPU" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "uzel vláken CPU" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "uzel aktivních CPU" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "uzel CPU mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "uzel paměti" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "zjišťuji název soubor domény" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "zjišťuji název soubor sítě" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "zjišťuji název soubor sítě" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "zjišťuji název soubor domény" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: zadejte cestu nebo test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Doména stále běží" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "uložit stav domény do souboru" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "uložit stav domény do souboru" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "neočekávaná data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Paměť domény %s uložena do %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Paměť domény %s uložena do %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Doména již běží" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Doména stále běží" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Síť stále běží" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Síť již běží" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Doména je již aktivní" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5558,6 +6109,11 @@ msgstr "Spuštěna síť %s\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Síť nebyla nalezena" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5572,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5689,142 +6245,152 @@ msgstr "Jméno neaktivní domény" msgid "cannot read %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "uzel soketů CPU" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "chyba:" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Neznámý" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "vypsat nápovědu" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Vypíše souhrnnou nápovědu nebo nápovědu k určenému příkazu." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "název příkazu" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5832,658 +6398,672 @@ msgstr "" "Příkazy:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "jméno, id nebo uuid domény" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "zakázat automatické spuštění" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit doménu %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(znovu)připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Připojit se k místnímu hypervizoru. Toto je zabudovaný příkaz po spuštění " "shellu." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI spojení hypervizoru" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "připojit se k hostované konzoli" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Připojit virtuální sériovou konzoli pro hosta" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "připojit se k hostované konzoli" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Žádná konzole není pro doménu dostupná\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "konzola na této platformě není implementována" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní domény" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "bez stavu" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "stav domény" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Vrátí stav běžící domény" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "získat stav bloku zařízení domény" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "blokové zařízení" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "získat stav síťového rozhraní pro doménu" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Získat stav síťového rozhraní pro běžící doménu." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "uspat doménu" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Uspat běžící doménu." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Doména %s uspána\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) doménu ze souboru XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definovat doménu." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat doménu z %s " -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Doména %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Spustit doménu." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Doména %s spuštěna\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "uložit stav domény do souboru" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Uložit běžící doménu." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "kam uložit data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Doména %s uložena do %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "zobrazit/nastavit parametry plánovače" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Zobrazit/Nastavit parametry plánovače" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "váha pro XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "hlavička (cap) XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Neplatná hodnota váhy" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Neplatná hodnota omezení" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Neplatná hodnota omezení" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Neplatná hodnota omezení" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Plánovač" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovit doménu z uloženého stavu v souboru" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnovit doménu." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "stav k obnovení" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Doména obnovena z %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "uložit obraz paměti domény do souboru pro analýzu" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Uložil jsem obraz paměti (core-dump) domény." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "kam uložit obraz paměti" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Paměť domény %s uložena do %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "probudit doménu" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Probudit dříve uspanou doménu." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "elegantně vypnout doménu" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Vypnout v cílové doméně." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Nepodařilo se vypnout doménu %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "restartovat doménu" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Restartovat v cílové doméně." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Doména %s se restartuje\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "zničit doménu" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informace o doméně" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vypíše základní informace o doméně." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Druh OS:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Stav:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU čas:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max. paměti:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "bez limitu" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Použité paměti:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "Volná paměť NUMA" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "zobrazit dostupnou volnou paměť pro tuto buňku NUMA." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "Číslo buňky NUMA" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informace o VCPU domény" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vypíše základní informace o virtuálních CPU domény." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinita CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Doména vypnuta, nejsou přítomna žádná virtuální CPU." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "řídit afinitu VCPU domény" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Spřáhnout virtuální CPU domény k fyzickým CPU hostitele." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "počet VCPU" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "počet CPU hostitele (oddělené čárkami)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpu-seznam: Neplatný formát. Prázdný řetězec." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici na pozici %d (poblíž '%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6492,1617 +7072,1830 @@ msgstr "" "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici nebo čárku na pozici %d " "(poblíž '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Koncová čárka na pozici %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyzické CPU %d neexistuje." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "změnit počet virtuálních CPU" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Změnit počet aktivních virtuálních CPU v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "počet virtuálních CPU" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neplatný počet virtuálních CPU." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Příliš mnoho virtuálních CPU." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Změnit současnou paměťovou alokaci v hostované doméně." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "počet kilobajtů paměti" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nemohu ověřit maximální velikost paměti" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "změní limit maximální velikosti paměti" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Změnit limit maximální velikosti alokovatelné paměti v hostované doméně." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximální velikost paměti v kilobajtech" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nemohu zmenšit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nemohu změnit maximální velikost paměti" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frekvence CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU soket(y):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jader na soket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Vláken na jádro:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Buňky NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Velikost paměti:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "schopnosti" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vypíše schopnosti hypervizoru/ovladače." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "převést jméno nebo ID domény na UUID domény" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "převést ID nebo UUID doména na jméno domény" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "převést jméno nebo UUID domény na ID domény" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "převést jméno nebo ID domény na UUID domény" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ID nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "přenést doménu na jiného hostitele" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Přenést doménu na jiného hostitele. Přidejte --live pro živý přenos." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "živý přenos" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI spojení cílového hostitele" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI přenosu, obvykle může být vynecháno" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "přenos: Chybí cílové URI" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "automaticky spustit síť " -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Nastavit síť, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Síť %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Síť %s odznačena jako automaticky spuštěná\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "vytvořit síť z XML souboru" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Vytvořit síť." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "soubor obsahující XML popis sítě" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Síť %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) síť z XML souboru" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definovat síť." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Síť %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat síť z %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "zničit síť" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zničit zadanou síť." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "název, ID nebo UUID sítě" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Síť %s zničena\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Nepodařilo se zničit síť %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "vypsat sítě" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vypíše seznam sítí." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "vypsat neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní sítě" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní sítě" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "bez automatického spuštění" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "neaktivní" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "UUID sítě" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní síť" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Spustit síť." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "název neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "oddefinovat neaktivní síť" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Síť %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat síť %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "převést název sítě na UUID sítě" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "název sítě" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Vrátí seznam domén." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "vypsat neaktivní sítě" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "vypsat neaktivní a aktivní sítě" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní sítě" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní sítě" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresar" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informace o síti v XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definovat (ale nespouštět) doménu ze souboru XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "soubor obsahující XML popis sítě" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Síť %s definována z %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Nepodařilo se definovat síť z %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Spuštěna síť %s\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Síť %s zničena\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Nepodařilo se zničit síť %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "přenést doménu na jiného hostitele" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "název neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) doménu ze souboru XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definovat doménu." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat doménu z %s " -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "zničit doménu" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní domény" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "běží" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "alokuji doménu" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID domény" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Spustit doménu." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Doména %s spuštěna\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "doménové jméno" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Doména %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "převést název sítě na UUID sítě" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "název sítě" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Druh OS:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokováno" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID domény" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "ukázat verzi" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Zobrazit informace o verzi systému." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nepodařilo se získat druh hypervizoru" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilováno s knihovnou: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "nepodařilo se zjistit verzi knihovny" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Používám knihovnu: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Používám API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nepodařilo se získat verzi hypervizora" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nelze získat verzi běžícího %s hypervizora\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Běžící hypervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "přenést doménu na jiného hostitele" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "schopnosti" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "VNC display" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Vypíše IP adresu a číslo portu pro VNC display." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "TTY konzole" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "připojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Připojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odpojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odpojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Připojit nové síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "zdroj síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "název cílové sítě" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresar" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Odpojit síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čtení a zápisu na zařízení" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "odpojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Odpojit diskové zařízení." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nenalezen disk s cílem %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukončit tento interaktivní terminál" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8110,17 +8903,17 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8128,7 +8921,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8136,60 +8929,70 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinované jméno nebo id domény" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "neplatný síťový ukazatel v" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8200,130 +9003,130 @@ msgstr "" "(Čas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekávaný symbol (příkaz): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "VOLBA" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "vypíná se" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "vypnuto" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "pád" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: chyba:" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "nepodařilo se získat informace z log souboru" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Nepodařilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8356,7 +9159,7 @@ msgstr "" "\n" " příkazy (neinteraktivní režim):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8366,17 +9169,17 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8385,7 +9188,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8395,522 +9198,531 @@ msgstr "" " 'quit' pro skončení\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Neznámý" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "chyba" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "operace GET selhala" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operace POST selhala: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "operace POST selhala" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "neznámý hostitel" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "schází informace o kernelu" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení v %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "chybí informace o operačním systému" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů v %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML popis není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML popis pro %s není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "tato doména již existuje" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operace není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operace %s není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor pro čtení" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "chyba parseru" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "tato síť již existuje" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "síť %s již existuje" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "chyba systémového volání" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "chyba RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "chyba volání GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "autentizace selhala" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "vnitřní chyba %s" @@ -8979,7 +9791,7 @@ msgstr "Váhový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)." msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametr omezení plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)." -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "druh cílového zařízení" @@ -9336,12 +10148,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Síť stále běží" @@ -9364,122 +10176,122 @@ msgstr "uzel seznamu domén" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "zjišťuji čas" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -9550,6 +10362,41 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "alokuji doménu" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "změnit paměťovou alokaci" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "chyba systémového volání" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Neznámý" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "konzola na této platformě není implementována" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" @@ -9562,10 +10409,6 @@ msgstr "alokuji doménu" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "hostitel" @@ -9686,10 +10529,6 @@ msgstr "alokuji doménu" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d20757c109..c2182c5b5b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -20,313 +20,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" +msgid "authentication required" +msgstr "operation mislykkedes" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ændr hukommelsesallokering" +msgid "parse args failed" +msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "fejl ved systemkald" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "ukendt vært" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allokerer konfiguration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allokerer netværk" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -334,493 +290,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "uventet mime-type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation mislykkedes" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ukendt OS-type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "aktuel hukommelse for domæne" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "aktuel hukommelse for domæne" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domæneinformation" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "uventet dict-knude" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -854,23 +764,23 @@ msgstr "listen er ikke afsluttet med ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "forventer et navn" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "forventer en separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "forventer en tildeling" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "kunne ikke gemme indhold" @@ -904,633 +814,906 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje domæne til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "ukendt kommando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "ukendt kommando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netværksnavn" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "uventet data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "uventet dict-knude" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "netværksnavn eller uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "ukendt kommando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "ukendt kommando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "uventet data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "uventet data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ugyldig netværkspeger i" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "mangler domænenavnsinformation" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1566,56 +1749,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "netværksnavn" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1748,7 +1931,7 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" @@ -1758,7 +1941,7 @@ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1776,143 +1959,176 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1924,130 +2140,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domænenavn" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domænet er allerede aktivt" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "start et domæne automatisk" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" @@ -2101,170 +2370,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2280,51 +2554,52 @@ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" @@ -2657,7 +2932,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "knudens cpu-numa-knuder" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -2688,7 +2964,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "henter tid på døgnet" @@ -2703,18 +2980,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "knudeinformation" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2898,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" @@ -2994,11 +3271,72 @@ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allokerer netværk" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "kunne ikke gemme indhold" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation mislykkedes: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3043,1429 +3381,1618 @@ msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "kunne ikke forbinde til %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "netværksnavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Netværk %s startede\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domæne %s findes allerede" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domænet er allerede aktivt" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "navn for det inaktive domæne" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "start et domæne automatisk" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "allokerer netværk" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allokerer domæne" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domænets vcpu-information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4527,88 +5054,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "intern fejl %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4621,202 +5231,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "uventet mime-type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "ukendt OS-type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ukendt OS-type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -5051,166 +5588,166 @@ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5220,10 +5757,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5231,9 +5769,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5259,10 +5797,10 @@ msgstr "Domænet er allerede aktivt" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5274,268 +5812,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domænenavn eller uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domæne %s findes allerede" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domænet kører stadigvæk" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "slå op domænefilnavn" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "indlæser værts-definitionsfil" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "skaber kontekst for xpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "knudens cpu-numa-knuder" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "knudens cpu-sokkel" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "knudens cpu-kerner" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "knudens cpu-tråde" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "knudens aktive cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "knudens cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "knudens hukommelse" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "knudens domæneliste" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "slå op domænefilnavn" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "knudens domæneliste" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "slå op domænefilnavn" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "knudens domæneliste" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "slå op domænefilnavn" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domæne %s findes allerede" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domænet kører stadigvæk" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "gem en domænetilstand på en fil" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "gem en domænetilstand på en fil" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "knudens domæneliste" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "uventet data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domænet kører allerede" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domænet kører stadigvæk" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domænet kører stadigvæk" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domænet kører allerede" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domænet er allerede aktivt" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domænenavn eller uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domænet kører stadigvæk" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "slå op domænefilnavn" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "indlæser værts-definitionsfil" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "skaber kontekst for xpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "knudens cpu-numa-knuder" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "knudens cpu-sokkel" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "knudens cpu-kerner" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "knudens cpu-tråde" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "knudens aktive cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "knudens cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "knudens hukommelse" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "slå op domænefilnavn" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "slå op domænefilnavn" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "slå op domænefilnavn" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "slå op domænefilnavn" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "gem en domænetilstand på en fil" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "gem en domænetilstand på en fil" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "uventet data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domænet kører allerede" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domænet kører allerede" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domænet er allerede aktivt" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5558,6 +6108,11 @@ msgstr "Netværk %s startede\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "netværksnavn eller uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5572,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5689,143 +6244,153 @@ msgstr "navn for det inaktive domæne" msgid "cannot read %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "knudens cpu-sokkel" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "fejl: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "ukendt vært" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "udskriv hjælp" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Udskriv global hjælp eller udbed specifik hjælp." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5833,2300 +6398,2524 @@ msgstr "" "Kommandoer:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "deaktivér automatisk start" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(gen)tilslut til hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen " "er startet op." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Forbind den virtuelle serielle konsol for gæsten" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "uventet mime-type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ingen konsol tilgængelig for domænet\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vis inaktive og aktive domæner" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domænetilstand" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendér et domæne" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendér et kørende domæne." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domæne %s suspenderet\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definér et domæne." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gem en domænetilstand på en fil" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Gem et kørende domæne." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal gemmes" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domæne %s gemt på %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukendt vært" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "genetablér et domæne." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "tilstanden som skal genetableres" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "dump et domæne fra hukommelsen" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "fortsæt et domæne" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "luk et domæne pænt ned" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kør nedlukning i måldomænet." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "genstart et domæne" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domæneinformation" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerer basal information om domænet." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max hukommelse:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "ingen grænse" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-slægtskab:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobyte i hukommelse" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-sokkel:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kerner per sokkel:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tråde per kerne:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Hukommelsesstørrelse:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "autostart et netværk" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opret et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Opret et netværk." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definér et netværk." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ødelæg et netværk" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netværk %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "list netværker" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnerer liste af netværker" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis inaktive og aktive netværker" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "netværks uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Starte et netværk." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "navn på det inaktive netværk" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "afdefinér et inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returnerer liste af domæner" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "vis inaktive netværker" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "vis inaktive og aktive netværker" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "netværksinformation i XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "netværksnavn eller uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Netværk %s startede\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Netværk %s ødelagt\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "domæneinformation" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "navn på det inaktive netværk" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definér et domæne." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vis inaktive og aktive domæner" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "kører" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allokerer domæne" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domæne-uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domænenavn" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domæne-uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "vis version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Vis informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8135,17 +8924,17 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8153,7 +8942,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8161,60 +8950,70 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ugyldig netværkspeger i" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8225,131 +9024,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8381,7 +9180,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8392,17 +9191,17 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8411,7 +9210,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8421,529 +9220,538 @@ msgstr "" " 'quit' for at afslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "mislykket Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "mangler målinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler operativsysteminformation for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domæne findes allerede" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunne ikke åbne konfigurationsfilen for læsning" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "dette netværk findes allerede" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "netværk %s findes allerede" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern fejl %s" @@ -9012,7 +9820,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" @@ -9369,12 +10177,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" @@ -9397,122 +10205,122 @@ msgstr "knudens domæneliste" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "henter tid på døgnet" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -9583,6 +10391,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allokerer domæne" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ændr hukommelsesallokering" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "fejl ved systemkald" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ukendt vært" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "uventet dict-knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" @@ -9595,10 +10435,6 @@ msgstr "allokerer domæne" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "vært" @@ -9720,10 +10556,6 @@ msgstr "allokerer domæne" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "kunne ikke forbinde til %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e5d13545e6..c5473e3084 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 15:17+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -22,316 +22,273 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adress-Familie für Hostnamen nicht unterstützt" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Temporärer Fehler in der Namensauflösung" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Fehlerhafter Wert für ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "Richtung (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Nicht aufdeckbarer Fehler in der Namesauflösung" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "Status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nicht unterstützt" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "Authentifikation benötigt" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "unbekannte Prozedur: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Keine Adresse mit Hostname verknüpft" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "Parsen der Argumente fehlgeschlagen" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Name oder Dienst ist unbekannt" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servername nicht unterstützt für ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Systemfehler" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Argument-Buffer zu klein" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -#, fuzzy -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Dateiübertragungen dauern noch an." - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Anforderung abgebrochen" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Anforderung nicht abgebrochen" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Alle Anforderungen erledigt" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Unterbruch durch Signal" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parameter-String nicht korrekt codiert" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Prüfen Sie Ihren Zugang" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Fehler beim Lesen der PAM-Dienst Konfiguration.\n" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Fahre herunten nach Signal %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei (fdopen) fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Hinzufügen von Server-Event-Callback fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "Socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "Horchen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Resultierender Pfad zu lang für Buffer in qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Kann OLE nicht initialisieren" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Konnte MS HTML-Hilfe nicht initialisieren." -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fehlgeschlagen: Client-DN ist %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: überprüfen fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat ist nicht trusted." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat hat einen unbekannten " "Herausgeber." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat wurde zurückgezogen." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren " "Algorithmus." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: Zertifikat ist nicht X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: Keine Peers" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat ist abgelaufen" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat wurde noch nicht aktiviert" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,497 +296,455 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate:Überprüfung des Client-Zertifikat fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Verbindung akzeptieren fehlgeschalgen: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Schalten PolicyKit-Authentifizierung für privilegierten Client %d aus " -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS-Handshake fehlgeschalgen: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lese: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "schreibe: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: muss ein String oder eine Liste von Strings " "sein\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ungültiger Typ: erhielt %s; erwartete %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nicht unterstützte Authentifizierung %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Kann Gruppe nicht setzen, wenn nicht als root ausgeführt" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "Richtung (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "Status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "Authentifikation benötigt" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "unbekannte Prozedur: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "Parsen der Argumente fehlgeschlagen" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 #, fuzzy msgid "connection already open" msgstr "Katalogvorlage öffnen" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "Verbindung nicht offen" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "Zeige Zusammenfassung der Speicher-Auslastung" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams zu lang" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "Grösse > Maximale Buffer-Grösse" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, fuzzy, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "kein Client-Benutzername gefunden" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "Start von sasl fehlgeschlagen %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step fehlgeschlagen %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Prüfe PID %d läuft als %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -863,23 +778,23 @@ msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "erwarte einen Namen" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "erwarte ein Trennzeichen" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "erwarte eine Anweisung" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "Öffnen der Datei scheiterte" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" @@ -913,633 +828,906 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "Hinzufügen der Domain zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ: %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modell-Name enthält ungültige Zeichen" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "Audio-Modell einfügen" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "Unbekannter Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "PS/2 unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "Audio-Modell einfügen" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Unzutreffendes '{'-Zeichen in einem Eintrag des MIME-Typs %s." -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "Fehlendes root-Element" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "unbekannter virt-Typ" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "Fehlendes Speicher-Element" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "Kein OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Architektur" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Kein Boot-Gerät" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "system-config-printer/" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "'%s' ist ungültig" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Zeile&nnummern anzeigen" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Konnte HTML-Dokument nicht in der Kodierung %s anzeigen" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "Nicht richtiges root-Element" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "Audio-Modell einfügen" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "system-config-printer/" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Netzwerk nicht gefunden" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "Audio-Modell einfügen" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "Unbekannter Festplatten-Gerät-Typ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ungültige MAC-Adresse" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "Ungültiges Domain-Typ-Attribut" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "Gerättypen-Feld" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1573,57 +1761,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Konnte Arbeits-Verzeichnis nicht ermitteln" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "Pfad is NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "Flag muss Null sein" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "Buffer ist NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "Buffer ist NULL, aber Grösse ist nicht null" @@ -1756,7 +1944,7 @@ msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" @@ -1766,7 +1954,7 @@ msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1784,138 +1972,172 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." msgid "failed to run clone container" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_controller.c:91 +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" + +#: src/lxc_controller.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Aufbau der Verbindung zur Server '%s' 'on topic' '%s' gescheitert" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) fehlgeschlagen" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) fehlgeschlagen" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) fehlgeschlagen" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "Fehler-Ereignis %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() fehlgeschlagen" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Abruf der Schnittstellenstatistiken %s %s gescheitert" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair fehlgeschlagen" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1929,130 +2151,184 @@ msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "Kann keinen Container für unbekanntes Control '%s' finden." -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Konnte Prozess %d nicht abbrechen" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kann nicht auf Beendigung des Threads warten." -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "keine Domain mit ID %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "Name der inaktiven Domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." @@ -2106,182 +2382,186 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Neuladen der iptables-Regeln" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "Hinzufügen der iptables-Regel für Weiterleitung fehlgeschlagen von '%s' : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "Hinzufügen der iptables-Regel für Weiterleitung fehlgeschlagen zu %s : %s\n" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Einrichten der Usermode-Vernetzung fehlgeschlagen" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen : %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:974 -#, fuzzy -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2297,52 +2577,52 @@ msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden." -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" @@ -2676,7 +2956,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Keine Einträge gefunden." -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -2708,7 +2989,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "Tageszeit ermitteln" @@ -2723,17 +3005,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "Domain läuft nicht" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" @@ -2921,7 +3203,7 @@ msgstr "Domain läuft nicht" msgid "Could not read container config" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" @@ -3022,11 +3304,74 @@ msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "Operation schlug fehl" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "Authentifikation gescheitert" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Laufwerkspools werden im Moment icht unterstützt" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "" +"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3071,1452 +3416,1644 @@ msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "Ungültiger Dateisystem-Typ" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "Ungültiges Audio-Modell" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Emulator-Pfad zu lang" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperr-Datei." -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 #, fuzzy msgid "No security driver available" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "Erzeugen eines Socket fehlgeschlagen" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 #, fuzzy msgid "setting VNC password failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "%s: nicht implementiert\n" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Versuch gescheitert, eine DDE-Benachrichtigung zu schicken" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" -"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "" -"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "Herunterfahren-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Logtexte in Datei speichern" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "Suspend-Operation gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup fehlgeschlagen" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Setze Lesezeichen %i\tAlt-%i" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 #, fuzzy msgid "image magic is incorrect" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "Lesen von XML fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "Name der inaktiven Domain" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 #, fuzzy msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL oder leerer Pfad" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL oder leerer Pfad" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ungültiger Pfad" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU-Treiber unterstützt nur virtuelle Speicher-Adressen" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Prüfen Sie Ihren Zugang" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "Kann keinen Speicher für new_context zuweisen" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Versuch gescheitert, die Thread-Priorität %d zu setzten." -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "'%s' ist ungültig" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat hat einen unbekannten " "Herausgeber." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "***Ein Fehlerbericht wurde erstellt\n" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren " "Algorithmus." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Zertifikatstyp ist nicht X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers fehlgeschlagen" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Das Zertifikat ist momentan nicht aktiviert" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "Zeige Zusammenfassung des VCPU-Anzahl" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 #, fuzzy msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "Unbekannter Parametertyp" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 #, fuzzy msgid "no event support" msgstr "Component: language support" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 #, fuzzy msgid "adding cb to list" msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" +msgstr "Verzeichnis hinzufügen" + +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "wxSocket: ungültige Signatur in ReadMsg." -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, fuzzy, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "Unbekannter Status-Code" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4578,88 +5115,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "GIF: Ungültiger Index." -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "kann fd nicht lesen" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Lesefehler: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: nicht implementiert\n" @@ -4672,200 +5292,127 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 #, fuzzy msgid "bad spec" msgstr "Zeichensatz des Quellcodes:" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "Fehlende Einhänge-Quelle" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "Quellen-Host fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "Quellen-Verzeichnis fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -5100,175 +5647,175 @@ msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" msgid "Scanning host%u" msgstr "Host-Details" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 #, fuzzy msgid "missing auth host attribute" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 #, fuzzy msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 #, fuzzy msgid "malformed octal mode" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 #, fuzzy msgid "malformed owner element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 #, fuzzy msgid "malformed group element" msgstr "Verwalte Gruppen-Mitgliedschaft" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Füge neuen Speicher-Pool hinzu" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "Fehlender Quellen-Hostname" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Fehlende Quellen-Gerät-Pfad" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "Fehlender Quellen-Hostname" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "Fehlender Ziel-Pfad" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Unkannte Grössen-Einheiten '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 #, fuzzy msgid "malformed capacity element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "Fehlendes Kapazität-Element" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" @@ -5278,10 +5825,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "kein Pool mit passender UUID" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden" @@ -5289,9 +5837,9 @@ msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5315,10 +5863,10 @@ msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" @@ -5330,275 +5878,287 @@ msgstr "Speicher-Pool ist immer noch aktiv" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "Pool hat keine Konfigurationsdatei" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "Speicher-Volumen bereits vorhanden" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "Installiere Audio-Gerät für lokale VM" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "Fehler beim Laden der Katalogdatei '%s'." -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "Erstelle xpath-Kontext" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "Knoten CPU-Sockets" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "Knoten CPU-Kerne" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "Knoten CPU-Threads" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "Knoten aktive CPU" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "Knoten CPU Mhz" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "Knoten Speicher" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "Domain-Dateiname auflösen" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 #, fuzzy msgid "node network list" msgstr "&Gefärbte Übersetzungsliste" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "Netzwerk-Dateinamen auflösen" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "&Gefärbte Übersetzungsliste" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "Netzwerk-Dateinamen auflösen" + +#: src/test.c:754 #, fuzzy msgid "node pool list" msgstr "&Gefärbte Übersetzungsliste" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 #, fuzzy msgid "resolving pool filename" msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 #, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "Konsole nicht verfügbar während Pause" -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "Gast läuft nicht" -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "Kann kein Platz für Metadaten zuweisen" -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "DIB Header: Unbekannte Bittiefe." -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 #, fuzzy msgid "mismatched header magic" msgstr "Fehler beim Lesen des lokalen Headers in Zipdatei." -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 #, fuzzy msgid "length of metadata out of range" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "In den Kommentaren suchen" -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "Konsole nicht aktiviert für Gast jetzt" -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, fuzzy, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5621,6 +6181,11 @@ msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5636,7 +6201,7 @@ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Setzen des close-on-exec-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" @@ -5756,147 +6321,157 @@ msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" msgid "cannot read %s" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Kann Session nicht finden" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 #, fuzzy msgid "Unknown poll response." msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "Datenbankfehler: %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "Hilfe ausgeben" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Gibt globale oder befehlsspezifische Hilfe aus." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "Name des Befehls" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5904,668 +6479,681 @@ msgstr "" "Befehle:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "Eine Domain automatisch starten" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "Automatisches Starten deaktivieren" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(Wieder)verbinden mit Hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Mit lokalem Hypervisor verbinden. Nach dem Start der Shell ist dies ein " "integrierter Befehl." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Die virtuelle serielle Konsole für den Gast verbinden" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Aufbau der DFÜ-Verbindung gescheitert : %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 #, fuzzy msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Übersetzung ist &unklar" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Keine Konsole für die Domain verfügbar\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "Domains auflisten" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "Inaktive Domains auflisten" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "Inaktive & aktive Domains auflisten" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "Kein Status" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "Domain-Status" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "Geräteblockstatistiken für eine Domain abrufen" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "Blockeinheit" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Abrufen der Blockstatistiken %s %s gescheitert" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "Statistiken der Netzwerkschnittstelle für eine Domain abrufen" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" "Statistiken der Netzwerkschnittstelle für eine laufende Domain abrufen." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "Schnittstellengerät" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Abruf der Schnittstellenstatistiken %s %s gescheitert" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "Eine Domain anhalten" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Eine laufende Domain anhalten." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s angehalten\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Eine Domain erstellen." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Domain definieren." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "Domain-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Eine Domain starten." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Eine laufende Domain speichern." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "Wo die Daten gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "Cap für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." -#: src/virsh.c:1218 -#, fuzzy -msgid "Error getting param" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" "Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Eine Domain wiederherstellen." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "Wiederherzustellender Status" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Eine Domain debuggen." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "Domain fortsetzen" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "Domain neu starten" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "Domain löschen" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Eine bestimmte Domain löschen." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "Domain-Informationen" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Typ:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-Zeit:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max Speicher:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "Kein Limit" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Verwendeter Speicher:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Automatischer Start:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "aktivieren" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "deaktiviert" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 #, fuzzy msgid "Security model:" msgstr "Gerät-Modell:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA freier Speicher" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "verfügbaren freien Speicher für die NUMA-Zelle anzeigen." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-Zell-Nummer" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-Affinität:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domain heruntergefahren, keine virtuellen CPUs vorhanden." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-Nummer" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 #, fuzzy msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Ungültige vCPU-Nummer." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ungültiges Format. Leerer String." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer an Position %d (nahe '%c') erwartet." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6574,1614 +7162,1827 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer oder Komma an Position %d (nahe '%c') " "erwartet." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ungültiges Format. Überflüssiges Komma an Position %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ungültige Anzahl virtueller CPUs." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Zu viele virtuelle CPUs." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Speichergrösse in Kilobytes" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergrösse" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "Maximale Speichergrenze ändern" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Derzeitige Speichergrösse (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Aktuelle Speichergrösse (MemorySize) kann nicht verkleinert werden" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "Knoteninformation" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-Modell:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-Frequenz:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-Socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-Zelle(n):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Speichergrösse:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "Keine inaktive Domain" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "Domain-ID oder -UUID" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "Domain-ID oder -Name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "Domain auf anderen Host migrieren" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Domain auf anderen Host migrieren. --live für Live-Migration hinzufügen." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "Live-Migration" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Verbindungs-URI des Ziel-Hosts" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrieren: Fehlende Ziel-URI (desturi)" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Ein Netzwerk erstellen." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Netzwerk definieren." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "Netzwerk löschen" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "Netzwerk-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "Kein automatischer Start" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "Netzwerk-UUID" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Ein Netzwerk starten." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "Name des inaktiven Netzwerks" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "Netzwerk-Namen" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-Adresse" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "Schnittstellengerät" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "Schnittstellengerät" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "Netzwerk-Informationen in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "Schnittstellengerät" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Fehler beim automatischen Start des Pools: %s" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "TSINFO: %s Paket benötigt %s markiert als gelöscht" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Erzeuge einen Pool." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "NUMA wird auf diesem Rechner nicht unterstützt" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "Name des inaktiven Netzwerks" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "Name des Pools" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "Typ des Pools" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Bildpuffer von %u Byte konnte nicht bereitgestellt werden" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Definiere einen Pool." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definiert von %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definieren eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definiert\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "baue einen Pool" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Einen gegebenen Pool gebaut." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Füge Pool hinzu" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "Zerstören eines Pools" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zerstöre einen angegebenen Pool." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s zerstört\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "Pool löschen" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "Einen Pool aktualisieren" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 #, fuzzy msgid "Refresh a given pool." msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s aktualisiert\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "Pool-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "Poolliste" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "&Gefärbte Übersetzungsliste" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "Inaktive Pools auflisten" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "Liste der aktiven GTK-Module" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nicht genug Speicher." -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "bauen" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "laufend" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Kapazität:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Zuordnung:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Verfügbar:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "Konvertieren einer pool-UUID in einen Pool-Namen" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "Pool-UUID" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Start einen Pool." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "Name eines inaktiven Pools" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Erzeugen eines Datenträger." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "Pool-Name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "Name des Datenträger" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "&Aktuelle Größe" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Datenträger %s erzeugt\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "***Ein Fehlerbericht wurde erstellt\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Name eines inaktiven Pools" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "

      Ihr menschlicher Name oder \"Wirklicher-Leben\"-Name

      " -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "Name des Datenträger" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "

      Ihr menschlicher Name oder \"Wirklicher-Leben\"-Name

      " -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "Allgemeiner Name:" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "Löschen eines Datenträgers" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Datenträger %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "Block" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Debug-Informationen im &Nachrichtenprotokoll:" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Dateiliste" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 #, fuzzy msgid "vol key or path" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "Vol-UUID" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "vol name or key" msgstr "

      Ihr menschlicher Name oder \"Wirklicher-Leben\"-Name

      " -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "Version anzeigen" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA wird auf diesem Rechner nicht unterstützt" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "Ein Eintrag in der Schlüsselwortliste:" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "Projektname:" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "Sende Taste" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "Could not find matching device" msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden." -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Boot-Gerät" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Boot-Gerät" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "TTY-Konsole" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 #, fuzzy msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 #, fuzzy msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 #, fuzzy msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 #, fuzzy msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 #, fuzzy msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 #, fuzzy msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8189,17 +8990,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8207,7 +9008,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8215,59 +9016,69 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "Ungültiger Verzeichnisname" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "Nicht definierter Volumen-Name" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8278,131 +9089,131 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8435,7 +9246,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8445,17 +9256,17 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8464,7 +9275,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8474,521 +9285,530 @@ msgstr "" " 'quit' zum Beenden\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interner Fehler %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ungültiger Parameter in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC-Fehler" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "Ungültige XRC-Resource '%s': Kein Wurzel-Knoten 'resource'." -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Puffer zu klein für Windowsverzeichnis." @@ -9065,7 +9885,7 @@ msgstr "" "Cap-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt ausserhalb der Reichweite (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -9425,12 +10245,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." @@ -9453,120 +10273,120 @@ msgstr "Kein HVM-Domain-Loader" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "Ungültiges tsflag in Konfigurationsdatei: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "UUID-Konfig-Parameter fehlt" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "Keine inaktive Domain" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "KOnfigurations-Dateinamen ist zu lange" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht löschen." @@ -9640,6 +10460,87 @@ msgstr "Wähle bereits ISP." msgid "reallocating list" msgstr "Dateiliste" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Adress-Familie für Hostnamen nicht unterstützt" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Temporärer Fehler in der Namensauflösung" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Fehlerhafter Wert für ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Nicht aufdeckbarer Fehler in der Namesauflösung" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family nicht unterstützt" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Keine Adresse mit Hostname verknüpft" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Name oder Dienst ist unbekannt" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servername nicht unterstützt für ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Systemfehler" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Argument-Buffer zu klein" + +#, fuzzy +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Dateiübertragungen dauern noch an." + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Anforderung abgebrochen" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Anforderung nicht abgebrochen" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Alle Anforderungen erledigt" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Unterbruch durch Signal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Parameter-String nicht korrekt codiert" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unbekannter Fehler" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU-Treiber unterstützt nur virtuelle Speicher-Adressen" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" @@ -9656,10 +10557,6 @@ msgstr "Dateiliste" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" - #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "Unbekanntes root-Element" @@ -9883,9 +10780,6 @@ msgstr "Dateiliste" #~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" #~ msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "Ungültiges Domain-Typ-Attribut" - #~ msgid "invalid domain name" #~ msgstr "Ungültiger Domain-Namen" @@ -10158,10 +11052,6 @@ msgstr "Dateiliste" #~ msgid "n_columns too large" #~ msgstr "n_columns zu gross" -#, fuzzy -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." - #~ msgid "volume" #~ msgstr "Datenträger" @@ -10169,9 +11059,6 @@ msgstr "Dateiliste" #~ msgid "volume extents" #~ msgstr "Leiser" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "Laufwerkspools werden im Moment icht unterstützt" - #~ msgid "source" #~ msgstr "Quelle" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 33b9341c0e..b9fbce449f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -15,313 +15,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "system call error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Unknown" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Error allocating memory: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected value node" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -329,493 +285,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "network name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain current memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain current memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "domain current memory" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domain information" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -849,23 +759,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -899,633 +809,906 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "network missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "network missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown command: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown command: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing target information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "domain current memory" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "network name" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "failed to save content" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "network name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown command: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown command: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "network name" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "network name" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "network name" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid network pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid network pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "network name" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to find the network" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to find the network" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1561,56 +1744,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "network name" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1743,7 +1926,7 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to get capabilities" @@ -1753,7 +1936,7 @@ msgstr "failed to get capabilities" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1771,143 +1954,176 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to close socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to detach device from %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "could not connect to %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write the log file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "domain current memory" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "the log path is not a file" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1919,130 +2135,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "node domain list" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "autostart a domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Failed to create network from %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2096,170 +2365,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is still running" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is still running" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "network information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Network %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "autostart a domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2275,51 +2549,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "domain id or uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "domain current memory" @@ -2652,7 +2927,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -2683,7 +2959,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2698,18 +2975,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is still running" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2893,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2989,11 +3266,72 @@ msgstr "Failed to attach device from %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Error allocating memory: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to save content" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to open '%s': %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3038,1429 +3376,1618 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "could not connect to %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "network name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Network %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "network name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing domain name information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to detach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "the log path is not a file" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "domain current memory" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get network '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "failed to write the log file" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create network from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "autostart a domain" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Failed to create network from %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to find the network" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Error allocating memory: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to save content" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4522,88 +5049,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain current memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "failed to read configuration file %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4616,202 +5226,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "failed to read configuration file %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -5046,166 +5583,166 @@ msgstr "Failed to create network from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing domain name information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5215,10 +5752,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5226,9 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5254,10 +5792,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "the log path is not a file" @@ -5270,268 +5808,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is still running" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is still running" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write the log file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already running" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is still running" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain is still running" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already running" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is still running" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is still running" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write the log file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already running" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is still running" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain is still running" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already running" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5554,6 +6104,11 @@ msgstr "Network %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Network %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "network name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5568,7 +6123,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5685,143 +6240,153 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "node cpu sockets" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to find the network: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to find the network: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to find the network: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Unknown" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5829,2296 +6394,2520 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "disable autostarting" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "connect to the guest console" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connect the virtual serial console for the guest" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start network %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "connect to the guest console" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No console available for domain\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "show/set scheduler parameters" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Show/Set scheduler parameters." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "weight for XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap for XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Invalid value of %d for memory size" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler:" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "no limit" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physical CPU %d doesn't exist." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Too many virtual CPU's." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of kilobytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum memory limit in kilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "connect to the guest console" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "autostart a network" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configure a network to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Network %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Create a network." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "file containing an XML network description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Define a network." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Network %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define network from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "destroy a network" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Network %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy network %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "network information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "list networks" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of networks." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive networks" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active networks" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active networks" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive networks" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "no autostart" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "active" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inactive" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "network uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive network" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Start a network." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive network" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Network %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive network" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Network %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine network %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive networks" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active networks" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active networks" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive networks" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "network name" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "network information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file containing an XML network description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Network %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define network from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "network name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to find the network: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Network %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start network %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Network %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy network %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autostart a domain" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive network" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "domain current memory" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "domain current memory" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "domain current memory" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "domain current memory" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "domain current memory" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8127,17 +8916,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8145,7 +8934,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8153,60 +8942,70 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid network pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get network '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8217,129 +9016,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8372,7 +9171,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8383,17 +9182,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8402,7 +9201,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8412,526 +9211,535 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Unknown" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "this network exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "network %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "system call error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to find the network: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9000,7 +9808,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -9358,12 +10166,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is still running" @@ -9386,122 +10194,122 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -9572,6 +10380,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "system call error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unknown" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain current memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain current memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to close socket %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to attach device from %s" @@ -9584,10 +10424,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Failed to create domain from %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "host" @@ -9709,10 +10545,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "could not connect to %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6a825c5b8c..1ad2f15573 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,1851 +1,2109 @@ -# translation of virt-inst.tip.es.po to Spanish # Fedora Spanish Translation of virtinst. # This file is distributed under the same license as the virtinst package. # -# # Héctor Daniel Cabrera , 2009. # Gladys Guerrero Lozano , 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-inst.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-13 11:54+1000\n" -"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-03 15:00-0300\n" +"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "programa no concordante (actual %x, se esperaba %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "versión no concordante (actual %x, se esperaba %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "tipo (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "estado (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "se requiere autenticación" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -#, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Fallo al intentar montar '%s'" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "procedimiento desconocido: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "falló análisis de argumentos" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "Sistema" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Formato desconocido" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible acceder %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -msgstr "" - -#: qemud/qemud.c:315 -#, c-format -msgid "gnutls_dh_params_init: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" #: qemud/qemud.c:320 #, c-format -msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" -msgstr "" +msgid "gnutls_dh_params_init: %s" +msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:325 +#, c-format +msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" +msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" + +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al leer desde la señal pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:352 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" -msgstr "Configuración de Redes" +msgstr "Cargando nuevamente la configuración en SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" -msgstr "Error al crear vdisk %s" - -#: qemud/qemud.c:360 -#, c-format -msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "" +msgstr "Error al recargar los dispositivos" #: qemud/qemud.c:365 #, c-format -msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "" +msgid "Shutting down on signal %d" +msgstr "Apagandose con la señal %d" -#: qemud/qemud.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "No se ha podido importar el archivo '%s': %s" - -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format +msgid "Received unexpected signal %d" +msgstr "Se ha recibido una señal %d inesperada" + +#: qemud/qemud.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" +msgstr "Falló al abrir el archivo pid '%s' : %s" + +#: qemud/qemud.c:462 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al fdopen archivo pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:469 +#, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" -msgstr "No se ha podido exportar el archivo \"%s\": %s" +msgstr "Falló al escribir en el archivo pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:471 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:476 +#, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al cerrar el archivo pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para la estructura del qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar crear el socket: %s" -#: qemud/qemud.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:525 +#, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" -msgstr "No se ha podido encontrar grupo de almacenamiento '%s': %s" +msgstr "Falló al asociar el socket con '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar escuchar conexiones en '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#, fuzzy msgid "Failed to add server event callback" -msgstr "" +msgstr "Falló al añadir evento callback de servidor" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" -msgstr "" +msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" -msgstr "" +msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" -msgstr "" +msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" -msgstr "" +msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" -msgstr "" +msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" -msgstr "" +msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" +"El camino resultante es demasiado extenso para el búfer de qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar alojar estructura de quemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "" +msgstr "no es posible iniciar mutex" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 +#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "" +msgstr "no es posible iniciar variación de condición" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar iniciar evento del sistema" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar iniciar autenticación SASL %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" +"Fallo al intentar conectarse con el bus del sistema para autorización de " +"PoliciKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" -msgstr "" +msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckDN: fallo: el cliente DN es %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" -msgstr "" - -#: qemud/qemud.c:1068 -msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." -msgstr "" - -#: qemud/qemud.c:1072 -msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." -msgstr "" +msgstr "remoteCheckCertificate: verificar fallo: %s" #: qemud/qemud.c:1076 -msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -msgstr "" +msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." +msgstr "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente no es confiable." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1080 +msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." +msgstr "" +"remoteCheckCertificate: el certificado del cliente posee un remitente " +"desconocido." + +#: qemud/qemud.c:1084 +msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." +msgstr "oteCheckCertificate: el certificado del cliente ha sido revocado." + +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" +"remoteCheckCertificate: el certificado del cliente posee un algoritmo " +"inseguro." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckCertificate: el certificado no es X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckCertificate: no existen pares" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init falló" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente ha expirado" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" +"remoteCheckCertificate: el certificado del cliente aún no se ha activado" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." msgstr "" +"remoteCheckCertificate: el Distinguido Nombre del cliente no se encuentra en " +"la lista de clientes permitidos (tls_allowed_dn_list). Utilice 'openssl " +"x509 -in clientcert.pem -text' para ver el campo Distinguido Nombre en el " +"certificado del cliente, o ejecute este demonio con la opción --verbose. " -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckCertificate: fallo al verificar el certificado del cliente" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" +"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate está configurado, de modo " +"que el certificado problemático es ignorado " -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 +#, fuzzy msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" +"el cliente posee datos inesperados pendientes de transferencia luego del " +"control de acceso " -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al verificar las credenciales del cliente: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al aceptar la conexión: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "Demasiados clientes activos (%d), abandonando la conexión" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "" +msgstr "Memoria agotada al alojar clientes" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" -msgstr "" +msgstr "Apague autorización de polkit para el cliente privilegiado %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo en la negociación TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 -#, c-format +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "" +msgstr "petición inesperada de longitud negativa: %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" -msgstr "" +msgstr "leer: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1615 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al decodificar datos SASK %s" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" -msgstr "" +msgstr "escribir: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1840 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al codificar datos SASK %s" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" -msgstr "" +msgstr "El manipulador de señal ha reportado %d errores: último error: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intenatr registrar tiempo de espera para desconexión" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al alojar trabajadores" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar alojar memoria para la lista de configuración %s" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" +"fallo al intentar alojar memoria para los valores de la lista de " +"configuración %s" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" +"remoteReadConfigFile: %s: %s: debe ser una cadena o una lista de cadenas\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" +"remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo inválido: se obtuvo %s; se esperaba %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" -msgstr "" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" -msgstr "" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorización no soportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" +"No es posible establecer un grupo si no se está ejecutando como usuario root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para el búfer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar realojar suficiente memoria para el búfer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar buscar el grupo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar analizar el modo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" -msgstr "" +msgstr "son necesarios privilegios adicionales\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "" +msgstr "fallo al definir reducción de privilegios\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al ejecutarse como demonio: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:2924 +#, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al crear pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" -msgstr "No se puede determinar formato de disco" +msgstr "no es psible crear rundir" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar cambiar la pertenencia del grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar registrar retrollamada para la señal pipe" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "Se requiere una ruta de dispositivo" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" -msgstr "" +msgstr "la conexión ya se encuentra iniciada" -#: qemud/remote.c:469 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" -msgstr "Se debe especificar una conexión." +msgstr "la conexión no se ha abierto" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" -msgstr "" +msgstr "memoria excedida en strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "" +msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" -msgstr "" +msgstr "nparams demasiado extenso" -#: qemud/remote.c:813 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" -msgstr "Tipo de red desconocido" +msgstr "tipo desconocido" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "" +msgstr "size > tamaño máximo del búfer" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -msgstr "" +msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible resolver la dirección %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" -msgstr "" +msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicialización SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar obtener la dirección de sock: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar obtener dirección de par: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "ha fallado la configuración del contexto sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener el tamaño de la cifra TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir SSF externo de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir props de seguridad SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "no es posible mostrar los mecanismos de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" -msgstr "" +msgstr "no es posible alojar mechlist" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "no es posible consultar el ssf SASL en la conexión %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "" +msgstr "el SSF negociado %d no fue lo suficientemente potente" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" +"no es posible consultar el nombre de usuario SASL en la conexión %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" -msgstr "" +msgstr "no se ha encontrado un nombre de usuario" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" -msgstr "" +msgstr "memoria agotada al copiar el nombre deusuario" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" -msgstr "" +msgstr "El cliente SASL %s no está permitido en la lista de autorizados" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" -msgstr "" +msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio SASL no válida" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "ha fallado el inicio de sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 -#, c-format +#: qemud/remote.c:2933 +#, fuzzy, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "" +msgstr "los datos de la respuesta al inicio de sasl son demasiado extensos %d" -#: qemud/remote.c:3261 -#, c-format +#: qemud/remote.c:3012 +#, fuzzy, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "falló en la etapa sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 -#, c-format +#: qemud/remote.c:3020 +#, fuzzy, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "" +msgstr "los datos de la etapa respuesta de sasl son demasiado extensos %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 +#, fuzzy msgid "client tried unsupported SASL init request" -msgstr "" +msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio SASL no noportada" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 +#, fuzzy msgid "client tried unsupported SASL start request" -msgstr "" +msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio de SASL no soportada" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 +#, fuzzy msgid "client tried unsupported SASL step request" -msgstr "" +msgstr "el cliente ha intentado una petición de etapa SASL no soportada" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" +"el cliente ha intentado una petición de inicio de PoliciKit no soportada" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener una identidad de socket" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" -msgstr "" +msgstr "Comprobando PID %d ejecutándose como %d" -#: qemud/remote.c:3400 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3151 +#, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "No se ha podido buscar el dominio después de instalar: %s" +msgstr "Falló al buscar el llamador de policy kit: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar crar una acción de polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar crear contexto de polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo de Policy kit al verificar autorizaciones %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Policy kit ha negado acción %s de pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" -msgstr "" +msgstr "Policy ha permitido acción %s de pid %d, uid %d, resultadio %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 +#, fuzzy msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" +"el cliente ha intentado una petición de inicio de PolicyKit no soportada" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" -msgstr "" +msgstr "node_device no encoentrado" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "Sin habilitar IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() no implementado" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"Sin habilitar IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reporta que no hay " +"IFF_VNET_HDR " -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "Sin habilitar IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() no implementado " -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "Habilitando IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" +"Sin habilitar IFF_VNET_HDR; deshabilitado en el momento de la compilación" #: src/conf.c:354 msgid "unterminated number" -msgstr "" +msgstr "número indeterminado" #: src/conf.c:387 src/conf.c:403 src/conf.c:414 -#, fuzzy msgid "unterminated string" -msgstr "cpuset debe ser una cadena" +msgstr "cadena no determinada" #: src/conf.c:441 src/conf.c:504 msgid "expecting a value" -msgstr "" +msgstr "esperando un valor" #: src/conf.c:452 msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "lista no permitida en formato VMX" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" -msgstr "" +msgstr "esperando un separador en lista" #: src/conf.c:489 msgid "list is not closed with ]" -msgstr "" +msgstr "la lista no finaliza con ]" #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "números no permitidos en formato VMX" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" -msgstr "" +msgstr "se espera un nombre" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" -msgstr "" +msgstr "se espera un separador" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" -msgstr "" +msgstr "se espera una tarea" -#: src/conf.c:922 -#, fuzzy +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al abrir el archivo" -#: src/conf.c:933 -#, fuzzy +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al guardar el contenido" #: src/console.c:76 #, c-format msgid "unable to open tty %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "no es posible abrir tty %s: %s\n" #: src/console.c:87 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s\n" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener atributos: %s\n" #: src/console.c:96 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s\n" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir atributos: %s\n" #: src/console.c:131 #, c-format msgid "failure waiting for I/O: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fallo al esperar E/S: %s\n" #: src/console.c:145 #, c-format msgid "failure reading input: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fallo al leer entrada: %s\n" #: src/console.c:167 #, c-format msgid "failure writing output: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fallo al escribir saloda: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar añadir dominio a la tabla hash" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falta el dominio en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar añadir red a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falta la red en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" +"Falló al modificar la interfaz de la dirección mac de %s a %s debido a " +"diferencias de tamaño." + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar añadir interfaz a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falta la interfaz en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falla al añadir grupo de almacenamiento a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falta grupo en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" +"fallo al intentar añadir volumen de almacenamiento en la tabla hash de la " +"conexión" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falta volumen de almacenamiento en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" +"fallo al intentar añadir dispositivo de nodo a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "" +msgstr "falta dispositivo en la tabla hash de la conexión" -#: src/domain_conf.c:643 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:671 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:696 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:727 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:722 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:753 +#, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" +msgstr "Nombre inválido para el dispositivo de diskette: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:769 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dispositivo de disco rígido no válido: %s" #: src/domain_conf.c:775 #, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "tipo de bus de disco '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:800 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "Tipo de bus para '%s' para diskette inválido" + +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "" +msgstr "Tipo de bus '%s' para disco no válido" -#: src/domain_conf.c:782 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:813 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +msgstr "modo cache de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "No es posible analizar parámetro devaddr '%s'" + +#: src/domain_conf.c:879 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "tipo de sistema de archivos '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:978 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "tipo de interfaz '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "No es posible analizar atributo de 'vlan'" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" +"No existe un atributo 'red' especificado con " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 +#, fuzzy msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" +"No existe un atributo 'dispositivo' especificado con " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" +"No existe un atributo 'puerto' especificado con la interfaz de " +"socket" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 +#, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" +"No es posible analizar atributo 'puerto' con la interfaz de socket" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" +"No se ha especificado un atributo 'dirección' con la interfaz de " +"socket" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 +#, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" +"No se ha especificado un atributo 'nombre' con " -#: src/domain_conf.c:1096 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "cpuset contiene un formato inválido." +msgstr "El nombre del modelo contiene caracteres no válidos" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "Modo de fuente '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" +"No se encuentra atributo de ruta de orígen para el dispositivo de caracteres" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" +"No se encuentra atributo de equipo de origen para el dispositivo de " +"caracteres" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" +"No se encuentra atributo de servicio de origen para dispositivo de caracteres" -#: src/domain_conf.c:1401 -msgid "missing input device type" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1407 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1392 #, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "Protocolo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +#: src/domain_conf.c:1472 +msgid "missing input device type" +msgstr "no se encuentra el tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "La conexión no soporta enumeración de dispositivo de host." +#: src/domain_conf.c:1478 +#, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo de entrada '%s' desconocido" #: src/domain_conf.c:1485 -#, fuzzy +#, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "tipo de bus de entrada '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "el bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" + +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "bus de entrada '%s' no soportado" + +#: src/domain_conf.c:1511 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "el bus xen no soporta el dispositivo de entrada %s" + +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" -msgstr "Tipo de gráficos no soportado" +msgstr "no se encuentra un tipo de dispositivo de gráficos" -#: src/domain_conf.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1562 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo de gráficos '%s' desconocido " -#: src/domain_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1573 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible analizar el puerto vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "Valor '%s' desconocido '%s'" +msgstr "valor de pantalla completa '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1558 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1629 +#, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible analizar puerto rdp %s" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1712 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "modelo de sonido '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "modelo de video '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" +"no se encuentra el modelo del video y no puede determinarse por defecto" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "no es posible analizar ram de video '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "no es posible analizar cabezales de video '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el id del proveedor %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "el proveedor del usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1700 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1898 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible analizar el producto %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "el producto usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible analizar el bus %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1735 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "No fue posible analizar" - -#: src/domain_conf.c:1743 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1748 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1758 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1764 -msgid "missing vendor" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1769 -msgid "missing product" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1797 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "No fue posible analizar" - -#: src/domain_conf.c:1817 -msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "No fue posible analizar" - -#: src/domain_conf.c:1834 -msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1843 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse function %s" -msgstr "No fue posible analizar" - -#: src/domain_conf.c:1851 -msgid "pci address needs function id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1856 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1900 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1905 -msgid "missing type in hostdev" -msgstr "" +msgstr "la dirección usb necesita un id" #: src/domain_conf.c:1933 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown node %s" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +#, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "no es posible analizar el dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1964 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "Formato del sistema de archivos desconocido: %s" +#: src/domain_conf.c:1941 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "la dirección usb necesita un id de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1988 -msgid "missing security type" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1946 +#, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "tipo de fuente usb '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1956 +msgid "vendor cannot be 0." +msgstr "el proveedor no puede ser 0." + +#: src/domain_conf.c:1962 +msgid "missing vendor" +msgstr "no se encuentra proveedor" + +#: src/domain_conf.c:1967 +msgid "missing product" +msgstr "no se encuentra producto" #: src/domain_conf.c:1995 +#, c-format +msgid "cannot parse domain %s" +msgstr "no es posible analizar el dominio %s" + +#: src/domain_conf.c:2015 +msgid "pci address needs bus id" +msgstr "la dirección pci necesita id de bus" + +#: src/domain_conf.c:2024 +#, c-format +msgid "cannot parse slot %s" +msgstr "no es posible analizar el slot %s" + +#: src/domain_conf.c:2032 +msgid "pci address needs slot id" +msgstr "la dirección pci necesita id de slot" + +#: src/domain_conf.c:2041 +#, c-format +msgid "cannot parse function %s" +msgstr "no es posible analizar la función %s" + +#: src/domain_conf.c:2049 +msgid "pci address needs function id" +msgstr "la dirección pci necesita id de función" + +#: src/domain_conf.c:2054 +#, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:2087 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "modo hostdev '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:2098 +#, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo de equipo '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "no se encuentra el tipo en dispositivo de equipo" + +#: src/domain_conf.c:2131 +#, c-format +msgid "unknown node %s" +msgstr "nodo '%s' desconocido" + +#: src/domain_conf.c:2162 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "acción de ciclo de vida %s desconocida" + +#: src/domain_conf.c:2186 +msgid "missing security type" +msgstr "no se enceuntra el tipo de seguridad" + +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" -msgstr "" +msgstr "tipo de seguridad inválido" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el modelo de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra la etiqueta de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra la etiqueta de imagen de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra elemento raíz" -#: src/domain_conf.c:2100 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo desconocido" -#: src/domain_conf.c:2134 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" -msgstr "Tipo de red desconocido" +msgstr "tipo de virt desconocido" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" +"no existe emulador para el dominio %s, sistema operativo %s en la " +"arquitectura %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra atributo de tipo de dominio" -#: src/domain_conf.c:2186 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2388 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "tipo de dominio %s inválido" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar generar UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" -msgstr "" +msgstr "elemento uuid erróneo" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra elemento de memoria" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "" +msgstr "recurso %s no esperado" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" -msgstr "" +msgstr "no existe un tipo de sistema operativo" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" +"no hay soporte para la combinación entre tipo de sistema operativo '%s' con " +"el tipo de arquitectura '%s'" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "No hay más espacio para discos del tipo '%s'" +msgstr "" +"la arquitectura no está soportada para el tipo de sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2377 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible extraer dispositvo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra dispositivo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2390 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2592 +#, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo de arranque '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2415 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "Ruta para dispositivo de disco existente." +msgstr "no es posible extraer dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "" +msgstr "no es posible extraer dispositivos del sistema de archivos" -#: src/domain_conf.c:2455 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible extraer dispositivos de red" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "" +msgstr "no es posible extraer dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2496 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible extraer dispositivos seriales" -#: src/domain_conf.c:2546 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "No se puede determinar el dispositivo bus/type." +msgstr "no es posible extraer dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "" +msgstr "no es posible extraer dispositivos gráficos" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "" +msgstr "no es posible extraer dispositivos de sonido" -#: src/domain_conf.c:2655 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2857 +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "no es posible extraer dispositivos de video" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "no es posible determinar el tipo de video por defecto" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible extraer dispositivos de equipo" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" -msgstr "" +msgstr "no existe una configuración de dominio" -#: src/domain_conf.c:2717 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2962 msgid "missing domain state" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "no se encuentra un estado del dominio" -#: src/domain_conf.c:2722 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2967 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "estado de dominio '%s' no válido" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" -msgstr "" +msgstr "pid no válido" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" -msgstr "" +msgstr "no existe una ruta hacia el monitor" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3009 +#, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "tipo de monitor '%s' no soportado" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "Error de sintaxis en la línea %d: %s" +msgstr "en la línea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar analizar documento xml" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" -msgstr "" +msgstr "elemento raíz incorrecto" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" +msgstr "error de sintaxis en la topología de cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de ciclo de vida %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "" +msgstr "dispositivo de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "" +msgstr "bus de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "" +msgstr "modo %d de caché de disco no esperado" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de sistema de archivos %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de red %d no esperada" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de caracter %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "modelo de sonido %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "modelo de video %d no esperado" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de entrada %d no esperada" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de bus de entrada %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3620 -#, c-format +#: src/domain_conf.c:3947 +#, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "" +msgstr "modo de dispositivo de equipo %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3627 -#, c-format +#: src/domain_conf.c:3954 +#, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo de equipo %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de dominio %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo de arranque %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "" +msgstr "recurso %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no es posible crear configuración de directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible crear archivo de configuración '%s'." -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible escribir el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible guardar el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:4111 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4455 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" +msgstr "el dominio no esperado %s ya existe" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al abrir el directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" +msgstr "no es posible eliminar configuración %s" + +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +msgid "interface has no name" +msgstr "la interfaz no tiene nombre" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "el valor mtu de la interfaz es inadecuado" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "la interfaz no encuentra el atributo de modo de inicio" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "startmode %s de interfaz desconocido" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "modo bonding %s desconocido" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "transporte de mii bonding %s desconocido" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "validación %s de arp bonding desconocida" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "valor dhcpd peerdns %s desconocido " + +#: src/interface_conf.c:271 +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "Valor de prefijo de dirección ip no válido" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "la interfaz no encuentra dhcp o direccionamiento ip" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "el protocolo no encuentra atributo de familia" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "familia de protocolo '%s' no soportada" + +#: src/interface_conf.c:351 +msgid "interface has no type" +msgstr "la interfaz no tiene tipo" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "el tipo de interfaz '%s' no es soportado" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "vlan %s no posee etiqueta" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "vlan %s posee un nombre de interfaz" + +#: src/interface_conf.c:419 +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "el puente no posee interfases" + +#: src/interface_conf.c:459 +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "bond no posee interfases " + +#: src/interface_conf.c:505 +#, fuzzy +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "no se encuentra o es inválida la frecuencia miimon en la interfaz bond" + +#: src/interface_conf.c:513 +#, fuzzy +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "miimon downdelay no valido en la interfaz bond" + +#: src/interface_conf.c:522 +#, fuzzy +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "miimon updelay no valido en la interfaz bond" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "no existe o no es válido el intervalo arpmon de interfaz bond" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "no existe el destino arpmon de interfaz bond" + +#: src/interface_conf.c:566 +#, fuzzy +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "interfaz bond necesita elemento miimon o arpmon" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "interfaz vlan no encuentra un atributo de etiqueta" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "la interfaz vlan no encuentra un atributo de nombre" + +#: src/interface_conf.c:604 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "no se encuentra atributo de tipo en la interfaz" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "tipo de interfaz %s desconocido" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "la interfaz de puente no encuentra un elemento de puente" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" +"la interfaz de puente stp debería estar prenida o apagada. Se obtuvo %s" + +#: src/interface_conf.c:681 +#, fuzzy +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "la interfaz bond no encuentra un elemento bond" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "la interfaz vlan no encuentra un elemento vlan" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "bare ethernet no tiene nombre" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "tipo de interfaz bare %d desconocida" + +#: src/interface_conf.c:957 +#, fuzzy +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "no existe un destino para monitoreo bond arp" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "tipo de monitoreo bond %d desconocido" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "valn no encuentra el nombre de la eriqueta" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "startmode desconocido de virInterfaceDefFormat" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "problemas de argumento en virInterfaceDefFormat" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "tipo de interfaz %d no esperada" + +#: src/interface_driver.c:186 +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "falló al obtener la cantidad de interfases en el equipo" + +#: src/interface_driver.c:207 +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "falló al listar las interfases de equipo" + +#: src/interface_driver.c:228 +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "falló al obtener la cantidad de interfases definidas en el equipo" + +#: src/interface_driver.c:249 +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "falló al listar las interfases definidas del equipo" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "la dirección MAC se corresonde con múltiples interfases" #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al ejecutar '%s %s': %s" #: src/iptables.c:151 -#, fuzzy msgid "Failed to read " -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al leer" #: src/iptables.c:180 msgid "Failed to write to " -msgstr "" +msgstr "Fallo al intentar escribir sobre" #: src/iptables.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory %s : %s" -msgstr "No se ha podido limpiar el directorio de salida \"%s\": %s" +msgstr "Falló al crear el directorio %s : %s" #: src/iptables.c:252 #, c-format msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al intenar guardar reglas de ipatables a %s : %s" #: src/iptables.c:553 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" +"Fallo al intentar eliminar la regla iptables '%s' de la cadena '%s' en la " +"tabla '%s': %s" #: src/iptables.c:563 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" +"Fallo al añadir la regla iptables '%s' a la cadeba '%s' de la tabla '%s': %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar conexión URI" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener un directorio de trabajo" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" -msgstr "" +msgstr "la ruta es demasiado extensa" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener el directorio actual" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "virDomainGetXMLDesc con marca segura" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "" +msgstr "domainMigratePrepare no ha definido uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "" +msgstr "domainMigratePrepare2 no ha definido uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" -msgstr "" +msgstr "el camino es NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" -msgstr "" +msgstr "las marcas deben ser cero" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" -msgstr "" +msgstr "el búfer es NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" +"el parámetro de las marcas debe ser VIR_MEMORY_VIRTUAL o VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" -msgstr "" +msgstr "el búfer es NULL pero es tamaño es distinto de cero" #: src/lxc_container.c:128 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló setsid" #: src/lxc_container.c:134 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "" +msgstr "falló ioctl(TIOCSTTY)" #: src/lxc_container.c:147 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló dup2(stdin) " #: src/lxc_container.c:153 msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "" +msgstr "falló dup2(stdout)" #: src/lxc_container.c:159 msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "" +msgstr "falló dup2(stderr)" #: src/lxc_container.c:187 msgid "unable to send container continue message" -msgstr "" +msgstr "no es posible enviar mensaje continuo de contenedor" #: src/lxc_container.c:216 msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer el mensaje continuo del contenedor" #: src/lxc_container.c:297 msgid "failed to make root private" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar crear raíz privada" #: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crearse %s" #: src/lxc_container.c:317 #, c-format msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar montar tmpfs vacío en %s" #: src/lxc_container.c:338 #, c-format msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" -msgstr "" +msgstr "falló al asociar nueva raíz %s en tmpfs" #: src/lxc_container.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chroot into %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al chroot en %s" #: src/lxc_container.c:355 -#, fuzzy msgid "failed to pivot root" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al girar raíz" #: src/lxc_container.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mkdir %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear el directorio %s" #: src/lxc_container.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s on %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al montar %s sober %s" #: src/lxc_container.c:412 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "" +msgstr "no es posible crear /dev/pts" #: src/lxc_container.c:419 msgid "failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar montar /dev/pts en el contenedor" #: src/lxc_container.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear el dispositivo %s" #: src/lxc_container.c:459 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "" +msgstr "fallo al intenar crear un enlace simbólico /dev/ptmx con /dev/pts/ptmx" #: src/lxc_container.c:467 msgid "failed to make device /dev/ptmx" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar crear dispositivo /dev/ptmx" #: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al montar %s en %s" #: src/lxc_container.c:528 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "" +msgstr "fallo al intentar leer /proc/mounts" #: src/lxc_container.c:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al desmontar '%s'" #: src/lxc_container.c:606 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear / esclavo" #: src/lxc_container.c:630 -#, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al montar /proc" #: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "fallo al eliminar capacidades %d" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "fallo al aplicar capacidades: %d" #: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "fallo al bloquear capacidades: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" +"el soporte para libcap-ng no ha sido compilado, no es posible crear " +"capacidades" #: src/lxc_container.c:715 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" +msgstr "lxcChild() ha transmitido una definición vm no válida" #: src/lxc_container.c:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open tty %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al abrir tty %s" #: src/lxc_container.c:814 -#, fuzzy msgid "failed to run clone container" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al ejecutar contenedor de clon" -#: src/lxc_controller.c:91 +#: src/lxc_controller.c:92 +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "No es posible obtener cgroup para el dispositivo" + +#: src/lxc_controller.c:99 #, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "" +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "No es posible crear cgroup para el dominio %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "No es posible crear cgroup para el dominio %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "No es posible negarle a %s todos los dispositivos" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "No es posible crear cgroup para el dominio %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "" +msgstr "fallo al crear socket de servidor '%s'" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "" +msgstr "fallo al asociar socket de servidor '%s'" -#: src/lxc_controller.c:165 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_controller.c:191 +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al escuchar el socket del servidor %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "" +msgstr "falló la lectura de fd %d " -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "" +msgstr "falló la escritura en fd %d" -#: src/lxc_controller.c:277 -#, fuzzy +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló epoll_create(2)" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "" +msgstr "falló epoll_ctl(appPty)" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "" +msgstr "falló poll_ctl(contPty) " -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" -msgstr "" +msgstr "evento de error %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "" +msgstr "falló epoll_wait()" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "" +msgstr "fallo al mover la interfaz %s hacia ns %d" -#: src/lxc_controller.c:448 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_controller.c:474 +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al eliminar veth: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 -#, fuzzy +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" - -#: src/lxc_controller.c:511 -msgid "cannot unshare mount namespace" -msgstr "" - -#: src/lxc_controller.c:517 -msgid "failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "" - -#: src/lxc_controller.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to make path %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló sockpair" #: src/lxc_controller.c:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount devpts on %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" - -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy -msgid "failed to allocate tty" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgid "cannot unshare mount namespace" +msgstr "no es posible dejar de compartir el nombre del espacio montado" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:543 +msgid "failed to switch root mount into slave mode" +msgstr "fallo al convertir montaje raíz en modo esclavo" + +#: src/lxc_controller.c:555 +#, c-format +msgid "failed to make path %s" +msgstr "falló al crear el camino %s" + +#: src/lxc_controller.c:563 +#, c-format +msgid "failed to mount devpts on %s" +msgstr "falló al montar devpts en %s" + +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 +msgid "failed to allocate tty" +msgstr "falló al alojar tty" + +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "" +msgstr "No es posible escribir archivo pid '%s/%s.pid'" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "" +msgstr "No es posible traladarse al directorio raíz" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" -msgstr "" +msgstr "No es posible convertirse en líder de sesión" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "" +msgstr "Falló la conexión desde el driver LXC" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "camino LXC URI '%s' no esperado, intente lxc:/// " -#: src/lxc_driver.c:105 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:109 msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "el estado del controlador lxc es no activo" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "el dominio '%s' ya se ha definido con uuid %s" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "El sistema adolece de soporte NETNS" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1854,3599 +2112,3997 @@ msgstr "" #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "" +msgstr "mo existe un dominio concordante con el uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible eliminar dominio activo" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible quitar la definición del dominio transitorio " -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es posinle obtener cgroup para %s\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "" +msgstr "watpid falló al esperar por el contenedor %d: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener puente para la interfaz" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "" +msgstr "fallo al crear para para dispositivo veth: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al alojar nombres veth" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "" +msgstr "fallo al añadir el dispositivo %s a %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 +#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "" +msgstr "falló al activar dispositivo veth ns superior" -#: src/lxc_driver.c:652 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear socket de cliente" -#: src/lxc_driver.c:662 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al conectarse con el socket del cliente" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "" +msgstr "PID %d no válido para el contenedor" -#: src/lxc_driver.c:694 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:758 +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al finalizar pid %d" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible esperar a '%s'" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" +"el contenedir '%s' se ha cerrado de manera inesperada durante el inicio." -#: src/lxc_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:949 +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no se puede crear un directorio de registro '%s'" -#: src/lxc_driver.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:986 +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al abrir '%s'" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "" +msgstr "Fallo al leer el archivo pid %s/%s.pid" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "" +msgstr "no existe un dominio denominado %s" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "el dominio ya se encuentra activo como '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" -msgstr "" +msgstr "no existe un dominio con id %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Falló al autoiniciar MV '%s': %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" +msgstr "Versión desconocida: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "" +msgstr "No existe el dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#, fuzzy +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "tipo de cpu_shares tunable no válido, se esperaba un 'ullong'" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "" +msgstr "Parámetro `%s' no válido" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" -msgstr "" +msgstr "Numeración de parámetro inválida" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "no existe un dominio concordante con el uuid '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "no es posible realizar inicio automático para dominios transitorios" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "no es posible crear directorio autostart %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Falló al crear enlace simbólico '%s' hacia '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Falló al eliminar enlace simbólico '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" -msgstr "No se puede determinar formato de disco" +msgstr "falló al determinar el nombre del equipo" #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar dirección MAC '%s'" #: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible utilizar el nombre de la dirección '%s'" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar la dirección IP '%s'" #: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar la máscara de red '%s'" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" +"Se ha realizado una petición de reenvío, pero no se ha indicado ninguna " +"dirección/máscara de red IPv4" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "tipo de reenvío '%s' desconocido" #: src/network_conf.c:744 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" +"El nombre del archivo de configuración de la red '%s' no se corresponde con " +"el nombre de la red '%s'" #: src/network_conf.c:834 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible eliminar el archivo de configuración '%s'" #: src/network_conf.c:908 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "La generación del puente ha superado el id máximo %d" #: src/network_conf.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" +msgstr "el nombre del peunte '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "" +msgstr "no es posible inicializar soporte de puente" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "" +msgstr "Cargando nuevamente las reglas de iptables\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" +"no es posible inicializar el demonio dhcp sin ninguna dirección IP para el " +"servidor" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no se puede crear directorio %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "" +msgstr "fallo al añadir regla de ipatbles para permitir el reenvío desde '%s'" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "" +msgstr "fallo al añadir regla de iptables para permitir reenvío hacia '%s'" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" +"fallo al añadir regla de iptables para habilitar enmascaramiento hacia '%s'\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" +msgstr "fallo al añadir regla de iptables para permitir enrutado desde '%s'" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" +msgstr "fallo al añadir regla de iptables para permitir enrutado hacia '%s'" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" +"fallo al añadir regla de iptables para permitir peticiones DHCP desde '%s'" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" +"fallo al añadir regla de iptables para permitir peticiones DNS desde '%s'" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" +"fallo al añadir regla de iptables para bloquear tráfico saliente desde '%s'" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" +"fallo al añadir regla de iptables para bloquear tráfico entrante en '%s'" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" +"fallo al añadir regla de iptables para permitir tráfico cruzado entre " +"puentes sobre '%s'" -#: src/network_driver.c:797 -msgid "network is already active" -msgstr "" - -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +msgid "cannot enable %s" +msgstr "no se puede abrir %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "no es posible leer el archivo %s" + +#: src/network_driver.c:847 +msgid "network is already active" +msgstr "la red ya se encuentra activa" + +#: src/network_driver.c:853 +#, c-format +msgid "cannot create bridge '%s'" +msgstr "no es posible crear puente '%s'" + +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible establecer una dirección IP en el puente '%s' hacia '%s'" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible establecer máscara de red en el puente '%s' hacia '%s'" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "" +msgstr "fallo al activar el puente '%s'" -#: src/network_driver.c:843 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al habilitar el reenvío de IP" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fallo al desconectar el puente '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fallo al eliminar el puente '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:948 +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "Tipo de red desconocido %s" +msgstr "Apagando la red '%s'\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" -msgstr "" +msgstr "no existe una red que se corresponda con el uuid" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "no existe una red que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" -msgstr "" +msgstr "la red aún se encuentra activa" -#: src/network_driver.c:1243 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:1297 msgid "network is not active" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "la red no se encuentra activa" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" -msgstr "" +msgstr "no existe una red que se corresponda con el id" -#: src/network_driver.c:1301 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1355 +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "Red Virtual %s no existe: %s" +msgstr "la red '%s' no posee un nombre de puente." -#: src/network_driver.c:1358 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:1412 msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no es posible establecer inicio automáticao para la red transitoria" -#: src/network_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1429 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no es posible crear un directorio autostart '%s'" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fallo al crear enlace simbólico '%s' en '%s'" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al actualizar WWPN para el equipo%d" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al actualizar WWNN para el equipo%d" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "No hay nombre definido en '%s'" +msgstr "no es posible resolver enlace %s al controlador" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "no existe un dispositivo de nodo que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no hay superiores para este dispositivo" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "" +msgstr "Operación vport no válida (%d)" -#: src/node_device.c:435 -#, fuzzy, c-format +#: src/node_device.c:439 +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "El camino de la operación vport es '%s'" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" +"Falló al escribir '%s' hacia '%s' durante la creación/eliminación de vport" -#: src/node_device.c:458 -#, fuzzy +#: src/node_device.c:462 msgid "Vport operation complete" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "Operación vport completa" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "El dispositivo no es un canal HBA de fibra" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "No se pudo definir tipo de almacenamiento para '%s'" +msgstr "No es posible encontrar una HBA superior para '%s' " -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "El HBA %s relacionado no es capz de realizar operaciones vport" -#: src/node_device.c:557 -#, fuzzy +#: src/node_device.c:561 msgid "Could not get current time" -msgstr "No se pudo acceder argumento de entrada \"%s\"\n" +msgstr "No es posible la hora actual" #: src/node_device_conf.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "Debe existir una ruta de dispositivo de bloque local." +msgstr "no se ha suministrado una ruta de dispositivo de bloque para '%s'" #: src/node_device_conf.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "Error en los parámetros de almacenamiento: %s" +msgstr "error al analizar las capacidades de almacenamiento de '%s'" #: src/node_device_conf.c:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "No se pudo definir tipo de almacenamiento para '%s'" +msgstr "no se encuentra tipo de capacidad de almacenamiento para '%s'" #: src/node_device_conf.c:526 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha provisto tamaño de medio removible para '%s'" #: src/node_device_conf.c:527 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el tamaño del medio removible indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "tipo de capacidad de almacenamiento '%s' desconocido para '%s'" #: src/node_device_conf.c:549 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado tamaño para '%s'" #: src/node_device_conf.c:550 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el tamaño suministrado pra '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:577 src/node_device_conf.c:625 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha suministrado un ID de equipo SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:578 src/node_device_conf.c:626 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de equipo SCSI indicado para '%s' no es válido " #: src/node_device_conf.c:583 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado ningún ID de bus SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:584 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de bus SCSI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:589 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha suministrado un ID de SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:590 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de SCSI suministrado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:595 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de LUN SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:596 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de LUN SCSI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "Error en los parámetros de almacenamiento: %s" +msgstr "error al analizar las capacidades del equipo SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "No se pudo definir tipo de almacenamiento para '%s'" +msgstr "no se encuentra el tipo de capacidad de equipo SCSCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "Debe existir una ruta de dispositivo de bloque local." +msgstr "no se ha indicado WWNN para '%s'" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "Debe existir una ruta de dispositivo de bloque local." +msgstr "no se ha indicado WWPN para '%s'" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "tipo de capacidad '%s' de equipo SCSI desconocida para '%s'" #: src/node_device_conf.c:714 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "No cree ningún disco para el huésped." +msgstr "no se ha suministrado una interfaz de red para '%s'" #: src/node_device_conf.c:729 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el tipo de red indicada para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:757 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un número de interfaz USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:758 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el número de interfaz USB suministrado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:763 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado una clase de interfaz USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:764 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "la clase de interfaz USB suministrada para '%s' no es válida" #: src/node_device_conf.c:769 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un subclase de interfaz USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:770 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "la subclase de interfaz USB suministrada para '%s' no es válida" #: src/node_device_conf.c:775 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un protocolo de interfaz USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:776 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el protocolo de interfaz USB indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:826 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un número de bus USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:827 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el número de bus USB indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:832 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un número de dispositivo USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:833 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el número de dispositivo USB indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:838 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de proveedor USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:839 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de proveedor USB indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:844 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no dr indicado un ID de producto USB para '%s'" #: src/node_device_conf.c:845 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de producto USB indicado para '%s' no es válido " #: src/node_device_conf.c:872 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de dominio PCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:873 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de dominio PCI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:878 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de bus PCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:879 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de bus PCI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:884 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de slot PCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:885 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de slot PCI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:890 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de función PCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:891 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de función PCI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:896 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de proveedor PCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:897 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de proveedor PCI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:902 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un ID de producto PCI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:903 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "el ID de producto PCI indicado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:938 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un UUID de sistema para '%s'" #: src/node_device_conf.c:944 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "" +msgstr "elemento uuid para '%s' erróneo'" #: src/node_device_conf.c:979 msgid "missing capability type" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el tipo de capacidad" #: src/node_device_conf.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de capacidad '%s' desconocido" #: src/node_device_conf.c:1019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "Capacidad desconocida de tipo de dispositivo de host '%s'." +msgstr "tipo de capacidad '%d' desconocida para '%s'" #: src/node_device_conf.c:1066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "Capacidad desconocida de tipo de dispositivo de host '%s'." +msgstr "no existen capacidades de dispositivo para '%s'" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Se ha abierto un camino WWN '%s' para su lectura" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al abrir camino WWN '%s' para lectura" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al leer WWN para el equipo%d '%s'" #: src/node_device_hal_linux.c:117 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "Verificando si el equipo%d está un FC HBA" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al leer WWPN para el equipo%d" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al leer WWNN para el equipo%d" #: src/nodeinfo.c:82 +#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "" +msgstr "analizando procesador cpuinfo" #: src/nodeinfo.c:94 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "analizando cpu MHz cpuinfo" #: src/nodeinfo.c:121 msgid "no cpus found" -msgstr "" +msgstr "no se han encontrado cpus" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no se puede abrir %s" #: src/nodeinfo.c:175 msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "" +msgstr "información de nodo no implementada en esta plataforma" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" -msgstr "" +msgstr "NUMA no soportado en este equipo" #: src/nodeinfo.c:263 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "celda inicial %d fuera de rango (0-%d)" #: src/nodeinfo.c:275 src/nodeinfo.c:302 msgid "Failed to query NUMA free memory" -msgstr "" +msgstr "Falló al consultar NUMA buscando memoria libre" #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" +"La información de memoria de NUMA no está disponible en esta plataforma" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" -msgstr "" +msgstr "Error al enviar la máquina virtual a OpenNebula" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" -msgstr "" +msgstr "obteniendo la hora del día" #: src/opennebula/one_driver.c:462 #, c-format msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " -msgstr "" +msgstr "Ya existe una MV OpenNebula abierta con el nombre '%s' id: %d " #: src/opennebula/one_driver.c:509 src/opennebula/one_driver.c:545 #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 msgid "Wrong state to perform action" -msgstr "" +msgstr "Estado incorrecto para realizar la acción" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" -msgstr "" +msgstr "el dominio no está ejecutándose" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "" +msgstr "no existe un dominio que se corresponda con el id %d" #: src/opennebula/one_driver.c:617 -#, fuzzy msgid "domain is not paused " -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "el dominio no está en pausa" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "No se pudo extraer versión vzctl" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "" +"No es posible leer 'IP_ADDRESS' desde el archivo de configuración para el " +"contenedor %d" #: src/openvz_conf.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "No se pudo leer 'NETIF' de config para el contenedor %d" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dispositivo de red demasiado extenso" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dispositivo de puente demasiado extenso" #: src/openvz_conf.c:285 msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "" +msgstr "Longitud de la dirección MAC errónea" #: src/openvz_conf.c:292 msgid "Wrong MAC address" -msgstr "" +msgstr "Dirección MAC errónea" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "" +"No es posible leer 'OSTEMPLATE' desde el archivo de configuración para el " +"contenedor %d" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "" +"No es posible leer 'VE_PRIVATE' desde el archivo de configuración para el " +"contenedor %d" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" -msgstr "" +msgstr "falló popen" #: src/openvz_conf.c:444 msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "" +msgstr "Falló al analizar salida vzlist" #: src/openvz_conf.c:477 msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "" +msgstr "El UUID en el archivo de configuración es erróneo" #: src/openvz_conf.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "No se pudo leer config para el contenedor %d" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" -msgstr "" +msgstr "El contenedor no está definido" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "No se pudo acceder argumento de entrada \"%s\"\n" +msgstr "No se pudo colocar argumento en %s" #: src/openvz_driver.c:170 msgid "only one filesystem supported" -msgstr "" +msgstr "hay soporte para sólo un sistema de archivos" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" +"el sistema de archivos no es ni del tipo 'template', ni del tipo 'mount'" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "No se ha podido buscar el dominio después de instalar: %s" +msgstr "No se pudo convertir el nombre del dominio en VEID" #: src/openvz_driver.c:196 msgid "Could not copy default config" -msgstr "" +msgstr "No se puede copiar el archivo de configuración establecido por defecto" #: src/openvz_driver.c:202 -#, fuzzy msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "No se pudo encontrar un descriptor de arranque para este host" +msgstr "No se pudo definir el directorio fuente para el sistema de archivos" #: src/openvz_driver.c:210 -#, fuzzy msgid "Error creating command for container" -msgstr "Error al crear disco cdrom: %s" +msgstr "Error al crear comando para contenedor" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "No se pudo ejecutar %s" #: src/openvz_driver.c:361 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "" +msgstr "no se puede leer cputime para el dominio %d" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" -msgstr "" +msgstr "el dominio no se encuentra en estado de ejecución" #: src/openvz_driver.c:558 -#, fuzzy msgid "Container ID is not specified" -msgstr "Se debe especificar una conexión." +msgstr "No se ha especificado ID de contenedor" #: src/openvz_driver.c:591 -#, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "No se pudo generar nombre eth para el contenedor" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido general nombre veth" #: src/openvz_driver.c:686 msgid "Could not configure network" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido configurar la red" #: src/openvz_driver.c:697 msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "" +msgstr "no se puede reemlplazar configuración NETIF" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una MV OPENVZ activa con el id '%s'" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "Configuración de Redes" +msgstr "Error al crear configuración inicial" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 msgid "Could not set UUID" -msgstr "" +msgstr "No se pudo definir el UUID" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "" +msgstr "No se pudo definir el número de cpu virtual" #: src/openvz_driver.c:801 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una MV OPENVZ definida con el id '%s'" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +msgstr "no existe un dominio concordante con el id" #: src/openvz_driver.c:876 msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "" +msgstr "el dominio no se encuentra en esado de apagado" #: src/openvz_driver.c:988 #, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "No se puede usar ruta '%s' para clonación: %s" +msgstr "No se pudo leer config de contenedor" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 -#, fuzzy, c-format +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#, c-format msgid "unknown type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo '%s' desconocido " #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPUs debería ser >= 1" #: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "camino '%s' URI de OpenVZ inesperado, intente openvz:///system" #: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "No existe un archivo /proc/vz de control de OpenVZ" #: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "El archivo de control /proc/vz de OpenVZ es inaccesible" #: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "No se puede iniciar grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "No se pudo analizar ID de VPS %s" #: src/pci.c:147 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s': %s" #: src/pci.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al leer desde '%s' : %s" #: src/pci.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al escribir en '%s' : %s" #: src/pci.c:580 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" #: src/pci.c:617 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "No existen capacidades disponibles de reinicio de PCI para %s" #: src/pci.c:670 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "" +msgstr "falló al cargar controladores pci-stub o pciback: %s" #: src/pci.c:699 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al añadir ID de dispositivo PCI '%s' en %s" #: src/pci.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "Falló al desasociar dispositivo PCI '%s'" #: src/pci.c:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "Entrada de diccionario inválida para el dispositivo '%s %s'" +msgstr "Falló al añadir slot para dispositivo PCI '%s' hacia %s" #: src/pci.c:733 src/pci.c:780 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al asociar dispoitivo PCI '%s' con %s" #: src/pci.c:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "Falló al eliminar ID de PCI '%s' de %s" #: src/pci.c:759 src/pci.c:820 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "no es posible encontrar ningún modulo stub PCI" #: src/pci.c:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "Entrada de diccionario inválida para el dispositivo '%s %s'" +msgstr "Falló al eliminar slot para dispositivo PCI '%s' hacia %s" #: src/pci.c:805 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al iniciar una nueva comprobación del dispositivo PCI '%s' " -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al leer ID de producto/proveedor para %s " + +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "No se encuentra el nombre del servidor en phyp:// URI" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "No se encuentra el nombre del camino en phyp:// URI" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "Error analizando 'path'. Caracteres no válidos." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Error al iniciar sesión SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +msgid "Connection failed." +msgstr "Falló la conexión." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "No se ha suministrado una retrollamada de autenticación." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "No hay soporte para las credecnciales necesarias." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "No es posible obtener credenciales." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "No es posible obtener certificado de contraseña: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autrenticación: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "No es posible abrir un canal SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "No es posible ejecutar comando remoto. " + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "No es posible enviar EOF." #: src/proxy_internal.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al cerrar el socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:297 #, c-format msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "" +msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:379 msgid "failed to write proxy request" -msgstr "" +msgstr "falló al escribir la petición del proxy" #: src/proxy_internal.c:390 src/proxy_internal.c:413 msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "" +msgstr "falló al leer la respuesta del proxy" #: src/proxy_internal.c:395 src/proxy_internal.c:418 src/proxy_internal.c:436 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "" +msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d bytes de %d\n" #: src/proxy_internal.c:402 #, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes, se obtuvieron %d\n" #: src/proxy_internal.c:426 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" +"Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d bytes, se " +"empaquetearon \n" #: src/proxy_internal.c:448 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "" +msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete erróneo\n" #: src/proxy_internal.c:452 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "" +msgstr "se obtuvo un número de paquete no sincronizado%d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "cgroup_device_acl debe ser una lista de cadenas" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "No es posible leer el resultado de asistencia de QEMU" -#: src/qemu_conf.c:639 -#, c-format +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" +msgstr "Estado de salida no esperado del pid %lu de qemu %d" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" +msgstr "Estado de salida '%d' no esperado, probablemente qemu haya fallado" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "No se puede iniciar grupo de almacenamiento: %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "no es posible analizar el número de versión de QEMU en '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "No es posible leer el resultado de asistencia de QEMU" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible encontrar binarios QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1044 +#, c-format msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "El tipo de red %d no es soportado" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" +msgstr "no se puede inicializar soporte para puente: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 -#, c-format +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" +"Falló al añadir interfaz tap al puente. %s no es un dispositivo de puente" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 -#, c-format +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al añadir interfaz tap '%s' al puente '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "No hay soporte para migración TCP con este binario QUEMU" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "No hay soporte para migración STDIO con este binario QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1659 +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "nombre de driver '%s' no soportado para el disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "tipo de disco usb no soportado para '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "tipo de disco '%s' no soportado " -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "actualmente sólo hay soporte para una targeta de video" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "el tipo de video %s no tiene soporte econ QEMU" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" -msgstr "" +msgstr "el modelo de sonido no es válido" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "" +msgstr "argumentos erróneos de palabra clave en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "No hay nombre definido en '%s'" +msgstr "no es posible analizar el índice del dispositivo '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra parámetro de archivo en disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1951 -#, c-format +#: src/qemu_conf.c:2432 +#, fuzzy, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra parámetro de índice en disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar vlan NIC en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "" +msgstr "no es posible encontrar definición NIC para vlan %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 -#, c-format +#: src/qemu_conf.c:2563 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar vlan en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2112 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2593 +#, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "No hay nombre definido en '%s'" +msgstr "no es posible analizar definición NIC '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "sintaxis '%s' de dispositivo PCI desconocida" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "no es posible extraer bus '%s' de dispositivo PCI " -#: src/qemu_conf.c:2191 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2672 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "no es posible extraer slot '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2198 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2679 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "no es posible extraer función '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible extraer proveedor del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2731 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "no es posible extraer producto '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2264 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2745 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "no es posible extraer dirección '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "El nombre %s del sistema no debe contener solo caracteres numéricos" +msgstr "" +"no es posible encontrar número de puerto en el dispositivo de caracteres %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "sintaxis %s de dispositivo de caracteres desconocida" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" -msgstr "" +msgstr "no se ha encontrado un camino al emulador" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el valor para el argumanto %s" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el puerto VNC '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el nivel de memoria '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2564 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "No fue posible analizar" +msgid "cannot parse CPU count '%s'" +msgstr "no es posible analizar la numeración '%s' del CPU" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3054 +#, c-format +msgid "cannot parse UUID '%s'" +msgstr "no es posible analizar UUID '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "tipo de adaptador de video '%s' desconocido" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" -msgstr "" +msgstr "argumento QEMU '%s' desconocido durante la conversión" -#: src/qemu_conf.c:2828 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3322 +#, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "Variante de sistema operativo desconocida '%s'" +msgstr "argumento '%s' desconocido" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear el archivo de registro %s " -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" +"No es posible establecer marca de archivo de registro de MV close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "" +msgstr "falló al compilar nombre de archivo de registro %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible buscar %lld en %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al desenlazar el archivo de estado %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Falló al reconectar el monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al copiar modelo secModel: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al copiar DOI secModel: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" -msgstr "" +msgstr "Falló al iniciar ek controlador de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "No existe un controlador de seguridad disponible" -#: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:497 +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "" -"No se ha podido crear un grupo de almacenamiento predeterminado '%s': %s" +msgstr "Falló al crear directorio de estado '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" -msgstr "" +msgstr "Falló al leer el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" -msgstr "" +msgstr "Tiempo agotado mientras se leía el ersultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" -msgstr "" +msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "" +msgstr "Falló al leer el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "" +msgstr "Espacio agotado meintras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" -msgstr "" +msgstr "Proceso finalizado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "" +msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "No se puede determinar la ruta del RPM install-initrd" - -#: src/qemu_driver.c:839 +#: src/qemu_driver.c:858 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +msgstr "No es posible definir la marca de monitor close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:844 +#: src/qemu_driver.c:863 +#, fuzzy msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" +msgstr "No es posible colocar el monitor en modo non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:906 +msgid "failed to create socket" +msgstr "no es posible crear socket" + +#: src/qemu_driver.c:927 +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "falló al conectar con el socket de monitor" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "no se encontró un socket de monitor." + +#: src/qemu_driver.c:959 +#, c-format +msgid "Unable to open monitor path %s" +msgstr "No es posible abrir la ruta %s al monitor" + +#: src/qemu_driver.c:990 +#, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "no es posible manipular el tipo de monitor: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es posible cerrar el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1103 +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" +msgstr "no es posible iniciar huésped: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 +#, fuzzy msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" +"no es posible ejecutar un comando de monitor para obtener información de CPU" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "" +msgstr "falló al defibir afinidad del CPU" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló al reanudarse la operación" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "falló al definir contraseña VNC" -#: src/qemu_driver.c:1322 -msgid "Failed to set security label" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 -msgid "VM is already active" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1375 -msgid "Unable to find an unused VNC port" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "No es posible crear cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "No es posible negarle a %s todos los dispositivos" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "no es posible permitir dispositivos /dev/pts/" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "no es posible permitir dispositivos /dev/snd/" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "no es posible permitir dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "No es posible encontrar cgroup para %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "No es posible encontrar cgroup para el dominio %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "no es posible añadir el dominio %s tarea %d a cgroup" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "no es posible establecer pertenencia sobre %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" +"no es posible establecer pertenencia de dispositivo de nodo en esta " +"plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:1790 +msgid "Failed to set security label" +msgstr "Falló al definir etiqueta de seguridad" + +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "no es posible trasladarse al grupo '%d'" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "no es posible convertirse en usuario '%d'" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +msgid "VM is already active" +msgstr "la MV ya se encuentra activa" + +#: src/qemu_driver.c:1889 +msgid "Unable to find an unused VNC port" +msgstr "No es posible encontrar un puerto VNC que no se esté utilizando" + +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#, c-format +msgid "cannot create log directory %s" +msgstr "no es posible crear directorio de registro %s" + +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible encontrar el binario QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" -msgstr "No puede convertir a formato de disco %s" +msgstr "No es posible eliminar archivo stale de PID de %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 +#, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "" +msgstr "Falló al construir un camino pidfile." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es posible escribir envv en el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es posible escribir argv en el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es posible buscar hasta el final el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "" +msgstr "El dominio %s no ha aparecido\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Apagando MV '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "" +msgstr "Falló al enviar SIGTERM hacia %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al eliminar estado de dominio para %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2124 +#, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "No se puede eliminar archivo PID de %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "evento fd %d no manipulado para %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 +#: src/qemu_driver.c:2425 +msgid "qemu state driver is not active" +msgstr "el estado del controlador qemu es no activo" + +#: src/qemu_driver.c:2433 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "camino QEMU URI '%s' no esperado, intente qemu:///system " -#: src/qemu_driver.c:1793 +#: src/qemu_driver.c:2440 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "camino QEMU URI '%s' no esperado, intente qemu:///session" -#: src/qemu_driver.c:1802 -#, fuzzy -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" - -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "" +msgstr "no existe un dominio concordante con el nombre '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la operación de suspensión" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la operación de desconexión" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" +"no es posible establecer que la memoria máxima sea menor que la memoria " +"actual" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 +#, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "" +msgstr "no es posible consultar la ubicación del globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 +#, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el alojamiento del globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 +#, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "" +msgstr "no es posible alojar el globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" +"no es posible establecer que la memoria sea mayor que la memoria máxima" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible establcer la memoria de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:2754 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener dominio xml" -#: src/qemu_driver.c:2762 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3432 +#, c-format msgid "failed to create '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2768 -msgid "failed to write save header" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy -msgid "failed to write xml" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgid "failed to write save header" +msgstr "falló al escribir encabezado seguro" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3444 +msgid "failed to write xml" +msgstr "falló al escribir xml" + +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible guardar el archivo %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la operación de migración" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "" +msgstr "'migrate' no está soportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "falló la operación de suspensión previa a la descarga" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "falló reanudar luego de la descarga" + +#: src/qemu_driver.c:3640 +#, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible modificar la numeración vcpu de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "" +msgstr "el tipo de virt en la definición del dominio '%d' es desconocido" -#: src/qemu_driver.c:2881 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "No se pudo definir información de disco original: %s" +msgstr "" +"no se pudo determinar la cantidad máxima de cpus virtuales para el dominio" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" +"la cantidad de cpus virtuales solicitada es mayor que la máxima permitida " +"para el dominio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible pin vcpus en un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" -msgstr "" +msgstr "el número de vcpu está fuera de rango %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir afinidad" -#: src/qemu_driver.c:2961 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "no soporta el copiado a un vdisk existente" +msgstr "no hay soporte para afinidad cpu" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "no es posible obtener la hora actual" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener afinidad" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "" +msgstr "la afinidad de la cpu no se encuentra disponible" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" -msgstr "" +msgstr "Falló al obtener etiqueta de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" +"la cadena del modelo de seguridad supera la cantidad de %d bytes permitidos " -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "" +msgstr "la cadena de seguridad DOI supera el máximo permitido de %d bytes" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer la imagen del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" -msgstr "" +msgstr "falló al leer el encabezado qemu" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" -msgstr "" +msgstr "la imagen mágica no es correcta" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "" +msgstr "la versión de la imagen no está soportada (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al leer XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al analizar XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al asignar una nueva MV" -#: src/qemu_driver.c:3311 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al reanudar el dominio" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported config type %s" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "tipo de configuración %s no soportado" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "No se puede determinar el dispositivo bus/type." +msgstr "No es posible determinar sintaxis %s de QEMU argv" -#: src/qemu_driver.c:3739 -#, c-format +#: src/qemu_driver.c:4631 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "no es posible convertir ek disco '%s' en índice de bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "No existe un dispositivo con el bus '%s' y el destino '%s' " -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"La versión del emulador no tiene soporte para medios removivles para el " +"dispositivo '%s' y el destino '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "" +msgstr "no es posible cambiar medio cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Error al crear disco cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 #, fuzzy, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "No es posible analizar número de slot\n" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "Se esperaba ', ' al analizar pci_add reply '%s'\n" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "Se esperaba 'bus ' al analizar pci_add reply '%s'\n" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "No es posible analizar número '%s' de bus\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "Se esperaba 'slot ' al analizar pci_add reply '%s'\n" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "No es posible analizar número '%s' de slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#, c-format +msgid "target %s already exists" +msgstr "el destino %s ya existe" + +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "" +msgstr "no es posible adjuntar disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" +msgstr "falló al añadir %s al disco: %s " -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" -msgstr "Falló al abrir la URL %s. " - -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "" +msgstr "no es posible ajuntar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" +msgstr "falló al agregado de disco usb" + +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "la versión instalada de qemu no tiene soporte para host_net_add" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "el tipo de dispositivo de red '%s' no puede ser asociado." + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "falló al añadir NIC con '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4046 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "falló al añadir backend de red con '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "falló al añadir NIC con '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "falló al analizar respuesta de pci_add: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "No es posible eliminar backend de red\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Falló al eliminar backend de red con '%s'\n" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Falló al cerrar el archivo pid '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible asociar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" -msgstr "" +msgstr "falló al agregado de dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible adjuntar un dispositivo a un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "el bus del disco '%s' no puede ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:4124 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "Tipo de dispositivo de nodo '%s' no se puede conectar al huésped." - -#: src/qemu_driver.c:4134 -#, fuzzy, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "Tipo de dispositivo de nodo '%s' no se puede conectar al huésped." - -#: src/qemu_driver.c:4168 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "el tipo de dispositivo de disco '%s' no puede ser conectado." -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5308 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "el tipo de dispositivo '%s' no puede ser asociado." + +#: src/qemu_driver.c:5349 +#, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "no se encuentra el disco %s" + +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" +msgstr "" +"el disco %s no puede ser desasociado - no existe una dirección PCI para el " +"dispositivo" + +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "" +msgstr "falló al ejecutar el comando para la desconexión del disco %s " -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" +"falló al desconectar el disco %s: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" +"no se ha encoentrado el dispositivo de red %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" +"no es posible desasociar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " +"del dispositivo" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "falló el comando '%s' para desasociar el dispositivo de red" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" +"falló al desasociar el dispositivo de red: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:" +"%.2x: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible desconectar el disco en un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "" +msgstr "solo discos SCSI o virtio pueden ser desconectados dinámicamente" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "no se puede encontrar cgroup para para el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "no es posible definir cpu shares tunable" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "no es posible obtener cpu shares tunable" + +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" -msgstr "" +msgstr "camino inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" -msgstr "" +msgstr "falló el comando 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "" +msgstr "no hay soporte para 'info blockstats' en este qemu" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "el dispositivo no ha sido encontrado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "" +msgstr "camino inválido, '%s' no es una interfaz conocida" -#: src/qemu_driver.c:4623 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "camino vacío o NULL" + +#: src/qemu_driver.c:6065 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "%s: falló al abrir" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "" +msgstr "%s: falló al buscar o al leer" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" -msgstr "" +msgstr "camino inválido" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "" +msgstr "falló mkstemp(\"%s\") " -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "" +msgstr "falló el comando 'memsave'" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "" +msgstr "falló al leer el archivo temporal creado con el modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" -msgstr "" +msgstr "no se ha indicado un dominio XML" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" +msgstr "para migraciones KVM, solo hay soporte para tcp URIs" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI no tiene ':port' al finalizar" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "" +msgstr "no es posible generar UUID en forma aleatoria" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "" +msgstr "un dominio como '%s' ya existe con el mismo nombre o UUID " -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" +"se ha especificado una migración off-line, pero ha fallado el suspender la " +"operación" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "" +msgstr "falló la migración: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "" +msgstr "Falló al reanudar el huésped %s luego del error\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "el dispositivo %s no es un dispositivo PCI" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" -msgstr "" +msgstr "falló al encontrar el binario libvirtd" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" +"remote_open: no se reconoce el transporte en la URL (debería ser tls|unix|" +"ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -msgstr "" +msgstr "remote_open: para transporte 'etx', se necesita un comando" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "no es posible resolver el nombre del equipo '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:611 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "no es posible conectar con el demonio libvirtd en '%s'" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" -msgstr "" +msgstr "no es posible crear un socket" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible conectarse con '%s'" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" -msgstr "" +msgstr "no es posible crear un par de socket" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" +"los métodos de transporte ssh y ext, propios de Unix, no tienen soporte bajo " +"Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 +#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "" +msgstr "no es posible realizar non-blocking de socket" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" -msgstr "" +msgstr "no es posible realizar pipe" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:834 -msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "no es posible autodetectar URI" #: src/remote_internal.c:839 -#, fuzzy -msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "Error al crear disco cdrom: %s" +msgid "Error allocating callbacks list" +msgstr "Error al alojar listas de retrollamadas" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:844 +msgid "Error allocating domainEvents" +msgstr "Error al alojar domainEvents" + +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "" +msgstr "No es posible acceder a %s '%s'" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible alojar credenciales TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible cargar certificados CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible cargar certificado/clave privada: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible iniciar el cliente TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir prioridad de algoritmo TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir prioridad de certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible definir credenciales de sessión: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible completar negociación TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible completar inicialización TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" +"falló la verificación del servidor (de nuestro certificado o dirección IP)\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:1241 -msgid "cannot get current time" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:1246 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:1249 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "" +msgstr "no es posiblle verificar el certificado del servidor: %s" #: src/remote_internal.c:1252 -msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "" +msgid "cannot get current time" +msgstr "no es posible obtener la hora actual" -#: src/remote_internal.c:1255 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:1257 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificado inválido" -#: src/remote_internal.c:1259 -msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:1260 +msgid "The certificate is not trusted." +msgstr "El certificado no es confiable." #: src/remote_internal.c:1263 -#, c-format -msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgid "The certificate hasn't got a known issuer." +msgstr "El certificado no tiene un remitente conocido." -#: src/remote_internal.c:1269 -msgid "Certificate type is not X.509" -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:1266 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "El certificado ha sido revocado." + +#: src/remote_internal.c:1270 +msgid "The certificate uses an insecure algorithm" +msgstr "El certificado utiliza un algoritmo no seguro" #: src/remote_internal.c:1274 -msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "server certificate failed validation: %s" +msgstr "falló la validación del certificado del servidor: %s" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1280 +msgid "Certificate type is not X.509" +msgstr "El tipo del certificado no es X.509" + +#: src/remote_internal.c:1285 +msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" +msgstr "falló gnutls_certificate_get_peers" + +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible inicializar el certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible importar el certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" -msgstr "" +msgstr "El certificado ha expirado" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" -msgstr "" +msgstr "El certificado aún no ha sido activado" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" -msgstr "" +msgstr "El dueño del certificado no concuerda con el nombre del equipo (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "demasiadas celldas NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "demasiadoss IDs de dominios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "la longitud del mapa es más extensa que la permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "la numeración de las vCPU es mayor que la permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" +"la longitud del búfer del mapa de vCPU es mayor que la permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "el equipo reporta demasiadas vCPUs: %d > %d " -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" +"el equipo reporta que la longitud del búfer del mapa es mayor que la " +"permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "" +msgstr "la etiqueta de seguiridad excede el límite permitido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "" +msgstr "el modelo de seguridad excede el máximo permitido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "" +msgstr "el doi de seguridad excede el máximo permitido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "demasiados nombres de dominios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" +"remoteDomainGetSchedulerParameters: el número de parámetros obtenidos supera " +"el límite permitido" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parámetro desconocido" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" -msgstr "" +msgstr "memoria excedida al alojar el arreglo" -#: src/remote_internal.c:3068 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" -msgstr "Tipo de red desconocido" +msgstr "tipo de parámetro desconocido" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" +"petición de bloqueo de peek demasiado extensa para el protocolo remoto, %zi " +"> %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "" +msgstr "el búfer obtenido no es del mismo tamaño que el pedido" -#: src/remote_internal.c:3231 -#, c-format +#: src/remote_internal.c:3242 +#, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" +"la petición de verificación de memoria es demasiado extensa para el " +"protocolo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "demasiadas redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "demasiadas interfases remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" -msgstr "" +msgstr "se han solicitado demasiados grupos de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" -msgstr "" +msgstr "se han recibido demasiados grupos de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4754 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" -msgstr "Tipo de volumen de almacenamiento desconocido." +msgstr "se han solicitado demasiados volúmenes de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4767 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" -msgstr "Demasiados argumentos proporcionados" +msgstr "se han recibido demasiados volúmenes de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" -msgstr "" +msgstr "se han solicitado demasiados nombres de dispositivo" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" -msgstr "" +msgstr "se han recibido demasiados nombres de dispositivo" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" -msgstr "" +msgstr "se han solicitado demasiados nombres de capacidades" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" -msgstr "" +msgstr "se han recibido demasiados nombres de capacidadas" -#: src/remote_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5589 +#, c-format msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "Tipo de red desconocido %s" +msgstr "tipo de autenticación %s desconocido" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "" +msgstr "se ha rechazado el tipo de autenticación %s solicitada " -#: src/remote_internal.c:5557 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5640 +#, c-format msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "Tipo de virtualización no soportada: %s %s" +msgstr "tipo de autenticación %d no soportado" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "falló al iniciarse la biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener direcciones sock" -#: src/remote_internal.c:5818 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener direcciones de par " -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Falló al crearse el contexto de clilente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "" +msgstr "tamaño de cifra no válido para la sesión TLS" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "no es posible establecer SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "no es posible establecer props de seguridad %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "" +msgstr "El mecanismo SASL %s no está soportado por el servidor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Falló al intentar iniciar negociación SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" -msgstr "" +msgstr "Falló al realizar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" -msgstr "" +msgstr "La negociación de los datos SASL es demasiado extensa: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Falló el paso SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "" +msgstr "la negociación SSF %d no fue lo suficientemente poderosa" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" -msgstr "" +msgstr "Falló al recolectar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "no hay soporte para el evento" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "añadiendo cb a la lista" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" +msgstr "eliminando cb de la lista" + +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" -msgstr "" +msgstr "falló xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" -msgstr "" +msgstr "regulando argumentos" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 +#, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "" +msgstr "xdr_u_int (longitud de palabra)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" -msgstr "" +msgstr "no es posible enviar los datos" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "" +msgstr "falló al leer desde el socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" -msgstr "'volName' requiere una conexión pasada." +msgstr "el servidor cerró la conexión" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" -msgstr "" +msgstr "no es posible recibir los datos" -#: src/remote_internal.c:6426 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6517 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al codificar daos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6615 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al decodificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "" +msgstr "xdr_u_int (longitud de palabra, respuesta)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" -msgstr "" +msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado pequeño" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" -msgstr "" +msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado extenso" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" -msgstr "" +msgstr "encabezado inválido en la respuesta" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" -msgstr "" +msgstr "programa desconocido (se ha recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" -msgstr "" +msgstr "versión del protocolo desconocida (se ha recibido %x, se esperaba %x) " -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "se ha recibido una llamada %d RPC inesperada desde el servidor" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "no existe una llamada esperando respuesta con la serie %d" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" -msgstr "" +msgstr "procedimiento desconocido (se ha recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "desregulando red" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" -msgstr "" +msgstr "desregulando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" -msgstr "" +msgstr "estado desconocido (se ha recibido %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" -msgstr "" +msgstr "falló la consulta en el socket" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "se ha recibido un evento de error / desconexión en el socket " -#: src/remote_internal.c:7004 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al esperar la condición" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: desregulando msg" #: src/security.c:46 #, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "" +msgstr "modelo de seguridad '%s' no válido" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: el DOI '%s' es mayor que la longitud máxima permitida de %d" #: src/security_selinux.c:114 #, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" msgstr "" +"%s: no es posible abrir contexto de archivo de dominio virtual SELinux %s: %s" #: src/security_selinux.c:122 #, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" msgstr "" +"%s: no es posible leer contexto de archivo de dominio virtual SELinux %s: %s" #: src/security_selinux.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" msgstr "" +"%s: no es posible abrir contexto de archivo de imagen virtual SELinux %s: %s" #: src/security_selinux.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" msgstr "" +"%s: no es posible leer contexto de archivo de imagen virtual SELinux %s: %s" #: src/security_selinux.c:176 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "ya se ha definido una etiqueta de seguridad para VM" #: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible generar contexto selinux para %s" #: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: error al llamar getpidcon(): %s " #: src/security_selinux.c:296 #, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "" +msgstr "%s: la etiqueta de seguridad supera la longitud máxima permitida: %d" #: src/security_selinux.c:308 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: error al llamar security_getenforce(): %s" #: src/security_selinux.c:335 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "" +msgstr "%s: no es posible definir contexto de seguridad '\\%s' en %s: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible resolver el enlace simbólico %s" -#: src/security_selinux.c:428 -#, fuzzy, c-format +#: src/security_selinux.c:439 +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "Etiqueta de seguridad %s no válida" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: la etiqueta de seguridad no concuerda: el modelo '%s' ha sido " +"configurado para el dominio, pero el controlador del hypervisor es '%s' " -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "" +msgstr "%s: no es posible definir contexto de seguridad '\\%s': %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 #, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "" +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "no se pudo abrir el camino de entrada '%s'" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "falló al leer desde el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "no es posible extender el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "falló al escribir en el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "no es posible cerrar el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "no es posible crear el camino '%s'" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "no es posible completar el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "tipo de volumen de almacenamiento %d desconocido" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "no es posible especificar un depósito de respaldo diferente." + +#: src/storage_backend.c:408 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "Valor '%s' desconocido '%s'" - -#: src/storage_backend.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" - -#: src/storage_backend.c:244 -#, c-format -msgid "cannot seek to end of file '%s'" +msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" +"tipo de depósito de respaldo de volúmen de almacenamiento %d desconocido" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:414 #, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend.c:339 -#, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "" +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "el volumen de almacenamiento de respaldo %s es inaccesible " #: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "no es posible encontrar kvm-img o qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "no es posible copiar desde el volumen utilizando qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "tipo de volumen de almacenamiento %d desconocido" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr " con qcow-create, no hay soporte para copiar al escribir la imagen" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "Tipo de herramienta de creación de archivos '%d' desconocido." + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" +"sin quemu-img, no hay soporte para creación de archivos de imágenes que no " +"sean raw " + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, fuzzy, c-format +msgid "missing backend for pool type %d" +msgstr "no se encuentra backend para el tipo de grupo %d" + +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#, c-format +msgid "cannot open volume '%s'" +msgstr "no e posible abrir el volumen '%s'" + +#: src/storage_backend.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat file '%s'" +msgstr "no es posible stat el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:730 +#, c-format +msgid "cannot seek to end of file '%s'" +msgstr "no es posible buscar hasta el fin del archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:751 +#, c-format +msgid "cannot get file context of '%s'" +msgstr "no es posible obtener contexto de archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:825 +#, c-format +msgid "cannot read dir '%s'" +msgstr "no es posible leer el directorio '%s'" + +#: src/storage_backend.c:912 +#, c-format msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al compilar regex %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible leer" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "" +msgstr "falló al esperar el comando '%s'" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" -msgstr "" +msgstr "el comando no finalizó correctamente" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "" +msgstr "error de lectura en pipe hacia '%s'" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" -msgstr "" +msgstr "el estado de la salida del comando %d es distinto de cero" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "" +msgstr "%s no implementado en Win32" #: src/storage_backend_disk.c:111 msgid "cannot parse device start location" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar ubicación de inicio del dispositivo" #: src/storage_backend_disk.c:118 msgid "cannot parse device end location" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_disk.c:392 -#, fuzzy -msgid "Invalid partition type" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "no es posible analizar ubicación final del dispositivo" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy -msgid "extended partition already exists" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" +msgid "Invalid partition type" +msgstr "Tipo de partición inválido" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:408 +msgid "extended partition already exists" +msgstr "ya existe una partición extendida" + +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" +"no se ha encontrado una partición extendida, y no hay disponible ninguna " +"partición primaria" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" -msgstr "" +msgstr "el espacio libre no es lo suficientemente extenso" -#: src/storage_backend_disk.c:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "" -"No se ha podido crear un grupo de almacenamiento predeterminado '%s': %s" - -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format +msgid "Couldn't read volume target path '%s'" +msgstr "No se ha podido leer el camino de destino '%s'" + +#: src/storage_backend_disk.c:635 +#, fuzzy, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" +"El camino al volumen '%s' no empieza con el nombre del disposito del grupo " +"fuente principal." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el número de la partición desde el destino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:309 +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +msgstr "no es posible leer el encabezadio '%s'" + +#: src/storage_backend_fs.c:449 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (no /): %s" +msgstr "camino netfs inválido (sin /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:461 -#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "" +msgstr "camino netfs inválido (finaliza con /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 +#, fuzzy msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "especificación de errónea" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 +#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra en la especificación de " -#: src/storage_backend_fs.c:578 -#, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:572 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer la lista de montaje '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el equipo de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el camino de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el dispositivo de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el directorio de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible abrir el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:910 -#, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:936 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible statvfs el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible desenlazar el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "No se pudo acceder argumento de entrada \"%s\"\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "" +msgstr "no es posible copiar desde el volumen hacia un volumen de directorio" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "Tipo de objeto de almacenamiento desconocido: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" +"sin quemu-img, no hay soporte para creación de imágenes que no sean raw " -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible establecer el dueño del archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +msgstr "no es posible definir el modo de archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible desenlazar el archivo '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format msgid "host lookup failed %s" -msgstr "" +msgstr "falló la búsqueda del equipo %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:72 #, c-format msgid "no IP address for target %s" -msgstr "" +msgstr "no existe una dirección IP para el destino %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" -msgstr "No puede convertir a formato de disco %s" +msgstr "no es posible formatrar dirección ip para %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:149 msgid "cannot find session" -msgstr "" +msgstr "no es posible encontrar la sesión" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" +"Falló al obtener el número del equipo para la sesión iSCSI con el camino '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "Falló al encontrar LUs en el equipo %u" #: src/storage_backend_logical.c:153 +#, fuzzy msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "" +msgstr "volumen erróneo supera el valor del desplazamiento" #: src/storage_backend_logical.c:158 +#, fuzzy msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "" +msgstr "voluem erroneo supera el valor de la longitud" #: src/storage_backend_logical.c:163 +#, fuzzy msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "" +msgstr "volumem erróneo supera valor de tamaño" #: src/storage_backend_logical.c:221 -#, fuzzy msgid "lvs command failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló el comando lvs" #: src/storage_backend_logical.c:227 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" -msgstr "" +msgstr "el comando lvs ha fallado con estado de salida %d" #: src/storage_backend_logical.c:357 msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener fuente desde la lista de fuentes" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "no es posible abrir el dispositivo '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:418 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible limpiar el encabezado de dispositivo de '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "no es posible cerrar el dispositivo '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "No se puede eliminar la antigua máquina virtual '%s': %s" +msgstr "no es posible eliminar el dispositivo PV '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:642 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible encontrar el volumen '%s' creado recientemente" #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "No se pudo definir tipo de almacenamiento para '%s'" +msgstr "No es posible encontrar tipo de archivo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "No se pudo definir tipo de almacenamiento para '%s'" +msgstr "No es posible leer tipo de archivo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "El tipo de dispositivo '%s' necesita una ruta" +msgstr "El tipo de dispositivo '%s' no es un entero" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "Se requiere una ruta de dispositivo" +msgstr "El tipo de dispositivo es %d" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible buscar en el principio del archivo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:172 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer el principio del archivo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:223 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Intentando crear volumen para '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "No se ha encoentrado un camino estable para '%s' en '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:255 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al actualizar volumen para '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:306 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nuscando dispositivos de bloque en '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al opendir sysfs camino '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "El dispositivo de bloque es '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al analizar el nombre del bloque %s" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "Procesando LU %u:%u:%u:%u " #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "" +msgstr "Falló al determinar si %u:%u:%u:%u es un LUN de acceso directo" #: src/storage_backend_scsi.c:452 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u es un LUN de acceso directo" #: src/storage_backend_scsi.c:462 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "Falló al crear un nuevo volumen de almacenamiento para %u:%u:%u:%u" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" +"La creación de un nuevo volumen de almacenamiento para %u:%u:%u:%u ha sido " +"exitosa" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "Descubriendo LUs en el equipo %u" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al opendir caminno '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "Se encontró LU en '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Buscando un número de equipo para '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al analizar destibo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:576 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" -msgstr "" +msgstr "Activando un nuevo análisis del equipo %d" #: src/storage_backend_scsi.c:584 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" -msgstr "" +msgstr "El camino del activador del analisis es '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "No se pudo abrir '%s' para activar un análisis de equipo" #: src/storage_backend_scsi.c:601 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la escritura hacia '%s' del equipo que inició el análisis" #: src/storage_backend_scsi.c:610 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Rescan of host %d complete" -msgstr "" +msgstr "Se ha completado el nuevo análisis del equipo %d" #: src/storage_backend_scsi.c:625 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al obtener el número de equipo desde '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:631 #, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "" +msgstr "Analizando equipo%u" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra atributo de autorización de equipo" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra atributo de autorización de contraseña" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" -msgstr "" +msgstr "modo octal erróneo" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" -msgstr "" +msgstr "elemento dueño erróneo" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" -msgstr "" +msgstr "elemento de grupo erróneo" -#: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:473 +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra elemento de nombre de grupo fuente" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" -msgstr "" +msgstr "no es posible generar uuid" -#: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:519 +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "Tipo formato de grupo de almacenamiento desconocido '%s'" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" +"no se encuentra el nombre del equipo del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "No se pueden extraer dispositivos de fuente de grupo de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" +"no se encuentra el camino del dispositivo del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el camino del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" +"no se encuentra el nombre del adaptador del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:603 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:598 +#, c-format msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "Tipo de almacenamiento desconocido '%s'" +msgstr "tipo de autorización '%s' desconocido" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el camino del destino del grupo de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "" +msgstr "elemento raíz desconocido para el grupo de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:796 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:791 +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "Formato de disco desconocido: %s" +msgstr "número de formato de grupo %d desconocido" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" -msgstr "" +msgstr "tipo de grupo no esperado" -#: src/storage_conf.c:933 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:928 +#, c-format msgid "unknown size units '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "unidades de tamaño '%s' desconocidas" + +#: src/storage_conf.c:935 +msgid "malformed capacity element" +msgstr "elemento de capacidad erróneo" #: src/storage_conf.c:940 -msgid "malformed capacity element" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:945 msgid "capacity element value too large" -msgstr "" +msgstr "valor de elemento de capacidad demasiado extenso" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" -msgstr "" +msgstr "no se encuentre un elemento de nombre de volumen " -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra un elemento de capacidad" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "Tipo de red desconocido %s" +msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido" -#: src/storage_conf.c:1070 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1065 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "Tipo de red desconocido %s" +msgstr "elemento raíz desconocido para el volumen de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1170 +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "Formato de disco desconocido:\"%s\"" +msgstr "número de formato de volumen %d desconocido" -#: src/storage_conf.c:1510 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1505 +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no se ha posido crear un directorio %s de configuración" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" -msgstr "" +msgstr "no es posible construir camino al archivo de configuración" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" +msgstr "no es posible construir camino al enlace de inicio automático" -#: src/storage_conf.c:1543 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al generar XML" -#: src/storage_conf.c:1551 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1546 +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "no es posible crear archivo de configuración %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible escribir archivo de configuración %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible guardar archivo de configuración %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" -msgstr "" +msgstr "no existe un archivo de configuración para %s" -#: src/storage_conf.c:1593 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1588 +#, c-format msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "No puede convertir a formato de disco %s" +msgstr "no es posible eliminar configuración para %s" #: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 msgid "no pool with matching uuid" -msgstr "" +msgstr "no existe un grupo que se corresponda con el uuid" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "no existe un grupo que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 -#, fuzzy +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" +msgstr "el grupo de almacenamiento ya existe" #: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "" +msgstr "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el uuid" #: src/storage_driver.c:567 -#, fuzzy msgid "pool is still active" -msgstr "grupo '%s' debe estar activo." +msgstr "el grupo aún se encuentra activo" #: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 #: src/storage_driver.c:817 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "" +msgstr "el grupo '%s' está ejecutando trabajos no sincronizados." #: src/storage_driver.c:624 msgid "pool already active" -msgstr "" +msgstr "el grupo ya se encuentra activo" #: src/storage_driver.c:669 msgid "storage pool is already active" -msgstr "" +msgstr "el grupo de almacenamiento ya se encuentra activo" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" -msgstr "" +msgstr "el grupo de almacenamiento no se encuentra activo" #: src/storage_driver.c:762 -#, fuzzy msgid "storage pool is still active" -msgstr "grupo '%s' debe estar activo." +msgstr "el grupo de almacenamiento aún se encuentra activo" #: src/storage_driver.c:775 -#, fuzzy msgid "pool does not support volume delete" -msgstr "La conexión no soporta administración de almacenaje." +msgstr "el grupo no tiene soporte para eliminación de volumen." -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" -msgstr "" +msgstr "el grupo no posee un archivo de configuración" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" +"no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" +msgstr "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con la clave" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" +"no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el camino" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -#, fuzzy +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" +msgstr "el volumen de almacenamiento ya existe" -#: src/storage_driver.c:1245 -#, fuzzy +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "La conexión no soporta enumeración de dispositivo de host." +msgstr "el grupo de almaceniento no tiene soporte para creación de volumen." -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" +"no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" +msgstr "el nombre del volumen de almacenamiento '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" +"el grupo de almacenamiento no tiene soporte para la creación de un volumen " +"desde otro previamente existente" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "grupo '%s' debe estar activo." +msgstr "el volumen '%s' todavía está siendo alojado." -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 #, fuzzy msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "La conexión no soporta enumeración de dispositivo de host." -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "Límte máximo iface %d excedido" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Capacidad desconocida de tipo de dispositivo de host '%s'." +msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" -#: src/test.c:376 -#, fuzzy +#: src/test.c:461 msgid "resolving volume filename" -msgstr "Tipo de sistema de archivos de red." +msgstr "resolviendo nombre de archivo de volumen" -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "" +msgstr "cargando archivo de definición de equipo '%s'" -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/test.c:552 +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "XML no válido en el archivo '%s'" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 #, fuzzy msgid "Root element is not 'node'" msgstr "El elemento root no es 'imagen'" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" -msgstr "" +msgstr "creando contexto xpath" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 +#, fuzzy msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" +msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 +#, fuzzy msgid "node cpu sockets" -msgstr "" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "" +msgstr "node cpu sockets" #: src/test.c:599 #, fuzzy +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +#, fuzzy +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +#, fuzzy +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +#, fuzzy +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "memoria de nodo" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "lista de dominio de nodo" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolviendo nombre de archivo de nodo" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy msgid "node network list" msgstr "Tipo de red desconocido" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "Tipo de sistema de archivos de red." -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "Tipo de red desconocido" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "Tipo de sistema de archivos de red." + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" -msgstr "" +msgstr "lista de grupo de nodo" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" -msgstr "" +msgstr "resolviendo nombre de archivo de grupo" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" +msgstr "testOpen: indique un camino o utilice test:///default" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" +msgstr "no es posible buscar un nombre de equipo" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" +"al guardar el dominio '%s', falló el elojamiento de espacio para los " +"metadatos " -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "" +msgstr "guardando el dominio '%s' en '%s': falló la apertura " -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "" +msgstr "saving domain '%s' en '%s': falló la escritura" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer imagen de dominio '%s'" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" +msgstr "guardado incompleto del encabezado en '%s'" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 +#, fuzzy msgid "mismatched header magic" -msgstr "" +msgstr "encabezado magic no concordante" -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "" +msgstr "falló al leer la longitud de los metadatos en '%s'" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" +msgstr "la longitud de los metadatos está fuera de rango" -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "" +msgstr "metadatos incompletos en '%s'" -#: src/test.c:1458 -#, c-format +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "" +msgstr "descarga del dominio '%s': falló al abrir %s" -#: src/test.c:1464 -#, c-format +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "" +msgstr "descarga del dominio '%s': falló al escribir el encabezado en %s" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "" +msgstr "descarga del dominio '%s': falló la escritura: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" +msgstr "El rango supera las celdas disponibles" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "" +msgstr "La red '%s' aún está ejecutándose" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "El nombre de huésped '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "El nombre de huésped '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "grupo '%s' debe estar activo." -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" +"no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con la clave '%s' " -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" +"no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el camino '%s'" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" +"No hay suficiente espacio libre disponible en el grupo para el volumen '%s'" #: src/uml_conf.c:172 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "la interfaz ethernet no tiene soporte para dirección IP" #: src/uml_conf.c:177 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "la interfaz ethernet no tiene soporte para la ejecución de programas " #: src/uml_conf.c:184 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "tipo de servidor de red TCP no soportado" #: src/uml_conf.c:189 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "no soporta el copiado a un vdisk existente" + +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'" #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "no soporta el copiado a un vdisk existente" #: src/uml_conf.c:301 +#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "" +msgstr "existe soporte para dispositivos chr solo para TCP en modo oyente" #: src/uml_conf.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo chr %d no soportado" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" -msgstr "" +msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo close-on-exec" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "" -"No se ha podido crear un grupo de almacenamiento predeterminado '%s': %s" +msgstr "Falló al iniciar automáticamente MV '%s': '%s'" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "" +msgstr "no es posible inicicar inotify" #: src/uml_driver.c:373 #, fuzzy, c-format @@ -5455,7 +6111,7 @@ msgstr "No se ha podido limpiar el directorio de salida \"%s\": %s" #: src/uml_driver.c:406 msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "" +msgstr "umlStartup: fuera de memoria" #: src/uml_driver.c:554 #, fuzzy, c-format @@ -5469,61 +6125,60 @@ msgstr "No fue posible analizar" #: src/uml_driver.c:612 msgid "cannot bind socket" -msgstr "" +msgstr "no es posible asociar socket" #: src/uml_driver.c:667 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "" +msgstr "no es posible enviar comando %s tan extenso (%d bytes)" #: src/uml_driver.c:677 #, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible enviar el comando %s" #: src/uml_driver.c:687 #, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer la respuestas %s" #: src/uml_driver.c:769 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "no se ha especificado un kernel" #: src/uml_driver.c:778 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible encontrar un kernel %s UML" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "No es posible escribir envv en el archivo de registro: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "No es posible escribir argv en el archivo de registro: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "Se ha obtenido un pid no esperado %d != %d" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "camino UML URI '%s' no esperado, intente uml:///system " #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "camino UML URI '%s' no esperado, intente uml:///session " #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "el estado de controlador uml es no activo" #: src/uml_driver.c:1111 #, fuzzy, c-format @@ -5542,2603 +6197,2950 @@ msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" #: src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer cputime para el dominio" #: src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "No fue posible analizar" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" -msgstr "" +msgstr "no es posible bloquear señales" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" -msgstr "" +msgstr "no es posible crear pipe" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "" +msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo non-blocking" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "" +msgstr "no es posible iniciar proceso hijo" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" -msgstr "" +msgstr "no es posible desbloquear señales" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 +#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "" +msgstr "falló al definir manipulador de archivo stdin" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 +#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "" +msgstr "falló al definir manipulador de archivo stdout" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 +#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "" +msgstr "falló al definir manipulador de archivo stderr" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" -msgstr "" +msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" -msgstr "" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" +msgstr "no es posible escribir pidfile" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "" +msgstr "no es posibel ejecutar binario %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." -msgstr "" +msgstr "Demonio de proceso intermedio finalizado con estado %d." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 +#, fuzzy msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "Respuesta a solicitud desconocida." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 +#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "" +msgstr "error en la consulta" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' finalizado con estado %d diferente a cero, y señal %d: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falló al leer el archivo '%s' " -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "" +msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " + +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " #: src/uuid.c:104 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" +"Retornando al UUID pseudo aleatorio, falló al generar bytes aleatorios: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" +"no se ha especificado un camino de controlador de VirtualBox (intente " +"vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" +"camino '%s' de controlador especificado desconocido (intente vbox:///" +"session) " -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" +"camino '%s' de controlador especificado desconocido (intente vbox:///system)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "" +msgstr "no es posible iniciar controlador API de VirtualBox" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Formato desconocido" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" -msgstr "" +msgstr "asistencia de impresión" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." -msgstr "" +msgstr "Imprime una asistencia general o específica de cada comando " -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" -msgstr "" +msgstr "nombre del comando" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" +"Comandos:\n" +"\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" -msgstr "" +msgstr "inicia automáticamente un dominio" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "" +msgstr "Configura un dominio para ser iniciado automáticamente en el inicio." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "" +msgstr "nombre del dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" -msgstr "" +msgstr "deshabilita el inicio automático" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "" +msgstr "Falló al marcar el dominio %s como iniciado automáticamente" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" -msgstr "" +msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como iniciado automáticamente" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 #, fuzzy msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Conectar al hipervisor con URI" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 +#, fuzzy msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" - -#: src/virsh.c:448 -msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:449 -msgid "read-only connection" -msgstr "" +"Se conecta con el hypervisor local. Este es un comando perteneciente a la " +"consola una vez que esta se inicia." #: src/virsh.c:461 -msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "" +msgid "hypervisor connection URI" +msgstr "conexión del hypervisor URI" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:462 +msgid "read-only connection" +msgstr "conexión de sólo lectura" + +#: src/virsh.c:474 +msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" +msgstr "Falló al desconectarse del hypervisor" + +#: src/virsh.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "¡No se ha podido conectar con el hipervisor, abortando instalación!" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 #, fuzzy msgid "connect to the guest console" msgstr "No intente conectarse automáticamente con la consola de huésped " -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 #, fuzzy msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "No configura una consola gráfica para el huésped." -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "" +msgstr "Falló al obtener nombre del equipo local" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "" +msgstr "Falló al obtener nombre del equipo de conexión" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "" +msgstr "Conectado con el dominio %s\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "El caracter de salida es ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" -msgstr "" +msgstr "No existe una terminal disponible para el dominio\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:598 -msgid "Returns list of domains." -msgstr "" +msgstr "muestra los dominios" #: src/virsh.c:603 +msgid "Returns list of domains." +msgstr "Devuelve una lista de los dominios." + +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" -msgstr "" +msgstr "muestra los dominios inactivos" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" -msgstr "" +msgstr "muestra los dominios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 #, fuzzy msgid "Failed to list active domains" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" -msgstr "" +msgstr "sin estado" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" -msgstr "" +msgstr "estado del dominio" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el estado acerca de un dominio." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "" +msgstr "obtiene el estado de un dispositivo de bloque de un dominio" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" +"Obtiene el estado del dispositivo de bloque de un dominio que está " +"ejecutándose." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" -msgstr "" +msgstr "dispositivo de bloque" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al obtener estado de bloqueo %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "No cree ningún disco para el huésped." -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "No cree ningún disco para el huésped." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 #, fuzzy msgid "interface device" msgstr "Interfaz %s" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al obtener estado de interface %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" -msgstr "" +msgstr "suspende un dominio" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al suspender el dominio %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "" +msgstr "crea un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 #, fuzzy msgid "Create a domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "" +msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio XML" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "adjuntar a la terminal luego de haberse creado" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "" +msgstr "El dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "" +msgstr "define (pero no inicia) un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 #, fuzzy msgid "Define a domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "" +msgstr "El dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "No se puede determinar formato de disco" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" -msgstr "" +msgstr "quitar la definición de un dominio inactivo" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." -msgstr "" +msgstr "Quitar la definición de la configuración para un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" -msgstr "" +msgstr "nombre del dominio o uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"no es posible quitar la definición de un dominio en ejecución como %s\n" +"para hacerlo, primero apáguelo y luego quite su definición utilizando su " +"nombre o UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "" +msgstr "inicia un dominio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Nombre de la instancia del huésped" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" -msgstr "" +msgstr "guarda el estado del dominio a un archivo" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" -msgstr "" +msgstr "donde serán guardados los datos" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "" +msgstr "muestra/define parámetros de planificación" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "" +msgstr "Muestra/Define parámetros de planificación." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 +#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "" +msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 +#, fuzzy msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "peso para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 +#, fuzzy msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "" +msgstr "cap para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Lugar de instalación inválido:" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "Sintaxix no valida para --set, se espera name=value" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" -msgstr "" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" +msgstr "Valor de parámetro no válido" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "Valor no válido para el parámetro, se espera un int no firmado" + +#: src/virsh.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "Valor no válido para el parámetor, se espera un long long" + +#: src/virsh.c:1264 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "Valor no válido para el parámetor, se espera un long long no firmado" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Valor de parámetro no válido" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Planificador" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Formato desconocido" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" +"reestablece un dominio desde un estado anterior almacenado en un archivo" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" -msgstr "" +msgstr "el estado a reestablecer" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "" +msgstr "El Dominio reestablecido desde %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al reestablecer el dominio desde %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "" +msgstr "descarga el núcleo de un dominio a un archivo para su análisis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" -msgstr "" +msgstr "donde será guardado el núcleo" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "" +msgstr "El Dominio %s ha sido descargado en %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al descargarse el núcleo del domio %s en %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "" +msgstr "Reaundar un dominio previamente suspendido" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "" +msgstr "El dominio %s ha sido reanudado\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "" +msgstr "apagar un dominio de manera adecuada" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar desconexión en el dominio elegido." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "" +msgstr "El dominio %s está siendo apagado\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "Creando dominio..." -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar un comando de reinicialización en el dominio elegido." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" -msgstr "" +msgstr "destruir un dominio" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." -msgstr "" +msgstr "Destruir un dominio dado." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "" +msgstr "Ofrece información básica acerca del dominio." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" -msgstr "" +msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" -msgstr "" +msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de sistema operatuvo:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" -msgstr "" +msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 +#, fuzzy msgid "CPU time:" -msgstr "" +msgstr "hora del CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" -msgstr "" +msgstr "Memoria máxima:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1631 -msgid "Used memory:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1639 -msgid "Autostart:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1640 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1640 -msgid "disable" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1653 -msgid "Security model:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1654 -msgid "Security DOI:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1663 -msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "sin límites" #: src/virsh.c:1676 -msgid "NUMA free memory" -msgstr "" +msgid "Used memory:" +msgstr "Memoria utilizada:" -#: src/virsh.c:1677 -msgid "display available free memory for the NUMA cell." -msgstr "" +#: src/virsh.c:1684 +msgid "Autostart:" +msgstr "Autoinicio:" -#: src/virsh.c:1682 -msgid "NUMA cell number" -msgstr "" +#: src/virsh.c:1685 +msgid "enable" +msgstr "activar" + +#: src/virsh.c:1685 +msgid "disable" +msgstr "desactivar" + +#: src/virsh.c:1698 +msgid "Security model:" +msgstr "Modelo de seguridad:" + +#: src/virsh.c:1699 +msgid "Security DOI:" +msgstr "DOI de seguridad:" #: src/virsh.c:1708 -msgid "Total" -msgstr "" +msgid "Security label:" +msgstr "Etiqueta de seguridad:" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1721 +msgid "NUMA free memory" +msgstr "Memoria NUMA libre" + +#: src/virsh.c:1722 +msgid "display available free memory for the NUMA cell." +msgstr "muestra la memoria libre disponible para la celda NUMA." + +#: src/virsh.c:1727 +msgid "NUMA cell number" +msgstr "número de celda NUMA" + +#: src/virsh.c:1753 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/virsh.c:1764 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1767 -msgid "VCPU:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1768 -msgid "CPU:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1778 -msgid "CPU Affinity:" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1790 -msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1805 -msgid "control domain vcpu affinity" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:1806 -msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "" +msgstr "Muestra información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio." #: src/virsh.c:1812 -msgid "vcpu number" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VCPU:" +msgstr "CPUV:" #: src/virsh.c:1813 +msgid "CPU:" +msgstr "CPU:" + +#: src/virsh.c:1823 +msgid "CPU Affinity:" +msgstr "Afinidad del CPU:" + +#: src/virsh.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." +msgstr "Apagado del dominio, no hay CPUs virtuales presentes." + +#: src/virsh.c:1850 +#, fuzzy +msgid "control domain vcpu affinity" +msgstr "afinidad del control del dominio vcpu" + +#: src/virsh.c:1851 +#, fuzzy +msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." +msgstr "Asociar las CPUVs del dominio con las CPUs físicas del equipo." + +#: src/virsh.c:1857 +#, fuzzy +msgid "vcpu number" +msgstr "número cpuv" + +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "números de cpu(s) del equipo (separadas por comas)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 +#, fuzzy msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "" +msgstr "vcpupin: Número de CPUv inválido o inexistente." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" -msgstr "" +msgstr "vcpupin: No se encuentra cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." -msgstr "" +msgstr "vcpupin: falló al obtener datosd el dominio." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "" +msgstr "vcpupin: Número de CPUv no válido." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." -msgstr "" +msgstr "cpulist: Formato inválido. Cadena vacía." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" +"cpulist: %s: Formato inválido. Se espera un dígito en la posición %d " +"(cercano a '%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" +"cpulist: %s: Formato inválido. Se espera un dígito un una coma en la " +"posición %d (cercano a '%c')." -#: src/virsh.c:1901 -#, c-format +#: src/virsh.c:1946 +#, fuzzy, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." -msgstr "" +msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Sobra una coma en la posición %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "El disco '%s' no existe." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" -msgstr "" +msgstr "modifica la cantidad de CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "" +msgstr "Modifica la cantidad de CPUs virtuales en el dominio huésped." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" -msgstr "" +msgstr "cantidad de CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." -msgstr "" +msgstr "Cantidad no válida de CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." -msgstr "" +msgstr "Demasiadas CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" -msgstr "" +msgstr "modifica el alojamiento de la memoria" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "" +msgstr "Modifica el alojamiento actual de la memoria en el dominio huésped." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" -msgstr "" +msgstr "cantidad de kilobytes de la memoria" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" -msgstr "" +msgstr "Valor de %d no válido para tamaño de memoria" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 +#, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" -msgstr "" +msgstr "No es posible verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" -msgstr "" +msgstr "modifica el límite de memoria máxima" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" +"Modifica el límite de memoria máxima de alojamiento en el dominio húesped." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" -msgstr "" +msgstr "límite de memoria máxima en kilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 +#, fuzzy msgid "Unable to verify current MemorySize" -msgstr "" +msgstr "No es posible verificar MemorySize actual" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 +#, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" -msgstr "" +msgstr "No es posible disminuir MemorySize actual" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 +#, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" -msgstr "" +msgstr "No es posible modificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "" +msgstr "Muestra información básica acerca del nodo." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "No se puede determinar formato de disco" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" -msgstr "" +msgstr "Modelo del CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia del CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" -msgstr "" +msgstr "Socket(s) del CPU" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "" +msgstr "Núcleo(s) por socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 +#, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "" +msgstr "Hilo(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "" +msgstr "Celda(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de memoria:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" -msgstr "" +msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "" +msgstr "Muestra capacidades del controlador/hypervisor." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" -msgstr "" +msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 +#, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" +"Ofrece de la información del dominio como una descarga XML para stdout. " -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" -msgstr "" +msgstr "muestra XMl definidos inactivos" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "incluye información de seguridad importante en la descarga XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 +#, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2219 -msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2224 -msgid "source config data format" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2225 -msgid "config data file to import from" -msgstr "" +msgstr "Convierte configuración nativa a dominio XML" #: src/virsh.c:2264 -msgid "Convert domain XML to native config" +#, fuzzy +msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" +"Convierte el formato de configuración del huésped nativo en formato de " +"dominio XML." -#: src/virsh.c:2265 -msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "" +#: src/virsh.c:2269 +#, fuzzy +msgid "source config data format" +msgstr "formato de configuracion de datos fuente" #: src/virsh.c:2270 -msgid "target config data type format" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "config data file to import from" +msgstr "configuración de datos de archivo desde donde poder importar" -#: src/virsh.c:2271 -msgid "xml data file to export from" -msgstr "" +#: src/virsh.c:2309 +#, fuzzy +msgid "Convert domain XML to native config" +msgstr "Convierte dominio XML en configuración nativa" #: src/virsh.c:2310 -msgid "convert a domain id or UUID to domain name" +#, fuzzy +msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" +"Convierte configuración de dominio XML en formato de configuración del " +"huésped nativo." + +#: src/virsh.c:2315 +#, fuzzy +msgid "target config data type format" +msgstr "tipo de formato de configuración de datos de sistema elegido" #: src/virsh.c:2316 +#, fuzzy +msgid "xml data file to export from" +msgstr "archivo de datos xml desde donde poder exportar" + +#: src/virsh.c:2355 +msgid "convert a domain id or UUID to domain name" +msgstr "convertir un id de dominio o UUID a nombre de dominio" + +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" -msgstr "" +msgstr "id de dominio o uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "" +msgstr "convertir un nombre de dominio o UUID en un id de dominio" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "" +msgstr "convertir un nombre de dominio o id en UUID de dominio" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" -msgstr "" +msgstr "id de dominio o nombre" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 #, fuzzy msgid "failed to get domain UUID" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" -msgstr "" +msgstr "migrar el dominio hacia otro equipo" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" +"Migrar el dominio hacia otro equipo. Agregue --live para una migración en " +"vivo." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" -msgstr "" +msgstr "migración en vivo" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" -msgstr "" +msgstr "conexión URI del equipo destino" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "" +msgstr "migración URI, generalmente puede ser omitida" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "modificarel nombre durante la migración (si es soportado)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" -msgstr "" +msgstr "migración: No se encuentre desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" -msgstr "" +msgstr "iniciar una red automáticamente " -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" +"Configurar una red para que sea iniciada automáticamente en el arranque" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "No se ha provisto un nombre de red" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Red virtual %s no ha iniciado." -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Red virtual %s no ha iniciado." -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2516 -#, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2525 -msgid "create a network from an XML file" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2526 -msgid "Create a network." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 -msgid "file containing an XML network description" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2558 -#, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "" +msgstr "La red %s ha sido marcada para iniciarse automáticamente\n" #: src/virsh.c:2561 #, c-format -msgid "Failed to create network from %s" +msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" +"Ha sido quitada la marca de la red %s para que pueda iniciarse " +"automáticamente\n" + +#: src/virsh.c:2571 +msgid "create a network from an XML file" +msgstr "crear una red desde un archivo XML" #: src/virsh.c:2572 +msgid "Create a network." +msgstr "Crear una red." + +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 +msgid "file containing an XML network description" +msgstr "archivo que contiene una descripción de red XML" + +#: src/virsh.c:2604 +#, c-format +msgid "Network %s created from %s\n" +msgstr "La red %s ha sido creada desde %s\n" + +#: src/virsh.c:2608 +#, c-format +msgid "Failed to create network from %s" +msgstr "Falló al crear la red desde %s" + +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "" +msgstr "defino (pero no inicia) una red desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." -msgstr "" +msgstr "Define una red." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "No hay nombre definido en '%s'" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" -msgstr "" +msgstr "destruye una red" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." -msgstr "" +msgstr "destruye una red determinada." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "No se ha provisto un nombre de red" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "" +msgstr "La red %s ha sido destruida\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al destruir la red %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Configuración de Redes" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "" +msgstr "Muestra la información de la red como una descarga XML a stdout." -#: src/virsh.c:2698 -msgid "list networks" -msgstr "" +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "editar configuración XML de un dominio" -#: src/virsh.c:2699 -msgid "Returns list of networks." -msgstr "" +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Editar la configuración XML de un dominio." -#: src/virsh.c:2704 -msgid "list inactive networks" -msgstr "" +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" -#: src/virsh.c:2705 -msgid "list inactive & active networks" -msgstr "" +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 -msgid "Failed to list active networks" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 -msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 -msgid "Autostart" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 -msgid "no autostart" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 -msgid "active" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 -msgid "inactive" -msgstr "" +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERROR: la configuración XML ha sido modificada por otro usuario" #: src/virsh.c:2821 -msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n" -#: src/virsh.c:2827 -msgid "network uuid" -msgstr "" +#: src/virsh.c:2846 +msgid "list networks" +msgstr "muestra las redes" + +#: src/virsh.c:2847 +msgid "Returns list of networks." +msgstr "Muestra una lista de redes." #: src/virsh.c:2852 -msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "" +msgid "list inactive networks" +msgstr "muestra redes no activas" #: src/virsh.c:2853 -msgid "Start a network." -msgstr "" +msgid "list inactive & active networks" +msgstr "muestra redes activas y no activas" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 +msgid "Failed to list active networks" +msgstr "Falló al listar redes activas" + +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 +msgid "Failed to list inactive networks" +msgstr "Falló al listar redes no activas" + +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 +msgid "Autostart" +msgstr "Inicio automático" + +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 +msgid "no autostart" +msgstr "sin inicio automático" + +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 +msgid "inactive" +msgstr "inactivo" + +#: src/virsh.c:2974 +msgid "convert a network UUID to network name" +msgstr "convierte un UUID de red en nombre de red" + +#: src/virsh.c:2980 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid de red" + +#: src/virsh.c:3005 +msgid "start a (previously defined) inactive network" +msgstr "inicia una red no activa (previamente definida)" + +#: src/virsh.c:3006 +msgid "Start a network." +msgstr "Inicia una red." + +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Nombre para el nuevo huésped" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" -msgstr "" +msgstr "La red %s se ha iniciado\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" -msgstr "" +msgstr "quita la definición de una red no activa" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "" +msgstr "Quita la definición de la configuración para una red no activa." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "" +msgstr "Ha sido quitada la definición de la red %s\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al quitar la definición de %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "" +msgstr "convierte un nombre de red en UUID de red" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" -msgstr "" +msgstr "nombre de red" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener UUID de red" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "muestra las interfases de equipo físico" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Devuelve una lista de los dominios." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "muestra redes no activas" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "muestra redes activas y no activas" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Falló al listar redes activas" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Falló al listar redes no activas" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "dirección MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "Interfaz %s" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "Interfaz %s" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "Configuración de Redes" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" +"Ofrece de la información del dominio como una descarga XML para stdout. " + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (pero no inicia) un dominio desde un archivo XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "Define una interfaz de equipo físico." + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "archivo que contiene una descripción de red XML" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "No hay nombre definido en '%s'" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" +"quita la definición de una interfaz de equipo físico (la elimina de la " +"configuración)" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "quita la definición de un grupo inactivo" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "Interfaz %s" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +#, fuzzy +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "inicia una interfaz de equipo físico (se activa / \"if-up\")" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "inicia una interfaz de equipo físico." + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "La red %s se ha iniciado\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Falló al iniciar la red %s" + +#: src/virsh.c:3458 +#, fuzzy +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "destruye una interfaz de equipo físico (se desactiva / \"if-down\")" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "destruye una interfaz de equipo físico." + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "La red %s ha sido destruida\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Falló al destruir la red %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" -msgstr "" +msgstr "inicia automáticamente un grupo" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" +"Configura un grupo para que sea iniciado automáticamente en el arranque." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" -msgstr "" +msgstr "nombre del grupo o uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "" +msgstr "falló al marcar el grupo %s como iniciable automáticamente" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "" +msgstr "falló al quitar la marca de iniciable automáticamente del grupo %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido marcado como iniciable automáticamente\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha quitado la marca del grupo %s para iniciarse automáticamente\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "" +msgstr "crea un grupo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." -msgstr "" +msgstr "Crea un grupo." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "" +msgstr "archivo que contiene una descripción de grupo XML" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al crear grupo desde %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "" +msgstr "crea un dispositivo definido por un archivo XML en el nodo" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"Crea un dispositivo en el nodo. Fíjese que este comando crea dispositivos en " +"el equipo físico que luego pueden ser asignados a una máquina virtual. " -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "" +msgstr "archivo que contiene una descripción XML del dispositivo" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "No hay nombre definido en '%s'" +msgstr "Tipo de dispositivo de nodo '%s' no se puede conectar al huésped." -#: src/virsh.c:3104 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3640 +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "falló al crear un dispositivo de nodo para %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 msgid "destroy a device on the node" -msgstr "" +msgstr "destruye un dispositivo en el nodo" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"Destruye un dispositivo en el nodo. Fíjese que este comando destruye " +"dispositivos en el equipo físico." -#: src/virsh.c:3124 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3660 msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "Nombre para el nuevo huésped" +msgstr "nombre de los dispositivos a ser destruidos" -#: src/virsh.c:3148 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3684 +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "Se ha destruido el dispositivo de nodo '%s'\n" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Entrada de diccionario inválida para el dispositivo '%s %s'" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" -msgstr "" +msgstr "nombre del grupo" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "imprime un documento XML, pero no lo crea/define" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" -msgstr "" +msgstr "tipo del grupo" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" -msgstr "" +msgstr "equipo-fuente para el almacenamiento subyacente" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" -msgstr "" +msgstr "camino de orígen para el almacenamiento subyacente" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" -msgstr "" +msgstr "dispositivo de orígen para el almacenamiento subyacente" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" -msgstr "" +msgstr "nombre de orígen para el almacenamiento subyacente" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" -msgstr "" +msgstr "destino para el almacenamiento subyacente" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "" +msgstr "Falló al alojarse el búfer XML" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "" +msgstr "crea un grupo desde un cojunto de argumentos" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido creado\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "" +msgstr "define (pero no inicia) un grupo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." -msgstr "" +msgstr "Define un grupo" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "" +msgstr "define un grupo desde un conjunto de argumentos" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido definido\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" -msgstr "" +msgstr "compila un grupo" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." -msgstr "" +msgstr "Compila un grupo determinado." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "" +msgstr "El pool %s ha sido compilado\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" -msgstr "" +msgstr "destruye un grupo" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." -msgstr "" +msgstr "Destruye un grupo determinado." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido destruid\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" -msgstr "" +msgstr "elimina un grupo" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." -msgstr "" +msgstr "Elimina un grupo determinado." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido eliminado\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" -msgstr "" +msgstr "actualiza un grupo" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." -msgstr "" +msgstr "Actualiza un grupo determinado." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "" +msgstr "El grupo %s ha sido actualizado\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al actualizar un grupo %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" -msgstr "" +msgstr "información del grupo en XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "" +msgstr "Muestra la información del grupo como una descarga XML en stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" -msgstr "" +msgstr "muestra los grupos" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una lista de los grupos." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" -msgstr "" +msgstr "muestra los grupos inactivos" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" -msgstr "" +msgstr "muestra los grupos activos e inactivos" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" -msgstr "" +msgstr "Falló al listar los grupos activos" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "" +msgstr "Falló al listar los grupos no activos" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "Muestra documento XML." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "" +msgstr "tipo de fuentes de grupo de almacenamiento a encontrar " -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "equipo opcional para consultar" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "puerto opcional para consultar" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria agotada" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "falló virAsprintf (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "" +msgstr "Falló al buscar alguna fuente %s de grupo" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "descubre posibles fuentes de grupo de almacenamiento" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "" +msgstr "tipo de fuentes de grupo de almacenamiento a descubrir" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 +#, fuzzy msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "archivo opcional de fuente xml a ser consultado para encontrar grupos" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Configuración de Almacenamiento" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Directorio para el grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 #, fuzzy msgid "building" msgstr "Generando initrd" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "ejecutando" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" -msgstr "" +msgstr "degradado" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Capacidad:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" -msgstr "" +msgstr "Ubicación:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "Disponible:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "" +msgstr "convierte un UUID de grupo a nombre de grupo" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" -msgstr "" +msgstr "uuid de grupo" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "" +msgstr "inicia un grupo no activo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." -msgstr "" +msgstr "Inicia un grupo." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Nombre de la instancia del huésped" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha iniciado el grupo %s\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "No se puede iniciar grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "" +msgstr "crea un volumen desde un conjunto de argumentos" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." -msgstr "" +msgstr "Crea un volumen." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" -msgstr "" +msgstr "nombre del grupo" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Nombre para el nuevo huésped" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "" +msgstr "tamaño del volúmen con sufijos k, M, G, T opcionales" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "" +msgstr "tamaño inicial de alojamisnto con sufijos k, M, G, T opcionales" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -msgstr "" +msgstr "formato de archivo raw, bochs, qcow, qcow2, vdmk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" -msgstr "" +msgstr "Tamaño %s erróneo" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado el volúmen %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "" +msgstr "quita la definición de un grupo inactivo" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "" +msgstr "Quita la definición de la configuración de un grupo inactivo." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha quitado la definición del grupo %s\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "" +msgstr "convierte un nombre de grupo en UUID de grupo" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener UUID de grupo" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "" +msgstr "crea un volúmen desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "" +msgstr "archivo conteniendo una descripción de volumen XML" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado el volúmen %s desde %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al crearse un volúmen desde %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "" +msgstr "crea un volumen utilizando otro volumen como entrada" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "" +msgstr "Crea un volumen a partir de un volumen existente." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "" +msgstr "nombre del grupo o uuid del grupo de volumen de entrada" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" -msgstr "" +msgstr "nombre del volumen de entrada o clave" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado el volumen %s desde el volumen de entrada %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." -msgstr "" +msgstr "clona un volumen." -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." -msgstr "" +msgstr "Clona un volumen ya existente." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" -msgstr "" +msgstr "origina el nombre de un volumen o la clave" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" -msgstr "" +msgstr "clona el nombre" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 +#, fuzzy msgid "failed to get parent pool" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener el volúmen pariente" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha colando el volúmen %s a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" -msgstr "" +msgstr "elimina un volumen" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." -msgstr "" +msgstr "Elimina un volumen determinado." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" -msgstr "" +msgstr "nombre del volumen, clave o ruta" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha elimiando el volúmen %s\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Configuración de Almacenamiento" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "" +msgstr "Devuelve información básica acerca del grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "archivo" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" -msgstr "" +msgstr "bloque" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" -msgstr "" +msgstr "información del volumen en XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "" +msgstr "Muestra la información del volumen como una descarga XML en stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" -msgstr "" +msgstr "muestra los volumenes" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una lista de los volumens por grupo." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" -msgstr "" +msgstr "Falló al listar volúmenes activos" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Camino" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" -msgstr "" +msgstr "convierte un UUID de volumen en nombre de volumen " -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" -msgstr "" +msgstr "clave de volúmen o ruta" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" -msgstr "" +msgstr "convierte un UUID de volumen a clave de volumen" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" -msgstr "" +msgstr "uuid de volumen" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" -msgstr "" +msgstr "convierte un volumen UUID a ruta de volumen" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" -msgstr "" +msgstr "nombre del volumen o clave" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" -msgstr "" +msgstr "muestra la versión" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." -msgstr "" +msgstr "Muestra información acerca de la versión del sistema." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener tiop de hypervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Utilizando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Utilizando API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 #, fuzzy msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "¡No se ha podido conectar con el hipervisor, abortando instalación!" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "" +msgstr "No es posible extraer ejecutando la versión %s del hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Ejecutando hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "" +msgstr "enumera los dispositivos en este equipo" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" -msgstr "" +msgstr "muestra los dispositivos en un árbol" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" -msgstr "" +msgstr "nombre de la capacidad" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "detalles del dispositivo de nodo en XML" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" +"Muestra los detalles del dispositivo de nodo como una descarga XML en stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" -msgstr "" +msgstr "clave de dispositivo" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "Could not find matching device" msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "" +msgstr "desasociar el dispositivo de nodo de su controlador" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" +"Desasociar el dispositivo de nodo de su controlador antes de asignarlo a un " +"dominio." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "" +msgstr "El dispositivo %s ha sido desasociado\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "" +msgstr "asociar nuevamente el dispositivo de nodo con su controlador" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" +"Volver a asociar el disposito de nodo con su controlador una vez que el " +"dominio lo haya liberado." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "El dispositivo %s ha sido reasociado\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" -msgstr "" +msgstr "reiniciar dispositivo de nodo" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "Reiniciar dispositivo de nodo antes o luego de asignarlo a un dominio." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Se requiere una ruta de dispositivo" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" -msgstr "" +msgstr "muestra el nombre del equipo del hypervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Conectar al hipervisor con URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 +#, fuzzy msgid "vnc display" -msgstr "" +msgstr "monitor vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "" +msgstr "Muestra el puerto y la dirección IP para el monitor VNC" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Muestra el dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "" +msgstr "asocia un dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "" +msgstr "Asocia un dispositivo desde un XML." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "archivo XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 +#, fuzzy msgid "attach-device: Missing option" -msgstr "" +msgstr "attach-device: No se encuentra la opción " -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 #, fuzzy msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" "\n" "Clon '%s' creado con éxito." -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "" +msgstr "desasocia un dispositivo de un archivo XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "" +msgstr "Desasocia un dispositivo de un XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" -msgstr "" +msgstr "detach-device: No se encuentra la opción " -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 #, fuzzy msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" "\n" "Clon '%s' creado con éxito." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" -msgstr "" +msgstr "tipo de interfaz de red" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" -msgstr "" +msgstr "nombre de la red elegida" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" -msgstr "" +msgstr "dirección MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "script used to bridge network interface" msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" -msgstr "" +msgstr "No hay soporte para el comando %s en 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 #, fuzzy msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" "\n" "Clon '%s' creado con éxito." -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "No se puede determinar formato de disco" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuyo tipo sea %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "" +msgstr "Falló al alojar la memoria" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 #, fuzzy msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" "\n" "Clon '%s' creado con éxito." -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Ruta para dispositivo de disco existente." -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Ruta para dispositivo de disco existente." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" -msgstr "" +msgstr "origen del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" -msgstr "" +msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" -msgstr "" +msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" -msgstr "" +msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" -msgstr "" +msgstr "modo del dispositivo leyendo y escribiendo" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" -msgstr "" +msgstr "No existe soporte %s para el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 #, fuzzy msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" "\n" "Clon '%s' creado con éxito." -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" -msgstr "" +msgstr "dispositivo de desconexión de disco" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." -msgstr "" +msgstr "Dispositivo para la desconexión del disco." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "No se puede determinar formato de disco" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado un disco cuyo destino sea %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 #, fuzzy msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" "\n" "Clon '%s' creado con éxito." -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "" +msgstr "malloc: falló al alojar nombre de archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "mkstemp: falló al crear archivo temporarl: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "write: %s: falló al escribir en el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "close: %s: falló al escribir o al cerrar el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5999 -#, c-format +#: src/virsh.c:6543 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: la variable de entorno $EDITOR contiene metadatos de consola o algún " +"otro tipo de caracteres no aceptables." -#: src/virsh.c:6006 -#, c-format +#: src/virsh.c:6550 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: el nombre del archivo temporarl contiene metadatos de consola o algún " +"otro tipo de caracteres no aceptables (¿$TMPDIR está mal?)." -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf: no es posible crear comandos de edición: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: el comando de edición ha fallado: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "" +msgstr "%s: el comando ha finalizado con un estado diferente de cero" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: falló al leer archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "no es posible obtener el directorio actual" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "no es posible obtener el directorio actual" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "directorio al que trasladarse (por defecto: home, o sino, root)" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "cd: comando válido solamente en el modo interactivo" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "cd: %s: %s" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "no es posible obtener el directorio actual" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "no es posible obtener el directorio actual" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "no es posible obtener el directorio actual" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "" +msgstr "editar configuración XML de un dominio" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "" +msgstr "Editar la configuración XML de un dominio." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "" +msgstr "editar la configuración XML de una red" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "" +msgstr "Editar la configuración XML de una red." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Directorio para el grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Directorio para el grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" -msgstr "" +msgstr "abandonar esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "" +msgstr "el comando '%s' necesita una opción <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "" +msgstr "el comando '%s' necesita una opción --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "El disco '%s' no existe." -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" -msgstr "" +msgstr "NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" +"\n" +" SINTESIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "" +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "" +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" +"\n" +" DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" +"\n" +" OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " -msgstr "" +msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " -msgstr "" +msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "error interno: virsh %s: no hay opción VSH_OT_DATA %s " -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" -msgstr "" +msgstr "nombre de dominio o id no definida" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" -msgstr "" +msgstr "nombre de red no definida" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 -msgid "undefined pool name" -msgstr "" +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "indicador de interfaz no válido en " -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "no se pudo clonar disco" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +msgid "undefined pool name" +msgstr "nombre de grupo no definido" + +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "No se ha podido encontrar grupo de almacenamiento '%s': %s" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" -msgstr "" +msgstr "nombre de volumen no definido" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"(Time: %.3f ms)\n" +"\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Modo cache desconocido '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "" +msgstr "el comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "" +msgstr "se esperaba la sintaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "número" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "" +msgstr "dato no esperado '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" -msgstr "" +msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" -msgstr "" +msgstr "DATO" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" -msgstr "" +msgstr "ocupado" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "en pausa" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" -msgstr "" +msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" -msgstr "" +msgstr "apagado" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" -msgstr "" +msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" -msgstr "" +msgstr "no es una conexión válida" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " -msgstr "" +msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " -msgstr "" +msgstr "error:" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -msgstr "" +msgstr "%s: %d: falló al alojar %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "%s: %d: falló al alojar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 #, fuzzy msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "¡No se ha podido conectar con el hipervisor, abortando instalación!" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" -msgstr "" +msgstr "falló al obtener la información del archivo de registro" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" -msgstr "" +msgstr "la ruta de registro no es un archivo" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" +"falló al abrir el archivo de registro. verifique el camino al archivo de " +"registro " -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" -msgstr "" +msgstr "falló al escribir el archivo de registro" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: falló al escribir en el archivo de registro: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "" +msgstr "falló al desconectarse del hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8156,594 +9158,628 @@ msgid "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" +"\n" +"%s [ociones] [comandos]\n" +"\n" +" opciones:\n" +" -c | --connect conexión del hipervisor URI\n" +" -r | --readonly conectarse en modo de solo lectura\n" +" -d | --debug nivel de depuración [0-5]\n" +" -h | --help esta asistencia\n" +" -q | --quiet modo silencioso\n" +" -t | --timing mostrar información de sincronización\n" +" -l | --log registrar la salida en un archivo\n" +" -v | --version versión del programa\n" +"\n" +" comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" (indique asistencia para obtener detalles acerca del comando)\n" +"\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "" +msgstr "opción no soportada '-%c'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" +"Bienvenido a %s, la terminal de virtualización interactiva.\n" +"\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" +"Ingrese: 'help' para obtener asistenaic con los comandos\n" +" 'quit' para salir\n" +"\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Formato desconocido" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" -msgstr "" +msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Demasiados argumentos proporcionados" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interfaz %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:730 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:734 -msgid "this function is not supported by the hypervisor" -msgstr "" +msgstr "error interno" #: src/virterror.c:736 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" -msgstr "" +msgid "out of memory" +msgstr "memoria agotada" #: src/virterror.c:740 -msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "" +msgid "this function is not supported by the hypervisor" +msgstr "esta función no está soportada por el hypervisor" #: src/virterror.c:742 #, c-format -msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "" +msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" +msgstr "esta función no está soportada por el hypervisor: %s" #: src/virterror.c:746 +msgid "no hypervisor driver available" +msgstr "no existe un controlador de hypervisor disponible" + +#: src/virterror.c:748 +#, c-format +msgid "no hypervisor driver available for %s" +msgstr "no existe un controlador de hypervisor disponible para %s " + +#: src/virterror.c:752 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "Tipo de dirección inválido %s." -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "Tipo de dirección inválido %s." -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "" +msgstr "indicador de dominio no válido en" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "Tipo de dirección inválido %s." -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" -msgstr "" +msgstr "argumento no válido en " -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "" +msgstr "se ha obtenido un código de error HTTP %d desconocido" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Formato de disco desconocido: %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Formato desconocido" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:793 -msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:797 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "" +msgstr "falló al serializar S-Expr: %s" #: src/virterror.c:799 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "" +msgid "failed to serialize S-Expr" +msgstr "falló al serializar S-Expr" #: src/virterror.c:803 -msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "" +msgid "could not use Xen hypervisor entry" +msgstr "no se pudo utilizar la entrada del hypervisor Xen" #: src/virterror.c:805 +#, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "no se pudo utilizar la entrada %s del hypervisor Xen " + +#: src/virterror.c:809 +#, fuzzy +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "no se ha podido conectar con el Depósito Xen" + +#: src/virterror.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "" +msgstr "falló syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo de red desconocido" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo de red desconocido %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virterror.c:823 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:827 -msgid "missing source information for device" -msgstr "" - #: src/virterror.c:829 #, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "" +msgid "missing root device information in %s" +msgstr "no se encuentra información en %s acerca del dispositivo raíz" #: src/virterror.c:833 -msgid "missing target information for device" -msgstr "" +msgid "missing source information for device" +msgstr "no se encuentra información de orígen para el dispositivo" #: src/virterror.c:835 #, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "" +msgid "missing source information for device %s" +msgstr "no se encuentra información de orígen para el dispositivo %s" #: src/virterror.c:839 +msgid "missing target information for device" +msgstr "no se encuentra información de destino para el dispositivo" + +#: src/virterror.c:841 +#, c-format +msgid "missing target information for device %s" +msgstr "no se encuentra información de destino para el dispositivo %s" + +#: src/virterror.c:845 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra información de nombre de dominio en %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra información de sistema operativo para %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Mostrar información de depuración" -#: src/virterror.c:853 -#, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:857 -msgid "too many drivers registered" -msgstr "" - #: src/virterror.c:859 #, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "" +msgid "missing devices information for %s" +msgstr "no se encuentra información de dispositivos para %s" #: src/virterror.c:863 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "" +msgid "too many drivers registered" +msgstr "demasiados dispositivos registrados" #: src/virterror.c:865 #, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "" +msgid "too many drivers registered in %s" +msgstr "demasiados dispositivos registrados en %s" #: src/virterror.c:869 -msgid "XML description not well formed or invalid" -msgstr "" +msgid "library call failed, possibly not supported" +msgstr "falló el llamado a la biblioteca, posiblemente no tenga soporte" #: src/virterror.c:871 #, c-format -msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" -msgstr "" +msgid "library call %s failed, possibly not supported" +msgstr "falló el llamado a la biblioteca %s, posiblemente no tenga soporte" #: src/virterror.c:875 -msgid "this domain exists already" -msgstr "" +msgid "XML description not well formed or invalid" +msgstr "descripción XML erróneamente formada o inválida" #: src/virterror.c:877 #, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "" +msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgstr "descripción XML para %s erróneamente formado o inválida" #: src/virterror.c:881 -msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "" +msgid "this domain exists already" +msgstr "este dominio ya existe" #: src/virterror.c:883 #, c-format -msgid "operation %s forbidden for read only access" -msgstr "" +msgid "domain %s exists already" +msgstr "el dominio %s ya existe" #: src/virterror.c:887 -msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "" +msgid "operation forbidden for read only access" +msgstr "operación no permitida para acceso de solo lectura" #: src/virterror.c:889 +#, c-format +msgid "operation %s forbidden for read only access" +msgstr "operación %s prohibida para acceso de solo lectura" + +#: src/virterror.c:893 +msgid "failed to open configuration file for reading" +msgstr "falló al abrir el archivo de configuración para lectura" + +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "Configuración de Almacenamiento" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "falló al leer archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Configuración de Almacenamiento" -#: src/virterror.c:901 -#, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:905 -msgid "configuration file syntax error" -msgstr "" - #: src/virterror.c:907 #, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "" +msgid "failed to parse configuration file %s" +msgstr "falló al analizar el archivo de configuración %s" #: src/virterror.c:911 +msgid "configuration file syntax error" +msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" + +#: src/virterror.c:913 +#, c-format +msgid "configuration file syntax error: %s" +msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" + +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Configuración de Redes" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:917 -msgid "parser error" -msgstr "" +msgstr "falló al escribir el archivo de configuración: %s" #: src/virterror.c:923 -msgid "invalid network pointer in" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "parser error" +msgstr "error de exhaminador" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:929 +msgid "invalid network pointer in" +msgstr "indicadir de red no válido en " + +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" -msgstr "" +msgstr "esta red ya existe" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:935 -msgid "system call error" -msgstr "" +msgstr "la red %s ya existe" #: src/virterror.c:941 -msgid "RPC error" -msgstr "" +msgid "system call error" +msgstr "error de llamada de sistema" #: src/virterror.c:947 -msgid "GNUTLS call error" -msgstr "" +msgid "RPC error" +msgstr "error RPC" #: src/virterror.c:953 -msgid "Failed to find the network" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:955 -#, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "" +msgid "GNUTLS call error" +msgstr "error de llamada de GNUTLS" #: src/virterror.c:959 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "falló al encontrar la red" + +#: src/virterror.c:961 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "falló al encontrar la red: %s" + +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No se encontró el dominio '%s'." -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'" -#: src/virterror.c:967 -#, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:971 -msgid "invalid MAC address" -msgstr "" - #: src/virterror.c:973 #, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "" +msgid "Network not found: %s" +msgstr "No se ha encontrado la red: %s" #: src/virterror.c:977 +msgid "invalid MAC address" +msgstr "dirección MAC no válida" + +#: src/virterror.c:979 +#, c-format +msgid "invalid MAC address: %s" +msgstr "dirección MAC no válida: %s" + +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Falló la creación del huésped" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Configuración de Almacenamiento" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No se encontró Miniroot de Solaris en %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" -msgstr "" +msgstr "Volumen de almacenamiento no encontrado" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No se encontró Miniroot de Solaris en %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Tipo de volumen de almacenamiento desconocido." -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "" +msgstr "indicador de volumen de almacenamiento no válido en %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "" +msgstr "Falló al encontrar un controlador de almacenamiento" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:1013 -msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:1015 -#, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:1019 -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "" +msgid "Failed to find a node driver" +msgstr "Falló al encontrar un controlador de nodo" #: src/virterror.c:1021 +#, c-format +msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgstr "Falló al encontrar un controlador de nodo: %s" + +#: src/virterror.c:1025 +msgid "invalid node device pointer" +msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido" + +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "Tamaño de línea inválido en el proceso de análisis %s." -#: src/virterror.c:1025 -msgid "Node device not found" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:1027 -#, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:1031 -msgid "Security model not found" -msgstr "" +msgid "Node device not found" +msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado" #: src/virterror.c:1033 +#, c-format +msgid "Node device not found: %s" +msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado: %s" + +#: src/virterror.c:1037 +msgid "Security model not found" +msgstr "Modelo de seguridad no encontrado" + +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "No se encontró Miniroot de Solaris en %s" -#: src/virterror.c:1037 -msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:1039 -#, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:1043 -msgid "Failed to find the interface" -msgstr "" +msgid "Requested operation is not valid" +msgstr "La operación solicitada no es válida" #: src/virterror.c:1045 #, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "" +msgid "Requested operation is not valid: %s" +msgstr "La información solicitada no es válida: %s" #: src/virterror.c:1049 +msgid "Failed to find the interface" +msgstr "Falló al encontrar la interfaz" + +#: src/virterror.c:1051 +#, c-format +msgid "Failed to find the interface: %s" +msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" + +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Interfaz %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Interfaz %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "" +msgstr "indicador de interfaz no válido en " -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "" +msgstr "indicador de interfaz no válido en %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "se han encontrado múltples interfases concordantes" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "" +msgstr "error interno: búfer demasiado pequeño" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 #, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "" +msgstr "analizando uuid %s" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "buscando dom para %s" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "buscando dom en la lista de configuración" #: src/xen_inotify.c:243 msgid "Error looking up domain" -msgstr "" +msgstr "Error al buscar un dominio" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "" +msgstr "Error al añadir el archivo al cache de configuración" #: src/xen_inotify.c:296 +#, fuzzy msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "los datos provados, o conn, es NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "buscando dom" #: src/xen_inotify.c:401 #, fuzzy @@ -8753,49 +9789,51 @@ msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xen_inotify.c:408 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible abrir el directorio: %s" #: src/xen_inotify.c:426 msgid "Error adding file to config list" -msgstr "" +msgstr "Error al agregar el archivo a la lista de configuración" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inicializando inotify" #: src/xen_inotify.c:446 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "añadiendo vigilancia en %s" #: src/xen_internal.c:1324 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" +"El parámetro crédito del peso del organizador (%d) se encuentra fuera del " +"rango (1-65535)" #: src/xen_internal.c:1334 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible leer el archivo %s" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "camino '%s' Xen URI no esperado, intente xen:/// " #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "camino '%s' Xen URI no esperado, intente ///var/lib/xen/xend-socket " #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "" +msgstr "no es posible inicializar mutex" #: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy @@ -8809,50 +9847,51 @@ msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "" +msgstr "falló al leer desde el Deminio Xen" #: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "" +msgstr "estado %d del demonio xen: %s:%s " #: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "xend_post: error del demonio xen: %s" #: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible conectarse con '%s:%s'" #: src/xend_internal.c:963 +#, fuzzy msgid "failed to urlencode the create S-Expr" -msgstr "" +msgstr "falló al urlencode el S-Expr creado" #: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra domid" #: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incorrecta, domid no es numérico" #: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, falta uuid" #: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2339 src/xend_internal.c:2346 msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra el nombre" #: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra cargador HVM" #: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, falta kernel y gestor de arranque" #: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy @@ -8861,8 +9900,9 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" #: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 #: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 +#, fuzzy msgid "malformed char device string" -msgstr "" +msgstr "cadena de dispositivo de caracteres errónea" #: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format @@ -8870,25 +9910,27 @@ msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" #: src/xend_internal.c:1624 +#, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, vbd no posee dev" #: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, vbd no posee src" #: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" +"no es posible analizar nombre de archivo vbd, falta el nombre del dispositivo" #: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar nombre de archivo" #: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "" +msgstr "dirección mac '%s' errónea" #: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format @@ -8902,48 +9944,48 @@ msgstr "Tipo de gráficos no soportado" #: src/xend_internal.c:2224 msgid "missing PCI domain" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el dominio PCI" #: src/xend_internal.c:2229 msgid "missing PCI bus" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el bus PCI" #: src/xend_internal.c:2234 msgid "missing PCI slot" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra el slot PCI" #: src/xend_internal.c:2239 msgid "missing PCI func" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra func PCI" #: src/xend_internal.c:2245 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el dominio PCI '%s'" #: src/xend_internal.c:2250 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el bus PCI '%s'" #: src/xend_internal.c:2255 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar el slot PCI '%s'" #: src/xend_internal.c:2260 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "" +msgstr "no es posible analizar func PCI '%s'" #: src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "" +msgstr "la información del dominio es incompleta, no se encuentra el id" #: src/xend_internal.c:2394 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "" +msgstr "máscara de CPU %s no válida" #: src/xend_internal.c:2405 src/xend_internal.c:2415 src/xend_internal.c:2425 #, fuzzy, c-format @@ -8951,12 +9993,13 @@ msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" #: src/xend_internal.c:2809 +#, fuzzy msgid "topology syntax error" -msgstr "" +msgstr "error en la topología de la sintaxis" #: src/xend_internal.c:2873 msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "" +msgstr "falló al analizar la información de dominio Xend" #: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 #: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 @@ -8967,27 +10010,27 @@ msgstr "No se encontró el dominio '%s'." #: src/xend_internal.c:3382 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainFetch falló al encontrar este dominio" #: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 msgid "unsupported device type" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo no soportado" #: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonGetAutostart falló al encontrar este dominio" #: src/xend_internal.c:4281 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonSetAutostart falló al encontrar este dominio" #: src/xend_internal.c:4289 msgid "unexpected value from on_xend_start" -msgstr "" +msgstr "valor no esperado de on_xend_start" #: src/xend_internal.c:4300 msgid "no memory" -msgstr "" +msgstr "no hay memoria" #: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy @@ -8996,52 +10039,58 @@ msgstr "Falló la creación del huésped" #: src/xend_internal.c:4311 msgid "Failed to redefine sexpr" -msgstr "" +msgstr "Falló al redefinir sexpr" #: src/xend_internal.c:4316 msgid "on_xend_start not present in sexpr" -msgstr "" +msgstr "no se encuentra presente on_xend_start en sexpr" #: src/xend_internal.c:4347 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible resolver el nombre %s" #: src/xend_internal.c:4383 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen no tiene soporte para renombrar dominios durante " +"una migración" #: src/xend_internal.c:4393 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen no tiene soporte para límites de ancho de banda " +"durante una migración" #: src/xend_internal.c:4405 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: marca no soportada" #: src/xend_internal.c:4418 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI no valido" #: src/xend_internal.c:4423 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" +"xenDaemonDomainMigrate: solo migraciones xenmigr:// están soportadas por Xen" #: src/xend_internal.c:4430 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" +"xenDaemonDomainMigrate: debe especificarse el nombre de un equipo en URI" #: src/xend_internal.c:4450 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número de puerto no válido" #: src/xend_internal.c:4506 msgid "failed to parse domain description" -msgstr "" +msgstr "falló al analizar la descripción de dominio" #: src/xend_internal.c:4512 #, fuzzy @@ -9051,19 +10100,19 @@ msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xend_internal.c:4522 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" -msgstr "" +msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" #: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" -msgstr "" +msgstr "no soportado en xendConfigVersion < 4" #: src/xend_internal.c:4690 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "" +msgstr "información de nodo incompleta, falta el nombre del organizador" #: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 msgid "strdup failed" -msgstr "" +msgstr "falló strdup" #: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 #, fuzzy @@ -9077,15 +10126,15 @@ msgstr "Archivo a ser usado como imagen de disco" #: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra cpu_weight" #: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "" +msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra cpu_cap" #: src/xend_internal.c:4960 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "" +msgstr "domainBlockPeek no soportado por dom0" #: src/xend_internal.c:4981 #, fuzzy, c-format @@ -9098,9 +10147,9 @@ msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xend_internal.c:5001 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "" +msgstr "falló al lseek o leer desde el archivo: %s" #: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 #, fuzzy, c-format @@ -9108,192 +10157,199 @@ msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "Tipo de gráficos no soportado" #: src/xend_internal.c:5172 +#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo de caracter no esperado" #: src/xend_internal.c:5250 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible asociar directamente disketera %s" #: src/xend_internal.c:5262 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "No es posible asociar directamente CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "Tipo de red desconocido %s" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "No se ha provisto un nombre de red" #: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "los dispositivos PCI administrados no tienen soporte con XenD" #: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "" +msgstr "valor %d de ciclo de vida no esperado" #: src/xend_internal.c:5652 msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" +msgstr "no existe un cargador de dominio HVM" #: src/xend_internal.c:5889 +#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "" +msgstr "conector de tipo de dispositivo no soportado" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "" +msgstr "el valor de configuración %s había sido creado erróneamente" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "" +msgstr "no se encontraba el valor de configuración %s" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "el valor de configuración %s no era una cadena" -#: src/xm_internal.c:392 -#, c-format +#: src/xm_internal.c:405 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible stat: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:489 -msgid "cannot get time of day" -msgstr "" +msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:502 +msgid "cannot get time of day" +msgstr "no es posible obtener la hora actual" + +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "" +msgstr "valor %s no esperado para on_poweroff" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "" +msgstr "valor %s no esperado para on_reboot" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:1650 -msgid "read only connection" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:1655 -msgid "not inactive domain" -msgstr "" +msgstr "valor %s no esperado para on_crash" #: src/xm_internal.c:1663 -msgid "virHashLookup" -msgstr "" +msgid "read only connection" +msgstr "conexión de sólo lectura" #: src/xm_internal.c:1668 -msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "" +msgid "not inactive domain" +msgstr "dominio no inactivo" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:1676 +msgid "virHashLookup" +msgstr "virHashLookup" + +#: src/xm_internal.c:1681 +msgid "can't retrieve config file for domain" +msgstr "no es posible recuperar archivo de configuración para el dominio" + +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "" +msgstr "acción %d de ciclo de vida no esperada" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" +"no es posible recuperar archivo de configuración para sobreescribir del " +"dominio" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" +"no es posible recuperar entrada de configuración para sobreescribir del " +"dominio" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "" +msgstr "falló al eliminar el antiguo dominio del mapa de configuración" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" -msgstr "" +msgstr "el nombre del archivo de configuración es demasiado extenso" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener el tiempo actual" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#, fuzzy msgid "unable to store config file handle" -msgstr "" +msgstr "no es posible almacenar manipulación del archivo de configuración" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible verificar puntos de enlace %s para configurar %s" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "no se pudo clonar disco" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathString()" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "el valor '%s' es mayor que %Zd bytes en virXPathLimit()" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathNumber()" #: src/xml.c:162 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathLong()" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathULong)" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathBoolean()" #: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathNode()" #: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "" +msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathNodeSet()" #: src/xs_internal.c:300 #, fuzzy @@ -9302,7 +10358,7 @@ msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xs_internal.c:309 msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "" +msgstr "falló al alojar activeDomainList" #: src/xs_internal.c:318 #, fuzzy @@ -9310,36 +10366,115 @@ msgid "failed to allocate xsWatchList" msgstr "no se pudo clonar disco" #: src/xs_internal.c:327 +#, fuzzy msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "añadiendo vigilancia @releaseDomain" #: src/xs_internal.c:336 +#, fuzzy msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "añadiendo vigilancia @introduceDomain" #: src/xs_internal.c:1118 +#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "" +msgstr "vigilancia ya rastreada" #: src/xs_internal.c:1134 msgid "reallocating list" -msgstr "" +msgstr "realojando lista" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Fallo al definir recursos lxc" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Familia de direcciones para el nombre del equipo no soportada" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Falla temporal en la resolución de nombres" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valor incorrecto para ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallo no recuperable en la resolución de nombres" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family no soportada" #, fuzzy -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "no se pudo clonar disco" +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Fallo al intentar montar '%s'" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "No existen direcciones asociadas con el nombre del equipo" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nombre o servicio desconocido" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname no soportado para ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai socktype no soportado" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "no se pudo clonar disco" +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "El argumento del búfer es demasiado pequeño" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Procesamiento de la petición en progreso" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Petición cancelada" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Petición no cancelada" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Se han resuelto todas las peticiones" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrupción por una señal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "La cadena de parámetros no se ha codificado adecuadamente" #, fuzzy -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "Conectar al hipervisor con URI" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Formato desconocido" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "no se ha podido obtener etiqueta de seguridad" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "no se ha podido obtener modelo de seguridad" #, fuzzy -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "No se pudieron convertir discos: %s" +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "llamada de método de evento asycn no esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "" +#~ "el controlador QEMU sólo tiene soporte para direcciones de memoria virtual" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "" +#~ "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el nombre" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "" +#~ "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el nombre" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "no existe implementada una terminal en esta plataforma" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "Error al obtener parámetro" #~ msgid "No domains available for virt type '%(type)s', arch %(arch)s." #~ msgstr "" @@ -9624,11 +10759,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not find boot.iso in %s tree." #~ msgstr "No se puede encontrar boot.iso en árbol %s." -#~ msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede encontrar una ruta de kernel para el tipo de virtualización '%" -#~ "s' " - #~ msgid "Could not find a boot iso path for this tree." #~ msgstr "No se puede encontrar una ruta iso para este árbol." @@ -10121,6 +11251,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Converting disk '%(path)s' to type %(format)s..." #~ msgstr "Convirtiendo '%(path)s' de disco para %(format)s tipo..." +#~ msgid "Couldn't convert disks: %s" +#~ msgstr "No se pudieron convertir discos: %s" + #~ msgid "Aborted at user request" #~ msgstr "Abortada a pedido del usuario" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index df0ae44958..551acbcb0b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,313 +16,269 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" +msgid "authentication required" +msgstr "todennus epäonnistui" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "muuta muistinvarausta" +msgid "parse args failed" +msgstr "palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "varataan asetusohjelmaa" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -330,493 +286,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "todennus epäonnistui" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "muisti lopussa" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "muisti lopussa" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "Sama kuin solmu" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -850,23 +760,23 @@ msgstr "luettelo ei pääty ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "odotetaan nimeä" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "odotetaan erotinta" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "odotetaan sijoitusta" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" @@ -900,636 +810,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "toimialueen lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "tuntematon komento: ”%s”" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "tuntematon komento: ”%s”" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "liitä levylaite" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "Sama kuin solmu" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "tuntematon komento: ”%s”" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "levylaitteen lähde" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "virheellinen MAC-osoite" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "verkkoliitännän tyyppi" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "irrota verkkoliitäntä" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "irrota verkkoliitäntä" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "konenimen haku epäonnistui" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "verkkoliitännän tyyppi" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1565,55 +1748,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1746,7 +1929,7 @@ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" @@ -1756,7 +1939,7 @@ msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1774,143 +1957,176 @@ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1922,130 +2138,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" @@ -2099,170 +2368,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2278,51 +2552,52 @@ msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" @@ -2655,7 +2930,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -2687,7 +2963,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "haetaan kellonaika" @@ -2702,18 +2979,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "solmun tiedot" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2897,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" @@ -2993,11 +3270,72 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "toimenpide epäonnistui" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "todennus epäonnistui" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "todennus epäonnistui: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3043,1430 +3381,1621 @@ msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "" +"Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "toimialue %s on jo olemassa" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "toimenpide epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "toimenpide epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Uuden toimialueen %s palautus epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "varataan toimialue" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4528,88 +5057,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" @@ -4622,202 +5234,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -5052,166 +5591,166 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Scanning host%u" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5221,10 +5760,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5232,9 +5772,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5260,10 +5800,10 @@ msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" @@ -5276,267 +5816,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "toimialueen id tai uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "toimialue %s on jo olemassa" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "luodaan xpath-konteksti" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "solmun prosessoripaikat" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "solmun prosessoriytimet" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "solmun prosessorisäikeet" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "solmun aktiivinen prosessori" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "solmun prosessorin kellotaajuus" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "solmun muisti" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "solmun toimialueluettelo" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "solmun toimialueluettelo" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "selvitetään verkkotiedostonimeä" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "solmun toimialueluettelo" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "toimialue %s on jo olemassa" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "solmun toimialueluettelo" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "toimialue on jo käynnissä" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Verkko on jo käynnissä" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "toimialueen id tai uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "luodaan xpath-konteksti" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "solmun prosessoripaikat" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "solmun prosessoriytimet" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "solmun prosessorisäikeet" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "solmun aktiivinen prosessori" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "solmun prosessorin kellotaajuus" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "solmun muisti" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "selvitetään verkkotiedostonimeä" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "selvitetään verkkotiedostonimeä" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "toimialue on jo käynnissä" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Verkko on jo käynnissä" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5559,6 +6111,11 @@ msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5573,7 +6130,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5690,142 +6247,152 @@ msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" msgid "cannot read %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "solmun prosessoripaikat" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "virhe: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Tuntematon" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "näytä ohje" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Tulostaa yleisen tai komentoon liittyvän ohjeen." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "komennon nimi" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5833,661 +6400,675 @@ msgstr "" "Komennot:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " "yhteydessä." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento " "komentotulkin käynnistymisen jälkeen." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Yhdistä vieraan virtuaalisarjakonsoli" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Toimialueella ei ole konsolia\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "toimialueen tila" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hae toimialueen laitelohkotilastot" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "lohkolaite " -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hae toimialueen verkkoliitäntätilastot" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen verkkoliitäntätilastot." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "liitäntälaite" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "aseta toimialue keskeytystilaan" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Määritä toimialue." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "tallenna käynnissä oleva toimialue" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "mihin tiedot tallennetaan" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Toimialue %s tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Näytä/aseta skeduloijan parametrit." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 #, fuzzy msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "Kirjastot Xen-työkaluille" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 #, fuzzy msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "Kirjastot Xen-työkaluille" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "painon virheellinen arvo" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Skeduloija" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Palauta toimialue." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "palautettava tila" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Tee toimialueen muistivedos" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "mihin muistivedos tallennetaan" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "palauta toimialue" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "sammuta toimialue siististi" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "käynnistä toimialue uudelleen" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "toimialueen tiedot" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Prosessori(t):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Prosessoriaika:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Enimmäismuisti:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "ei rajoitusta" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Käytetty muisti:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Matkapuhelinnnumero" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "Virtuaaliprosessori:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "Prosessori:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Prosessorin affiniteetti:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Toimialue sammutettu, virtuaalisuorittimia ei ole käytettävissä." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "virtuaaliprosessorin numero" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Virheellinen muoto. Tyhjä merkkijono." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6495,7 +7076,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua paikkaan %d (lähellä " "merkkiä ”%c”)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6504,1624 +7085,1837 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua tai pilkkua paikkaan %d " "(lähellä merkkiä ”%c”)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Lopettava pilkku paikassa %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuaaliprosessorien määrä" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Virheellinen virtuaalisuorittimien määrä." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Liikaa virtuaalisuorittimia." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "muistin määrä kilotavuissa" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ei voi tarkistaa MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ei voi pienentää nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Prosessorin malli:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Prosessorin taajuus: " -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Prosessorikantoja:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ytimiä per kanta:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säikeitä per ydin:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 #, fuzzy msgid "NUMA cell(s):" msgstr "(piilotettu solu)" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Muistin koko:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "toimialueen id tai nimi" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Siirrä toimialue toiseen koneeseen. Valitsin --live siirtää käytettäessä." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "siirto käytettäessä" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "kohdekoneen yhteys-URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "siirto: Puuttuva kohde-URI" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "käynnistä verkko automaattisesti" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Luo verkko." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Määritä verkko" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "tuhoa verkko" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Verkko %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "luettele verkot" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "luettele epäaktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "Ei automaattikäynnistystä" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "epäaktiivinen" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "verkko-UUID" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Käynnistä verkko" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "epäaktiivisen verkon nimi" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "verkon nimi" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Palauttaa listan toimialueista." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "luettele epäaktiiviset verkot" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-osoite" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Verkko %s tuhottu\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " "yhteydessä." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "epäaktiivisen verkon nimi" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Määritä toimialue." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "suoritetaan" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "varataan toimialue" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "toimialueen UUID" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "verkon nimi" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "odottaa" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "toimialueen UUID" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "näytä versio" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tulosta hypervisorin konenimi" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty-konsoli" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "verkkoliitännän lähde" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "kohdeverkon nimi" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "levylaitteen ajuri" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "levylaitteen aliajuri" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "irrota levylaite" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8129,17 +8923,17 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8147,7 +8941,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8155,60 +8949,70 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8219,129 +9023,129 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8374,7 +9178,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8384,17 +9188,17 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8403,7 +9207,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8413,525 +9217,534 @@ msgstr "" " 'quit' poistuaksesi\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tuntematon" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "virhe" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" # Tarkista -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" # Tarkasta -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "jäsenninvirhe" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "verkko %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC-virhe" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "sisäinen virhe %s" @@ -9000,7 +9813,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" @@ -9358,12 +10171,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" @@ -9386,122 +10199,122 @@ msgstr "solmun toimialueluettelo" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "haetaan kellonaika" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -9572,6 +10385,41 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "varataan toimialue" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "muuta muistinvarausta" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Tuntematon" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "Sama kuin solmu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" @@ -9584,10 +10432,6 @@ msgstr "varataan toimialue" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" - #~ msgid "host" #~ msgstr "kone" @@ -9708,10 +10552,6 @@ msgstr "varataan toimialue" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 997e2f9106..e41144996b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -21,315 +21,275 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Famille d'adresse pour le nom d'hôte non prise en charge" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Échec temporaire de la résolution de nom" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Mauvaise valeur pour ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Échec non récupérable de la résolution de nom" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family non prise en charge" +#: qemud/dispatch.c:420 +#, fuzzy +msgid "authentication required" +msgstr "l'authentification a échoué" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Échec d'allocation de mémoire" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Aucune adresse associée au nom d'hôte" +#: qemud/dispatch.c:440 +#, fuzzy +msgid "parse args failed" +msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nom ou service inconnu" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype non pris en charge" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Erreur système" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Tampon d'arguments trop petit" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Requête de traitement en cours" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Requête annulée" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Requête non annulée" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Toutes les requêtes ont été traitées" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrompu par un signal" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Chaine de paramètres incorrectement encodée" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Impossible d'accéder à %s « %s »: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials : %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file : %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file : %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file : %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init : %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2 : %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Impossible de lire depuis le tube de signal : %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Rechargement de la configuration sur SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Arrêt sur réception du signal %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Impossible d'écouter les connexions sur « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "L'ajout de l'évènement serveur « rappel » a échoué" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo : %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "connecteur réseau : %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "connexion : %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "écoute : %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP : calloc : %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP : écoute : %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" "Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans qemudInitPaths" "()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Impossible de se connecter au bus système pour PolicyKit auth : %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession : %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN : gnutls_x509_cert_get_dn : %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN : échec : le client DN est %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate : la vérification a échoué : %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" "remoteCheckCertificate : aucune confiance n'est accordée au certificat du " "client." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur " "inconnu." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a été révoqué." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non " "sécurisé." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat n'est pas X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate : aucun pair" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate : gnutls_x509_crt_init a échoué" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a expiré" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client n'est pas encore activé" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -341,12 +301,12 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text' pour voir le champ « nom distinctif » sur le certificat " "du client, ou lancez ce démon avec l'option --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate : la vérification du certificat du client a échoué" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -354,502 +314,457 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate est configuré de manière à " "ignorer les mauvais certificats" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "le protocole de transfert TLS a échoué : %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "type mime inattendu" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lire : %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv : %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "écrire : %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send : %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Le traitant du signal a rapporté %d erreurs : dernière erreur : %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "impossible d'allouer de la mémoire pour la valeur de la liste de " "configuration %s" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : doit être une chaine ou une liste de " "chaines\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : type invalide : reçu %s ; attendu %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile : %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impossible de définir un groupe sans fonctionner en tant que root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossible de recherche le groupe '%s'" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" "L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "l'authentification a échoué" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "mémoire saturée dans asprintf" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 #, fuzzy msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 #, fuzzy msgid "nparams too large" msgstr "n_columns trop grand" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "type de SE inconnu" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 #, fuzzy msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation de SASL invalide" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "le paramétrage du contexte SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "impossible d'obtenir la taille du chiffrement TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "impossible d'envoyer une requête nom d'utilisateur SASL lors de la connexion " "%d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "aucun nom d'utilisateur client n'a été trouvé" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "mémoire saturée pendant la copie du nom d'utilisateur" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "le client SASL %s n'est pas autorisé dans la liste blanche" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "le démarrage de SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "le client a envoyé une requête d'étape SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Vérifie le PID %d fonctionnant en tant que %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "La recherche de l'appelant de PolicyKit a échoué : %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossible de créer l'action polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "PolicyKit n'est pas parvenu à vérifier l'autorisation %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "noeud dict inattendu" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -882,23 +797,23 @@ msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "nom attendu" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "séparateur attendu" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "affectation attendue" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "impossible d'enregistrer le contenu" @@ -932,639 +847,913 @@ msgstr "échec de la lecture de la saisie : %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domaine manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "réseau manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "réseau manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le pool de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "pool manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "commande inconnue : '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "format de pool non supporté %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "commande inconnue : '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manquant \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "connexion : %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "document XML non conforme" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "noeud dict inattendu" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Réseau non trouvé" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "commande inconnue : '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "taille des unités '%s' inconnu" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "adresse MAC invalide" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "type d'interface réseau" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "détacher une interface réseau" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "détacher une interface réseau" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "pointeur de réseau invalide dans" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "attribut auth host manquant" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "type d'interface réseau" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "type de pool inattendu" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Impossible d'accéder au réseau" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Impossible d'accéder au réseau" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1602,55 +1791,55 @@ msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "n_columns trop grand" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1783,7 +1972,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" @@ -1793,7 +1982,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir les capacités" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1811,143 +2000,176 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Impossible de créer le socket : %s" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1959,130 +2181,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "nom du domaine" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Le domaine est déjà actif" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" @@ -2138,192 +2413,196 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Rechargement des règles iptables" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Impossible d'enregistrer les règles iptables dans %s : %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "impossible de lire '%s' : %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Extinction du réseau '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/network_driver.c:974 -#, fuzzy -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2339,52 +2618,52 @@ msgstr "Impossible de réactiver le pool %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "opération échouée" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" @@ -2718,7 +2997,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" @@ -2751,7 +3031,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "récupération de l'heure du jour" @@ -2766,17 +3047,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informations du volume de stockage" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" @@ -2966,7 +3247,7 @@ msgstr "le domaine n'est pas actif" msgid "Could not read container config" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" @@ -3063,11 +3344,73 @@ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "opération échouée" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "l'authentification a échoué" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Les pools du disque ne sont pas encore supportés" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "l'authentification a échoué : %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3112,1160 +3455,1345 @@ msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet mal construit\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "impossible de lire '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "impossible de lire '%s' : %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Réseau non trouvé" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "format de volume %s non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "format de volume %s non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "ai_socktype non pris en charge" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:839 +#: src/qemu_driver.c:858 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: src/qemu_driver.c:844 +#: src/qemu_driver.c:863 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "impossible de créer un socket" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open monitor path %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "impossible de lire '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Arrêt de VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "le domaine %s existe déjà" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Le domaine est déjà actif" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "opération échouée" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup a échoué" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family non prise en charge" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossible de lire " -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "impossible de trouver le binaire libvirtd" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open : le transport par URL n'est pas reconnu (devrait être tls|unix|" "ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "les méthodes de transport uni, xxh et ext, ne sont pas prises en charge sous " "Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à %s « %s »: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials : %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Le certificat n'est pas encore activé" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur " "inconnu." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Le certificat a expiré" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non " "sécurisé." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Le type du certificat n'est pas X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers a échoué" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Le certificat a expiré" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Le certificat n'est pas encore activé" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" "Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au " "nom d'hôte '%s'" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4273,293 +4801,299 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters : le nombre de paramètres retourné " "dépasse la limite" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters : type de paramètre inconnu" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "trop de pools de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informations sur les VCPU du domaine" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "opération échouée" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4621,88 +5155,177 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "type de stockage en arrière-plan %d inconnu" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" +"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/storage_backend.c:488 +#, fuzzy +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" +"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" +"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le volume '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "impossible de compiler le regex %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "la commande ne s'est pas terminée proprement" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "état de sortie non nul pour la commande %d" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" @@ -4715,204 +5338,127 @@ msgstr "impossible d'analyser la zone d'amorçage du périphérique" msgid "cannot parse device end location" msgstr "impossible d'analyser le périphérique et l'emplacement" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "pas d'extent libre suffisamment grand" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "impossible d'exécuter la commande statvfs sur '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "impossible de supprimer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "type de stockage en arrière-plan %d inconnu" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" -"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -#, fuzzy -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" -"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" @@ -5148,169 +5694,169 @@ msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attribut auth passwd manquant" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "propriétaire de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "groupe de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nom d'hôte de la source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nom d'hôte de la source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "répertoire cible non spécifié" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "format de pool non supporté %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "capacité de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "format de volume %d non pris en charge" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" @@ -5320,10 +5866,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "le pool de stockage existe déjà" @@ -5331,9 +5878,9 @@ msgstr "le pool de stockage existe déjà" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant" @@ -5357,10 +5904,10 @@ msgstr "le pool de stockage est déjà actif" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" @@ -5372,269 +5919,281 @@ msgstr "le pool de stockage est encore actif" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "le pool ne possède aucun fichier de configuration" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "le volume de stockage existe déjà" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "le domaine %s existe déjà" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Le domaine est toujours actif" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "création du contexte xpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "sockets CPU noeud" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "coeurs CPU noeud" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "threads CPU noeud" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "CPU actif noeud" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "MHz CPU noeud" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "mémoire du noeud" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "liste de domaine du noeud" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "liste de domaine du noeud" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "résolution du nom de fichier du réseau" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "liste de domaine du noeud" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "le domaine %s existe déjà" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "le domaine n'est pas actif" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "impossible de lire fd" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "donnée inattendue '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Le domaine est déjà actif" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Le domaine est toujours actif" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Le réseau est toujours actif" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Le réseau est déjà actif" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "le pool de stockage est déjà actif" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "le volume de stockage existe déjà" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Le domaine est toujours actif" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "création du contexte xpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "sockets CPU noeud" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "coeurs CPU noeud" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "threads CPU noeud" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "CPU actif noeud" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "MHz CPU noeud" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "mémoire du noeud" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "liste de domaine du noeud" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "liste de domaine du noeud" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "résolution du nom de fichier du réseau" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "liste de domaine du noeud" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "résolution du nom de fichier du réseau" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "liste de domaine du noeud" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "le domaine n'est pas actif" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "impossible de lire fd" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "donnée inattendue '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Le domaine est déjà actif" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Le domaine est toujours actif" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Le réseau est toujours actif" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Le réseau est déjà actif" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "le pool de stockage est déjà actif" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5657,6 +6216,11 @@ msgstr "ai_socktype non pris en charge" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Réseau non trouvé" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5671,7 +6235,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" @@ -5789,106 +6353,118 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "" "Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "" +"Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "" +"Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" @@ -5896,43 +6472,43 @@ msgstr "" "impossible de générer un UUID pseudo-aléatoire ; impossible de générer des " "octets aléatoires : %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "imprimer l'aide" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprimer l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nom de la commande" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5940,659 +6516,673 @@ msgstr "" "Commandes : \n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "démarrer automatiquement un domaine" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Se connecte à l'hyperviseur local. Ceci est une commande interne après le " "démarrage du shell." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "type mime inattendu" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Aucune console disponible pour le domaine\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "lister les domaines" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Renvoyer la liste des domaines" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lister les domaines actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossible de lister les domaines actifs" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "sans état" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "état du domaine" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Retourne l'état d'un domaine." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" "retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "périphérique en mode bloc" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" "Obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine en cours " "d'exécution." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "périphérique d'interface" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendre un domaine" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domaine %s suspendu\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Créer un domaine" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Définir un domaine" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Démarrer un domaine" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domaine %s démarré\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "où enregistrer les données" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "montrer/définir les paramètres du planificateur" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Montrer/Définir les paramètres du planificateur." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allouer une valeur" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "poids pour XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "plafond pour XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valeur de poids incorrecte" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Valeur de plafond incorrecte" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Planificateur" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurer un domaine." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "l'état à restaurer" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domaine restauré depuis %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "réactiver un domaine" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrêter un domaine proprement" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "redémarrer un domaine" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "détruire un domaine" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Détruire le domaine indiqué" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informations du domaine" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "nom" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "numéro de cellule NUMA" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informations sur les VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoyer un résumé des informations sur les processeurs virtuels du domaine." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domaine à l'arrêt, pas de CPU virtuelle." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "contrôler l'affinité des VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "numéro de VCPU" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 #, fuzzy msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist : format invalide. Chaine vide." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6600,7 +7190,7 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de " "« %c »)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6609,1180 +7199,1354 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d " "(à côté de « %c »)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU physique %d n'existe pas." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuelles" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kilooctets de mémoire" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informations du noeud" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informations du domaine en XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration " "pendant l'exécution." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migration pendant l'exécution" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de connexion à l'hôte de destination" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migration : « desturi » non spécifiée" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "détruire un réseau" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informations du réseau en XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "lister les réseaux" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoyer la liste des réseaux." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "lister les réseaux inactifs" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "UUID réseau" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom du réseau inactif" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nom du réseau" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Renvoyer la liste des domaines" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "lister les réseaux inactifs" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "adresse MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "périphérique d'interface" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "périphérique d'interface" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informations du réseau en XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "supprimer un pool inactif" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "périphérique d'interface" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Réseau %s démarré\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Réseau %s détruit\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "démarrer automatiquement un pool" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "impossible d'annuler le démarrage automatique du pool %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s démarrera automatiquement\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "créer un pool depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Créer un pool" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un pool" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nom du réseau inactif" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "nom du pool" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "type du pool" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hôte source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "périphérique source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "cible pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "impossible d'allouer un tampon" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "créer un pool depuis un ensemble d'arguments" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s créé\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un pool depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Définir un pool" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossible de définir le pool depuis %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "définir un pool à partir d'un ensemble d'argument" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "pool %s défini\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "construire un pool" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Construire le pool indiqué." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s construit\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "détruire un pool" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossible de détruire le pool %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "effacer un pool" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "rafraichir un pool" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Rafraichir le pool indiqué." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossible de réactiver le pool %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "informations du pool en XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du pool comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "lister les pools" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "Renvoyer la liste des pools" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "lister les pools inactifs" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lister les pools actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossible de lister les pools actifs" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossible de lister les pools inactifs" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "informations du pool de stockage" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "construction" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "endommagé" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Capacité :" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Allocation :" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Disponible :" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convertir l'UUID d'un pool en nom de pool" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "UUID du pool" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "démarrer un pool inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Démarrer un pool." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom du pool inactif" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s démarré\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "créer un volume depuis un ensemble d'arguments" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Créer un volume." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "nom du pool" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "nom du volume inactif" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "taille du volume avec le suffixe k,M,G,T optionnel" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "taille d'allocation initiale avec le suffixe k,M,G,T optionnel" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "type du format de fichier raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Taille %s non conforme" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Volume %s créé\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "supprimer un pool inactif" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Le pool %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convertir le nom d'un pool en UUID de pool" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du pool" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "créer un volume depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "créer un volume depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nom du pool inactif" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "nom du volume inactif" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nom de volume" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "supprimer un volume" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "Détruire le volume indiqué" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "nom, clé ou chemin de volume" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Volume %s détruit\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "informations du volume de stockage" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du volume de stockage." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "bloc" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "informations du volume en XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "lister les volumes" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Renvoyer la liste des volume par pool." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossible de lister les volumes actifs" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en nom de volume" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "clé ou chemin de volume" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en clé de volume" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "UUID du volume" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en chemin de volume" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "afficher la version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "périphérique" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -7790,391 +8554,430 @@ msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande '%s' n'existe pas" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8182,17 +8985,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8200,7 +9003,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8208,58 +9011,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "pointeur de réseau invalide dans" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "nom de pool non défini" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "nom de volume non défini" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8270,129 +9083,129 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8426,7 +9239,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8436,17 +9249,17 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8455,7 +9268,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8465,516 +9278,525 @@ msgstr "" " « quit » pour quitter\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invalide dans" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "description XML malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Tampon d'arguments trop petit" @@ -9049,7 +9871,7 @@ msgstr "" "Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est " "hors limites (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" @@ -9416,12 +10238,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "le pool est encore actif" @@ -9444,124 +10266,124 @@ msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "récupération de l'heure du jour" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" @@ -9633,6 +10455,89 @@ msgstr "pool déjà actif" msgid "reallocating list" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Famille d'adresse pour le nom d'hôte non prise en charge" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Échec temporaire de la résolution de nom" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Mauvaise valeur pour ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Échec non récupérable de la résolution de nom" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family non prise en charge" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Échec d'allocation de mémoire" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Aucune adresse associée au nom d'hôte" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nom ou service inconnu" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype non pris en charge" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Erreur système" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Tampon d'arguments trop petit" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Requête de traitement en cours" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Requête annulée" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Requête non annulée" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Toutes les requêtes ont été traitées" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrompu par un signal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Chaine de paramètres incorrectement encodée" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erreur inconnue" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "noeud dict inattendu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Impossible de créer le socket : %s" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" @@ -9650,10 +10555,6 @@ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" - #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "élément root inconnu" @@ -9795,10 +10696,6 @@ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" #~ msgid "cannot remove config for %s: %s" #~ msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" @@ -10184,9 +11081,6 @@ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" #~ msgid "volume key" #~ msgstr "clé volume" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "Les pools du disque ne sont pas encore supportés" - #~ msgid "domain" #~ msgstr "domaine" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 8036689e8d..780b2818d6 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:57+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -27,304 +27,262 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "યજમાનનામ માટે કુટુંબ સરનામું આધારભૂત નથી" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "પ્રક્રિયા અસંતુલન (વાસ્તવિક %x, અપેક્ષિત %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "નામ પૃથ્થકરણમાં કામચલાઉ નિષ્ફળતા" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "આવૃત્તિ અસંતુલન (વાસ્તવિક %x, અપેક્ષિત %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags માટે ખરાબ કિંમત" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "દિશા (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "નામ રિઝોલ્યુશનમાં બિન-પુન:પ્રાપ્તિ યોગ્ય નિષ્ફળતા" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "સ્થિતી (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family આધારભૂત નથી" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "મેમરી ફાળવણી નિષ્ફળ" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "યજમાન સાથે સંકળાયેલ સરનામુ નથી" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "પદચ્છેદન દલીલો નિષ્ફળ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "નામ અથવા સેવા જાણીતા નથી" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype માટે સર્વરનામ આધારભૂત નથી" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype આધારભૂત નથી" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "સિસ્ટમ ભૂલ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "દલીલ બફર ઘણુ નાનુ છે" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "પ્રગતિમાં સૂચના પ્રક્રિયા કરી રહી છે" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "સૂચન કાઢી નાંખેલ છે" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "સૂચનને કાઢી નાંખેલ નથી" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "બધા સૂચનો પૂરા થઇ ગયા" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "સંકેત દ્દારા અવરોધ કરેલ છે" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "પરિમાણ શબ્દમાળા યોગ્ય રીતે એનકોડ થયેલ નથી" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ને પ્રવેશ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "સંકેત પાઇપ માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP પર રૂપરેખાંકન પુન:લોડ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "જ્યારે ડ્રાઇવરો ને પુન:લોડ કરવા દરમિયાન ભૂલ" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "સંકેત %d પર બંધ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "અનિચ્છનિય સંકેત %d મળેલ છે" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "સોકેટ બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' માટે સોકેટને બાંધવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' પર જોડાણો માટે સાંભળવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "સર્વર ઘટના કોલબેક ને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "સોકેટ: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "બાંધો: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "સાંભળો: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() માં બફર માટે પરિણામી પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "શરત ચલની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ઘટના સિસ્ટમની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL સત્તાધિકરણની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "પોલિસીકીટ સત્તા માટે સિસ્ટમ બસ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: નિષ્ફળતા: ક્લાઇન્ટ DN %s છે" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ચકાસવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અજ્ઞાત પ્રસિદ્દ કરનાર છે." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: કલાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર પાછી ખેચી દેવામાં આવી છેthe." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અસુરક્ષિત અલ્ગોરિધમ વાપરે છે." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: પ્રમાણપત્ર X.509 નથી" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: દેખાય તેવુ નથી" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અંત આવી ગયેલ છે" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: કલાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર હજુ સક્રિય થયેલ નથી" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -336,11 +294,11 @@ msgstr "" "દર્શાવા માટે 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ને વાપરો, અથવા --verbose " "વિકલ્પ સાથે આ ડિમનને ચલાવો." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટનું પ્રમાણપત્ર ચકાસવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -348,472 +306,432 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate સુયોજિત છે તેથી ખરાબ પ્રમાણપત્ર " "અવગણેલ છે" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ચકાસવાનું પ્રવેશ પછી ક્લાઇન્ટ પાસે અનિચ્છનિય માહિતી અટકેલ tx હતી" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ક્લાઇન્ટ ઓળખાણપત્રો ને ચકાસવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "જોડાણને સ્વીકારવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ઘણા બધા સક્રિય ક્લાઇન્ટો (%d) છે, જોડાણને છોડી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "મેમરીની બહાર ક્લાઇન્ટોને ફાળવા રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ખાસ ફાયદો થયેલ ક્લાઇન્ટ %d માટે પોલકીટ સત્તા ને બંધ કરો" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS હેન્ડશેક નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "અનિચ્છનિય નકારાત્મક લંબાઇ સૂચન %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "વાંચો: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL માહિતી %s ને ડિકોડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "લખો: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL માહિતી %s ને અનકોડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "સંકેત સંભાળનાર એ %d ભૂલોનો રિપોર્ટ કરેલ છે: છેલ્લી ભૂલ: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "બંધ કરવાની સમય સમાપ્તિને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "કામદારોને ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s રૂપરેખાંકન યાદી માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s રૂપરેખાંકન યાદી કિંમત માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: શબ્દમાળા અથવા શબ્દમાળાઓની યાદી હોવી જ જોઇએ\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: અયોગ્ય પ્રકાર: %s મળ્યુ; અપેક્ષિત %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: બિનઆધારિત સત્તા %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "જ્યારે રુટ તરીકે ચાલી ન રહી હોય ત્યારે જૂથ ને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "બફર માટે મેમરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "બફર માટે પૂરતી મેમરી ફરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "જૂથ '%s' જોવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "સ્થિતિ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "વધારાનાં અધિકારોની જરૂરિયાત છે\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ઘટાડેલ અધિકારો ને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન તરીકે વિભાજીત કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ની જૂથ માલિકી બદલવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપ માટે કોલબેક રજીસ્ટર કરવા માટે નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "પ્રક્રિયા અસંતુલન (વાસ્તવિક %x, અપેક્ષિત %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "આવૃત્તિ અસંતુલન (વાસ્તવિક %x, અપેક્ષિત %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "દિશા (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "સ્થિતી (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "પદચ્છેદન દલીલો નિષ્ફળ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "જોડાણ પહેલેથી ખુલ્લો છે" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "જોડાણને ખોલાતો નથી" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup માં મેમરીની બહાર" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ઘણું લાંબુ છે" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "માપ > મહત્તમ બફર માપ" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "સુરક્ષા લેબલને મેળવવામાં અસમર્થ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "સુરક્ષા મોડલને મેળવવામાં અસમર્થ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથ્થકરણ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય SASL init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "સોક સરનામાં ને મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "બારીકાઇથી સરનામું મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl સંદર્ભ સુયોજન નિષ્ફળ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "શૂન્ય માપ મેળવવા TLS કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL બહારનાં SSF %d (%s) ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL સુરક્ષા આધાર %d (%s) ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL કાર્યપદ્દતિ %d (%s) ની યાદી કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "કાર્યપદ્દતિ યાદીને ફાળવી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL ssf તપાસ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત થયેલ SSF %d પૂરતુ મજબૂત ન હતુ" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL વપરાશકર્તાની તપાસ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "ક્લાઇન્ટ વપરાશકર્તાનામ શોધાયુ ન હતુ" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "મેમરીની બહાર વપરાશકર્તાની નકલ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ક્લાઇન્ટ %s ને વ્હાઇટયાદીમાં પરવાનગી આપેલ નથી" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય SASL માંગણી શરૂ કરવાનુ પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl માહિતીને જવાબ શરૂ કરવાનું ઘણુ લાંબુ છે %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl પગલા નિષ્ફળ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl માહિતી જવાબનાં પગલા ઘણી લાંબી છે %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL init માંગણીને પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL શરૂ કરવાની માંગણી પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL પગલાની માંગણીનો પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય પોલિસીકીટ init માંગણીનો પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d તરીકે PID %d ચલાવવાનું ચકાસી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "પોલિસી કીટ કોલર જોવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ક્રિયા %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "પોલકીટ સંદર્ભ %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "પોલિસી કીટ સત્તાધિકરણ %d %s ચકાસવા માટે નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "pid %2$d, uid %3$d, result %4$s માંથી પોલિસી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત પોલિસીકીટ init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device શોધાયુ નથી" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "અનિચ્છનિય અસુમેળ ઘટના પદ્દતિ કોલ" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() ને સક્રિય કરવામાં નથી આવતુ અમલીકરણ કરવામાં " "નથી આવતુ" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() અહેવાલો સક્રિય કરી રહ્યા નથી IFF_VNET_HDR " "નથી" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() સક્રિય કરી રહ્યા નથી અમલીકરણ થયેલ નથી" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR સક્રિય કરી રહ્યા છે" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR સક્રિય કરવામાં આવતુ નથી; બિલ્ડ સમયે નિષ્ક્રિય થયેલ છે" @@ -846,23 +764,23 @@ msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "નામ ઈચ્છિત છે" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" @@ -896,599 +814,874 @@ msgstr "ઇનપુટની નિષ્ફળતા વાંચી રહ્ msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "આઉટપુટ નિષ્ફળતા લખી રહ્યા છે: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ડોમેઈન ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ઇન્ટરફેસ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ પુલ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ પુલ" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ vol ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ vol" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નોડ dev ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ dev" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "અયોગ્ય હાર્ડડિસ્ક ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક કેશ સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'નેટવર્ક' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'dev' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'સરનામુ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'name' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "મોડેલ નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગેરહાજર સ્ત્રોત પાથ ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત સેવા ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ગુમ થયેલ ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "બિનઆધારિત ઇનપુટ બસ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus %s ઇનપુટ ઉપકરણ ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "ગુમ થયેલ ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સંપૂર્ણસ્ક્રીન કિંમત '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb વિક્રેતા ને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "પ્રોડક્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb પ્રોડક્ટને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "બસ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત usb સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "ગુમ થયેલ વિક્રેતા" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "ગુમ થયેલ પ્રોડક્ટ" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "સ્લોટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci સરનામાંને સ્લોટ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "વિધેય %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci સરનામાંને વિધેય id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત hostdev સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "ગુમ થયેલ hostdev માં પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "અજ્ઞાત નોડ %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "અજ્ઞાત લાઇફસાયકલ ક્રિયા %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "ગેરહાજર સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "ગુમ થયેલ સુરક્ષા મોડલ" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ગુમ થયેલ છે" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "સુરક્ષા imagelabel ગેરહાજર છે" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ડોમેઇન %s os પ્રકાર %s આર્કીટેક્ચર %s પર એમ્યુલેટર નથી" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન પ્રકાર %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "ગુમ થયેલ મેમરી ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "અનિચ્છનીય લક્ષણ %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS પ્રકાર નથી" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os પ્રકાર '%s' અને arch '%s' જોડાણ આધારભૂત નથી" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os પ્રકાર માટે '%s' આધારિત આર્કિટેક્ચર નથી" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "બુટ ઉપકરણને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "સમાંતર ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "સિરીઅલ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ગ્રાફિક્સ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "યજમાન ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "ડોમેઈન રૂપરેખાંકન નથી" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "અયોગ્ય pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "મોનિટર પાથ નથી" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "લીટી %d પર: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml દસ્તાવેજનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "રુટ ઘટક સાચા નથી" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક ઉપકરણ %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક બસ %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ કેશ સ્થિતિ %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "અનિચ્છનીય નેટ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચ્છનીય અક્ષર પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ બસ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev સ્થિતિ %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "અનિચ્છનીય બુટ ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "અનિચ્છનિય લક્ષણ %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' નો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "રૂપરેખાંકન %s ને દૂર કરી શકાતુ નથી" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધાયુ નથી" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ઉપકરણ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "અજ્ઞાત આગળ ધપાવાનો પ્રકાર '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "અજ્ઞાત સંપૂર્ણસ્ક્રીન કિંમત '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન પ્રકાર %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s માં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "યજમાનનામને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ પ્રકાર %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "ઈન્ટરફેસ માટે બ્રિજ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "ઈન્ટરફેસ માટે બ્રિજ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1523,51 +1716,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "કોષ્ટક '%s' માં કતાર '%s' માંથી iptables નિયમ '%s' ને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "જોડાણ URI નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "કામ કરતી ડિરેક્ટરીને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "સુરક્ષા ફ્લેગ સાથે virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare એ uri ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 એ uri ને સુયોજિત કરતુ નથી" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "પાથ એ NULL છે" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ફ્લેગો શૂન્ય હોવા જ જોઇએ" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "બફર NULL છે" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ફ્લેગો પરિમાણ VIR_MEMORY_VIRTUAL હોવા જ જોઇએ" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "બફર NULL છે પરંતુ માપ શૂન્ય નથી" @@ -1685,7 +1879,7 @@ msgstr "/proc ને માઉન્ટ કરવાનું નિષ્ફળ msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" @@ -1695,7 +1889,7 @@ msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1712,131 +1906,165 @@ msgstr "tty %s ને ખોલવાનું નિષ્ફળ" msgid "failed to run clone container" msgstr "ક્લોન પાત્ર ને ચલાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc સ્ત્રોતોને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld ને %s માં શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "સર્વર સોકેટ '%s' ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "સર્વર સોકેટ '%s' ને બાંધવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "સર્વર સોકેટ %s ને સાંભળવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d ને વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d ને લખવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "ઘટના %d માં ભૂલ" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "ઇન્ટરફેસ %s ને ns %d માટે ખસેડવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth ને કાઢી નાંખવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "માઉન્ટ નેમસ્પેસ ને વહેંચી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "સ્લેવ સ્થિતિમાં રુટ માઉન્ટને ખસેડવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "પાથ %s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s પર devpts ને માઉન્ટ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty ને ફાળવણી કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ફાઇલ '%s/%s.pid' ને લખવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "રુટ dir ને બદલવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "સત્ર લીડર બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ડ્રાઇવર માંથી જોડાણ નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "uuid %s સાથે ડોમેઇન '%s' પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "સિસ્ટમને NETNS આધાર ઓછો છે" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1847,122 +2075,174 @@ msgstr "સિસ્ટમને NETNS આધાર ઓછો છે" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid સાથે બંધબેસતુ ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્યાયિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "પાત્ર %d માટે રાહ જોવા માટે waitpid નિષ્ફળ: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "ઈન્ટરફેસ માટે બ્રિજ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth ઉપકરણ જોડી ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth નામોને ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s ઉપકરણ ને %s માટે ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "પિતૃ ns veth ઉપકરણને સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "ક્લાઇન્ટ સોકેટને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ક્લાઇન્ટ સોકેટને જોડાવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "પાત્ર માટે અયોગ્ય PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ને મારવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' માટે રાહ જોઇ શકાતી નથી" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "પાત્ર '%s' એ અનિચ્છનિય રીતે શરૂઆત કરવા દરમ્યાન બંધ થઇ જાય છે" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ફાઇલ %s/%s.pid ને વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "નામ થયેલ %s ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d સાથે ડોમેઈન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાશન: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "આવા ડોમેઇન %s નથી" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ ગણતરી" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "બંધબેસતી uuid '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s' ને કાઢી નાંખવા માટે નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "યજમાનનામને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -2015,166 +2295,171 @@ msgstr "બ્રિજ ઉત્પાદન એ max id %d વધારેલ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "બ્રિજ આધાર ને શરૂ કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables નિયમો ને પુન:લોડ કરી રહ્યા છે\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "સર્વર માટે IP સરનામાં વગર dhcp ડિમનને શરૂ કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ડિરેક્ટરી %s ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s' માંથી આગળ ધપાવા પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' માં આગળ ધપાવાની પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "'%s' માં masquerading ને સક્રિય કરવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' માંથી રાઉટીંગને પરવાનગી આપવા માટે iptables ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' ને રાઉટીંગની પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' માંથી DHCP સૂચનોને પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' માંથી DNS સૂચનોને પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' માંથી બ્લોક આઉટબાઉન્ડ ટ્રાફિક ને iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્લોક ઇનબાઉન્ડ ટ્રાફિક iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' પર ક્રોસ બ્રિજ ટ્રાફિક ને iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "બ્રિજ '%s' બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્રિજ '%s' પર IP સરનામાં ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્રિજ '%s' પર નેટમાસ્કને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "બ્રિજ '%s' ઉપર લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP આગળ ધપાવવાનું સક્રિય કરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "બ્રિજ '%s' નીચે મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "બ્રિજ '%s' કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને બંધ કરી રહ્યા છે\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid બંધબેસવા સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "નેટવર્ક હજુ સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "બંધબેસતા id સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે બ્રિજ નામ નથી." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી શકાતી નથી" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' ને કાઢી નાંખવા માટે નિષ્ફળ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2190,50 +2475,51 @@ msgstr "pool %s તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s સુધારી શકાતુ નથી" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે નોડ ઉપકરણ નથી" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "આ ઉપકરણ માટે પિતૃ નથી" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "યજમાન સ્કેનને ટ્રીગર કરવા માટે '%s' માં લખવાનું નિષ્ફળ" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "ફેરબદલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "પ્રકારફાઇલ '%s' ને શોધી શક્યા નહિં" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" @@ -2564,7 +2850,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ની પદચ્છેદન કરી રહ્ય msgid "no cpus found" msgstr "cpus શોધાયુ નથી" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" @@ -2595,7 +2882,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "OpenNebula માં વર્ચ્યુઅલ મશીને દાખલ કરવામાં ભૂલ" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ" @@ -2609,17 +2897,17 @@ msgstr "નામ સાથે OpenNebula VM પહેલેથી સક્ર msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ક્રિયા કરવા માટે ખોટી સ્થિતિ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહ્યું નથી" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "બંધબેસતી id %d સાથે ડોમેઇન નથી" @@ -2789,7 +3077,7 @@ msgstr "ડોમેઇન એ બંધ કરવાની સ્થિતી msgid "Could not read container config" msgstr "પાત્ર રૂપરેખાંકનને વાંચી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" @@ -2885,11 +3173,72 @@ msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' માટે %s ને સ્લોટને msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' માટે ફરી પ્રોબને ટ્રીગર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s માટે product/vendor ID ને વાંચવામાં નિષ્ફળ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "જ્યારે ડ્રાઇવરો ને પુન:લોડ કરવા દરમિયાન ભૂલ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "સત્ત ઓળખાણપત્રોને બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "પ્રમાણપત્રને આયાત કરવામાં અસમર્થ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "અલગ ડિસ્ક %s આદેશને ચલાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2932,644 +3281,737 @@ msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "'%s' માં QEMU આવૃત્તિ નંબર નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu માંથી અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ '%d', qemu કદાચ નિષ્ફળ થઇ શકે છે" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "pool %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "'%s' માં QEMU આવૃત્તિ નંબર નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "નેટવર્ક '%s' શોધાયુ નહિં" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "બ્રિજમાં ટેપ ઇન્ટરફેસને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ. %s એ બ્રિજ ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ '%s' ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP પરિવહન એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO સ્થળાંતર એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ડિસ્ક '%s' માટે બિનઆધારિત ડ્રાઇવર નામ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' માટે બિનઆધારિત usb ડિસ્ક પ્રકાર" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ફક્ત એક ફાઇલસિસ્ટમ આધારભૂત છે" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "અયોગ્ય સાઉન્ડ મોડેલ" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' માં મેલફોર્મ થયેલ કિવર્ડ દલીલો" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ %s માટે ગુમ થયેલ ફાઇલ પરિમાણ" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ '%s' માં ગુમ થયેલ અનુક્રમણિક પરિમાણ" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં NIC vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d માટે NIC વ્યાખ્યાને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC વ્યાખ્યા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "અજ્ઞતા PCI ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ બસ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સ્લોટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ વિધેય '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ વેન્ડર '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ પ્રોડક્ટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સરનામાં '%s' ને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ %s માં પોર્ટ નંબરને શોધી શકાતો નથી" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "અજ્ઞતા અક્ષર ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "એમ્યુલેટર પાથ શોધાયુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s દલીલ માટે ગુમ થયેલ કિંમત" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "મેમરી સ્તર '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ગણતરી '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "વાતચીત દરમ્યાન અજ્ઞાત QEMU દલીલ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "અજ્ઞાત દલીલ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM લોગફાઇલ close-on-exec flag ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "લોગફાઇલ નામ %s/%s.log ને બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ને %s માં શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "સ્થિતિ ફાઇલ %s ને કડી ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s માટે મોનિટપને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળતા: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel મોડલ ની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવરને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "સ્થિતિ dir '%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s શરૂઆતી આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ ને વાંચતા હોય ત્યારે પ્રક્રિયા બહાર નીકળેલ છે" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s લોગ આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "મોનિટર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સ્થિતિ માં મોનિટરને મૂકવા માટે અસમર્થ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "સોકેટને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ક્લાઇન્ટ સોકેટને જોડાવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "મોનિટર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સ્થિતિ માં મોનિટરને મૂકવા માટે અસમર્થ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "યજમાનને શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU થ્રેડ જાણકારી ને લઇ આવવા માટે મોનિટર આદેશને ચલાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU આકર્ષણ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC પાસવર્ડને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "આવૃત્તિ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "વપરાતા ન હોય તેવા VNC પોર્ટ ને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s માટે વાપરેલ PID ફાઇલને દૂર કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile પાથ બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ માં envv ને લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલમાં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ને બંધ કરી રહયા છે\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s (%d) માં SIGTERM ને મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s માટે ડોમેઇન સ્થિતિને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s માટે PID ફાઇલને દૂર કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ઘટના %d %s માટે સંભાળાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "બંધબેસતી uuid '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "uuid %s સાથે ડોમેઇન '%s' પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "હાલની મેમરી કરતા નીચી મહત્તમ મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલુન ફાળવણી વિશે પ્રશ્ર્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલુન ફાળવણીનું પદચ્છેદન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "બલુન મેમરી ફાળવણી કરી શકાઇ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "મહત્તમ મેમરી કરતી ઊંચી મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનની મેમરી સુયોજિત કરી શકાતીનથી" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ડોમેઈન xml મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "હેડર સંગ્રહ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ફાઇલ %s સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "ફેરબદલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu દ્દારા 'પરિવહન' આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup નિષ્ફળતા" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ડોમેઇન વ્યાખ્યા '%d' માં અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ડોમેઇન માટે મહત્તમ vcpus નક્કી કરી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "સૂચિત vcpus ડોમેઇન માટે પરવાનગીય vcpus મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઇન પર vcpus પીન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "સીમા %d ની બહાર vcpu નંબર> %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "સંબંધ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "સંબંધ મેળવી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu સંબંધ ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "સુરક્ષા લેબલ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "સુરક્ષા મોડેલ શબ્દમાળા એ મહત્તમ %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "સુરક્ષા DOI શબ્દમાળા એ મહત્તમ %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ વાંચી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu હેડર વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "નવા VM ને સોંપવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ડોમેઇનને ફરી શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન પ્રકાર %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv સિન્ટેક્ષ %sન ને નક્કી કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "બસ/ઉપકરણ અનુક્રમણિકામાં ડિસ્ક '%s' ને રૂપાંતર કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "બસ '%s' માટે બિનઆધારિત ડિસ્ક નામ માપ કરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "બસ '%s' અને લક્ષ્ય '%s' સાથે ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3578,719 +4020,823 @@ msgstr "" "ઉપકરણ '%s' and લક્ષ્ય '%s' માટે એમ્યુલેટર આવૃત્તિ દૂર કરી શકાય તેવા મીડિયાને આધાર આપતી " "નથી" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom મીડિયા બદલી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહ્યા છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ડિસ્કને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ %s ને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ડિસ્ક ને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ usb ડિસ્કને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s ઉપકરણ ને %s માટે ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "નિષ્ફળ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહ્યા છે: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "નામ %s ને સુધારવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid ફાઇલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળતા : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ઉપકરણને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ usb ઉપકરણને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણ જોડાઇ શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ડિસ્ક બસ '%s' ને હોટપલ્ગ કરી શકાતુ નથી." -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ હોટપ્લગ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ડિસ્ક %s શોધાયુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ પાડી શકાતુ નથી - અયોગ્ય સ્લોટ નંબર %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "અલગ ડિસ્ક %s આદેશને ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ: અયોગ્ય સ્લોટ %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણને અલગ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ફક્ત SCSI અથવા virtio ડિસ્ક ઉપકરણ ગતિશીલ રીતે અલગ કરી શકાય છે" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "ડોમેઇન %d માટે cputime વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "અયોગ્ય પાથ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' આ qemu દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "અયોગ્ય પાથ, '%s' એ જાણીતો ઇન્ટરફેસ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: વાંચવા અથવા ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "અયોગ્ય પાથ" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ડ્રાઇવર ફક્ત વર્ચ્યુઅલ મેમરી સરનામાં ને આધાર આપે છે" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ટેમ્પલેટ %s સાથે બનાવેલ કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "ડોમેઇન XML પસાર થયેલ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ફક્ત tcp URIs એજ KVM પરિવહનો માટે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "છેલ્લે URI પાસે ':port' ન હતુ" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ફાવે તેમ UUID ઉત્પન્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી બહાર નીકળેલ છે અથવા એજ નામ સાથે ડોમેઇન" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ઓફલાઇન પરિવહન સ્પષ્ટ થયેલ છે, પરંતુ લટકાવેલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "નિષ્ફળતા પછી મહેમાન %s ને બહાર નીકળવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ઉપકરણ %s એ PCI ઉપકરણ નથી" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd બાઇનરી શોધવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "remote_open:URL માં પરિવહન આળખાયુ નહિં(tls|unix|ssh|ext|tcp હોવુ જોઇએ)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' પરિવહન માટે, આદેશ જરૂરી છે" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "યજમાનનામ '%s' ને સુધારો કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' ને જોડવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "સોકેટને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ને જોડવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "સોકેટ જોડી બનાવવામાં અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "વિન્ડો નીચે પરિવહન પદ્દતિઓ unix, ssh અને ext આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સોકેટને બનાવવામાં અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "પાઇપને બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ને આપોઆપ શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "કોલબેક યાદી ને ફાળવવા દરમ્યાન ભૂલ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents ફાળવણી કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' પ્રવેશ કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS પ્રત્યયને ફાળવણી કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ને લોડ કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ખાનગી કી/પ્રમાણપત્ર ને લોડ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ક્લાઇન્ટને શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS અલ્ગોરિધમ અગ્રતાને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "પ્રમાણપત્ર અગ્રતાને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "સત્ર પ્રત્યય ને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS હેન્ડશેકને સમાપ્ત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS આરંભીકરણ ને સમાપ્ત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "સર્વર ચકાસણી (આપણા પ્રમાણપત્રની અથવા IP સરનામુ) નિષ્ફળ\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "સર્વર પ્રમાણપત્રને ચકાસવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "અયોગ્ય પ્રમાણપત્ર" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "પ્રમાણપત્ર હજુ વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "પ્રમાણપાત્ર પાસે અજ્ઞાત અદાકરનાર મળ્યુ નથી." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "પ્રમાણપત્રને બોલાવી દેવામાં આવ્યુ છે." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "પ્રમાણપત્ર એ અસુરક્ષિત અલ્ગોરિધમ વાપરે છે" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "સર્વર પ્રમાણપત્રની ચકાસણી નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "પ્રમાણપત્ર પ્રકાર X.509 નથી" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "પ્રમાણપત્ર શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "પ્રમાણપત્રને આયાત કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "પ્રમાણપત્ર હજુ સક્રિય થયેલ નથી" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "પ્રમાણપત્રનો માલિક યજમાન નામ (%s) સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા NUMA સેલો: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ડોમેઇન IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "મેપ લંબાઇ મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU મેપ બફર લંબાઇ મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "યજમાન એ ઘણાબધા vCPUs નો રિપોર્ટ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "યજમાન મહત્તમ કરતા વધારે મેપ બફર લંબાઇ ને રિપોર્ટ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "સુરક્ષા લેબલ મહત્તમ ને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "સુરક્ષા મોડલ એ મહત્તમને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "સુરક્ષા doi એ મહત્તમને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ડોમેઇન નામો છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: મર્યાદા કરતા વધારે પરિમાણોનાં નંબર પાછા આપે છે" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "મેમરીની બહાર એરે ની જાળવણી કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસ્થ પ્રોટોકોલ માટે બ્લોક પીક ઘણુ વિશાળ છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "માંગણી કરેલ છે તે પ્રમાણે પાછા આપેલ બફર સરખા માપની નથી" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસ્થ પ્રોટોકોલ માટે મેમરી પીક માંગણી ઘણી લાંબી છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ નેટવર્કો: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ઇન્ટરફેસો: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools માંગણી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો અરજી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "ઘણા બધા ઉપકરણ નામો સૂચનીય છે" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "ઘણા બધા ઉપકરણ નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "ઘણા બધા ક્ષમતા નામો સૂચનીય છે" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "ઘણા બધા ક્ષમતા નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "માંગણી થયેલ સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s રદ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "બિનઆધારિત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL લાઇબ્રરિ ની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "સોક સરનામાં મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "બારીકાઇથી સરનામું મેળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ક્લાઇન્ટ સંદર્ભ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS સત્ર માટે અયોગ્ય cipher માપ" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "બહારનાં SSF %d (%s) સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "સુરક્ષા આધાર %d (%s) સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "સર્વર દ્દારા SASL કાર્યપદ્દતિ %s આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL વાતચીત ને શરૂ કરવા માટે નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "સત્ત ઓળખાણપત્રોને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL વાતચીત માહિતી ધણી લાંબી છે: %d બાઇટો" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "નિષ્ફળ SASL પગલુ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત SSF %d એ પૂરતી મજબૂત ન હતી" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "સત્તા ઓળખાણપત્રને એકઠુ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "ઘટના આધાર નથી" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "યાદીમાં cb ને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "યાદીમાંથી cb ને દૂર કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "દલીલો ને ક્રમબદ્દ કરી રહ્યુ છે" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int ((શબ્દની લંબાઇ))" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "માહિતીને મોકલી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS સોકેટ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "સર્વર એ જોડાણને બંધ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "માહિતી ને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતી એનકોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતીને ડિકોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (શબ્દની લંબાઇ, જવાબ)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "સર્વગ ઘણુ નાનું છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "સર્વગ ઘણુ વિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "જવાબ માં અયોગ્ય હેડર" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "સર્વર માંથી અનિચ્છનિય RPC કોલ %d મળ્યુ" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "સિરીઅલ %d સાથે જવાબ માટે કોલ રાહ જોતુ " -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ દૂરસ્થ ભૂલ (_e)" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતી (મેળવેલ %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "સોકેટ પર પોલ નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "સોકેટ પર અટકવુ / ભૂલ ઘટના મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "શરત પર રાહ જોવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4352,17 +4898,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce() કોલ કરતી વખતે ભૂલ: msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: %s પર સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' ને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s સુધારી શકાતુ નથી" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા લેબલ %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4371,71 +4917,155 @@ msgstr "" "%s: સુરક્ષા લેબલ ડ્રાઇવર બંધબેસતુ નથી: '%s' મોડલ એ ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે, પરંતુ " "હાઇપરવિઝર ડ્રાઇવર '%s' છે." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ઇનપુટ પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' ને વિસ્તારી શકાતુ નથી" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' બંધ કરી શકાતુ નથી" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "પાથ '%s' બનાવી શકાતો નથી" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' ને ભરી શકાતી નથી" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ vol પ્રકાર %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "વિવિધ બેકીંગ સંગ્રહને સ્પષ્ટ કરી શકાતુ નથી." + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "અજ્ઞાત સંગ્રહ vol બેકીંગ સંગ્રહ પ્રકાર %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "દુર્લભ બેકીંગ સંગ્રહ વોલ્યુમ %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create સાથએ વોલ્યુમ માંથી નકલ કરી શકાતી નથી" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "બિનઆધારિત સંગ્રહ vol પ્રકાર %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ઇમેજ એ qcow-create સાથે આધારભૂત નથી" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-img વગર બિન-અધૂરી ઇમેજોની સંરચના આધારભૂત નથી" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "pool પ્રકાર %d માટે બેકએન્ડ ગુમ થયેલ છે" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "વોલ્યુમ '%s' ને ખોલી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' સ્થિતિ કરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' ફાઇલની અંતમાં શોધી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s નાં સંદર્ભ ફાઇલને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s ને વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s ને કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "આદેશ '%s' માટે થોભવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "આદેશ બરાબર રીતે બહાર નીકળતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' માટે પાઇપ પર વાંચવાની ભૂલ" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "આદેશ %d માટે શૂન્યેતર બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32 પર %s નું અમલીકરણ થયેલ નથી" @@ -4448,197 +5078,124 @@ msgstr "ઉપકરણ શરૂ થતુ સ્થાન પદચ્છે msgid "cannot parse device end location" msgstr "ઉપકરણ અને સ્થાન પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "વિશાળ પૂરતા મુક્ત વિસ્તાર નથી" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "વોલ્યુમ લક્ષ્ય પાથ '%s' વાંચી શકાયુ નહિં" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "વોલ્યુમ પાથ '%s' એ પિતૃ પુલ સ્ત્રોત ઉપકરણ પાથ સાથે શરૂ કરાતુ નથી." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "લક્ષ્ય '%s' માંથી પાર્ટીશન નંબરનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "'%s' હેડરને વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "અયોગ્ય netfs પાથ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "અયોગ્ય netfs પાથ (ends in /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "ખરાબ spec" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "spec માં ગેરહાજર" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "માઉન્ટ યાદી '%s' ને વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત પાથ" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત ઉપકરણ" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "ગુમ થયેલ સ્ત્રોત ડિરેક્ટરી" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "પાથ '%s' બનાવી શકાતો નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs પાથ '%s' કરી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ને કડી ન હોય તેવુ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ઇનપુટ પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ને વિસ્તારી શકાતુ નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ને ભરી શકાતી નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' બંધ કરી શકાતુ નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ડિરેક્ટરી વોલ્યુમમાં વોલ્યુમમાંથી નકલ કરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ vol પ્રકાર %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "વિવિધ બેકીંગ સંગ્રહને સ્પષ્ટ કરી શકાતુ નથી." - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "અજ્ઞાત સંગ્રહ vol બેકીંગ સંગ્રહ પ્રકાર %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "દુર્લભ બેકીંગ સંગ્રહ વોલ્યુમ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create સાથએ વોલ્યુમ માંથી નકલ કરી શકાતી નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "બિનઆધારિત સંગ્રહ vol પ્રકાર %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write ઇમેજ એ qcow-create સાથે આધારભૂત નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img વગર બિન-અધૂરી ઇમેજોની સંરચના આધારભૂત નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "પાથ '%s' વાંચી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ફાઇલ માલિક '%s' સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ફાઇલ સ્થિતિ '%s' ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' કડી ન હોય તેવુ કરી શકાતુ નથી" @@ -4872,160 +5429,160 @@ msgstr "%s માંથી યજમાન નંબરને મેળવવા msgid "Scanning host%u" msgstr "યજમાન %u ને સ્કેન કરી રહ્યા છે" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "ગેરહાજર સત્તા યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ગેરહાજર સત્તા પાસવર્ડ ગુણધર્મ" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ઓક્ટલ સ્થિતી" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "મલીન માલિક ઘટક" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "મલીન જૂથ ઘટક " -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ પુલ પ્રકાર %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "ગેરહાજર પુલ સ્ત્રોત નામ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં અસમર્થ" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "અજ્ઞાત પુલ બંધારણ પ્રકાર %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્રોત યજમાન નામ" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોત ઉપકરણ પાથ" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્રોત પાથ" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્રોત એડપ્ટર નામ" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ લક્ષ્ય પાથ" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે અત્રાત રુટ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "અજ્ઞાત પુલ બંધારણ નંબર %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "અનિચ્છનીય pool પ્રકાર" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "અજ્ઞાત માપ એકમો '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "મલીન ક્ષમતા ઘટક" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "ક્ષમતા ઘટક કિંમત ઘણી વિશાળ છે" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "ક્ષમતા ઘટક ગેરહાજર" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે અત્રાત રુટ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ નંબર %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી %s ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ પાથને નિર્માણ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કડી પાથનું બંધારણ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s ને લખી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "config ફાઇલ %s સંગ્રહ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતુ નથી" @@ -5035,10 +5592,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે pool નથી" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે pool નથી" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "સંગ્રહ pool પહેલેથી હાજર છે" @@ -5046,9 +5604,9 @@ msgstr "સંગ્રહ pool પહેલેથી હાજર છે" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે સંગ્રહ pool નથી" @@ -5072,10 +5630,10 @@ msgstr "સંગ્રહ pool પહેલાથી જ સક્રિય છ #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" @@ -5087,263 +5645,276 @@ msgstr "સંગ્રહ pool હજુ સક્રિય છે" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "pool વોલ્યુમ કાઢી નાંખવાને આધાર આપતુ નથી" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "pool પાસે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગ્રહ vol નથી" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "બંધબેસતી કી સાથે સંગ્રહ vol નથી" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "બંધબેસતા પાથ સાથે સંગ્રહ vol નથી" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "સંગ્રહ vol પહેલેથી હાજર છે" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "સંગ્રહ pool એ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગ્રહ પુલ નથી" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "વોલ્યુમ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "હાલનાં વોલ્યુમ માંથી સંગ્રહ પુલ એ વોલ્યુમને બનાવવાનું આધાર આપતુ નથી" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "વોલ્યુમ '%s' હજુ પણ ફાળવેલ છે." - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "સંગ્રહ pool એ vol કાઢી નાંખવા માટે આધાર આપતુ નથી" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' માટે ઉપકરણ ક્ષમતાઓ નથી" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "પુલ ફાઇલનામ ને સુધારી રહ્યા છે" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ '%s' લાવી રહ્યા છીએ" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "નોડ cpu numa નોડો" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "નોડ cpu સોકેટો" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "નોડ cpu મૂળો" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "નોડ cpu થ્રેડો" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "નોડ સક્રિય cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "નોડ cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "નોડ મેમરી" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "નોડ નેટવર્ક યાદી" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "નોડ પુલ યાદી" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "પુલ ફાઇલનામ ને સુધારી રહ્યા છે" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: પાથ પૂરો પાડો અથવા test:///default વાપરો" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "યજમાનનામને જોઇ શકાતુ નથી" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ડોમેઇન '%s' એ અટકેલ છે" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ડોમેઈન '%s' ચાલી રહ્યું નથી" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "મેટાડેટા માટે જગ્યાને ફાળવણી કરવા નિષ્ફળ થયેલ ડોમેઇન '%s' નો સંગ્રહ કરી રહ્યા છે" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "'%s' માં ડોમેઇન '%s' ને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે: ખોલવાનું નિષ્ફળ" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "'%s' માં ડોમેઇન '%s' ને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે: લખવાનું નિષ્ફળ" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ '%s' ને વાંચી શકાતી નથી" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' માં અપૂરતુ સંગ્રહ હેડર" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "અસંતુલન હેડર મેજિક" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s' માં મેટાડેટાને વાંચવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "સીમા ની બહાર મેટાડેટા ની લંબાઇ" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' માં અપૂરતુ મેટાડેટા" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "ડોમેઇન '%s' coredump: %s ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "ડોમેઇન '%s' coredump: %s માટે હેડર લખવાનું નિષ્ફળ" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "ડોમેઇન '%s' coredump: લખવામાં નિષ્ફળ: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "સીમા ઉપલ્બધ સેલો કરતા વધારે છે" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ડોમેઈન '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ડોમેઈન '%s' હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "નેટવર્ક '%s' હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "નેટવર્ક '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "સંગ્રહ pool '%s' સક્રિય નથી" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે સંગ્રહ vol નથી" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "બંધબેસતી કી સાથે સંગ્રહ vol નથી" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "બંધબેસતા પાથ સાથે સંગ્રહ vol નથી" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "સંગ્રહ vol પહેલેથી હાજર છે" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "સંગ્રહ pool એ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે સંગ્રહ vol નથી" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "વોલ્યુમ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "હાલનાં વોલ્યુમ માંથી સંગ્રહ પુલ એ વોલ્યુમને બનાવવાનું આધાર આપતુ નથી" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "વોલ્યુમ '%s' હજુ પણ ફાળવેલ છે." + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "સંગ્રહ pool એ vol કાઢી નાંખવા માટે આધાર આપતુ નથી" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' માટે ઉપકરણ ક્ષમતાઓ નથી" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "પુલ ફાઇલનામ ને સુધારી રહ્યા છે" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ '%s' લાવી રહ્યા છીએ" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "નોડ cpu numa નોડો" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "નોડ cpu સોકેટો" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "નોડ cpu મૂળો" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "નોડ cpu થ્રેડો" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "નોડ સક્રિય cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "નોડ cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "નોડ મેમરી" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "નોડ નેટવર્ક યાદી" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "નોડ નેટવર્ક યાદી" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "નોડ પુલ યાદી" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "પુલ ફાઇલનામ ને સુધારી રહ્યા છે" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: પાથ પૂરો પાડો અથવા test:///default વાપરો" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "યજમાનનામને જોઇ શકાતુ નથી" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "ડોમેઇન '%s' એ અટકેલ છે" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "ડોમેઈન '%s' ચાલી રહ્યું નથી" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "મેટાડેટા માટે જગ્યાને ફાળવણી કરવા નિષ્ફળ થયેલ ડોમેઇન '%s' નો સંગ્રહ કરી રહ્યા છે" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "'%s' માં ડોમેઇન '%s' ને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે: ખોલવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "'%s' માં ડોમેઇન '%s' ને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે: લખવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ '%s' ને વાંચી શકાતી નથી" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "'%s' માં અપૂરતુ સંગ્રહ હેડર" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "અસંતુલન હેડર મેજિક" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "'%s' માં મેટાડેટાને વાંચવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "સીમા ની બહાર મેટાડેટા ની લંબાઇ" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s' માં અપૂરતુ મેટાડેટા" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "ડોમેઇન '%s' coredump: %s ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "ડોમેઇન '%s' coredump: %s માટે હેડર લખવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "ડોમેઇન '%s' coredump: લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "સીમા ઉપલ્બધ સેલો કરતા વધારે છે" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "ડોમેઈન '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "ડોમેઈન '%s' હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "નેટવર્ક '%s' હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "નેટવર્ક '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "સંગ્રહ pool '%s' સક્રિય નથી" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "બંધબેસતી કી '%s' સાથે સંગ્રહ vol નથી" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "બંધબેસતા પાથ '%s' સાથે સંગ્રહ vol નથી" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "વોલ્યુમ '%s' માટે પુલ માં પૂરતી મુક્ત જગ્યા નથી" @@ -5366,6 +5937,11 @@ msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથ msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "નેટવર્ક '%s' શોધાયુ નહિં" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5380,7 +5956,7 @@ msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ફક્ત સાંભ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "બિનઆધારિત અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "exec ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગ બંધ કરવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" @@ -5494,93 +6070,104 @@ msgstr "ડોમેઇન માટે cputime ને વાંચી શકા msgid "cannot read %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "સંકેતોને બ્લોક કરી શકાતા નથી" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવી શકાતા નથી" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "બિન-બ્લોકીંગ ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "બાળ પ્રક્રિયાને વિભાજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "સંકેતોને અનબ્લોક કરી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ફાઇલ સંભાળવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ફાઇલ સંભાળવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ફાઇલ સંભાળવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile ને લખી શક્યા નહિં" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "બાઇનરી %s ને ચલાવી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "પરિસ્થિતિ %d સાથે બહાર નીકળેલ ડિમન પ્રક્રિયા વચ્ચે આવો." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "અજ્ઞાત પોલ જવાબ." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "પોલ ભૂલ" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' એ non-zero સ્થિતિ %d અને સંકેત %d સાથે બહાર નીકળેલ થે: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને વાંચવાનું નિષ્ફળ" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તા અહેવાલને શોધવામાં અસમર્થ" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તા અહેવાલને શોધવામાં અસમર્થ" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તા અહેવાલને શોધવામાં અસમર્થ" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" @@ -5588,41 +6175,41 @@ msgstr "" "pseudorandom UUID ને પાછુ પડતુ મૂકી રહ્યા છે, અવ્યવસ્થિત બાઇટો ને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ: " "%s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "VirtualBox ડ્રાઇવર પાથ '%s' સ્પષ્ટ થયેલ નથી (vbox:///session નો પ્રયત્ન કરો)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર પાથ '%s' સ્પષ્ટ થયેલ છે (vbox:///session નો પ્રયત્ન કરો)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર પાથ '%s' સ્પષ્ટ થયેલ છે (vbox:///system નો પ્રયત્ન કરો)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ડ્રાઇવર API શરૂ કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "છાપન મદદ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "વૈશ્વિક મદદ અથવા આદેશ લગતી મદદ છાપે છે." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "આદેશનું નામ" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5630,268 +6217,265 @@ msgstr "" "આદેશો:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં (પુનઃ)જોડાવ" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "સ્થાનિક હાયપરવિઝરમાં જોડાવ. આ શેલ શરૂઆત પછી આંતરિક આદેશ છે." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "મહેમાન કન્સોલ સાથે જોડાવ" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "વર્ચ્યુઅલ સીરીયલ કન્સોલને મહેમાન માટે જોડો" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "સ્થાનિક યજમાનનામને મેળવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "યજમાનનામનાં જોડાણને મેળવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "દૂરસ્થ કન્સોલ ઉપકરણ સાથે જોડાઇ શકતુ નથી" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Escape અક્ષર ^છે]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ડોમેઈન માટે કોઈ કન્સોલ ઉપલબ્ધ નથી\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ડોમેઈન પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસ્થિતિ આપે છે." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ડોમેઈન માટે ઉપકરણ બ્લોક પરિસ્થિતિ મેળવો" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન માટે ઉપકરણ બ્લોક પરિસ્થિતિ મેળવો." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ડોમેઈન માટે નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ મેળવો" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન માટે નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ મેળવો." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ડોમેઈન અટકાવો" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન અટકાવો." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "ડોમેઈન બનાવો." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "બનાવવા પછી કન્સોલ સાથે જોડાવો" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5901,380 +6485,398 @@ msgstr "" "અવ્યાખ્યાયિત કરવા માટે, પહેલા બંધ કરો પછી તેનાં નામ અથવા UUID ની મદદથી અવ્યાખ્યાયિત " "કરો" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ફાઈલમાં ડોમેઈન પરિસ્થિતિ સંગ્રહો" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન સંગ્રહો." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "નિયામક પરિમાણો બતાવો/સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "નિયામક પરિમાણો બતાવો/સુયોજિત કરો." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT માટે મૂલ્ય" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT માટે કેપ્શન" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "વજનની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "કેપની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "પરિમાણને મેળવવામાં ભૂલ" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "પેરામિટરની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "પેરામિટરની અયોગ્ય કિંમત" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "નિયામક" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ફાઈલની સંગ્રહાયેલ સ્થિતિમાંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "પુનઃસંગ્રહની પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહાયું\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ડોમેઈન છોડો" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "પહેલાથી અટકાવેલ ડોમેઈનને છોડો." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "સારી રીતે ડોમેઈન બંધ કરો" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં બંધ કરો ચલાવો." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ડોમેઈન રીબુટ કરો" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં રીબુટ આદેશ ચલાવો." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "પરિસ્થિતિ:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU સમય:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "મહત્તમ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "કોઈ મર્યાદા નથી" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "વપરાયેલ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "સક્રિય" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "સુરક્ષા મોડલ:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "સુરક્ષા DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "સુરક્ષા લેબલ:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA મુક્ત મેમરી" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA સેલ માટે ઉપલબ્ધ મુક્ત મેમરી દર્શાવો." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA સેલ નંબર" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "કુલ" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ડોમેઈન વર્ચ્યુઅલ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU આકર્ષણ:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ડોમેઈન બંધ કરો, વર્ચ્યુઅલ CPUs હાજર નથી." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ડોમેઈન vcpu આકર્ષણ નિયંત્રિત કરે છે" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu નંબર" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: અયોગ્ય અથવા ગુમ થયેલ vCPU નંબર." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: ગુમ થયોલ cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: અયોગ્ય vCPU નંબર." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: અયોગ્ય બંધારણ. ખાલી શબ્દમાળા." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6282,1445 +6884,1619 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક અથવા અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d આગળ અંતિમ અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઇનમાં વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાના વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "મેમરીના કિલોબાઈટોની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા કિલોબાઈટોમાં" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ સંકોચવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ બદલવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU મોડેલ:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU આવૃત્તિ:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "મેમરી માપ:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "અસક્રિય વ્યાખ્યાયિત થયેલ XML ને બતાવો" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML ડમ્પમાં સુરક્ષા સંવેદનશીલ જાણકારીને સમાવો" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "ડોમેઇન XML માં મૂળ રૂપરેખાંકન ને રૂપાંતર કરો" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "ડોમેઇન XML બંધારણમાં મૂળ રૂપરેખાંકન બંધારણને રૂપાંતર કરો કરો." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "સ્ત્રોત રૂપરેખાંકન માહિતી બંધારણ" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "તેમાંથી આયાત કરવા માટે રૂપરેખાંકન માહિતી ફાઇલ" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "મૂળ રૂપરેખાંકનમાં ડોમેઇન XMLને રૂપાંતર કરો" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "મૂળ મહેમાન રૂપરેખાંકન બંધારણમાં ડોમેઇન XML રૂપરેખાંકનને રૂપાંતર કરો." -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "રૂપરેખાંકિત માહિતી પ્રકાર બંધારણને લક્ષ્ય કરો" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "માંથી નિકાસ કરવા માટે xml માહિતી ફાઇલ" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો. --live ને જીવંત રૂપાંતરણ માટે ઉમેરો." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "જીવંત રૂપાંતરણ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "અંતિમ મુકામ યજમાનની જોડાણ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "રૂપાંતરણ URI, સામાન્ય રીતે અવગણી શકાય છે" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "ખસેડવા દરમ્યાન નવા નામને ફરી નામ બદલો (જો આધારભૂત હોય તો)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "રૂપાંતરણ: ગુમ થયેલ desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "નેટવર્ક બનાવો." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "નેટવર્ક જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ કરો." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ભૂલ: XML રૂપરેખાંકન એ બીજા વપરાશકર્તા દ્દારા બદલાયેલ હતુ" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "સક્રિય" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "અસક્રિય" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "નેટવર્ક uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC સરનામું" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "અસક્રિય pool અવ્યાખ્યાયિત કરો" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "Pool આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Pool ને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી pool બનાવો" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "pool બનાવો." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML pool વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s માંથી બનાવેલ Pool %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s માંથી pool બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML vol વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s માંથી બનાવેલ Vol %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s માંથી vol બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "આ યજમાન પર ઉપકરણોને ગણો" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "pool નું નામ" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML દસ્તાવેજને છાપો, પરંતુ વ્યાખ્યાયિત/બનાવો નહિં" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "pool નો પ્રકાર" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત-યજમાન" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત પાથ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત ઉપકરણ" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત નામ" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "દલીલોનાં સમૂહ માંથી pool ને બનાવો" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s બનાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "pool %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી pool વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "pool વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ Pool %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s માંથી pool વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "દલીલોનાં સમૂહ માંથી pool ને વ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "pool %s વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "pool ને બિલ્ડ કરો" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "આપેલ pool ને બિલ્ડ કરો." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "pool %s બિલ્ડ થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "pool %s બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "pool નો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "આપેલ pool નો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "pool %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "pool %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "pool ને કાઢી નાંખો" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "આપેલ pool ને કાઢી નાંખો." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "pool %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "પુલને તાજુ કરો" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "આપેલ pool ને તાજુ કરો." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s તાજુ થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "pool %s તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML માં pool જાણકારી" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "pool જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "pool યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "poolની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "અસક્રિય pool ની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય pool ની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "સક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "અસક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "શક્તિશાળી સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોતોને શોધો" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML દસ્તાવેજને પાછુ મેળવે છે." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "શોધવા માટે સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોતોનો પ્રકાર" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "પ્રશ્ર્ન કરવા માટે વૈકલ્પિક યજમાન" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "પ્રશ્ર્ન કરવા માટે વૈકલ્પિક પોર્ટ" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf નિષ્ફળ (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "કોઇપણ %s પુલ સ્ત્રોતોને શોધવાનું નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "શક્તિશાળી સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોતોને શોધો" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "શોધવા માટે સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોતોને પ્રકાર" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "પુલો માટે પ્રશ્ર્ન કરવા માટે સ્ત્રોત xmlની વૈકલ્પિક ફાઇલ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "સંગ્રહ pool જાણકારી" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "સંગ્રહ pool વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "બિલ્ડીંગ" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "બદનામ" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "ક્ષમતા:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "ફાળવી રહ્યા છીએ:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "ઉપલ્બધ:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "pool નામ ને pool UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "pool uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "અસક્રિય pool શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "pool શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "અસક્રિય pool નું નામ" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "pool %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "pool %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "દલીલોનાં સમૂહ માંથી વોલ્યુમને ઉત્પન્ન કરો" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "vol બનાવો." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "pool નામ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "વોલ્યુમનાં નામ" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "વૈકલ્પિક k,M,G,T પ્રત્યય સાથે vol ની માપ" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "વૈકલ્પિક k,M,G,T પ્રત્યય સાથે શરૂઆતી ફાળવેલુ માપ" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ફાઇલ બંધારણ પ્રકાર raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ માપ %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s બનાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "અસક્રિય pool અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "અસક્રિય pool માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "pool %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "pool %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "pool નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "pool UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી vol બનાવો" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s માંથી બનાવેલ Vol %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s માંથી vol બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "વોલ્યુમને બનાવો, ઇનપુટ તરીકે બીજા વોલ્યુમની મદદથી" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "હાલનાં વોલ્યુમ માંથા વોલ્યુમને બનાવો." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "પુલ નામ અથવા ઇનપુટ વોલ્યુમનાં પુલનું uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "ઇનપુટ વોલ્યુમ નામ અથવા કી" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "ઇનપુટ %s માંથી બનાવેલ વોલ્યુમ %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "વોલ્યુમનો ક્લોન કરો." -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "હાલનાં વોલ્યુમને ક્લોન કરો." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "orig vol નામ અથવા કી" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "ક્લોન નામ" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "પિતૃ પુલ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "%s માંથી ક્લોન થયેલ Vol %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s માંથી vol ક્લોન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "vol ને કાઢી નાંખો" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "આપેલ vol ને કાઢી નાંખો." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol નામ, કી અથવા પાથ" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s કાઢી નંખાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %s ને કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "સંગ્રહ vol જાણકારી" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "સંગ્રહ vol વિશે મૂળભૂત જાણકારી પાછી મળે છે." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ફાઇલ" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "બ્લોક" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML માં vol જાણકારી" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "vol જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "vol ની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "pool દ્દારા vol ની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "સક્રિય vols યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "પાથ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "vol નામ ને vol UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "vol કી અથવા પાથ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "vol કી ને vol UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "vol પાથ ને vol UUID માં રૂપાંતર કરો" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "vol નામ અથવા કી" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "આવૃત્તિ બતાવો" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "આ યજમાન પર ઉપકરણોને ગણો" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ટ્રીમાં યાદી ઉપકરણો" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "ક્ષમતા નામ" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "નોડ ઉપકરણોની ગણતરી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML માં નોડ ઉપકરણ વિગતો" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout ને XML ડમ્પ તરીકે નોડ ઉપકરણ માહિતીનું આઉટપુટ લો." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "ઉપકરણ કી" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "બંધબેસતા ઉપકરણને શોધી શકાયુ નહિં" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરના નોડ ઉપકરણને અલગ કરો" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપતા પહેલાં તેનાં ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને અલગ કરો." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ઉપકરણ %s અલગ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને ફરીથી જોડો" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપતા પહેલાં તેનાં ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને અલગ કરો." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ઉપકરણ %s ફરીથી જોડાયેલ\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ઉપકરણને %s ને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપવા પછી અથવા નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરવા પહેલા." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ઉપકરણ %s પુન:સુયોજિત\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસ્પ્લે" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty કન્સોલ" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વક જોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વર અલગ થઇ ગઇ\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC સરનામું" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ઇન્ટરફેસ એ સફળતાપૂર્વક જોડાઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ઇન્ટરફેસ સફળતાપૂર્વક અલગ થઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ડિસ્ક એ સફળતાપૂર્વક જોડાઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ડિસ્ક સફળતાપૂર્વક અલગ થઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: કામચલાઉ ફાઇલ નામને ફાળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: કામચલાઉ ફાઇલ ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "લખો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "બંધ કરો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને બંધ કરવા અથવા લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR પર્યાવરણ ચલ એ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7728,88 +8504,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s: કામચલાઉ ફાઇલનામએ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે ($TMPDIR ખોટુ છે?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ફેરફાર કરાય તેવા આદેશને બનાવી શકાયુ નહિં: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: નિષ્ફળ થયેલ આદેશમાં ફેરફાર કરો: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: આદેશ non-zero સ્થિતિ સાથે બહાર નીકળેલ છે" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ભૂલ: XML રૂપરેખાંકન એ બીજા વપરાશકર્તા દ્દારા બદલાયેલ હતુ" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "નેટવર્ક માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "નેટવર્ક માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7817,17 +8632,17 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7835,7 +8650,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7843,58 +8658,68 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "આંતરિક ભૂલ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA વિકલ્પ નથી" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત pool નામ" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "pool '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત vol નામ" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7905,128 +8730,128 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8059,7 +8884,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8069,17 +8894,17 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "વધારાની દલીલ'%s'. --help ને જુઓ." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8088,7 +8913,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8098,508 +8923,517 @@ msgstr "" " બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "અજ્ઞાત નિષ્ફળતા" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "ચેતવણી" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "અજ્ઞાત HTTP ભૂલ કોડ %d મળ્યો" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ %s વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "ગુમ થયેલ કર્નલ જાણકારી" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s માં ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી કોલ %s નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાન્ય છે" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s માટે XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગ્ય છે" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા %s માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "નેટવર્ક %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "સિસ્ટમ કોલ ભૂલ" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC ભૂલ" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ભૂલ" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "સગ્રહ વોલ્યુમ મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક pool પોઇંટર" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ pool" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળે" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "નોડ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "નોડ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "અયોગ્ય નોડ ઉપકરણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નોડ ઉપકરણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયુ નથી" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયુ નથી: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "સુરક્ષા મોડલ શોધાયુ નથી" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "સુરક્ષા મોડલ શોધાયુ નથી: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "સૂચિત થયેલ પ્રક્રિયા યોગ્ય નથી" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "સૂચિત થયેલ ક્રિયા યોગ્ય નથી: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધાયુ નથી" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધાયુ નથી: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "આંતરિક ભૂલ: બફર ઘણુ નાનું છે" @@ -8665,7 +9499,7 @@ msgstr "શ્રેય નિયામક મૂલ્ય પરિમાણ (% msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "શ્રેય નિયામક કેપ્શન પરિમાણ (%d) મર્યાદા (0-65535) ની બહાર છે" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" @@ -9004,12 +9838,12 @@ msgstr "ફ્લોપી %s ને સીધુ જ જોડી શકાત msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ને સીધુ જ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "બિનઆધારિત નેટવર્ક પ્રકાર %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય છે" @@ -9031,115 +9865,115 @@ msgstr "HVM ડોમેઇન લોડર નથી" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ઉપકરણનો hotplug પ્રકાર એ આધાકભૂત નથી" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "રૂપરેખાંકન કિંમત %s મેલફોર્મ થયેલ છે" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "રૂપરેખાંકન કિંમત %s ગુમ થયેલ હતી" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "રૂપરેખાંકન કિંમત %s એ શબ્દમાળા ન હતી" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "સુયોજિત કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "દિવસનો સમય મેળવી શકાતો નથી" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ડિરેક્ટરી %s વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s " -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું જોડાણ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન નથી" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન પ્રવેશ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "રૂપરેખાંકન નક્ષા માંથી જૂનું ડોમેઇન દૂર કરવાનું અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ નામ ઘણુ લાંબુ છે" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સંભાળવાનું સંગ્રહ કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s ને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે %s બિંદુઓ કડીને ચકાસી શકાતી નથી" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s માં કડી %s બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "કડી %s દૂર કરવાનું નિષ્ફળ" @@ -9205,6 +10039,90 @@ msgstr "watch પહેલાથી જ ટ્રેક થયેલ છે" msgid "reallocating list" msgstr "યાદીને ફરીથી ફાળવી રહ્યા છે" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "યજમાનનામ માટે કુટુંબ સરનામું આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "નામ પૃથ્થકરણમાં કામચલાઉ નિષ્ફળતા" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags માટે ખરાબ કિંમત" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "નામ રિઝોલ્યુશનમાં બિન-પુન:પ્રાપ્તિ યોગ્ય નિષ્ફળતા" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "મેમરી ફાળવણી નિષ્ફળ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "યજમાન સાથે સંકળાયેલ સરનામુ નથી" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "નામ અથવા સેવા જાણીતા નથી" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype માટે સર્વરનામ આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "સિસ્ટમ ભૂલ" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "દલીલ બફર ઘણુ નાનુ છે" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "પ્રગતિમાં સૂચના પ્રક્રિયા કરી રહી છે" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "સૂચન કાઢી નાંખેલ છે" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "સૂચનને કાઢી નાંખેલ નથી" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "બધા સૂચનો પૂરા થઇ ગયા" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "સંકેત દ્દારા અવરોધ કરેલ છે" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "પરિમાણ શબ્દમાળા યોગ્ય રીતે એનકોડ થયેલ નથી" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "સુરક્ષા લેબલને મેળવવામાં અસમર્થ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "સુરક્ષા મોડલને મેળવવામાં અસમર્થ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "અનિચ્છનિય અસુમેળ ઘટના પદ્દતિ કોલ" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc સ્ત્રોતોને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ડ્રાઇવર ફક્ત વર્ચ્યુઅલ મેમરી સરનામાં ને આધાર આપે છે" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગ્રહ vol નથી" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગ્રહ પુલ નથી" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "પરિમાણને મેળવવામાં ભૂલ" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s ને છોડવાનું નિષ્ફળ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 6332b656ae..d17c2b52fb 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 14:48+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -66,308 +66,265 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "बिना समर्थन वाले होस्टनेम के लिए परिवार संबोधित करें" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "प्रोग्राम बेमेल (actual %x, expected %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "नाम समाधान में अस्थाई समस्या" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "संस्करण बेमेल (actual %x, expected %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags के लिए खराब मान" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "नाम समाधान में न वापस करने योग्य विफलता" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "स्थिति (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family समर्थित नहीं" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "सत्यापन जरूरी" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "स्मृति संभाजन विफलता" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "अज्ञात प्रक्रिया: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "होस्टनेम के साथ जुड़ा कोई पता नहीं" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "विश्लेषण तर्क विफल" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "नाम व सेवा नहीं जाना हुआ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "सर्वनेम ai_socktype के लिए समर्थित नहीं" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype समर्थित नहीं" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "सिस्टम त्रुटि" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "तर्क बफर बहुत छोटा है" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "प्रक्रिया आग्रह प्रगति में" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "आग्रह रद्द" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "आग्रह रद्द नहीं" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "सभी आग्रह संपन्न" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "संकेत से व्यवधान" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "पैरामीटर स्ट्रिंग अभी एनकोडेड नहीं" - -# done by Ravi -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' की पहुँच नहीं ले सकता है: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "संकेत पाइप से पढ़ने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP पर विन्यास फिर लोड कर रहा है" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ड्राइवर फिर लोड करने में त्रुटि" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "संकेत %d पर बंद कर रहा है" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "अप्रत्याशित संकेत %d पाया" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' खोलने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid फाइल '%s' में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' में लिखने में विफल : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' बंद करने में विफल : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket के लिए स्मृति आबंटित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "सॉकेट बनाने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' पर कनेक्शन के लिए सुनने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "सर्वर घटना कॉलबैक जोड़ने में विफल" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() में बफर के लिए परिणामतः पथ काफी लंबा है" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server के आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "म्यूटेक्स आरंभ नहीं कर सकता है" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "स्थिति चर आरंभीकृत नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "घटना सिस्टम आरंभ करने में विफल" # done by Ravi -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL सत्यापन %s आरंभ करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth के लिए सिस्टम बस में जुड़ने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: जाँच विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र के पास अज्ञात निर्गतकर्ता है." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र वापस कर लिया गया है." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र एक असुरक्षित अलगोरिथम का प्रयोग करता है." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: प्रमाणपत्र X.509 नहीं है" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: कोई साथी नहीं" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र की मियाद खत्म हो गई" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र अभी तक सक्रिय नहीं" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -379,11 +336,11 @@ msgstr "" "विशेष नाम क्षेत्र को देखने के लिए क्लाइंट प्रमाणपत्र में, डेमान को --verbose विकल्प के साथ " "चलाएँ." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र जाँचने में विफल" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -391,470 +348,430 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate सेट किया है ताकि खराब " "प्रमाणपत्र अनदेखा किया गया है" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "क्लाइंट के पास अप्रत्याशित आंकड़ा स्थगन tx है पहुँच जाँच के बाद" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "क्लाइंट श्रेय जाँचने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "कई सक्रिय क्लाइंट (%d), कनेक्शन छोड़ रहा है" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "क्लाइंट संभाजन में स्मृति कम" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth को विशेष क्लाइंट %d के लिए बंद करें" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हैंडशेक विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "अप्रत्याशित ऋणात्मक लंबाई आग्रह %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL आंकड़ा %s डिकोड करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL आंकड़ा %s इनकोड करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत नियंत्रक ने %d त्रुटि रिपोर्ट किया : अंतिम त्रुटि: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "शटडाउन टाइमआउट पंजीकृत करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "कामगार आबंटित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config सूची के लिए स्मृति आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config सूची मान के लिए स्मृति आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: जरूर एक स्ट्रिंग या स्ट्रिंगों की सूची होनी चाहिए\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अवैध प्रकार: got %s; प्रत्याशित %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "बतौर रूट चलाने के दौरान समूह सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "बफर के लिए स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "बफर के लिए पर्याप्त स्मृति फिर संभाजित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समूह '%s' खोलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "अतिरिक्त अधिकार जरूरी\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "घटा अधिकार सेट करने में विफल\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डेमान के रूप में बांटने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir उत्पन्न करने में असमर्थ" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s के समूह स्वामित्व बदलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "संकेत पाइप के लिए कालबैक पंजीकृत करने में विफल" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "प्रोग्राम बेमेल (actual %x, expected %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "संस्करण बेमेल (actual %x, expected %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "स्थिति (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "सत्यापन जरूरी" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "अज्ञात प्रक्रिया: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "विश्लेषण तर्क विफल" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "कनेक्शन पहले से खुला" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "कनेक्शन नहीं खुला" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup स्मृति कम" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams काफी बड़ा" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "अज्ञात प्रकार" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximum buffer size" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में असमर्थ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में असमर्थ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "अवैध SASL init आग्रह को क्लाइंट ने कोशिश किया" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "सॉक पता पाने में विफल : %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "पीयर पता पाने में विफल: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl संदर्भ सेटअप विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS साइफर आकार नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL security props %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL यांत्रिकी %d (%s) को सूचीबद्ध नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "मेकलिस्ट आबंटित नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf को कनेक्शन %d (%s) पर प्रश्न नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d का निगोशियेशन काफी मजबूत नहीं था" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL उपयोक्ता नाम को कनेक्शन %d (%s) पर प्रश्न नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "कोई क्लाइंट उपयोक्तानाम नहीं मिला था" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "उपयोक्तानाम कॉपी करने में कम स्मृति" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL क्लाइंट %s व्हाइटलिस्ट में स्वीकृत नहीं है" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "क्लाइंट ने अवैध SASL आरंभ आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl आरंभ विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl आरंभ जवाब आंकड़ा काफी लंबा %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl चरण विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl चरण जवाब आंकड़ा काफी लंबा %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL आरंभ आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL चरण आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित पोलिसीकिट init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d को जाँच रहा है जो %d के रूप में चल रहा है" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "पॉलिसीकिट कॉलर के लुकअप में विफल: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "पोलकिट क्रिया %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "पोलकिट संदर्भ %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "पॉलिसी किट सत्यापन %d %s जाँचने में विफल रहा" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "पॉलिसी किट ने %s को क्रिया के लिए मना किया pid %d, uid %d, परिणाम से: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "पॉलिसी ने क्रिया %s को pid %d, uid %d, result %s से स्वीकृत किया" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित PolicyKit init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" # done by Ravi -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "नोड_युक्ति नहीं मिला" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "अप्रत्याशित async घटना विधि कॉल" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() कार्यान्वयन सक्रिय नहीं" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() को सक्रिय नहीं करना IFF_VNET_HDR को " "रिपोर्ट नहीं करता है" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() को सक्रिय नहीं करना कार्यान्वित नहीं" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR सक्रिय नहीं" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR को सक्रिय नहीं करना; बिल्ड समय पर निष्क्रिय" @@ -887,23 +804,23 @@ msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "एक नाम प्रत्याशित" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "एक कार्य प्रत्याशित" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "फाइल खोलने में विफल" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "सामग्री सहेजने में विफल" @@ -937,600 +854,878 @@ msgstr "इनपुट पढ़ने में विफलता: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "आउटपुट लिखने में विफलता: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में डोमेन जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में अंतरफलक जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से अंतरफलक गुम" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टोरेज पूल जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से पुल गुम" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टोरेज आयतन जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से आयतन गुम" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में नोड डेव जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डेव गुम" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क कैश विधि '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'network' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "कोई 'dev' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वर्ण समाहित हैं" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत सेवा गुण" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "गुम इनपुट युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थित इनपुट बस %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "गुम आलेखी युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अज्ञात आलेखी युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेता को id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s उत्पाद को विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पाद के लिए id की जरूरत नहीं" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s बस नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पता के लिए युक्ति id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अज्ञात usb स्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "गुम विक्रेता" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "गुम उत्पाद" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "डोमेन %s विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "स्लॉट विश्लेषित नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci पता के लिए स्लॉट id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "प्रकार्य %s विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci पता के लिए प्रकार्य id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अज्ञात मेजबान युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "होस्टडेव में गुम प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अज्ञात नोड %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अज्ञात जीवनचक्र क्रिया %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "गुम सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "गुम सुरक्षा मॉडल" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा स्तर गुम है" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा छविलेबल गुम है" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "गुम रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "अज्ञात virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "डोमेन %s os प्रकार %s के लिए %s आर्किटेक्चर पर कोई एमुलेटर नहीं" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध डोमेन प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID उत्पन्न करने में विफल" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid तत्व" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "गुम स्मृति तत्व" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "कोई OS प्रकार नहीं" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os प्रकार '%s' व आर्क '%s' संयुग्म समर्थित नहीं है" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os प्रकार '%s' के लिए समर्थित आर्किटेक्चर नहीं" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "बूट युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "गुम बूट युक्ति" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "फ़ाइलतंत्र युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "संजाल युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "समांतर युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "क्रमिक युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "इनपुट युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "आलेखीय युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ध्वनि युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "मेजबान युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "कोई डोमेन विन्यास नहीं" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "कोई मॉनिटर पथ नहीं" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "पंक्ति %d पर: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml दस्तावेज़ विश्लेषण में असमर्थ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "गलत रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "टोपोलाजी cpuset वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क युक्ति %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क बस %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क कैश मोड %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अप्रत्याशित फ़ाइलतंत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अप्रत्याशित नेट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अप्रत्याशित वर्ण प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव विधि %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अप्रत्याशित बूट युक्ति प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "विन्यास निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' बना सकता है" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' लिखने में विफल" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' सहेज नहीं सकता" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "निर्देशिका '%s' खोलने में विफल" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s विन्यास हटा नहीं सकता है" +# done by Ravi +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "अंतरफलक नहीं मिला" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "अज्ञात डिस्क युक्ति '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "अज्ञात अग्रसारण प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "अमान्य MAC पता" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "असमर्थित कान्फिग प्रकार %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s में अवैध अंतरफलक संकेतक" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "होस्टनेम निर्धारित करने में विफल" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "अप्रत्याशित इनपुट प्रकार %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "अंतरफलक के लिए ब्रिज पाने में विफल" + +# done by Ravi +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "अंतरफलक के लिए ब्रिज पाने में विफल" + +# done by Ravi +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1564,51 +1759,52 @@ msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' श्रृंखला से ' msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' श्रृंखला के '%s' सारणी में जोड़ने में विफल: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "कनेक्शन URI का विश्लेषण नहीं कर सका" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "कार्यशील निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "पैच काफी लंबी है" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सुरक्षित फ्लैग के साथ" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "पथ रिक्त है" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "फ्लैग को जरूर शून्य होना चाहिए" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर रिक्त है" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "फ्लैग पैरामीट को VIR_MEMORY_VIRTUAL जरूर होना चाहिए" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर रिक्त है लेकिन आकार शून्येतर है" @@ -1726,7 +1922,7 @@ msgstr "/proc आरोहित करने में विफल" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "क्षमता पाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "क्षमता पाने में विफल" @@ -1736,7 +1932,7 @@ msgstr "क्षमता पाने में विफल" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "क्षमता पाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1753,131 +1949,165 @@ msgstr "tty %s खोलने में विफल" msgid "failed to run clone container" msgstr "क्लोन कंटेनर चलाने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में विफल\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc संसाधन सेट करने में विफल" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld में %s में प्राप्ति में विफल" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "सर्वर सॉकेट '%s' बनाने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "सर्वर सॉकेट '%s' बाइंड करने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "सर्वर सॉकेट %s सुनने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d का पढ़ना विफल" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d में लिखना विफल" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) विफल" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) विफल" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) विफल" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "त्रुटि घटना %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() विफल" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "अंतरफलक %s को ns %d में खिसकाने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth मिटाने में विफल: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair विफल" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "आरोह नेमस्पेस को गैर साझाकृत नहीं कर सकता है" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "स्लेव मोड में रूट माउंट बदलने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "पथ %s बनाने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "devpts को %s पर माउंट करने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty आबंटित करने में विफल" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid फाइल '%s/%s.pid' लिखने में असमर्थ" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "रूट निर्देशिका बदलने में असमर्थ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "सत्र लीडर बनने में असमर्थ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ड्राइवर से विफल कनेक्शन" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "डोमेन '%s' पहले से uuid %s के साथ परिभाषित है" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "तंत्र में NETNS समर्थन की कमी है" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1888,122 +2118,174 @@ msgstr "तंत्र में NETNS समर्थन की कमी ह msgid "no domain with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रिय डोमेन मिटा नहीं सकता है" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित नहीं कर सकता है" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "%d कंटेनर के लिए प्रतीक्षा करने में waitpid विफल: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "अंतरफलक के लिए ब्रिज पाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth युक्ति युग्म बनाने में विफल: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth नाम संभाजित करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s युक्ति को %s में जोड़ने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "जनक ns veth युक्ति सक्रिय करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "क्लाइंट सॉकेट बनाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "क्लाइंट सॉकेट से जुड़ने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "अवैध PID %d कंटेनर के लिए" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d मारने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' के लिए प्रतीक्षा नहीं कर सकता है" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "कंटेनर '%s' को अप्रत्याशित रूप से आरंभन के दौरान शटडाउन किया गया" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "लॉग निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' खोलन में विफल" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid फाइल %s/%s.pid पढ़ने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "कोई डोमेन नाम %s नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "अज्ञात रिलीज: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "कोई ऐसा %s डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "अवैध पैरामीटर: `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "अवैध पैरामीटर गिनती" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "मेल खाते uuid '%s' के साथ कोई डोमेन नहीं" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "सिमलिंक '%s' मिटाने में विफल" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "होस्टनेम निर्धारित करने में विफल" @@ -2056,166 +2338,171 @@ msgstr "ब्रिज जनन अधिकतम id %d से अधिक msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables नियम फिर लोड कर रहा है\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp डेमान को बिना IP पता के सर्वर के लिए आरंभ नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "निर्देशिका %s बना नहीं सकता है" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' से अग्रसारण करने की लिए अनुमति देने में विफल" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' में अग्रसारण करने की लिए अनुमति देने हेतु जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "iptables नियम को '%s' में masquerading सक्रिय करने में जोड़ने के लिए विफल\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' से रॉटिंग स्वीकारने में जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' में रॉटिंग स्वीकार करने में जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "iptables नियम को DHCP आग्रह को '%s' से जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "iptables नियम को DNS आग्रह को '%s' से जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "iptables नियम को आने वाले ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "iptables नियम को इनबाउंड ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables नियम को क्रास ब्रिंज ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "%s फ़ाइल नहीं पढ़ सकता है" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "संजाल पहले से सक्रिय" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ब्रिज '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP पता को '%s' ब्रिज पर '%s' में सेट करने में विफल" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ब्रिज '%s' पर '%s' में नेटमास्क सेट नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ब्रिज '%s' को चालू करने में विफल" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP अग्रसारण सक्रिय करने में विफल" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रिज '%s' को बंद करने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रिज '%s' मिटाने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "संजाल '%s' बंद करने में विफल\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "संजाल अभी भी सक्रिय" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "मिलान id के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "संजाल '%s' के पास एक ब्रिज नाम नहीं है" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "सिमलिंक '%s' मिटाने में विफल" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2231,50 +2518,51 @@ msgstr "%s पुल ताजा करने में विफल" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "सिमलिंक %s हल कर नहीं सकता है" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई नोड युक्ति नहीं" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "इस डिस्क युक्ति के लिए कोई जनक नहीं" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() में अवैध पैरामीटर" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "पथ '%s' खोल नहीं सकता है" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "'%s' में मेजबान स्कैन को लिखने में विफल" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "विफल ऑपरेशन के उत्प्रवासन में विफल" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "टाइपफ़ाइल '%s' नहीं ढूंढ़ सका" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" @@ -2605,7 +2893,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz का विश्लेषण कर रहा है" msgid "no cpus found" msgstr "कोई cpus नहीं मिला" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" @@ -2636,7 +2925,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "OpenNebula में वर्चुअल मशीन में त्रुटि की सुपुर्दगी" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "दिन का समय ले रहा है" @@ -2650,17 +2940,17 @@ msgstr "पहले से OpenNebula VM सक्रिय है नाम msgid "Wrong state to perform action" msgstr "क्रिया करने के लिए गलत स्थिति" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "मिलान id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" @@ -2831,7 +3121,7 @@ msgstr "डोमेन शटऑफ स्थिति में नहीं msgid "Could not read container config" msgstr "कंटेनर विन्यास नहीं पढ़ सका" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" @@ -2928,11 +3218,72 @@ msgstr "PCI युक्ति '%s' के लिए %s में स्लॉ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI युक्ति '%s' के लिए फिर जाँच को ट्रिगर करने में विफल" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "उत्पाद/विक्रेता ID को %s के लिए पढ़ने में विफल" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ड्राइवर फिर लोड करने में त्रुटि" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ऑपरेशन विफल" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "सत्यापन विफल" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "सत्यापन श्रेय बनाने में विफल" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "प्रमाणपत्र आयात करने में असमर्थ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "सत्यापन विफल: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s को खोलने में विफल" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "detach disk %s कमांड चलाने में विफल" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s को खोलने में विफल" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2975,647 +3326,740 @@ msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रु msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "QEMU संस्करण संख्या को '%s' में विश्लेषित नहीं सकता है" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu से अप्रत्याशित निकास स्थिति" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "अप्रत्याशित निकास स्थिति '%d', qemu संभवतः विफल रहा" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "%s पुल आरंभ करने में विफल" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "QEMU संस्करण संख्या को '%s' में विश्लेषित नहीं सकता है" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s नहीं पा सकता है: %s" -# done by Ravi -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "संजाल '%s' नहीं मिला" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "टैप अंतरफलक को जोड़ने में विफल. %s ब्रिज युक्ति नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" # done by Ravi -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "असमर्थित ड्राइवर नाम '%s' '%s' के लिए" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "असमर्थित usb डिस्क प्रकार '%s' के लिए" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "केवल एक फाइल सिस्टम समर्थित" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध ध्वनि माडल" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' में विरूपित बीजशब्द तर्क" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव में गुम फाइल पैरामीटर" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइवर में गुम सूची पैरामीटर" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "NIC vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC परिभाषा को vlan %d के लिए नहीं ढूँढ़ सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC परिभाषा '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अज्ञात PCI युक्ति वाक्य रचना '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI युक्ति बस '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI युक्ति स्लॉट '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI युक्ति प्रकार्य को '%s' के लिए निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB युक्ति विक्रेता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI युक्ति उत्पाद '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI युक्ति पता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "वर्ण युक्ति %s में पोर्ट संख्या नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति वाक्य रचना %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "कोई एमुलेटर पथ नहीं मिला" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s तर्क के लिए गुम मान" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृति स्तर '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU गिनती '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "अज्ञात QEMU तर्क '%s' वार्तालाप के दौरान" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "अज्ञात तर्क '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल को close-on-exec फ्लैग सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉग फाइल नाम %s/%s.log बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld में %s में प्राप्ति में विफल" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "स्थिति फाइल %s को अनलिंक करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s के लिए मॉनिटर को फिर जोड़ने में विफल: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel माडल की नकल करने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI की नकल करने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर को आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "स्थिति dir '%s' को बनाने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट पढ़ने के दौरान स्थान की कमी" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट को पढ़ने के दौरान जगह की कमी" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट पढ़ने के दौरान प्रक्रिया बाहर निकल गई" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट पढ़ने के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "close-on-exec फ्लैग के लिए मॉनिटर सेट करने में असमर्थ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "एक सॉकेट बनाने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "क्लाइंट सॉकेट से जुड़ने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "close-on-exec फ्लैग के लिए मॉनिटर सेट करने में असमर्थ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल बंद करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "अतिथि आरंभ करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU लड़ी सूचना लाने के लिए monitor कमांड नहीं चला सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU लगाव सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC कूटशब्द का सेट करना विफल" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में विफल\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "युक्ति %s बनाने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" + +# done by Ravi +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लगाने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "संस्करण %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "सुरक्षा लेबल सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "किसी अप्रयुक्त VNC पोर्ट ढ़ूँढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s को नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "स्टेल PID फाइल को %s के लिए हटा नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile पथ बिल्ड करने में विफल." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv को लॉग फाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv को लॉगफ़ाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल बंद करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' को बंद कर रहा है\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM को %s (%d) में भेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s के लिए डोमेन स्थिति हटाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID फ़ाइल को %s के लिए हटाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "अनियंत्रित fd घटना %d %s के लिए" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s को खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "मेल खाते uuid '%s' के साथ कोई डोमेन नहीं" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' जैसे नाम के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "डोमेन '%s' पहले से uuid %s के साथ परिभाषित है" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाउन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "मौजूदा स्मृति के साथ अधिकतम स्मृति नहीं सेट कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "स्मृति बैलून आबंटन को प्रश्न नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "स्मृति बैलून आबंटन को विश्लेषित नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "स्मृति आबंटन को बैलून नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "अधिकतम स्मृति से अधिक स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन की स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन xml पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "सेव हेडर लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s फ़ाइल सहेजने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन के उत्प्रवासन में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup विफल" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के लिये vcpu गणना बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन परिभाषा '%d' में अज्ञात virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "डोमेन के लिए अधिकमत vcpus निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "निवेदित vcpus अधिकतम स्वीकार योग्य vcpus से डोमेन के लिए अधिक है: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus को किसी सक्रिय डोमेन पर पिन नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu संख्या %d परिसर से बाहर > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "लगाव नहीं पा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu लगाव उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा मॉडल स्ट्रिंग %d बाइट से अधिक हो गई" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा DOI स्ट्रिंग अधिकतम %d बाइट से अधिक हो गई" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "डोमेन चित्र नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu हेडर पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML के विश्लेषण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नए VM को नियत करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "असमर्थित कान्फिग प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv वाक्य रचना %s नहीं निर्धारित कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "'%s' डिस्क को बस/युक्ति सूची में नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' बस के लिए असमर्थित डिस्क नाम मैपिंग" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "बस '%s' और लक्ष्य '%s' के साथ कोई युक्ति नहीं" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3623,725 +4067,829 @@ msgid "" msgstr "" "एमुलेटर संस्करण युक्ति '%s' और लक्ष्य '%s' के लिए विस्थापनीय मीडिया का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मीडिया बदलना विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s डिस्क जोड़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s डिस्क जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb डिस्क को संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb डिस्क का जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s युक्ति को %s में जोड़ने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom मीडिया बदलना विफल: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "नाम %s का हल करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid फाइल '%s' बंद करने में विफल : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb युक्ति जोड़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb युक्ति का जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "डिस्क बस '%s' को हॉटप्लग नहीं किया जा सकता है." -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "डिस्क युक्ति प्रकार '%s' को हॉट प्लग नहीं किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "'%s' युक्ति प्रकार को संलग्न नहीं किया जा सकता है" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डिस्क %s नहीं मिला" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "डिस्क %s को अलग नहीं किया जा सकता है - अवैध स्लॉट संख्या %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "detach disk %s कमांड चलाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "डिस्क %s अलग करने में विफल: अवैध स्लॉट %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति अलग नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "सिर्फ SCSI या virtio डिस्क युक्ति को गतिशील रूप से अलग किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "cputime को डोमेन %d के लिए नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध पथ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "रिक्त या खाली पथ" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध पथ, '%s' एक ज्ञात अंतरफलक नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "रिक्त या खाली पथ" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: पढ़ने या प्राप्ति में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "अवैध तर्क" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ड्राइवर सिर्फ आभासी स्मृति addrs का समर्थन करता है" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") विफल" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "नमूना %s के साथ निर्मित अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "कोई डोमेन XML नहीं भेजा गया" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "केवल tcp URI KVM प्रवास के लिए समर्थित है" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI के पास ':port' अंत में नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "बेतरतीब UUID उत्पन्न नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "डोमेन समान नाम या UUID से '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ऑफलाइन प्रवास निर्दिष्ट, लेकिन स्थगित ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "उत्प्रवास विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s अतिथि को विफलता के बाद फिर बहाल करने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "%s युक्ति कोई PCI युक्ति नहीं है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd द्विपदीय पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL में परिवहन परिचित नहीं है (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport के लिए, कमांड जरूरी है" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' होस्टनेम का समाधान नहीं कर सका: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' से जुड़ने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' से जुड़ने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "सॉकेट युग्म बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "परिवहन विधि unix, ssh और ext को विंडो के अंदर समर्थन नहीं दिया जाता है" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "सॉकेट को गैर अवरोधक बनाने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "पाइप बनाने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI को स्वतः पता करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "कॉल बैक सूची को आबंटित करने में त्रुटि" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents आबंटित करने में त्रुटि" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' की पहुँच नहीं ले सकता है" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS श्रेय आबंटित करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA प्रमाणपत्र लोड करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "निज कुंजी/प्रमाणपत्र लोड करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS क्लाइंट आरंभीकृत करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS अलगोरिथम प्राथमिकता सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "प्रमाणपत्र प्राथमिकता सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "सत्र श्रेय सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS हैंडशैक पूरा करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS आरंभीकरण पूरा करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "सर्वर सत्यापन (हमारे प्रमाणपत्र का या IP पता) विफल\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र जाँचने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "यह प्रमाणपत्र विश्वसनीय नहीं है." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "यह प्रमाणपत्र ने ज्ञात निर्गतकर्ता नहीं पाया है." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "प्रमाणपत्र वापस लिया गया है." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "यह प्रमाणपत्र एक असुरक्षित अलगोरिथम का प्रयोग करता है." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र का वैधीकरण विफल रहा: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "प्रमाणपत्र प्रकार X.509 नहीं है" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers failed" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आयात करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "प्रमाणपत्र की मियाद पूरी हो गई है" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "प्रमाणपत्र अब तक सक्रिय नहीं हुआ है" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "प्रमाणपत्र का मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "कई NUMA सेल: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ डोमेन ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "नक्शा लंबाई अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU नक्शा लंबाई अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "मेजबान ने कई vCPUs रिपोर्ट किया: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "मेजबान ने नक्शा बफर को रिपोर्ट किया जो अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा लेबल अधिकतम से आगे है: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा मॉडल अधिकतम से अधिक है: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा doi अधिकतम से अधिक है: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ डोमेन नाम: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पैरामीटर का वापस की संख्या सीमा से अधिक है" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अज्ञात पैरामीटर प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "सरणी संभाजन में स्मृति कम" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "अज्ञात पैरामीटर प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूरस्थ प्रोटोकॉल के लिए ब्लॉक पीक आग्रह काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "वापस बफर आग्रहित आकार के समान नहीं है" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "स्मृति पीक आग्रह दूरस्थ प्रोटोकॉल के लिए काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ संजाल: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ अंतरफलक: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "कई भंडार पूल आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "कई भंडार पूल प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "कई भंडार आयतन आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "कई भंडार आयतन प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "कई युक्ति नाम आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "कई युक्ति नाम प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "कई क्षमता नाम आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "कई क्षमता नाम प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "आग्रहित सत्यापन प्रकार %s अस्वीकृत" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमर्थित सत्यापन प्रकार %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लाइब्रेरी को आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पता पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "पीयर पता पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL क्लाइंट संदर्भ बनाने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सत्र के लिए अवैध साइफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहरी SSF %d (%s) नहीं सेट कर सकता है" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सुरक्षा प्रस्ताव %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL यांत्रिकी %s सर्वर के द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL समझौता आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASLL समझौता आँकड़ा काफी लंबी है: %dबाइट बाइ" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL चरण विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "समझौता SSF %d काफी मजबूत नहीं थी" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय जमा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "कोई घटना समर्थित नहीं" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "cb को सूची में जोड़ रहा है" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "डोमेन vcpu सूचना" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "cb को सूची से हटा रहा है" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header विफल" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "तर्क मार्शलिंग कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "आंकड़ा नहीं भेज सकता है" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s से पढ़ने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "सर्वर ने कनेक्शन बंद किया" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "आंकड़ा पा नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL आंकड़ा एन्कोड करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL आंकड़ा डिकोड करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "बहुत छोटे सर्वर से पैकेट प्राप्त हुआ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर से प्राप्त पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "उत्तर में अवैध हेडर" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोग्राम (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल संस्करण (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "अप्रत्याशित RPC काल %d को सर्वर से पाया" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "क्रमसंख्या %d के साथ उत्तर के लिए कोई कॉल प्रतीक्षारत नहीं" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रक्रिया (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अज्ञात स्थिति (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट पर पोल विफल" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट पर हैंगअप / त्रुटि घटना पाया" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4403,17 +4951,17 @@ msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' को %s पर सेट करने में असमर्थ: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "सिमलिंक %s हल कर नहीं सकता है" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "अवैध सुरक्षा स्तर %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4421,71 +4969,155 @@ msgid "" msgstr "" "%s: सुरक्षा स्तर ड्राइवर बेमेल: '%s' मॉडल डोमेन के लिए विन्यस्त, लेकिन '%s' हाइपरविजर है." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' सेट करने में असमर्थ: %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "इनपुट पथ '%s' खोल नहीं सका" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "'%s' फ़ाइल से पढ़ने में विफल" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "'%s' फ़ाइल में लिखने में विफल" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "पथ '%s' नहीं बना सकता है" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' भर नहीं सकता है" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "अज्ञात भंडार आयतन प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "एक भिन्न बैकिंग स्टोर को निर्दिष्ट नहीं किया जा सकता है" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "स्टोर प्रकार %d को बैक करता अज्ञात भंडार वाल्यूम" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "अनभिगम्य बैकिंग स्टोर वाल्यूम %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create के साथ वाल्यूम से नकल नहीं ले सकता है" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "असमर्थित भंडार आयतन प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write छवि qcow-create के साथ समर्थित नहीं है" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-img के बिना गैर कच्चा चित्र के निर्माण समर्थित नहीं है" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "पुल प्रकार %d के लिए गुम बैकेंड" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "वॉल्यूम '%s' खोल नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "फाइल '%s' स्टैट नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "फाइल '%s' के अंत नहीं पाया जा सकता है" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' का फाइल संदर्भ नहीं पा सकता है" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "निर्देशिका %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "रिजेक्स %s कंपाइल करने में विफल" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd पढ़ नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' कमांड के लिए प्रतीक्षा करने में विफल" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "कमांड साफ रूप से नहीं बाहर निकला" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' में पाइप पर पठन त्रुटि" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "कमांड %d से शून्येतर निकास स्थिति" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s Win32 पर लागू नहीं" @@ -4498,197 +5130,124 @@ msgstr "युक्ति आरंभ स्थान का विश्ल msgid "cannot parse device end location" msgstr "युक्ति अंत स्थान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "कोई पर्याप्त बड़ा मुक्त विस्तार" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "वाल्यूम लक्ष्य पथ '%s' पढ़ नहीं सका" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "वाल्यूम '%s' जनक पूल स्रोत युक्ति नाम से आरंभ नहीं होता था." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' से विभाजन संख्या नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "हेडर '%s' नहीं पढ़ सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "अवैध netfs पथ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "अवैध netfs पथ (ends in /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "missing in spec" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "आरोह सूची '%s' नहीं पढ़ सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "गुम श्रोत मेजबान" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "गुम श्रोत पथ" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "गुम श्रोत युक्ति" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "गुम श्रोत निर्देशिका" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "पथ '%s' नहीं बना सकता है" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "पथ '%s' खोल नहीं सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "पथ '%s' statvfs नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "पथ '%s' अनलिंग नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "इनपुट पथ '%s' खोल नहीं सका" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "'%s' फ़ाइल से पढ़ने में विफल" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "'%s' फ़ाइल में लिखने में विफल" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' भर नहीं सकता है" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "किसी वाल्यूम से निर्देशिका वाल्यूम में नक़ल नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "अज्ञात भंडार आयतन प्रकार %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "एक भिन्न बैकिंग स्टोर को निर्दिष्ट नहीं किया जा सकता है" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "स्टोर प्रकार %d को बैक करता अज्ञात भंडार वाल्यूम" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "अनभिगम्य बैकिंग स्टोर वाल्यूम %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create के साथ वाल्यूम से नकल नहीं ले सकता है" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "असमर्थित भंडार आयतन प्रकार %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write छवि qcow-create के साथ समर्थित नहीं है" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img के बिना गैर कच्चा चित्र के निर्माण समर्थित नहीं है" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "पथ '%s' पढ़ नहीं सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "फाइल स्वामी '%s' सेट नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "फाइल मोड '%s' सेट नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "फाइल '%s' अनलिंक नहीं कर सकता है" @@ -4922,160 +5481,160 @@ msgstr "'%s' से मेजबान संख्या पाने में msgid "Scanning host%u" msgstr "host%u को स्कैन कर रहा है" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "गुम सत्यापन मेजबान गुण" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "गुम सत्यापन कूटशब्द गुण" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "विरूपित ओक्टल मोड" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "विरूपित स्वामी तत्व" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "विरूपित समूह तत्व" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "अज्ञात भंडार फूल प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "गुम पूल स्रोत नाम तत्व" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid उत्पन्न करने में असमर्थ" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "अज्ञात पूल प्रारूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "गुम भंडार पूल स्रोत मेजबान नाम" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "भंडार पूल स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "गुम स्टोरेज पूल स्रोत युक्ति पथ" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "गुम स्टोरेज पूल स्रोत पथ" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "गुम स्टोरेज पूल स्रोत एडाप्टर नाम" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "गुम स्टोरेज पूल लक्ष्य पथ" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "स्टोरेज पूल के लिए अज्ञात रूट तत्व" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "अज्ञात पूल प्रारूप संख्या %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "अप्रत्याशित पूल प्रकार" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अज्ञात आकार ईकाई '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "विरूपित क्षमता तत्व" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "क्षमता तत्व मान काफी बड़ी है" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "गुम क्षमता तत्व" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "स्टोरेज पूल के लिए अज्ञात रूट तत्व" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप संख्या %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "विन्यास निर्देशिका %s बना नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "विन्यास फाइल पथ निर्मित नहीं कर सकता है" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ऑटोस्टार्ट लिंक पथ बना नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s बना सकता है" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s सहेजने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s के लिए कोई विन्यास फाइल नहीं" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s के लिए विन्यास हटा नहीं सकता है" @@ -5085,10 +5644,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई पुल नहीं" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई पुल नहीं" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "भंडारण पुल पहले से मौजूद" @@ -5096,9 +5656,9 @@ msgstr "भंडारण पुल पहले से मौजूद" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई भंडारण पुल नहीं" @@ -5122,10 +5682,10 @@ msgstr "भंडारण पुल पहले से सक्रिय" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" @@ -5137,265 +5697,278 @@ msgstr "भंडारण पुल अभी भी सक्रिय" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "पुल आयतन विलोपन का समर्थन नहीं करता है" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "पुल के पास कोई विन्यास फाइल नहीं है" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "मेल खाते कुंजी के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "मेल खाते पथ के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "भंडारण आयतन पहले से मौजूद है" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन नहीं करता है" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "मिलान संख्या के साथ कोई स्टोरेज पूल नहीं" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "स्टोरेज वाल्यूम नाम '%s' पहले से प्रयोग में है" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन मौजूदा आयतन से नहीं करता है" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "आयतन '%s' अभी भी आबंटित किया जा रहा है." - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "भंडारण पुल आयतन विलोपन का समर्थन नहीं करता है" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "पूल फाइलनाम हल कर रहा है" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड '%s' कर रहा है" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' खोलने में विफल" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "नोड cpu सॉकेट" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "नोड cpu कोर" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "नोड cpu थ्रेड" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "नोड सक्रिय cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "नोड cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "नोड स्मृति" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "नोड डोमेन सूची" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "नोड संजाल सूची" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "नोड पूल सूची" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "पूल फाइलनाम हल कर रहा है" - -# done by Ravi -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: पाथ दीजिये या फिर इस्तेमाल करें test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "होस्टनेम लुकअप नहीं कर सकता है" - -# done by Ravi -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "डोमेन '%s' नहीं रूका है" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "डोमेन '%s' नहीं चल रहा है" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "'%s' डोमेन को सहेजना मेटाडेटा के लिए स्थान आबंटित करने में विफल" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "डोमेन '%s' को '%s' में सहेज रहा है: खोलना विफल" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "डोमेन '%s' को '%s' में सहेज रहा है: लिखना विफल" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "'%s' डोमेन छवि नहीं पढ़ सकता है" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' में अपूर्ण सहेज शीर्षिका" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "बेमेल हेडर जादू" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s' में मेटाडेटा लंबाई पढ़ने में विफल" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "मेटाडेटा की लंबाई परिसर से बाहर" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' में अपूर्ण मेटाडेटा" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "डोमेन '%s' कोरडंप: %s को खोलने में विफल" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "डोमेन '%s' कोरडंप: %s में शीर्षिका लिखने में विफल" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "डोमेन '%s' कोरडंप: लिखना विफल: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "उपलब्ध सेल से परिसर अधिक" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "डोमेन '%s' पहले से चल रहा है" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "डोमेन '%s' अभी भी चल रहा हैा है" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "संजाल '%s' अभी भी चल रहा है" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "संजाल '%s' पहले से चल रहा है" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "भंडारण पुल '%s' सक्रिय नहीं है" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम '%s' के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "मेल खाते कुंजी के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "मेल खाते पथ के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "भंडारण आयतन पहले से मौजूद है" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन नहीं करता है" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "मेल खाते नाम '%s' के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "स्टोरेज वाल्यूम नाम '%s' पहले से प्रयोग में है" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन मौजूदा आयतन से नहीं करता है" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "आयतन '%s' अभी भी आबंटित किया जा रहा है." + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "भंडारण पुल आयतन विलोपन का समर्थन नहीं करता है" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "पूल फाइलनाम हल कर रहा है" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड '%s' कर रहा है" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' खोलने में विफल" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "नोड cpu सॉकेट" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "नोड cpu कोर" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "नोड cpu थ्रेड" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "नोड सक्रिय cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "नोड cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "नोड स्मृति" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "नोड डोमेन सूची" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "नोड संजाल सूची" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "नोड संजाल सूची" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "नोड पूल सूची" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "पूल फाइलनाम हल कर रहा है" + +# done by Ravi +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: पाथ दीजिये या फिर इस्तेमाल करें test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "होस्टनेम लुकअप नहीं कर सकता है" + +# done by Ravi +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "डोमेन '%s' नहीं रूका है" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "डोमेन '%s' नहीं चल रहा है" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "'%s' डोमेन को सहेजना मेटाडेटा के लिए स्थान आबंटित करने में विफल" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "डोमेन '%s' को '%s' में सहेज रहा है: खोलना विफल" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "डोमेन '%s' को '%s' में सहेज रहा है: लिखना विफल" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "'%s' डोमेन छवि नहीं पढ़ सकता है" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "'%s' में अपूर्ण सहेज शीर्षिका" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "बेमेल हेडर जादू" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "'%s' में मेटाडेटा लंबाई पढ़ने में विफल" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "मेटाडेटा की लंबाई परिसर से बाहर" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s' में अपूर्ण मेटाडेटा" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "डोमेन '%s' कोरडंप: %s को खोलने में विफल" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "डोमेन '%s' कोरडंप: %s में शीर्षिका लिखने में विफल" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "डोमेन '%s' कोरडंप: लिखना विफल: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "उपलब्ध सेल से परिसर अधिक" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "डोमेन '%s' पहले से चल रहा है" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "डोमेन '%s' अभी भी चल रहा हैा है" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "संजाल '%s' अभी भी चल रहा है" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "संजाल '%s' पहले से चल रहा है" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "भंडारण पुल '%s' सक्रिय नहीं है" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "मेल खाते कुंजी '%s' के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "मेल खाते पथ '%s' के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "'%s' आयतन के लिए पूल में पर्याप्त मुक्त स्थान नहीं" @@ -5418,6 +5991,12 @@ msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" +# done by Ravi +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "संजाल '%s' नहीं मिला" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5432,7 +6011,7 @@ msgstr "chr युक्ति के लिए केवल TCP श्रोत msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "असमर्थित चार युक्ति प्रकार %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल" @@ -5546,136 +6125,149 @@ msgstr "डोमेन के लिए cputime नहीं पढ़ सक msgid "cannot read %s" msgstr "%s पढ़ नहीं सकता है" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "संकेत रोक नहीं सकता है" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "पाइप नहीं बना सकता है" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "गैर ब्लॉकिंग फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "पाइप बनाने में विफल" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "संतति प्रक्रिया बांट नहीं सकता है" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "संकेत गैर अवरोधित नहीं कर सकता है" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin फाइल नियंत्रण सेट करने में विफल" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout फाइल नियंत्रण सेटअप करने में विफल" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr फाइल नियंत्रण सेट करने में विफल" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile नहीं लिख सकता है" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "द्विपदीय %s निस्पादित सेट नहीं कर सकता है" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "%d स्थिति के साथ मध्यवर्ती डेमान प्रक्रिया बाहर निकल गई." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "अज्ञात पोल अनुक्रिया." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "पोल त्रुटि" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' गैर शून्य स्थिति %d और संकेत %d के साथ बाहर निकल गई: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "फाइल '%s' खोलने में विफल" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' फ़ाइल खोलने में विफल" # done by Ravi -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" +# done by Ravi +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" + +# done by Ravi +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID में वापस जा रहा है, क्रमहीन बाइट बनाने में विफल: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "कोई VirtualBox ड्राइवर पथ निर्दिष्ट नहीं (try vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "अज्ञात ड्राइवर पथ '%s' निर्दिष्ट (try vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "अज्ञात ड्राइवर पथ '%s' निर्दिष्ट (try vbox:///system)" # done by Ravi -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ड्राइवर API आरंभीकृत करने में असमर्थ" # done by Ravi -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "छपाई मदद" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "वैश्विक मदद या कमांड विशेष मदद छापें" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "कमांड का नाम" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5683,271 +6275,268 @@ msgstr "" "कमांड:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें" # done by Ravi -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लगाने में विफल" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हटाने में विफल " -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हट गया \n" "\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से फिर जुड़ें" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "स्थानीय हाइपरविजर से जोड़ें. यह शेल के आरंभ होने पर अंतर्निमित कमांड है." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "अतिथि कंसोल में जुड़ें" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "अतिथि के लिये आभासी क्रमिक कंसोल से जुड़ें" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "स्थानीय मेजबाननाम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "कनेक्शन होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "दूरस्थ कंसोल युक्ति में कनेक्ट नहीं हो सकता है" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Escape वर्ण है ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "डोमेन के लिये कोई कंसोल उपलब्ध नहीं\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "डोमेन की सूची दें" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "डोमेन की सूची देता है." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "स्थिति" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "कोई स्थिति नहीं" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "डोमेन स्थिति" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "डोमेन के बारे में स्थिति देता है." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "डोमेन के लिए युक्ति ब्लॉक स्थिति पाया" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में युक्ति ब्लॉक स्थिति पाएं" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ब्लॉक युक्ति" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "डोमेन के लिए संजाल अंतरफलक स्थिति पाएं" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "कार्यशील डोमेन के लिए संजाल अंतरफलक स्थिति पाएं" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "अंतरफलक युक्ति" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "एक डोमेन स्थगित करें" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "एक कार्यशील डोमेन स्थगित" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "एक डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "निर्माण के बाद कंसोल से जोड़ें" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाम या uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5956,381 +6545,399 @@ msgstr "" " a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "एक डोमेन आरंभ करें" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "एक फाइल में डोमेन स्थिति सहेजें" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "एक कार्यशील डोमेन सहेजें" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "अनुसूचक पैरामीटर दिखाएं/सेट करें" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "अनुसूचक पैरामीटरों को दिखाएं/सेट करें" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT के लिए भार" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT के लिए कैप" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "भार का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "कैप का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "परम पाने में त्रुटि" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "परम का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "परम का अवैध मान" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "नियोजक" # done by Ravi -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति में एक डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "एक डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "पुनर्भंडारित करने की स्थिति" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s से डोमेन फिर पुनर्भंडारित\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "एक डोमेन का कोर डंप" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "एक डोमेन बहाल करें" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "पहले से स्थगित डोमेन बहाल करे" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "एक डोमेन उदाहरता पूर्वक बंद करें" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "लक्ष्य डोमेन में बंद करें चलायें" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "एक डोमेन रिबूट करें" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "एक लक्ष्य डोमेन में एक फिर बूट करें कमांड चलायें" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "एक डोमेन खत्म करें" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "स्थिति:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU समय:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकतम स्मृति:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "कोई सीमा नहीं" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "प्रयुक्त स्मृति:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "स्वतः आरंभ करें:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "सक्रिय करें" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "निष्क्रिय करें" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "सुरक्षा माडल:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "सुरक्षा DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "सुरक्षा लेबल:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA मुक्त स्मृति" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA सेल के लिए प्रदर्शन उपलब्ध मुक्त स्मृति." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA सेल संख्या" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "कुलयोग" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu सूचना" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन वर्चुअल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है " -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU जुड़ाव:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "डोमेन बंद, आभासी CPU मौजूद नहीं." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "कंट्रोल डोमेन vcpu जुड़ाव" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu संख्या" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: अवैध या गुम vCPU संख्या." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: गुम cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: डोमेन सूचना पाने में विफल." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: अवैध vCPU संख्या." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: अवैध प्रारूप. खाली स्ट्रिंग." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d ('%c' के नजदीक) स्थिति पर अंक प्रत्याशित." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6338,1445 +6945,1620 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d स्थिति (near '%c') पर अंक या कौमा की आशा कर रहा है." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. स्थिति %d पर कौमा पीछे है." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "आभासी CPU की संख्या अतिथि डोमेन में बदलें." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "वर्चुअल CPU की अवैध संख्या" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "बहुतेके वर्चुअल CPU" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृति के किलोबाइट की संख्या" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "किलोबाइट में अधिकतम स्मृति सीमा" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "मौजूदा MemorySize सिकोड़ने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize बदलने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU मॉडल:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU आवृति:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "प्रति सॉकेट कोर:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "प्रति कोर थ्रेड:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृति आकार:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "निष्क्रिय परिभाषित XML दिखाएँ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML डंप में सुरक्षा संवेदनशील सूचना शामिल करें" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "डोमेन XML के लिए नेटिव विन्यास बदलें" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "नेटिव अतिथि विन्यास प्रारूप को XML प्रारूप में बदलें." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "स्रोत विन्यास आंकड़ा प्रारूप" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "विन्यास आंकड़ा फाइल जिससे आयात करना है" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "डोमेन XML को नेटिव कान्फिग में बदलें" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "डोमेन XML को नेटिव अतिथि कान्फिग प्रारूप में बदलें" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "लक्ष्य विन्यास आंकड़ा प्रकार प्रारूप" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "xml आंकड़ा फाइल जिससे निर्यात करना है" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id या uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id या नाम" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है. लाइव उत्प्रवास के लिए --live जोड़ें." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "जीवंत उत्प्रवासन" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "गंतव्य मेजबान का कनेक्शन URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "उत्प्रवासन URI, प्रायः मिटाया जा सकता है" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "प्रवास के दौरान नए नाम में फिर नाम बदलें (यदि समर्थित है)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "उत्प्रवासित करें: अनुपस्थित desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में चिह्नित\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में अचिह्नित\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "एक संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "एक संजाल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "एक संजाल खत्म करें" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खत्म करें" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML में संजाल सूचना" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout में एक XML डंप के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "त्रुटि: XML विन्यास दूसरे उपयोक्ता के द्वारा बदला गया था" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "संजाल सूची दें" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाल की सूची देता है" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "संजाल uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "एक संजाल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "डोमेन की सूची देता है." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC पता" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML में संजाल सूचना" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "एक निष्क्रिय पुल विपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +# done by Ravi +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "किसी पुल को स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक पुल विन्यस्त करें" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "पुल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "पुल %s को ऑटोस्टार्ट चिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "%s पुल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s पुल का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s पुल का स्वतः आरंभन चिह्न हट गया \n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये पुल बनाएँ" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "एक पुल बनायें." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML पुल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s पुल को %s से बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML आयतन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s आयतन %s से बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s से आयतन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "इस मेजबान पर युक्ति को फैलाएँ" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "पुल का नाम" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML दस्तावेज़ छापें, लेकिन परिभाषित/बनाएँ मत" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "पुल का प्रकार" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित भंडार के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित पथ के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित युक्ति के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित भंडार के लिए स्रोत नाम" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित भंडार के लिए लक्ष्य" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML बफर आबंटित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "args के सेट से पुल बनाएँ" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "पुल %s निर्मित\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s पुल बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से पुल (लेकिन आरंभ मत करें) परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "एक पुल परिभाषित करें." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "पुल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s से पुल परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args के सेट से पुल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "पुल %s परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "पुल %s परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "पुल बनाएँ" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "किसी दिए पुल को बनाएँ" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "पुल %s निर्मित\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s पुल बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "एक पुल खत्म करें" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "दिये पुल को खत्म करें." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "पुल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s पुल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "पुल मिटाएँ" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "दिये पुल को मिटाएँ" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "पुल %s मिटाया गया\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s पुल मिटाने में विफल" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "पुल ताजा करें" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "दिया पुल ताजा करें." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "पुल %s ताजा किया गया\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s पुल ताजा करने में विफल" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML में पुल सूचना" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में पुल सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "पुल की सूची दें" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "पुल की वापसी सूची देता है." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "निष्क्रिय पुल सूची दें" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय पुल की सूची दें" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "निष्क्रिय पुल की सूची देने में विफल" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "संभावित भंडारण पुल स्रोत ढूंढ़े" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML दस्तावेज़ देता है." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ढूंढ़ने के लिए भंडार पूल स्रोत का प्रकार" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "प्रश्न के लिए वैकल्पिक मेजबान" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "प्रश्न के लिए वैकल्पिक पोर्ट" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "स्मृति कम" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf विफल (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "किसी पुल %s स्रोत ढूंढ़ने में विफल" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "संभावित स्टोरेज पूल स्रोत खोजें" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "खोजने के लिए भंडार पूल स्रोत का प्रकार" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "स्रोत xml का वैकल्पिक फाइल जिससे पूल के लिए क्वेरी करना है" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "भंडारण पुल सूचना" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "भंडार पुल के बारे में मौलिक सूचना देता है." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "तैयार कर रहा है" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "कार्यशील" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "पदावनत" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "क्षमता:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "संभाजन:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "उपलब्ध:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "एक पुल UUID को पुल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "पुल uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "एक पुल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल का नाम" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "पुल %s आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s पुल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "args के सेट से आयतन बनाएँ" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "एक आयतन बनायें." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "पुल नाम" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "आयतन का नाम" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैकल्पिक k,M,G,T प्रत्यय के साथ आयतन का आकार" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैकल्पिक k,M,G,T प्रत्यय के साथ आरंभिक आबंटन आकार" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "फाइल प्रारूप प्रकार raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "विरूपित आकार %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "आयतन %s निर्मित\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "आयतन %s बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "एक निष्क्रिय पुल के लिये विन्यास विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "पुल %s अपरिभाषित किया गया है\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "पुल %s अपरिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "पूल नाम को पूल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "पूल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से आयतन बनायें" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML आयतन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s आयतन %s से बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s से आयतन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "कोई आयतन बनाएँ, इनपुट के रूप में दूसरे वाल्यूम के प्रयोग से" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "किसी मौजूदा आयतन से एक वाल्यूम बनाएँ." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "पूल नाम या uuid किसी इनपुट वाल्यूम के पूल का" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "इनपुट आयतन नाम या कुंजी" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "आयतन %s निर्मित किया गया वाल्यूम %s से\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "किसी वाल्यूम को क्लोन करें" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "मौजूदा आयतन का क्लोन करें." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "मूल वाल्यूम नाम या कुंजी" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "क्लोन नाम" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "जनक पुल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "%s आयतन को %s से क्लोन किया गया\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s से आयतन क्लोन करने में विफल" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "एक आयतन मिटाएँ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "दिये आयतन को मिटाएँ." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "आयतन नाम, कुंजी या पथ" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "आयतन %s मिटाया गया\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s आयतन मिटाने में विफल" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "भंडारण आयतन सूचना" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "भंडारण आयतन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ब्लॉक" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML में आयतन सूचना" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में आयतन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "आयतन की सूची दें" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "पुल के आधार पर सूची देता है." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "एक सक्रिय आयतन की सूची देने में विफल" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "पथ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "एक आयतन UUID को आयतन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "आयतन कुंजी या पथ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "एक आयतन UUID को आयतन कुंजी बदलें" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "आयतन uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "एक आयतन UUID को आयतन पथ में बदलें" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "आयतन नाम या कुंजी" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "संस्करण दिखायें" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "इस मेजबान पर युक्ति को फैलाएँ" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "किसी तरू में युक्ति सूची दें" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "क्षमता नाम" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "नोड युक्ति से गिनती करने में विफल" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML में नोड युक्ति विवरण" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में नोड युक्ति विवरण का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "युक्ति कुंजी" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "मेल खाता युक्ति नहीं ढूढ़ सका" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "इसकी डिस्क युक्ति को नोड युक्ति से अलग करें" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "युक्ति %s अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "इसकी युक्ति ड्राइवर को नोड युक्ति से फिर जोड़ें" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "युक्ति %s फिर जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s युक्ति से फिर जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "नोड युक्ति को किसी डोमेन से इसे नियत करने के पहले या बाद फिर सेट करें." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "युक्ति %s फिर सेट किया गया\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc प्रदर्शन" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC प्रदर्शन के लिये IP पता और पोर्ट संख्या का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोल के लिए युक्ति का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइल से युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML से युक्ति जोड़ें ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "युक्ति सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "एक XML से युक्ति अलग करें " -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "युक्ति को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s कोई समर्थन 'attach-interface' कमांड में नहीं" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "अंतरफलक को सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका प्रकार %s है" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "अंतरफलक को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का ड्राइवर" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का सबड्राइवर" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "युक्ति पठन या लेखन का प्रकार" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "कोई समर्थन %s 'attach-disk' कमांड में" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "डिस्क को सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "कोई ज्ञात डिस्क नहीं जिसका लक्ष्य %s है" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "डिस्क को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: अस्थायी फ़ाइल नाम आबंटित करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: अस्थायी फ़ाइल में लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: अस्थायी फ़ाइल लिखने या बंद करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR वातावरण चर में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7784,88 +8566,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s: अस्थायी फाइल नाम में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण (क्या $TMPDIR गलत?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: संपादन कमांड बना नहीं सका: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: संपादन कमांड विफल: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: कमांड गैर शून्य स्थिति के साथ बाहर निकल गया" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "त्रुटि: XML विन्यास दूसरे उपयोक्ता के द्वारा बदला गया था" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML विन्यास को संजाल के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML विन्यास को संजाल के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "XML विन्यास को भंडारण पुल के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML विन्यास को भंडारण पुल के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7873,17 +8694,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7891,7 +8712,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7899,58 +8720,68 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "आंतरिक त्रुटि: virsh %s: कोई %s VSH_OT_DATA विकल्प नहीं" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "अपरिभाषित पुल नाम" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' पुल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "अपरिभाषित आयतन नाम" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' आयतन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7961,128 +8792,128 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "विकल्प" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "बंद स्थिति में" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "क्रेश" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: त्रुटि: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8115,7 +8946,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8125,17 +8956,17 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार के लिए मदद निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "अतिरिक्त तर्क '%s'. देखें --मदद." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8144,7 +8975,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8155,528 +8986,538 @@ msgstr "" "\n" # done by Ravi -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "अज्ञात विफलता" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "चेतावनी" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "त्रुटि" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "कोई त्रुटि संदेश नहीं दिया गया" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "आंतरिक त्रुटि %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक त्रुटि" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "स्मृति के बाहर" # done by Ravi -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है" # done by Ravi -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर: %s से समर्थित नही है" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "इसमें अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "उत्तर ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अज्ञात HTTP त्रुटि कोड %d पाया" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "अज्ञात मेजबान" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि %s का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "विफल Xen syscall %s" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "गुम कर्नेल सूचना" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s में गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s मे गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s के लिये गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s के लिये गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s में कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल %s विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण सही स्वरूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण %s के लिये अच्छे रूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन मना" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन %s मना" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "पढ़ने के लिये विन्यास खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "विश्लेषक त्रुटि" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "सिस्टम आह्वान त्रुटि" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS कॉल त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाल धुंडने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "डोमेन नही मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "अमान्य MAC पता" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अमान्य MAC पता: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "सत्यापन विफल" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "सत्यापन विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध भंडारण पुल संकेतक इसमें" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण आयतन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "नोड ड्राइवर पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "नोड ड्राइवर ढूंढ़ने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "अवैध नोड युक्ति संकेतक" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s में अवैध नोड युक्ति संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "नोड युक्ति नहीं मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "नोड युक्ति नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "सुरक्षा माडल नहीं मिला" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "सुरक्षा माडल नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "निवेदित क्रिया वैध नहीं है" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "निवेदित क्रिया वैध नहीं है: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "अंतरफलक नहीं मिला" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "अंतरफलक नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s में अवैध अंतरफलक संकेतक" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +# done by Ravi +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "आंतरिक त्रुटि: बफर काफी छोटा" @@ -8742,7 +9583,7 @@ msgstr "क्रेडिट नियोजक भार पैरामीट msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "क्रेडिट नियोजक कैप पैरामीटर (%d) परिसर से बाहर है (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s फ़ाइल नहीं पढ़ सकता है" @@ -9083,12 +9924,12 @@ msgstr "%s फ्लॉपी सीधा संलग्न नहीं क msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "सीधे CDROM %s संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमर्थित संजाल प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" @@ -9110,115 +9951,115 @@ msgstr "कोई HVM डोमेन लोडर नहीं" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "युक्ति प्रकार का हॉटप्लग प्रकार समर्थित नहीं" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "कान्फिग मान %s विरूपित था" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "कान्फिग मान %s गुम था" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "कॉन्फिग मान %s एक स्ट्रिंग नहीं था" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "स्टेट नहीं कर सकता है: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "दिन का समय नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "निर्देशिका %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff के लिए %s अप्रत्याशित मान" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot के लिए %s अप्रत्याशित मान" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash के लिए %s अप्रत्याशित मान" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन नहीं" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास फाइल प्राप्त नहीं कर सकता है" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र क्रिया %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास फाइलनाम अधिलिखित करने के लिए नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास प्रविष्टि अधिलिखित करने के लिए नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "विन्यास मैन से पुराने डोमेन को हटाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "विन्यास फाइलनाम बहुत बड़ा है" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "विन्यास फाइल नियंत्रण जमा करने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "अज्ञात युक्ति" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "कड़ी %s को जाँच नहीं सकता है जो %s में इंगित करे" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "कड़ी %s को %s में बनाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s लिंक हटाने में विफल" @@ -9284,6 +10125,91 @@ msgstr "पहले से ट्रैक किए को देखें" msgid "reallocating list" msgstr "सूची संभाजित कर रहा है" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "बिना समर्थन वाले होस्टनेम के लिए परिवार संबोधित करें" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "नाम समाधान में अस्थाई समस्या" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags के लिए खराब मान" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "नाम समाधान में न वापस करने योग्य विफलता" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family समर्थित नहीं" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "स्मृति संभाजन विफलता" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "होस्टनेम के साथ जुड़ा कोई पता नहीं" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "नाम व सेवा नहीं जाना हुआ" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "सर्वनेम ai_socktype के लिए समर्थित नहीं" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype समर्थित नहीं" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "सिस्टम त्रुटि" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "तर्क बफर बहुत छोटा है" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "प्रक्रिया आग्रह प्रगति में" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "आग्रह रद्द" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "आग्रह रद्द नहीं" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "सभी आग्रह संपन्न" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "संकेत से व्यवधान" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "पैरामीटर स्ट्रिंग अभी एनकोडेड नहीं" + +# done by Ravi +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में असमर्थ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में असमर्थ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "अप्रत्याशित async घटना विधि कॉल" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc संसाधन सेट करने में विफल" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ड्राइवर सिर्फ आभासी स्मृति addrs का समर्थन करता है" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "मिलान संख्या के साथ कोई स्टोरेज पूल नहीं" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "परम पाने में त्रुटि" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s को छोड़ने में विफल" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4d17fb368e..3376969bb8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -10,313 +10,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" +msgid "authentication required" +msgstr "operacija nije uspjela" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" +msgid "parse args failed" +msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "pogreška sistemskog poziva" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznato" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -324,493 +280,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "neočekivani čvor rječnika" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -844,23 +754,23 @@ msgstr "popis nije zatvoren s ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "očekuje se naziv" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "očekuje se razdjelnik" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "očekuje se dodjeljivanje" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" @@ -894,636 +804,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Mreža nije pronađena" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "nepoznata naredba: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "Izvor diskovnog uređaja" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "nepravilna MAC adresa" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1559,56 +1742,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1741,7 +1924,7 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" @@ -1751,7 +1934,7 @@ msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1769,143 +1952,176 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1917,130 +2133,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "naziv domene" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "automatski pokreni domenu" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" @@ -2094,170 +2363,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2273,51 +2547,52 @@ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" @@ -2650,7 +2925,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -2681,7 +2957,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "dohvaćanje vremena dana" @@ -2696,18 +2973,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci čvora" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je još pokrenuta" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2891,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" @@ -2987,11 +3264,72 @@ msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3037,1430 +3375,1619 @@ msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Mreža nije pronađena" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domena %s je pogašena\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "naziv neaktivne domene" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "automatski pokreni domenu" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše mreža" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "previše mreža" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "vcpu podaci domene" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4522,88 +5049,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4616,202 +5226,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -5046,166 +5583,166 @@ msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5215,10 +5752,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5226,9 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5254,10 +5792,10 @@ msgstr "Domena je aktivna" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" @@ -5270,267 +5808,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ID domene ili UUID" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domena je još pokrenuta" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "izrada xpath konteksta" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "čvor, cpu priključci" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "čvor, cpu jezgre" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "čvor, cpu grane" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "čvor, aktivan cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "čvor, cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "čvor, memorija" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "razrješavanje naziva mreže" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "razrješavanje naziva domena" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domena je još pokrenuta" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "spremi stanje domene u datoteku" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "spremi stanje domene u datoteku" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "neočekivan podatak '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domena je već pokrenuta" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domena je još pokrenuta" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Mreža je još pokrenuta" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Mreža je već pokrenuta" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domena je još pokrenuta" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "izrada xpath konteksta" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "čvor, cpu priključci" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "čvor, cpu jezgre" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "čvor, cpu grane" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "čvor, aktivan cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "čvor, cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "čvor, memorija" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "razrješavanje naziva mreže" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "razrješavanje naziva mreže" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "razrješavanje naziva domena" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domena je još pokrenuta" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "spremi stanje domene u datoteku" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "spremi stanje domene u datoteku" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domena je već pokrenuta" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domena je još pokrenuta" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Mreža je još pokrenuta" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Mreža je već pokrenuta" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5553,6 +6103,11 @@ msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Mreža nije pronađena" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5567,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5684,142 +6239,152 @@ msgstr "naziv neaktivne domene" msgid "cannot read %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "pogreška: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ispiši pomoć" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "naziv naredbe" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5827,654 +6392,668 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući automatsko pokretanje" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hipervizorom" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Uspostavljanje veze s lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba nakon " "pokretanja ljuske." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI povezivanja hipervizora" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "poveži s konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "poveži s vitualnom serijskom konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "poveži s konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Za domenu nema dostupne konzole\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "stanje domene" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "Dohvati statistike blokova uređaja domene" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "blokovski uređaj" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "Dohvati statitstike mrežnih sučelja za domenu" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Dohvaćanje statitstike mrežnih sučelja za pokrenutu domenu." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s je obustavljena\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "prikaži/postavi parametre planera" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Prikazivanje/postavljanje parametara planera." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "jačina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "veličina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Planer" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA slobodna memorija" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA broj ćelije" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena je isključena, virtualni CPU-i nisu prisutni." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6482,7 +7061,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka na položaju %d (u blizini '%" "c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6491,1622 +7070,1835 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka ili zarez na položaju %d (u " "blizini '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički CPU %d ne postoji." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajta memorije" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Provjera najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Smanjivanje trenutne veličine memorija nije moguće" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "domenu preseli na drugo računalo" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Preseljenje domene na drugo računalo. Za preseljenje tijekom rada dodajte " "argument --live." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "preseljenje tijekom rada" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI povezivanja udaljenog računala" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI preseljenja, uobičajeno se može iuostaviti" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "pres: Nedostaje URI odr" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "automatski pokreni mrežu" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Izrada mreže." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definiranje mreže." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "ispiši mreže" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa mreža." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "bez automatskog pokretanja" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktivno" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "neaktivan" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada mreže." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "naziv mreže" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Ispisivanje popisa domena." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "ispiši neaktivne mreže" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "podaci mreže u XML datoteci" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Mreža %s je uništena\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "domenu preseli na drugo računalo" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "naziv neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "naziv mreže" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje verzije hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući verziju hipervizora pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "domenu preseli na drugo računalo" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty konzole" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8114,17 +8906,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8132,7 +8924,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8140,60 +8932,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8204,131 +9006,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8361,7 +9163,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8371,17 +9173,17 @@ msgstr "" " (za detalje o naredbi unesite --help )\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8390,7 +9192,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8400,523 +9202,532 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznato" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "pogreška raščlanjivanja" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "pogreška sistemskog poziva" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC pogreška" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS pogreška poziva" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreška %s" @@ -8985,7 +9796,7 @@ msgstr "Planer kredita parametra težine (%d) izvan je opsega (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Planer kredita vršnog parametra (%d) izvan je opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" @@ -9347,12 +10158,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" @@ -9375,122 +10186,122 @@ msgstr "čvor, popis domena" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "dohvaćanje vremena dana" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -9561,6 +10372,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "dodjeljivanje domene" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "pogreška sistemskog poziva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Nepoznato" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" @@ -9573,10 +10416,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" - #~ msgid "host" #~ msgstr "računalo" @@ -9698,10 +10537,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 105f364f5d..e4cddc23f3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -18,313 +18,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" +msgid "authentication required" +msgstr "művelet nem sikerült" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" +msgid "parse args failed" +msgstr "a kiszolgáló válasza nem értelmezhető" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "rendszerhívási hiba" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "ismeretlen gép" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "konfiguráció lefoglalása" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "hálózat lefoglalása" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "művelet nem sikerült" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "a kiszolgáló válasza nem értelmezhető" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nincs több memória" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "tartomány - jelenlegi memória" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "tartomány - jelenlegi memória" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nincs több memória" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "a lista nincs lezárva egy ] jellel" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "egy név várása" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "egy elválasztó várása" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "egy hozzárendelés várása" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" @@ -902,633 +812,906 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasítótáblázatához" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "hálózatnév" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "hiányzó tartománynév-információ" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1564,56 +1747,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "hálózatnév" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1746,7 +1929,7 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" @@ -1756,7 +1939,7 @@ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1774,143 +1957,176 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "failed to run clone container" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1922,130 +2138,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "tartománynév" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "A tartomány már aktív" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "egy tartomány automatikus indítása" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" @@ -2099,170 +2368,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2278,51 +2552,52 @@ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" @@ -2655,7 +2930,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -2686,7 +2962,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "aktuális idő beolvasása" @@ -2701,18 +2978,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "csomópont-információ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "A tartomány még fut" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2896,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" @@ -2992,11 +3269,72 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "hálózat lefoglalása" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "művelet nem sikerült: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3041,1429 +3379,1618 @@ msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "hálózatnév vagy -uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "%s hálózat elindítva\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "%s tartomány már létezik" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "A tartomány már aktív" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "az inaktív tartomány neve" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "egy tartomány automatikus indítása" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "tartomány lefoglalása" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "tartomány-VCPU-információ" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4525,88 +5052,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4619,202 +5229,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -5049,166 +5586,166 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5218,10 +5755,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5229,9 +5767,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5257,10 +5795,10 @@ msgstr "A tartomány már aktív" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5272,268 +5810,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "%s tartomány már létezik" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "A tartomány még fut" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath-környezet létrehozása" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "csomópont - CPU-foglalatok" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "csomópont - CPU-magok" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "csomópont - CPU-szálak" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "csomópont - aktív CPU" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "csomópont - CPU-MHz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "csomópont - memória" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "csomópont - tartománylista" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "csomópont - tartománylista" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "csomópont - tartománylista" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "%s tartomány már létezik" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "A tartomány még fut" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "csomópont - tartománylista" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "váratlan adat: '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "A tartomány már fut" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "A tartomány még fut" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "A tartomány még fut" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "A tartomány már fut" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "A tartomány már aktív" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "A tartomány még fut" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath-környezet létrehozása" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "csomópont - CPU-foglalatok" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "csomópont - CPU-magok" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "csomópont - CPU-szálak" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "csomópont - aktív CPU" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "csomópont - CPU-MHz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "csomópont - memória" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "A tartomány még fut" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "A tartomány már fut" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "A tartomány még fut" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "A tartomány még fut" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "A tartomány már fut" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "A tartomány már aktív" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5556,6 +6106,11 @@ msgstr "%s hálózat elindítva\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5570,7 +6125,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5687,143 +6242,153 @@ msgstr "az inaktív tartomány neve" msgid "cannot read %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "csomópont - CPU-foglalatok" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "hiba: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "segítség kiírása" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Globális segítség kiírása vagy parancs specifikus segítség." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5831,2310 +6396,2534 @@ msgstr "" "Parancsok:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " "elinduljon." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "automatikus indítás letiltása" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Csatlakozás a helyi felügyelőhöz. Ez egy beépített parancs a " "parancsértelmező indítása után." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Csatlakozás a vendégrendszer virtuális soros konzoljához" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nincs elérhető konzol a tartományhoz\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "tartományállapot" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "tartomány felfüggesztése" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Egy tartomány megadása." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Egy futó tartomány mentése." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "hova legyen mentve az adat" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s tartomány elmentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Egy tartomány visszaállítása." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "állapot visszaállítása" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "egy tartomány felélesztése" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Előzőleg felfüggesztett tartomány felélesztése." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "egy tartomány elegáns leállítása" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "egy tartomány újraindítása" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Azonosító:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Állapot:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Processzor(ok):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Processzoridő:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max. memória:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "nincs korlátozás" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "Processzor:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Processzor-affinitás:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-szám" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a " "vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Túl sok virtuális processzor" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "memóriaméret kilobájtban" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Processzormodell:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processzor-frekvencia:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processzor-foglalat(ok):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Mag(ok) foglalatonként:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Szál(ak) magonként:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memória mérete:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "tartományazonosító vagy -név" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "hálózat automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Egy hálózat létrehozása." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Egy hálózat megadása." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "egy hálózat megsemmisítése" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Megadja a hálózatok listáját." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "inaktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "nincs automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inaktív" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "hálózat-uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Egy hálózat indítása." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "az inaktív hálózat neve" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Megadja a tartományok listáját." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "inaktív hálózatok listázása" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "hálózatinformáció XML-ben" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "%s hálózat elindítva\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " "elinduljon." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "az inaktív hálózat neve" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Egy tartomány megadása." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "fut" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "tartomány lefoglalása" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "tartomány - uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "tartománynév" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "tartomány - uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "verzió megjelenítése" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyő" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8143,17 +8932,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8161,7 +8950,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8169,60 +8958,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8233,131 +9032,131 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8389,7 +9188,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8400,17 +9199,17 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8419,7 +9218,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8429,529 +9228,538 @@ msgstr "" " 'quit' a kilépéshez\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ez a tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ez a hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "belső hiba: %s" @@ -9020,7 +9828,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" @@ -9378,12 +10186,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A tartomány még fut" @@ -9406,122 +10214,122 @@ msgstr "csomópont - tartománylista" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "aktuális idő beolvasása" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -9592,6 +10400,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "tartomány lefoglalása" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "rendszerhívási hiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ismeretlen gép" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" @@ -9604,10 +10444,6 @@ msgstr "tartomány lefoglalása" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "gép" @@ -9729,10 +10565,6 @@ msgstr "tartomány lefoglalása" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c8a4215d23..0f776143bd 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -13,312 +13,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ubah alokasi memori" +msgid "authentication required" +msgstr "operasi gagal" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "Kesalahan panggilan sistem" +msgid "parse args failed" +msgstr "operasi gagal" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Tidak diketahui" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "mengalokasikan konfigurasi" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -326,492 +283,446 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ubah alokasi memori" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operasi gagal" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "operasi gagal" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "kehabisan memori" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "kehabisan memori" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -845,23 +756,23 @@ msgstr "daftar tidak ditutup dengan ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "gagal menyimpan konten" @@ -895,619 +806,892 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "alamat MAC salah: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "kemampuan" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nama domain" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Domain tidak ditemukan" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "alamat MAC salah" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "jenis antarmuka jaringan" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "lepas antarmuka jaringan" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "lepas antarmuka jaringan" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "argumen di %s tidak valid" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "argumen tidak valid" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "jenis antarmuka jaringan" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "gagal mendapatkan informasi node" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Gagal menemukan jaringan" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "gagal mendapatkan informasi node" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Gagal menemukan jaringan" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1543,54 +1727,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1723,7 +1907,7 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" @@ -1733,7 +1917,7 @@ msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1751,143 +1935,176 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Gagal menutup soket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1899,129 +2116,181 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "nama domain" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain sudah aktif" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" @@ -2075,170 +2344,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "id domain atau uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2254,51 +2528,52 @@ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "id domain atau uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operasi gagal" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" @@ -2631,7 +2906,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -2662,7 +2938,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "" @@ -2677,18 +2954,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informasi node" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain masih tetap berjalan" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2872,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" @@ -2968,11 +3245,72 @@ msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operasi gagal" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operasi gagal" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "gagal menyimpan konten" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "gagal mendapatkan informasi node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3017,1424 +3355,1614 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Jaringan tidak ditemukan" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s sudah ada" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain sudah aktif" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informasi domain vcpu" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4496,88 +5024,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4590,202 +5201,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -5020,166 +5558,166 @@ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5189,10 +5727,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "id domain atau uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5200,9 +5739,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5228,10 +5767,10 @@ msgstr "Domain sudah aktif" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5243,265 +5782,277 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "id domain atau uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s sudah ada" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain masih tetap berjalan" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Gagal menjalankan domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "informasi nama domain tidak ada" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "memuat berkas definisi host" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "memori node" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "lepas antarmuka jaringan" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain %s sudah ada" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain masih tetap berjalan" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "gagal mengalokasikan node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "simpan status domain ke berkas" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "simpan status domain ke berkas" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "gagal menulis pada berkas log" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain sudah berjalan" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain masih tetap berjalan" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Jaringan sudah berjalan" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain sudah aktif" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "id domain atau uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain masih tetap berjalan" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "memuat berkas definisi host" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "memori node" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "lepas antarmuka jaringan" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "lepas antarmuka jaringan" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "simpan status domain ke berkas" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "simpan status domain ke berkas" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain sudah berjalan" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Jaringan sudah berjalan" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain sudah aktif" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5522,6 +6073,11 @@ msgstr "" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Jaringan tidak ditemukan" + #: src/uml_conf.c:234 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" @@ -5535,7 +6091,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5651,141 +6207,151 @@ msgstr "nama domain yg nonaktif" msgid "cannot read %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "kesalahan: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "cetak bantuan" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Cetak bantuan umum atau bantuan spesifik perintah" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nama perintah" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5793,2259 +6359,2482 @@ msgstr "" "Perintah:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nama domain, id atau uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI koneksi hypervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "sambungkan ke konsol tamu" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "sambungkan ke konsol tamu" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Tidak ada konsol yang tersedia untuk domain\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "tidak ada status" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "status domain" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Kembalikan status tentang domain yang berjalan." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "perangkat blok" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definisikan domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Jalankan domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "simpan status domain ke berkas" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Simpan domain yg sedang berjalan." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "tempat menyimpan data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Kembalikan domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Gagal me-reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informasi domain" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Jenis OS:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Memori maks:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "tidak terbatas" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tidak otomatis mulai" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Sel NUMA:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informasi domain vcpu" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain CPU virtual" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "jumlah vcpu" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "jumlah cpu host (dipisahkan dg koma)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "CPU fisik %d tidak ada." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ubah jumlah CPU virtual" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ubah jumlah CPU virtual yang aktif di domain tamu." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "jumlah CPU virtual" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Jumlah CPU virtual salah." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak CPU virtual." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Ukuran memori dalam kilobyte" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak bisa memverifikasi MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ubah batas memori maksimum" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Tidak dapat memperkecil MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frekuensi CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Soket CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti per soket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per inti:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Sel NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Ukuran memory:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "kemampuan" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id domain atau nama" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrasi domain ke host lainnya" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migrasi langsung" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "otomatis mulai jaringan" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "buat jaringan dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Buat jaringan." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Tentukan jaringan" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nama jaringan, id atau uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "alamat MAC salah" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "tampilkan jaringan" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "Tidak otomatis mulai" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktif" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid jaringan" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Hidupkan jaringan" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nama jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nama jaringan" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Kembalikan daftar domain" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "alamat MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "nama jaringan" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informasi jaringan dalam XML" + +#: src/virsh.c:3297 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "Domain tidak ditemukan" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain tidak ditemukan" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Gagal memulai jaringan %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain tidak ditemukan" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "otomatis mulai jaringan" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "migrasi domain ke host lainnya" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nama jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal mengalokasikan buffer" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definisikan domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domain" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Jalankan domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nama domain" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nama jaringan" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis OS:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domain" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "tampilkan versi" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Tampilkan informasi versi sistem." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrasi domain ke host lainnya" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "kemampuan" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "cetak nama-host hypervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "tampilan vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "konsol tty" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pasang perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Lepas perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "sumber antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nama jaringan target" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "alamat MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Lepas antarmuka jaringan." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8053,17 +8842,17 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8071,7 +8860,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8079,60 +8868,70 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "argumen tidak valid" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8143,129 +8942,129 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: kesalahan: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8284,553 +9083,562 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "peringatan" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:740 -msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:742 -#, c-format -msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:746 -msgid "invalid connection pointer in" +msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" #: src/virterror.c:748 #, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" +msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:752 -msgid "invalid domain pointer in" +msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:754 #, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" +msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:758 +msgid "invalid domain pointer in" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:760 +#, c-format +msgid "invalid domain pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "operasi GET gagal" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operasi POST gagal: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "operasi POST gagal" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "host tidak diketahui" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informasi nama domain %s tidak ada" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" -#: src/virterror.c:863 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:865 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "" - #: src/virterror.c:869 -msgid "XML description not well formed or invalid" +msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:871 #, c-format -msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:875 +msgid "XML description not well formed or invalid" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:877 +#, c-format +msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "domain ini sudah ada" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "jaringan ini sudah ada" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "Kesalahan panggilan sistem" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "kesalahan RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "kesalahan internal %s" @@ -8899,7 +9707,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" @@ -9252,12 +10060,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" @@ -9279,122 +10087,122 @@ msgstr "" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -9465,6 +10273,34 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "mengalokasikan domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ubah alokasi memori" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Kesalahan panggilan sistem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Tidak diketahui" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Gagal menutup soket %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" @@ -9473,14 +10309,6 @@ msgstr "mengalokasikan domain" #~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" #~ msgstr "gagal membuka berkas %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "host" @@ -9599,10 +10427,6 @@ msgstr "mengalokasikan domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "gagal mengalokasikan node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "gagal membuka berkas %s" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9608145f3f..1d07b1695f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n" "Last-Translator: Guido Grazioli \n" "Language-Team: \n" @@ -19,309 +19,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Una famiglia di indirizzi per hostname non è supportata" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "discordanza del programma (attuale %x, previsto %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Fallimento temporaneo nella risoluzione degli indirizzi" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "discordanza della versione (attuale %x, previsto %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valore non valido per ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direzione (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Fallimento irrecuperabile nella risoluzione del nome" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "stato (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family non supportata" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "autenticazione richiesta" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Fallimento nell'allocazione della memoria" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "procedura sconosciuta: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nessun indirizzo associato con l'hostname" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "errore nell'analizzare gli argomenti" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nome o servizio sconosciuto" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname non supportato per ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype non supportato" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Errore di sistema" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Buffer di argomento troppo piccolo" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Richiesta di elaborazione in corso" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Richiesta annullata" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Richiesta non annullata" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Tutte le richieste sono state eseguite" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrotto da un segnale" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametro stringa non correttamente codificato" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Impossibile leggere dalla pipe del segnale: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Ricaricamento configurazione al SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Chiusura al segnale %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Ricevuto segnale inatteso %d" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile fdopen il file del pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Impossibile allocare memoria per lo struct qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Impossibile creare il socket: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Impossibile restare in ascolto per connessioni su '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Impossibile aggiungere un callback per l'evento sul server" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "in ascolto su: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Percorso risultante troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossibile allocare struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossibile inizializzare mutex" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "impossibile inizializzare la variabile condition" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Impossibile inizializzare il sistema degli eventi" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Impossibile connettersi al bus di sistema per l'autorizzazione PolicyKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fallito: il DN del client è %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verifica fallita: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è accreditato." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato emesso da un " "autorità sconosciuta." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato revocato." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client usa un algoritmo insicuro." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato non è X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: nessun peer" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: fallimento gnutls_x509_crt_init" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client è scaduto" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è ancora stato attivato" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -333,12 +291,12 @@ msgstr "" "x509 -in clientcert.pem -text' per vedere il campo Distinguished Name nel " "certificato del client, o eseguire questo demone con l'opzione --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: impossibile verificare il certificato del client" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -346,483 +304,441 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: è impostato tls_no_verify_certificate perciò il " "certificato non corretto è ignorato" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "il client aveva un dato inatteso in attesa di trasferimento dopo il " "controllo di accesso" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Impossibile accettare la connessione: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Troppi client attivi (%d), chiusura della connessione" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Memoria esaurita durante l'allocazione dei client" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" "Disabilitazione dell'autenticazione polkit per il client %d privilegiato" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "negoziazione TLS fallita: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "inattesa richiesta di lunghezza negativa %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lettura: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "impossibile decodificare i dati SASL %s" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "scrittura: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "impossibile codificare i dati SASL %s" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Il gestore di segnali ha riportato %d errori: ultimo errore: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossibile registrare il timeout di spegnimento" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Impossibile allocare i worker" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione valore %s" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: deve essere una stringa o un elenco di " "stringhe\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo non valido: ottenuto %s; aspettato %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizzazione non supportata %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impostazione gruppo impossibile quando non in esecuzione come root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Impossibile assegnare memoria a scsidev" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossibile trovare gruppo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossibile creare la pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "impossibile creare rundir" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Errore nella modifica della proprietà del gruppo di %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "discordanza del programma (attuale %x, previsto %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "discordanza della versione (attuale %x, previsto %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direzione (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "stato (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "autenticazione richiesta" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "procedura sconosciuta: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "errore nell'analizzare gli argomenti" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "collegamento già aperto" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "collegamento non aperto" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "memoria esaurita in strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams troppo grande" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "dimensione > dimensione buffer massima" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non valida" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "impostazione contesto sasl fallita %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "impossibile ottenere la dimensione della cifra TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare SASL ssf sulla connessione %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare l'username di SASL sulla connessione %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "nessun username client trovato" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "memoria esaurita durante la copia dell'username" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "il client SASL %s non è ammesso nella whitelist" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non valida" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "impossibile avviare sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "risposta dati di avvio SASL troppo lunga %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "step SASL fallito %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di step SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non valida" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verifica che il PID %d venga eseguito come %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Impossibile determinare il policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossibile creare l'azione polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ha fallito il controllo dell'autorizzazione %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non " "supportata" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device non trovato" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "inattesa chiamata a metodo di evento async" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() non implementato" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() non riporta IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() non implementato" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "Abilitazione di IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "Notn abilito IFF_VNET_HDR; disabilitato in fase di compilazione" @@ -855,23 +771,23 @@ msgstr "l'elenco non termina con ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "mancanza di un nome" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "mancanza di un separatore" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "mancanza di un assegnazione" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "impossibile aprire un file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "impossibile salvare il contenuto" @@ -905,140 +821,159 @@ msgstr "lettura input fallita: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "scrittura output fallita: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere il dominio alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "dominio mancante nella tabella hash di collegamento" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere lo storage pool alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "pool mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere il volume storage alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere il nodo dispositivo alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dispositivo mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" +"Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " +"socket" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'network' specificato con " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " @@ -1046,481 +981,739 @@ msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "tipo '%s' sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo di input '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo di bus di input sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus di input %s non supportato" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "tipo di dispositivo grafico mancante" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "è necessario un id per il produttore usb" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "è necessario un id per il prodotto usb" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "produttore mancante" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "prodotto mancante" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "è necessario un id bus per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "è necessario un id slot per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "gli indirizzi pci necessitano di un id funzione" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo host '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "tipo mancante in hostdev" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo %s sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "azione del lifecycle sconosciuta %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "tipo potenzialità mancante" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "modello audio mancante" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "elemento radice mancante" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "tipo di dispositivo sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo di virt sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "nessun emulatore per il dominio %s sistema operativo %s sull'architettura %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Impossibile generare UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "elemento memory mancante" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "caratteristica inattesa %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "nessun tipo di OS" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "la combinazione sistema operativo '%s' e architettura '%s' non è supportata" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "nessuna architettura supportata per il tipo di sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossibile estrarre il dispositivo di avvio" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi filesystem" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di rete" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi paralleli" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi seriali" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di input" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi grafici" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi sonori" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "nessuna configurazione dominio" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "stato di dominio non valido" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "pid non valido" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "nessun percorso del monitor" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "alla linea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "errore nel parsing del documento xml" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento radice non corretto" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo lifecycle %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo di disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modalità di cache del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo di filesystem %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "modello sonoro %d inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo di bus di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo di hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo di dispositivo di avvio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "caratteristica %d inaspettata" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossibile creare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossibile salvare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "rete non trovata" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "tipo di forwarding sconosciuto '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "indirizzo MAC non valido" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "formato di pool non supportato %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "tipo di interfaccia di rete" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "scollegare una interfaccia di rete" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "scollegare una interfaccia di rete" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "puntatore di rete non valido in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "puntatore di rete non valido in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "attributo del tipo di dominio non valido" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "impossibile determinare il nome host" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "tipo di interfaccia di rete" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "tipo di input %d inaspettato" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "impossibile ottenere il bridge per l'interfaccia" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Impossibile trovare la rete" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "impossibile ottenere il bridge per l'interfaccia" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Impossibile trovare la rete" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1558,51 +1751,52 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "percorso troppo lungo" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "il percorso è NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "i flag devono essere a zero" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "il buffer è NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "il parametro dei flag deve essere VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "il buffer è NULL ma la dimensione non è uguale a zero" @@ -1726,7 +1920,7 @@ msgstr "impossibile montare /proc" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" @@ -1736,7 +1930,7 @@ msgstr "impossibile ottenere le capabilities" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1753,133 +1947,167 @@ msgstr "impossibile aprire %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "impossibile eseguire il contenitore clone" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Impossibile impostare le risorse lxc" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Impossibile leggere in seek a %lld in %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "impossibile creare il server socket '%s'" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "impossibile collegarsi al server socket '%s'" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "impossibile attendere connessioni sul server socket %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "lettura dal fd %d fallita" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "scrittura sul fd %d fallita" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) fallita" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) fallita" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) fallita" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "evento errore %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() fallito" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Impossibile spostare l'interfaccia %s a ns %d" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Impossibile eliminare veth: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair fallita" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "impossibile montare /dev tmpfs" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "impossibile montare %s su %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "Impossibile allocare tty" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s/%s.pid'" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Impossibile cambiare la root dir" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "impossibile diventare il leader della sessione" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Impossibile connettersi dal driver LXC" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "il dominio '%s' è già esistente" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1890,122 +2118,174 @@ msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid fallita nell'attesa per il contenitore %d: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "impossibile ottenere il bridge per l'interfaccia" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "impossibile creare la coppia di dispositivi veth: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "impossibile allocare nomi veth" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "impossibile abilitare il dispositivo parent ns veth" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "impossibile creare un socket client" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "impossibile connettersi al client socket" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "PID %d per il contenitore non valido" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Impossibile terminare il pid %d" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "impossibile attendere per '%s'" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "il contenitore '%s' si è arrestato all'improvviso durante l'avvio" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "impossibile creare la directory di log '%s'" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Impossibile aprire '%s'" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Impossibile leggere il file %s/%s.pid" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "nessun dominio di nome %s" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "non ci sono domini con id %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Release sconosciuta: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nessun dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "parametro non valido '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Parametro count non valido" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente a '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "impossibile determinare il nome host" @@ -2060,184 +2340,189 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ricaricamento regole iptables\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "impossibile avviare il demone dhcp senza un indirizzo IP per il server" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il forwarding da '%s'" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il forwarding a '%s'" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il masquerading a '%" "s'\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare l'instradamento da '%" "s'" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare l'instradamento a '%" "s'" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste DHCP da " "'%s'" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste DNS da " "'%s'" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per bloccare il traffico in uscita " "da '%s'" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per bloccare il traffico in " "entrata su '%s'" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il traffico cross " "bridge su '%s'" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "impossibile aprire %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "impossibile leggere il file %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "impossibile creare il bridge '%s'" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossibile impostare l'indirizzo IP del bridge '%s' a '%s'" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossibile impostare la maschera di rete del bridge '%s' a '%s'" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "impossibile abilitare il bridge '%s'" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "errore nell'abilitazione dell'IP forwarding" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossibile arrestare il bridge '%s': %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Chiusura rete '%s'\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "non ci sono reti con uuid corrispondente" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "nessuna rete con nome corrispondente" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Rete '%s' non attiva" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "nessuna rete con id corrispondente" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico '%s'" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s'" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2253,51 +2538,52 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il pool %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "nessun nodo dispositivo corrispondente al nome" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Parametro per virXPathLong() non valido" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operazione di migrazione fallita" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "Impossibile eseguire %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" @@ -2630,7 +2916,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nodi numa della cpu del nodo" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossibile aprire %s" @@ -2661,7 +2948,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "acquisizione ora del giorno in corso" @@ -2676,17 +2964,17 @@ msgstr "Un OPENVZ VM attivo possiede già un id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informazioni volume di storage" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "Il dominio non è in esecuzione" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" @@ -2863,7 +3151,7 @@ msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione" msgid "Could not read container config" msgstr "Impossibile leggere la configurazione del contenitore" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" @@ -2959,11 +3247,73 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Impossibile creare il pool da %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operazione fallita" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "autenticazione fallita" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "impossibile importare i certificato: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "autenticazione fallita: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Impossibile aprire %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Impossibile aprire %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3007,553 +3357,641 @@ msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ricevuto il pacchetto asincrono numero %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "impossibile analizzare la versione %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Impossibile avviare il pool %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "impossibile analizzare la versione %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Rete '%s' non trovata" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia tap al bridge. %s non è un dispositivo " "bridge" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "La migrazione TCP non è supportata da questo binario di QEMU" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "La migrazione di STDIO non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "tipo di disco USB '%s' non supportato" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "solo un filesystem supportato" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Tipo di rete %d non supportata" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "modello audio non valido" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "elemento uuid malformato per '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Impossibile trovare il link del dispositivo per lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "troppi dispositivi a caratteri" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "percorso emulatore troppo lungo" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "errore nella creazione del file di log %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file di log della VM" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "errore nella creazione del file di log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossibile leggere in seek a %lld in %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossibile eliminare il file di status %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossibile riconnettere lo schermo per %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossibile creare la cartella di stato '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "Impossibile impostare il monitor in modalità non-blocking" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "impossibile creare un socket" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "impossibile connettersi al client socket" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Dominio %s non mostrato\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "Impossibile impostare il monitor in modalità non-blocking" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossibile chiudere il file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossibile avviare l'ospite: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "impossibile eseguire il comando del monitor per ottenere le informazioni del " "thread della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "impostazione della password di VNC fallita" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "impossibile analizzare la versione %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM risulta essere già attiva" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Impossibile trovare una porta VNC non utilizzata" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossibile creare la directory di log %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere envv sul file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scorrere fino alla fine del file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Dominio %s non mostrato\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Chiusura VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossibile inviare SIGTERM a %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossibile rimuovere lo stato del dominio per %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd non gestito %d per %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente a '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente %s" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "il dominio '%s' è già esistente" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operazione di interruzione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "impossibile impostare la memoria massima al di sotto della memoria corrente" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "impossibile impostare la memoria al di sopra della memoria massima" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "impossibile impostare la memoria di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossibile ottenere l'xml del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "Impossibile scrivere l'header di salvataggio" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "Impossibile scrivere su xml" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "impossibile salvare il file %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "operazione di migrazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operazione di sospensione fallita" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup fallito" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "impossibile modificare il totale delle vcpu di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo di virt sconosciuto nella definizione del dominio '%d'" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "impossibile determinare le vcpu massime per il dominio" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3561,106 +3999,111 @@ msgstr "" "le vcpu richieste sono maggiori delle vcpu massime permesse per il dominio: %" "d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "impossibile collegare le vcpu su di un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numero vcpu fuori dalla gamma %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "affinità cpu non supportata" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "Impossibile ottenere l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "affinità cpu non disponibile" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossibile leggere l'intestazione qemu" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic non è corretto" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "impossibile leggere XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "impossibile analizzare XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossibile assegnare una nuova VM" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "impossibile ripristinare il dominio" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Impossibile determinare la sintassi dell'argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "impossibile convertire il disco '%s' in indice bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mappatura del nome disco per il bus '%s' non supportata" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Nessun dispositivo con bus '%s' e target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3669,453 +4112,549 @@ msgstr "" "La versione di emulatore non supporta i supporti rimovibili per il " "dispositivo '%s' e il target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossibile cambiare il supporto cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossibile collegare il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "impossibile aggiungere il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossibile collegare il disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "aggiunta del disco usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Impossibile risolvere il nome %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Impossibile creare la rete da %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "aggiunta del dispositivo usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "impossibile collegare il dispositivo ad un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "questo tipo di dispositivo a disco non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "questo tipo di dispositivo non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s non trovato" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "il disco %s non può essere scollegato - numero slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "solo i dispositivi SCSI o i dischi virtio possono essere scollegati " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "percorso vuoto o NULL" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "percorso vuoto o NULL" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: impossibile aprire" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: impossibile scorrere o leggere il file" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "percorso non valido" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "il driver QEMU supporta solo gli indirizzi della memoria virtuale" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") fallita" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "comando 'memsave' fallito" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "impossibile leggere il file temporaneo creato con il template %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "nessun dominio XML fornito" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "solo gli URI tcp sono supportati dalle migrazioni KVM" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "L'URI non ha ':porta' alla fine" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "Impossibile generare un UUID casuale" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "esiste un dominio con lo stesso nome o UUID di '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migrazione fallita: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "impossibile trovare l'eseguibile di libvirtd" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: trasporto in URL non riconosciuto (dovrebbe essere tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: per il trasporto 'ext', è richiesto un comando" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "impossibile collegarsi a '%s'" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "impossibile creare socket" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "impossibile collegarsi a '%s'" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "Impossibile creare la coppia di socket" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "I metodi di trasporto unix, ssh ed ext non sono supportati sotto Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Impossibile impostare il socket non-blocking" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "impossibile generare pipe" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "impossibile ottenere automaticamente l'URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Errore nell'allocazione della lista di callback" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Errore nell'allocazione di domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Impossibile accedere %s '%s'" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "impossibile assegnare credenziali TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Impossibile caricare il certificato CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "impossibile caricare chiave privata/certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "impossibile inizializzare il client TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "impossibile impostare la priorità dell'algoritmo: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "impossibile impostare la priorità del certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "impossibile impostare le credenziali della sessione: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "impossibile completare l'handshake TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "impossibile completare l'inizializzazione TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "verifica server (del nostro certificato o indirizzo IP) fallita\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "impossibile verificare il certificato del server: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Il certificato non è sicuro." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Il certificato è stato emesso da un autorità sconosciuta." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Il certificato è stato revocato." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Il certificato usa un algoritmo non sicuro" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "il certificato del server ha fallito la validazione: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Il tipo di certificato non è X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers fallito" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Impossibile inizializzare il certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "impossibile importare i certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Il certificato è scaduto" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Il certificato non è ancora attivato" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Il proprietario del certificato non coincide con il nome host (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "troppe celle NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "troppi ID del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "lunghezza mappa maggiore del valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la lughezza del buffer della mappa vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "l'host riporta troppe vCPU: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la lunghezza del buffer della mappa dei report dell'host eccede il valore " "massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "troppi nomi del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4123,275 +4662,283 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ha restituito un numero di parametri che " "eccede il limite" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "richiesta block peek troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "la dimensione del buffer ritornato non è come quella richiesta" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "la richiesta memory peek è troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "troppe reti remote: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "troppe reti remote: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "troppi pool di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "troppi pool di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "troppi volumi di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "troppi nomi di dispositivi richiesti" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "troppi nomi di dispositivi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "troppi nomi di volumi richiesti" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "troppi nomi di volumi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "tipo di autenticazione richiesta %s rifiutata" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "impossibile inizializzare la libreria SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "dimensione cipher invalida per la sessione TLS" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare le proposizioni di sicurezza %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossibile avviare la negoziazione SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "i dati di negaziazione SASL sono troppo lunghi: %d byte" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Fase SASL fallita: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile raccogliere le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "supporto a nessun evento" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "aggiunta di cb alla lista" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informazioni vcpu del dominio" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "rimozione di cb dalla lista" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "impossibile inviare i dati" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "impossibile leggere dal socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "connessione chiusa dal server" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "impossibile ricevere dati" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "impossibile codificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "impossibile decodificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word, risposta)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo piccolo" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "intestazione non valida nella risposta" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programma sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versione protocollo sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ricevuta chiamata RPC %d inattesa dal server" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "nessuna attesa di chiamata per rispondere con la seriale %d" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedura sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "stato sconosciuto (ricevuto %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4453,88 +5000,173 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "impossibile estendere il file '%s'" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "impossibile chiudere il file '%s'" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "impossibile creare il percorso '%s'" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "impossibile riempire il file '%s'" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "tipo di backing store %d del volume di storage sconosciuto" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "volume di backing store %s inaccessibile" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "la creazione di una immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "backend per il tipo di pool mancante %d" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "impossibile aprire il volume '%s'" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s'" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s'" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Impossibile determinare il contesto di '%s'" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "impossibile leggere la cartella '%s'" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Compilazione regex %s fallita" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "impossibile leggere fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "attesa del comando '%s' fallita" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "il comando non è terminato correttamente" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "errore in lettura sulla pipe '%s'" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stato di uscita non-zero dal comando %d" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s non implementato su Win32" @@ -4547,201 +5179,127 @@ msgstr "impossibile determinare la locazione d'inizio del dispositivo" msgid "cannot parse device end location" msgstr "impossibile determinare la locazione finale del dispositivo" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "non ci sono extent liberi abbastanza grandi" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Impossibile leggere il percorso '%s' del volume target" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Il percorso del volume '%s' non inizia con il nome del dispositivo sorgente " "di pool principale." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "impossibile analizzare il numero partizione per il target '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "impossibile leggere l'header '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "percorso netfs non valido (nessun /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "percorso netfs non valido (finisce con /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "specifica errata" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "specifica in mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "impossibile leggere la lista di mount '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "host sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "percorso sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "dispositivo sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "directory sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "impossibile creare il percorso '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat del percorso del vfs '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "impossibile fare l'unlink del percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "impossibile estendere il file '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "impossibile riempire il file '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "impossibile chiudere il file '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "tipo di backing store %d del volume di storage sconosciuto" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "volume di backing store %s inaccessibile" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "la creazione di una immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "impossibile leggere il percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s'" @@ -4975,161 +5533,161 @@ msgstr "Impossibile creare la rete da %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attributo password autorizzazione mancante" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "modalità ottale malformata" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento owner malformato" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "elemento group malformato" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo di pool di storage sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "elemento nome sorgente pool mancante" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossibile generare uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo di formato di pool sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nome host sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "impossibile estrarre i dispositivi sorgente del pool di storage" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "percorso del dispositivo sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "percorso sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nome host sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "percorso di destinazione del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "elemento root sconosciuto per il pool di storage" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "formato di contenitore non supportato %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo di pool inatteso" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unità di dimensione sconosciute '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento capacity malformato" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "valore elemento capacità troppo elevato" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "elemento name volume mancante" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "elemento capacity mancante" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "elemento root sconosciuto per il pool di storage" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "numero formato di volume non supportato %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossibile generare XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "nessun file di configurazione per %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" @@ -5139,10 +5697,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "storage pool già esistente" @@ -5150,9 +5709,9 @@ msgstr "storage pool già esistente" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "nessun storage pool con uuid corrispondente" @@ -5176,10 +5735,10 @@ msgstr "lo storage pool è già attivo" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" @@ -5191,266 +5750,278 @@ msgstr "lo storage pool è ancora attivo" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "il pool non ha un file di configurazione" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome '%s'" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "il volume di storage esiste già" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome '%s'" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Il dominio '%s' è ancora in esecuzione" -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del volume" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "risoluzione nome file del contenitore" -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "caricamento file di definizione host '%s'" -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "creazione contesto xpath" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nodi numa della cpu del nodo" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "socket della cpu del nodo" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "numero di core della cpu del nodo" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "thread delle cpu del nodo" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "cpu attiva del nodo" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "mhz della cpu del nodo" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "memoria del nodo" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "elenco dei domini del nodo" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "risoluzione filename del dominio in corso" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 msgid "node network list" msgstr "elenco reti del nodo" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "risoluzione filename della rete" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "elenco reti del nodo" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "risoluzione filename della rete" + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" msgstr "elenco contenitori del nodo" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" msgstr "risoluzione nome file del contenitore" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: fornire un percorso o usare test:///default" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" msgstr "impossibile controllare hostname" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "dominio '%s' non è in pausa" -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "Il dominio '%s' non è in esecuzione" -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" "salvataggio del dominio '%s' impossibile assegnare spazio per i metadata" -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "salvataggio dominio '%s' in '%s': apertura fallita" -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "salvataggio dominio '%s' in '%s': scrittura fallita" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "salvataggio intestazione incompleta in '%s'" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "header magic non corrispondente" -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "impossibile leggere la lunghezza dei metadata in '%s'" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "lunghezza dei metadata fuori dalla gamma" -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "metadata incompleti in '%s'" -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "coredump del dominio '%s': impossibile aprire %s" -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "dominio '%s' coredump fallita la scrittura di header su %s" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "Coredump dominio %s: scrittura fallita: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "La gamma eccede le celle disponibili" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "Il dominio '%s' è già in esecuzione" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "Il dominio '%s' è ancora in esecuzione" -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "La rete '%s' è ancora in esecuzione" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "La rete '%s' è già in esecuzione" -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "lo storage pool '%s' è già attivo" -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "lo storage pool '%s' non è attivo" -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome '%s'" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente a '%s'" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente a '%s'" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Non c'è abbastanza spazio ibero su disco nel pool per il volume '%s'" @@ -5473,6 +6044,11 @@ msgstr "Tipo di rete %d non supportata" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Rete '%s' non trovata" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5487,7 +6063,7 @@ msgstr "è supportato solo l'ascolto TCP per i dispositivi chr" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipo di dispositivo chr non supportato %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" @@ -5601,136 +6177,146 @@ msgstr "impossibile leggere la cputimeper il dominio" msgid "cannot read %s" msgstr "impossibile leggere %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "impossibile bloccare segnali" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "impossibile creare la pipe" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Impossibile creare la pipe" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "impossibile eseguire il fork del processo figlio" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "impossibile sbloccare i segnali" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stdin" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stdout" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stderr" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "impossibile diventare leader della sessione" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "impossibile leggere il file %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "impossibile eseguire il binario %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "Risposta poll sconosciuta." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "errore di poll" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' uscito con stato non zero %d e segnale %d: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Ritorno all'UUID pseudorandom, generazione dei bytes randomici fallita: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Impossibile inizializzare il certificato: %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "errore sconosciuto" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "stampa aiuto" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Stampare l'aiuto globale o l'aiuto specifico di un comando." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nome del comando" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5738,276 +6324,273 @@ msgstr "" "Comandi:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "Avvio automatico di un dominio" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura un dominio per essere avviato automaticamente all'avvio del " "sistema." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "disabilita avvio automatico" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del dominio %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s contrassegnato come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ri)connettersi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connettersi all'hypervisor locale. Questo è un comando interno dopo l'avvio " "della shell." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI di connessione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "collegamento in sola lettura" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "connettersi alla console guest" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connettere la console seriale virtuale per il guest" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Impossibile accettare la connessione: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "connettersi alla console guest" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nessuna console disponibile per il dominio\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "elenca domini" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Mostrare l'elenco dei domini" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "elencare domini inattivi" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "elencare domini inattivi & attivi" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossibile elencare i domini attivi" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossibile elencare domini inattivi" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "stato del dominio" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Mostrare lo stato di un dominio." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "dispositivo a blocchi" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Impossibile ottenere statistiche blocco di %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ottieni statistiche interfaccia di rete per un dominio" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Ottieni statistiche interfaccia di rete per un dominio." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "dispositivo dell'interfaccia" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "sospendere un dominio" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Sospendere un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Dominio %s sospeso\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "creare un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Creare un dominio." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definire un dominio." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definito da %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossibile definire il dominio da %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome del dominio o uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -6017,376 +6600,394 @@ msgstr "" "per non definirlo, spegnerlo e rimuovere definizione\n" "usando il nome o l'UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "avviare un (precedentemente definito) dominio inattivo" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Avviare un dominio." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Il dominio risulta essere già attivo" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s avviato\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossibile avviare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salvare lo stato di un dominio in un file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Salvare un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "dove salvare i dati" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Dominio %s salvato su %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s" # Il termine "scheduler" è ratificato e non va tradotto. -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrare/impostare i parametri dello scheduler" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/Imposta i parametri dello scheduler." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parametro=valore" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso per XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "protezione per XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valore del parametro weight non valido" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valore del parametro cap non valido" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "Errere ottenendo param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Valore del parametro non valido" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Valore del parametro non valido" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" "ripristinare un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Ripristinare un dominio." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "Stato da ripristinare" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio ripristinato da %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "creare il dump del core di un dominio in un file per l'analisi" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Eseguire il core dump di un dominio." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "dove creare il coredump" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Coredump del dominio %s scaricato su %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ripristinare un dominio" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Ripristina un dominio precedentemente sospeso." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrestare un dominio (graceful shutdown)" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Eseguire shutdown nel dominio target." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "riavvia un dominio" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Eseguire un comando di reboot nel dominio target." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "distruggere un dominio" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Distruggere un dato dominio." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Dominio %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informazioni del dominio" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Mostrare le informazioni di base del dominio." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo di OS:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Ora della CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria max:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "nessun limite" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria utilizzata:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Avvio automatico:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memoria libera NUMA" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visualizza memoria libera disponibile per la cella NUMA." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "Numero cella NUMA" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informazioni vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Mostrare le informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinità CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Interruzione dominio, CPU virtuali non presenti." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "numero vcpu" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Numero vCPU non valido o mancante." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist mancante" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: impossibile ottenere le informazioni del dominio." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Numero vCPU non valido." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato non valido. Stringa vuota." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6394,7 +6995,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra nella posizione %d " "(vicino a '%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6403,1460 +7004,1634 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra o una virgola nella " "posizione %d (vicino a '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato non valido. Virgola finale nella posizione %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU fisica %d non esiste." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "modifica numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Numero non valido di CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Troppe CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Modifica l'allocazione della memoria attuale nel dominio guest." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "numero di kilobyte di memoria" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valore %d per la grandezza della memoria non valido" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "modifica limite massimo della memoria" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossibile diminuire la DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossibile modificare la DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informazione del nodo" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Modello CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequenza CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Socket CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cella NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Dimensione memoria:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "capacità" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Mostrare le capacità dell'hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informazioni del dominio in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul dominio in XML su stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "mostra XML definito inattivo" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "iclude informazioni sensibili di sicurezza in dump XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte un id o UUID di dominio in un nome di dominio" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte un UUID o un nome di dominio in un id di dominio" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte un nome o un id di dominio in un UUID di dominio" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id o nome del dominio" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrare dominio su di un altro host" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrare dominio su di un altro host. Aggiungere --live per un migrazione " "live." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migrazione a caldo" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI di collegamento all'host di destinazione" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI di migrazione, generalmente può essere omesso" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "rinominare a nuovo nome durante la migrazione (se supportata)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrazione: desturi non specificato" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "avvio automatico di una rete" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nome o uuid della rete" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico della rete %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "creare una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Creare una rete." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rete %s creata da %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definire una rete." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rete %s definita da %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossibile definire la rete da %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "distruggere una rete" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggere una data rete." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id o uuid della rete" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Rete %s distrutta\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossibile distruggere la rete %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informazioni rete in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sulla rete in XML su stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "modifica della configurazione XML per un dominio" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERRORE: la configurazione XML è stata cambiata da un altro utente" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "mostrare le reti" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Mostrare l'elenco delle reti" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "elencare reti inattive & attive" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossibile elencare le reti attive" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossibile elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "non avviare automaticamente" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "non attivo" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte un UUID di rete in un nome di rete" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid di rete" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "avviare una (precedentemente definita) rete non attiva" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Avviare una rete." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome della rete non attiva" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rete %s avviata\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossibile avviare la rete %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte un nome di rete in un UUID di rete" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nome rete" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Mostrare l'elenco dei domini" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "elencare le reti inattive" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "elencare reti inattive & attive" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Impossibile elencare le reti attive" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Impossibile elencare le reti inattive" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "Indirizzo MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "dispositivo dell'interfaccia" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "dispositivo dell'interfaccia" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informazioni rete in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Mostrare le informazioni sul dominio in XML su stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definire (ma non avviare) un dominio da un file XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Rete %s definita da %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Impossibile definire la rete da %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "rimuovere la definizione di un pool inattivo" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "dispositivo dell'interfaccia" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Rete %s avviata\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Impossibile avviare la rete %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Rete %s distrutta\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Impossibile distruggere la rete %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "avvio automatico di un pool" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura un pool per essere avviato automaticamente all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome o uuid del pool" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare il pool %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del pool %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pool %s contrassegnato come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Marcatura di avvio automatico del pool %s rimossa\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "creare un pool da un file XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Creare un pool." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "il file contenente una descrizione XML del pool" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossibile creare il pool da %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "creare un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file contenente una descrizione XML del vol" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Vol %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "dispositivi enumerati su questo host" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nome della rete non attiva" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "nome del pool" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "tipo di pool" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "percorso sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "dispositivo sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "nome sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "destinazione per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Impossibile assegnare il buffer XML" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "creare un pool da un insieme di argomenti" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s creato\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) un pool da un file XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Definire un pool." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definito da %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossibile definire il pool da %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definire un pool da un insieme di argomenti" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definito\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossibile definire il pool %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "creare un pool" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Creare un determinato pool." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s creato\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "distruggere un pool" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Distruggere un dato pool." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossibile distruggere il pool %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "eliminare un pool" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "Eliminare un dato pool." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s eliminato\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossibile eliminare il pool %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "aggiornare un pool" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Aggiornare un dato pool." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s aggiornato\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossibile aggiornare il pool %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "informazioni pool in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul pool in XML su stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "elencare i pool" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "Mostrare l'elenco dei pool" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "elencare i pool inattivi" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "elencare i pool inattivi & attivi" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossibile elencare i pool attivi" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "trovate potenziali sorgenti pool di storage" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "Restituisce i documenti XML " -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "tipo di sorgenti di pool di storage da trovare" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "host opzionale per interrogazione" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "porta opzionale per interrogazione" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf fallito (errore %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Impossibile trovare sorgenti di pool %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "scopri potenziali sorgenti di memoria di stampa" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "tipo di sorgenti di pool storage da scoprire" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "file opzionali di sorgente xml per interrogazione di stampa" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "informazioni pool storage" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "creazione in corso" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "in esecuzione" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "degradato" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Capacità:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Allocazione:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Disponibile:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converte un UUID di pool in un nome di pool" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "pool uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "avviare un (precedentemente definito) pool inattivo" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Avviare un pool." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome del pool inattivo" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s avviato\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "creare un volume da un gruppo di argomenti" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Creare un volume." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "nome pool" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "nome del volume" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "dimensione del volume con suffissi k,M,G,T opzionali" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "dimensione di allocazione iniziale con suffisso k,M,G,T opzionale" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "tipo di formato di file raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Dimensione malformata %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s creato\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossibile creare il volume %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "rimuovere la definizione di un pool inattivo" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "La definizione del pool %s è stata rimossa\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del pool %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converte un nome di pool in UUID di pool" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossibile ottenere il pool UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "creare un volume da un file XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file contenente una descrizione XML del vol" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "creare un volume da un file XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nome del pool inattivo" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "nome o chiave volume" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Vol %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "nome del volume" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "nome o chiave volume" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nome volume" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Vol %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "eliminare un vol" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "Eliminare un dato vol." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "nome, chiave o percorso volume" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s eliminato\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossibile eliminare il volume %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "informazioni volume di storage" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "file" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "blocco" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "informazioni volume in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul vol in XML su stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "elencare i volumi" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Mostrare l'elenco dei domini" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossibile elencare i vol attivi" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converte un UUID di volume in un nome di volume" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "chiave o percorso volume" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converte un UUID di volume in una chiave di volume" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converte un UUID di volume in un percorso di volume" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "nome o chiave volume" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "mostra versione" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Visualizzare le informazioni sulla versione di sistema." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Libreria in uso: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API in uso: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "dispositivi enumerati su questo host" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "nome capacità" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Impossibile contare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "dettagli dispositivo nodo in XML" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Mostra le informazioni sul nodo dispositivo come uno scarico di XML sullo " "stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "chiave dispositivo" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "Impossibile trovare il dispositivo corrispondente" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "stampa il nome host di hypervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrare l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "scollegare dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Scollegare dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interfaccia collegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegare interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interfaccia scollegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "scollegare un dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegare dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: impossibile assegnare un nome file temporaneo:%s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: impossibile creare un file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: impossibile scrivere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: impossibile scrivere o chiudere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7865,7 +8640,7 @@ msgstr "" "%s: la variabile di ambiente $EDITOR contiene meta shell o altri caratteri " "inaccettabili" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7874,88 +8649,127 @@ msgstr "" "%s: il nome file temporaneo contiene meta shell o altri caratteri non " "accettabili ($TMPDIR è sbagliata?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: impossibile creare il comando di editing: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: comando di edit fallito: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: comando uscito con stato non zero" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERRORE: la configurazione XML è stata cambiata da un altro utente" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "modifica configurazione XML per una rete" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Modifica la configurazione XML per una rete." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "modifica configurazione XML per un pool storage" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Modifica la configurazione XML per uno storage pool." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7963,17 +8777,17 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7981,7 +8795,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7989,58 +8803,68 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "errore interno: virsh %s: nessun %s VSH_OT_DATA opzione" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "puntatore di rete non valido in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "nome pool non definito" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "nome vol non definito" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8051,129 +8875,129 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "vuoto" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "terminato" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "interrotto con errore" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8206,7 +9030,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8216,17 +9040,17 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argomenti extra '%s'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8235,7 +9059,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8245,512 +9069,521 @@ msgstr "" " 'quit' per uscire\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "errore" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "errore interno %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntatore di collegamento non valido in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argomento non valido in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operazione GET fallita: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "operazione GET fallita" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operazione POST fallita: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "operazione POST fallita" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "errore syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "informazioni kernel mancanti" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "troppi driver registrati" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "troppi driver registrati in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML malformata o non valida" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "questo dominio è già esistente" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "il dominio %s è già esistente" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "errore di lettura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "errore del parser" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "questa rete esiste già" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la rete %s è già esistente" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "errore di system call" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "errore RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore chiamata GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio non trovato" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio non trovato: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rete non trovata: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "autenticazione fallita" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume di storage non trovato" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume di storage non trovato: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "Nodo dispositivo non trovato" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nodo dispositivo non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "rete non trovata" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "errore interno: buffer troppo piccolo" @@ -8816,7 +9649,7 @@ msgstr "Il parametro weight del credit scheduler (%d) è fuori scala (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Il parametro cap del credit scheduler (%d) è fuori scala (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "impossibile leggere il file %s" @@ -9161,12 +9994,12 @@ msgstr "Impossibile collegare direttamente il floppy %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo di rete non supportata %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Rete '%s' non attiva" @@ -9188,119 +10021,119 @@ msgstr "loader di dominio HVM non presente" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "il valore di configurazione %s era malformato" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "il valore di configurazione %s era mancante" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "il valore di config %s non è una stringa" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "impossibile eseguire stat: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "impossibile ottenere ora del giorno in corso" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "impossibile leggere la cartella %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "valore inatteso per on_poweroff %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "valore inatteso per on_reboot %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valore inatteso per on_xend_start %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "collegamento sola lettura" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "dominio non inattivo" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare nome del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare la voce del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio dominio dalla mappa di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "Il nome del file di configurazione è troppo lungo" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossibile conservare la gestione del file di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo sconosciuto" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "impossibile controllare il link %s punta alla configurazione %s" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link %s a %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossibile rimuovere il link %s" @@ -9366,6 +10199,93 @@ msgstr "orologio già tracciato" msgid "reallocating list" msgstr "riassegnazione lista in corso" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Una famiglia di indirizzi per hostname non è supportata" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallimento temporaneo nella risoluzione degli indirizzi" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valore non valido per ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallimento irrecuperabile nella risoluzione del nome" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family non supportata" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Fallimento nell'allocazione della memoria" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Nessun indirizzo associato con l'hostname" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nome o servizio sconosciuto" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname non supportato per ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype non supportato" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Errore di sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Buffer di argomento troppo piccolo" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Richiesta di elaborazione in corso" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Richiesta annullata" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Richiesta non annullata" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Tutte le richieste sono state eseguite" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrotto da un segnale" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Parametro stringa non correttamente codificato" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Errore sconosciuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "inattesa chiamata a metodo di evento async" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Impossibile impostare le risorse lxc" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "il driver QEMU supporta solo gli indirizzi della memoria virtuale" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "Errere ottenendo param" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" @@ -9610,9 +10530,6 @@ msgstr "riassegnazione lista in corso" #~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" #~ msgstr "Errore, un OPENVZ VM attivo possiede già un id '%s'" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "attributo del tipo di dominio non valido" - #~ msgid "invalid domain name" #~ msgstr "nome del dominio non valido" @@ -9890,9 +10807,6 @@ msgstr "riassegnazione lista in corso" #~ msgid "n_columns too large" #~ msgstr "n_columns troppo grandi" -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "formato di pool non supportato %s" - #~ msgid "volume" #~ msgstr "volume" @@ -9902,9 +10816,6 @@ msgstr "riassegnazione lista in corso" #~ msgid "extents" #~ msgstr "extents" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati" - #~ msgid "source" #~ msgstr "sorgente" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index eb254138ce..9ec95b3bca 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:48+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -20,307 +20,265 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ホスト名用のアドレスファミリーはサポートされていません" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "プログラムの不一致(実際 %x、期待値 %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "名前解決に於ける一時的障害" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "バージョンの不一致(実際 %x、期待値 %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags には不正な値です" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "方向 (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "名前解決に於ける復元不可能な障害" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "ステータス (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family はサポートされていません" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "認証が必要です" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "メモリー割り当て障害" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "不明な手続きです: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ホスト名に関連したアドレスはありません" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "args の構文解析に失敗" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "名前もサービスも見つかりません " - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname は ai_socktype 用にサポートがされていません" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype はサポートされていません" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "システムエラー" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "引数バッファーが小さすぎます" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "要求のプロセスは進行中です" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "要求は取り消されました" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "要求は取り消されていません" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "全ての要求が実行されました" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "信号により阻止されました" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "パラメータの文字列は正しくコード化されていません" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "不明なエラー" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' にアクセスできません: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "シグナルパイプからの読み込みに失敗しました: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP の設定を再ロードしています" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "シグナル %d でシャットダウンしています" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "予期しない信号 %d を受信しました" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ファイル '%s' を開くのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ファイル '%s' を fdopen するのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid '%s' を閉じるのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket 用のメモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ソケットの作成に失敗しました: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "ソケットを '%s' にバインドするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' で接続をリッスンするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "サーバーイベントコールバックの追加に失敗" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ソケット: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "バインド: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "リッスン: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "結果で出るパスは qemudInitPaths() のバッファにとって長すぎます" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server の割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex を初期化できません" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "イベントシステムの初期化に失敗" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth 用のシステムバスへの接続に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: 失敗: クライアント DN は %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: 認証に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は信頼できません。" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は不明な発行者を持ちます" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は撤回されました" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は安全でないアルゴリズムを使ってい" "ます" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: 証明証は X.509 ではありません" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: ピアがありません" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init は失敗" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は期限切れです" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証はまだアクティベートされていません" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,11 +290,11 @@ msgstr "" "text' を使用して、クライアントの証明証内の 区別名フィールドを表示するか、又は" "このデーモンに --verbose オプションを付けて実行してして下さい。" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証の確証に失敗" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -344,476 +302,436 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate が設定されており、 不正な証" "明証は無視されます" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "接続の受理に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "クライアント割り当てでメモリー不足です" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "特別権限を持つクライアント %d 用の polkit auth をオフにします" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS のハンドシェークに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "読み込み: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL データ'%s' の復号に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "書き込み: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL データ'%s' の暗号化に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "シグナルハンドラーが %d エラーを報告: 最後のエラー: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "シャットダウンタイムアウトの登録に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "worker の割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s 設定リスト用のメモリーの割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s 設定リスト値用のメモリーの割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: 文字列、又は文字列のリストである必要がありま" "す\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 無効なタイプ: %s を所持; %s を想定\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: サポートのない認証 %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root として実行している場合はグループを設定できません" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "グループ '%s' のルックアップに失敗" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "デーモンとしてフォークするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "パイプの作成に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir を生成できません" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s のグループ所有権の変更に失敗" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "シグナルパイプ用のコールバックの登録に失敗" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "プログラムの不一致(実際 %x、期待値 %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "バージョンの不一致(実際 %x、期待値 %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "方向 (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "ステータス (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "認証が必要です" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "不明な手続きです: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "args の構文解析に失敗" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "接続は既に開いています" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "接続は開いていません" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup でメモリー不足" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams は大き過ぎます" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "不明なタイプ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "サイズ > 最大バッファサイズ" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "セキュリティレベルを取得できません" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "セキュリティモデルを取得できません" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "アドレス %d を解決できません: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "クライアントは無効な SASL init 要求を試行しました" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock アドレスの取得に失敗: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ピアアドレスの取得に失敗: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl コンテキストのセットアップに失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS cipher サイズを得ることができません" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL 外部 SSF %d (%s) を設定できません" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL のセキュリティプロパティ %d (%s) を設定できません" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL メカニズム %d (%s) をリストできません" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "メカリストを割り当てできません" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上の SASL ssf をクエリできません" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉済みの SSF %d の強度は十分ではありません" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上の SASL ユーザー名のクエリができません" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "クライアントのユーザー名が見付かりません" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ユーザー名コピー時にメモリー不足" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL クライアント %s はホワイトリスト内で許可がありません" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "クライアントは無効な SASL 開始要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl 開始は失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl 開始の応答データは長すぎます %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl 手順は失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl 手順の応答データは長すぎます %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 開始要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 手順要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "クライアントは無効な PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d として実行している PID %d をチェックしています" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit コーラーのルックアップに失敗: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit アクション %s の作成に失敗 \n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit コンテキスト %s の作成に失敗\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit は認証 %d %s の確認に失敗しました" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit は %s について pid %d と uid %d からのアクションを拒否しました。結" "果 : %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "ポリシーは %s について pid %d と uid %d からのアクションを許可しました。結果 " "%s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "クライアントはサポートされていない PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device は見つかりません" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -846,23 +764,23 @@ msgstr "一覧が ] で閉じられていません" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "名前を予期しています" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "セパレーターを予期しています" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "割り当てを予期しています" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ファイルを開くのに失敗しました" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "内容の保存に失敗しました" @@ -896,603 +814,878 @@ msgstr "入力の読み込みで失敗: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "出力の書き込みで失敗: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのドメインの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へストレージプールの追加に失敗" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にプールがありません" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのストレージボリュームの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にボリュームがありません" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "接続ハッシュ表への node dev の追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表に dev がありません" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "不明なディスクタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "不明なディスクデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "無効なハードディスクデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "不明なディスクバスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "フロッピーディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "不明なディスクキャッシュモード %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "不明なファイルシステムタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " で指定した 'network' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'port' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'address' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "モデル名は無効な文字を含んでいます" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char デバイス用のソースパス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースサービス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "不明なタイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "入力デバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "不明な入力デバイスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "不明な入力バスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "サポートのない入力バス %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "グラフィックデバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "不明なグラフィックデバイスタイプ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ポート %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "不明な全画面の値 %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "vnc ポート %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "デバイス %s をパース出来ません" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "vendor id %s をパースできません" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "製品 %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "バス %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "不明な usb ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "製造元がありません" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "製品がありません" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ドメイン %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "スロット %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "関数 %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci アドレスは関数 id が必要です" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "不明な pci ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "不明な hostdev モード '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "不明なホストデバイスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev でタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "不明なノード %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "不明なライフサイクルアクション %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "セキュリティタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "無効なセキュリティタイプ" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "セキュリティモデルがありません" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "root 要素がありません" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "不明なデバイスタイプ" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "不明な virt タイプ" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無効なドメインタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "異常形成の uuid 要素" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "メモリー要素がありません" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "予期しない機能 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS タイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "OS タイプ用にサポートのないアーキテクチャ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ブートデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "ブートデバイスがありません" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ファイルシステムデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ネットワークデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "パラレルデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "シリアルデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "入力デバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "グラフィックデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "サウンドデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ホストデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "ドメイン設定がありません" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無効なドメインの状態" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "無効な pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "モニターパスがありません" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d 行で: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ドキュメントパースに失敗" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "間違えた root 要素" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "予期しないライフサイクルタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "予期しないディスクタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "予期しないディスクデバイス %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "予期しないディスクバス %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "予期しないディスクキャッシュモード %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "予期しないファイルシステムタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "予期しないネットタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "予期しない文字タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "予期しないサウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "予期しないサウンドモデル %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "予期しないド入力タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "予期しない入力バスタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "予期しない hostdev モード %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "予期しない hostdev タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "予期しないブートデバイスタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "予期しない機能 %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を作成できません" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を保存できません" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "設定 %s を削除できません" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "node_device は見つかりません" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "不明なディスクデバイス: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "不明な転送タイプ %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "不明な全画面の値 %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "無効な MAC アドレス" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェースの削除" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェースの削除" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "無効なネットワークポインター" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ドメインタイプの属性がありません" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ホスト名の決定に失敗しました" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "予期しないド入力タイプ %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "インターフェースのブリッジの取得に失敗" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "インターフェースのブリッジの取得に失敗" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1527,51 +1720,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "テーブル '%s'内のチェーン'%s' へ iptables ルール '%s' の追加に失敗: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "作業ディレクトリを取得できません" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "パスが長すぎます" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare は uri をセットしませんでした" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 は uri をセットしませんでした" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "パスは NULL です" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "フラグはゼロでなければなりません" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "バッファは NULL です" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "フラグパラメータは VIR_MEMORY_VIRTUAL でなければなりません" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "バッファは NULL ですが、サイズはゼロではありません" @@ -1695,7 +1889,7 @@ msgstr "/proc をマウントするのに失敗" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" @@ -1705,7 +1899,7 @@ msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1722,133 +1916,167 @@ msgstr "%s を開くのに失敗" msgid "failed to run clone container" msgstr "クローンコンテナの実行に失敗" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s 用に cgroup を作成できません\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc リソースの設定に失敗しました" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld を %s 内で探すことができません" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "サーバーソケット %s の作成に失敗" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "サーバーソケット '%s' のバインドに失敗" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "サーバーソケット %s のリッスンに失敗" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d の読み込みに失敗" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d への書き込みに失敗" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) に失敗" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) に失敗" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) に失敗" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "エラーイベント %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() に失敗" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "インターフェース %s を ns %d に移動するのに失敗" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth の削除に失敗しました: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair は失敗しました" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "製品 %s をパースできません" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "/dev tmpfs のマウントに失敗" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s で %s をマウントするのに失敗" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty の割り当てに失敗しました" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ファイル '%s/%s.pid' の書き込みができません" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root ディレクトリを変更できません" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "セッションリーダーになれません" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ドライバーからの接続に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "ドメイン %s は既に定義されています" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1859,122 +2087,174 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "マッチする uuid を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "稼働中ドメインは削除できません" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "一時的なドメインを定義解除できません" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid はコンテナ %d の待機に失敗しました: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "インターフェースのブリッジの取得に失敗" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth デバイスペアの作成に失敗しました: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth の名前の割り当てに失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s へ %s デバイスの追加に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ペアレント ns veth デバイスの有効化に失敗" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "クライアントソケットの作成に失敗" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "クライアントソケットへの接続に失敗" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "コンテナ用の無効な PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d にキルに失敗" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' を待つことができません" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' を開くのに失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ファイル %s/%s.pid の読み込みに失敗" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "ドメイン named %s がありません" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "不明なリリース: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ドメイン %s はありません" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無効なパラメータ `%s' です" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "無効なパラメータカウントです" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "一致する uuid '%s' のドメインはありません" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "シンボルリンク'%s' の削除に失敗しました" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "ホスト名の決定に失敗しました" @@ -2027,167 +2307,172 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ブリッジサポートを初期化できません" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ルールを再ロード中\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "サーバー用の IP アドレスがないと dhcp デーモンを開始できません" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s' からの転送を許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' への転送を許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "'%s' へのマスカレードを有効にする iptables ルールの追加に失敗\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' からのルーティングを許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' へのルーティングを許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' からの DHCP 要求を許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' からの DNS 要求を許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' からの発信トラフィックを阻止する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' への 受信トラフィックを阻止する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' 上のクロスブリッジトラフィックを許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "'%s' を開けません" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "%s を読み込めません: %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "ネットワークはすでにアクティブです" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ブリッジ'%s' を作成できません" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ブリッジ '%s 上の IP アドレスを '%s' にセットできません" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ブリッジ '%s 上の ネットマスクを '%s' にセットできません" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ブリッジ '%s' を立ち上げるのに失敗" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ホワーディングを有効にするのに失敗" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ブリッジ '%s' を停止するのに失敗: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ブリッジ '%s' を削除するのに失敗: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ネットワーク '%s' のシャットダウン\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "一致する uuid のネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "ネットワークはまだアクティブです" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ネットワーク %s は稼働していません" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "一致する id を持つネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "シンボルリンク'%s' の削除に失敗しました" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2203,50 +2488,51 @@ msgstr "プール %s のリフレッシュに失敗しました" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s を解決できません" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のノードデバイスはありません" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "このデバイス用のペアレントはありません" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathString() への無効なパラメータ" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "パス '%s' を開けません" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "移行操作は失敗しました" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" @@ -2577,7 +2863,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpus が見付かりません" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' を開けません" @@ -2608,7 +2895,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "現在の時刻を取得中" @@ -2623,17 +2911,17 @@ msgstr "OPENVZ VM は既に id '%s' で アクティブです" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ストレージボリューム情報" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ドメインは稼働していません" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "一致する id %d のドメインはありません" @@ -2804,7 +3092,7 @@ msgstr "ドメインはシャットオフ状態ではありません" msgid "Could not read container config" msgstr "コンテナ設定を読み込めません" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" @@ -2900,11 +3188,72 @@ msgstr "PCI デバイス '%s' 用のスロットを %s へ削除するのに失 msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI デバイス '%s' 用の再プローブのトリガに失敗" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s 用の 製品/製造元 ID の読み込みに失敗" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "操作は失敗しました" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "認証に失敗しました" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "証明証の認証作成に失敗しました" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "認証に失敗しました: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "'%s' を開けません" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "'%s' を開けません" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2947,1395 +3296,1591 @@ msgstr "プロキシーで通信エラー: 不良パケット\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "%s を読み込めません: %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu からの予期しない終了状態です" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "予期しない終了状態 '%d'。多分 qemu の失敗です" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "プール %s の起動に失敗しました" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "%s を読み込めません: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "ネットワーク '%s' が見つかりません" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ブリッジする tap インターフェースの追加に失敗。 %s はブリッジデバイスではあり" "ません" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "%s をブリッジする為の tap インターフェース %s の追加に失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP の移行はこの QEMU バイナリではサポートしていません" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ディスク '%s' 用のドライバー名 '%s' にはサポートがありません" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' 用のサポートのない usb ディスクタイプ " -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ファイルシステム1つのみサポート" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "無効なサウンドモデル" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' 用に異常形成の uuid 要素" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "ドメインは保存できません" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "ドメイン %s をパースできません" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "関数 %s をパースできません" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "不明な文字デバイスタイプ" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "新規作成のボリューム '%s' が見付かりません: %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "不明な文字デバイスタイプ" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "モニターパスがありません" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "認証ホスト属性がありません" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ログファイルの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ログファイル名 %s/%s.log の構築に失敗" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld を %s 内で探すことができません" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "状態ファイル %s のリンク解除に失敗" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s 用のモニター再接続に失敗しました: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel モデルのコピーに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI のコピーに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "セキュリティドライバーの開始に失敗" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "状態ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込み中に失敗" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力の読み込みで時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで領域不足" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力読み込み中に失敗" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力読み込み中に領域不足" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力の読み込み中に時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力の読み込み中に時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "モニターの close-on-exec フラグをセットできません" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ソケットの作成に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "クライアントソケットへの接続に失敗" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "ドメイン %s は出ませんでした\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "モニターの close-on-exec フラグをセットできません" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ログファイルを終了できません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ゲストを開始できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU スレッド情報をフェッチするためのモニターコマンドを実行できません" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU affinity の設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "レジューム操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC パスワードの設定に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s 用に cgroup を作成できません\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "デバイス %s の作成に失敗" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s を読み込めません: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "セキュリティレベルの設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM はすでにアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "未使用の VNC ポートを見つけることができません" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "プール %s の構築に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv をログファイルへ書き込めません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv をログファイルへ書き込めません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ログファイルの末尾を探せません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ドメイン %s は出ませんでした\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' をシャットダウン中\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM を %s (%d) に送信するのに失敗" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s 用のドメイン状態の削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s から PCI ID '%s' の削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "処理のない fd イベント %d が %s 用に存在" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' を開けません" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "一致する uuid '%s' のドメインはありません" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "マッチする名前のドメイン名はありません" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ドメイン %s は既に定義されています" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "シャットダウン操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "最大メモリーは現在のメモリー以下にはセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "メモリーバルーン割り当てをクエリできません" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "メモリーバルーン割り当てをパースできません" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "メモリー割り当てをバルーンできません" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "メモリーは最大メモリー以上にセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "アクティブドメインのメモリーをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ドメイン xml の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "保存ヘッダーの書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml の書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ファイル %s を保存できません" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "移行操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "サスペンド操作は失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup は失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "アクティブドメインの vcpu カウントは変更できません" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ドメイン定義 '%d' に不明な virt タイプがあります" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ドメイン用の最大 vcpus を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "要求された vcpus はドメインに許可できる最大 vcpus を越えています: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインで vcpus を固定できません" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu 数は範囲外です %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "アフィニティをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "現在の時刻を取得できません" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "アフィニティを取得できません" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu アフィニティは使用できません" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "セキュリティレベルの取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ドメインイメージを読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ヘッダーの読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "イメージマジックは正しくありません" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML の構文解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "新規 VM の割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ドメインの再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv 構文 %s を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "バス '%s' 用にはディスク名マッピングのサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom メディアを変更出来ませんでした" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom メディアの変更は失敗です: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "%s 用のドメイン状態のパースに失敗しました\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "ブロックパス %s の構文解析に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ディスクを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr " %s ディスクの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ディスクを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ディスクの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s へ %s デバイスの追加に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom メディアの変更は失敗です: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid '%s' を閉じるのに失敗: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb デバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb デバイスの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインでデバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "デバイスタイプ '%s' は添付できません" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ディスク %s が見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ディスク %s の取り外しに失敗: 無効なスロット %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインではデバイスを外せません" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI か virtio ディスクデバイスのみが動的に取り外しできます" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "ドメイン %d 用の cputime を読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無効なパスです: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL 又は空のパス" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "無効なパス、'%s' は不明なインターフェイスです" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL 又は空のパス" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: 開くのに失敗" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: 探索、又は読み込みに失敗" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "無効なパス" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ドライバーは仮想メモリーアドレスのみをサポートします。" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "tcp URI のみが KVM 移行の為にサポートがあります" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI には末尾に ':port' がありませんでした" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "オフライン移行が指定されています、しかしサスペンド操作は失敗です" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "デバイス %s PCI デバイスではありません" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd バイナリを見つけるのに失敗しました" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL 内のトランスポートは認識されません(tls|unix|ssh|ext|tcp と" "なる必要があります)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' トランスポートにはコマンドが必要です" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "ソケットの作成に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "ソケットの作成に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "トランスポートメソッド unix の ssh と ext は Windows ではサポートがありません" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "uuid を生成できません" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "コールバックリストの割り当て中にエラー" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "ドメインを割り当て中" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' にアクセスできません: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "コンテナスタックの割り当てができません" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "VM コンソールデータをログできません: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "個人のキー/証明証のロードができません: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "SASL ライブラリの初期化に失敗しました:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "tty 属性をセットできません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "tty 属性をセットできません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS 初期化を完了できません: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "サーバー確証(使用証明証、又は IP アドレス)は失敗 \n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "無効なデバイスタイプ: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "証明証はまだアクティベートされていません" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は不明な発行者を持ちます" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "証明証は期限切れです" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は安全でないアルゴリズムを使ってい" "ます" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "サーバー証明証が確証に失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "証明証のタイプは X.509 ではありません" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers は失敗です" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "証明証は期限切れです" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "証明証はまだアクティベートされていません" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "証明証のオーナーはホスト名 (%s) に一致しません" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "NUMA セルが多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "リモートドメイン ID が多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "マップ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU マップバッファ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ホストの vCPU 報告は多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ホスト報告のマップバッファ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "リモートドメイン名が多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: パラメータの戻り数は限度を越えています" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: 不明なパラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "アレイの割り当てでメモリー不足です" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "不明なパラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek 要求はリモートプロトコルには大きすぎます %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "戻りバッファは要求値と同じサイズではありません" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek 要求はリモートプロトコルには大きすぎます %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "リモートネットワークが多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "リモートネットワークが多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "要求されたストレージプールが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "不明な認証タイプです: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "要求された認証タイプ %s は拒否されました" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "サポートのない認証タイプ %d です" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ライブラリの初期化に失敗しました:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock アドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ピアアドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL クライアントコンテキストの作成に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS セッションには無効な暗号サイズです" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "外部 SSF %d (%s) をセットできません" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "セキュリティプロパティ %d (%s) をセットできません" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL メカニズム %s はサーバーでサポートされていません" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL 交渉の起動に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "証明証の認証作成に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL 交渉データは長すぎます: %d バイト" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL の手順に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉 SSF %d は強度不足です" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "証明証の認証収集に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "イベントサポートはありません" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "cb を一覧に追加中" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" +msgstr "cb を一覧に追加中" + +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header は失敗です" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling 引数" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (長さ、単語)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "データを送信できません" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ソケット %s の読み込みに失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "サーバーは接続を切断しました" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "データを受信できません" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL データの符号化に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL データの復号化に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (長さ、単語、応答)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "サーバーから受理したパケットは小さすぎます" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "サーバーから受理したパケットは長すぎます" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "応答内に無効なヘッダー" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプログラム (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプロトコルバージョン (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "不明な手続き (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret の整列化解除" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error の整列化解除 " -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "不明なステータス (受理 %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "ソケット上の投票のは失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "条件の待機に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4397,88 +4942,173 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s を解決できません" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "無効なセキュリティレベル %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: セキュリティコンテキスト '\\%s' をセットできません: %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "パス '%s' を開けません" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "ファイルからの lseek 又は読み込みに失敗しました: %s: %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ファイル '%s' を拡張できません" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "pid ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "ファイル '%s' を閉じれません" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "パス '%s' を作成出来ません" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ファイル '%s' を充填できません" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "不明なストレージボリュームタイプ %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "不明なストレージボリュームバッキングストアタイプ %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "サポートされていないストレージボリュームタイプ %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "不明なファイルシステムタイプ %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "生ではないイメージの作成は、qemu-img 無しではサポートされていません" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "プールタイプ %d のバックエンドがありません" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ボリューム '%s' を開けません" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の統計が出来ません" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s のファイルコンテキストを取得できません" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ディレクトリ %s を読み込めません" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex '%s' のコンパイルに失敗" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd を読み込めません" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "コマンド '%s' の待機に失敗しました" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "コマンドは正常に終了しませんでした" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' へのパイプで読み込みエラー" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "コマンド %d からのゼロ以外の終了ステータス" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s Win32 上で実装されていません" @@ -4491,199 +5121,125 @@ msgstr "デバイス開始の場所を構文解析できません" msgid "cannot parse device end location" msgstr "デバイス終了の場所を構文解析できません" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "無効なセキュリティタイプ" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "空き拡張に十分な領域がありません" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ヘッダー'%s' を読み込めません" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "無効な netfs パスです(/ が不在) : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無効な netfs パスです(/ で終結): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr " 仕様に がありません" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "マウント一覧 %s を読み込めません" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ソースホストがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "ソースパスがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ソースデバイスがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "ソースディレクトリがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "パス '%s' を作成出来ません" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "パス '%s' を開けません" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "パス '%s' を statvfs できません" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "パス '%s' をリンク解除できません" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "パス '%s' を開けません" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を拡張できません" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ファイルからの lseek 又は読み込みに失敗しました: %s: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "pid ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を充填できません" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を閉じれません" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "不明なストレージボリュームタイプ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "不明なストレージボリュームバッキングストアタイプ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "サポートされていないストレージボリュームタイプ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "生ではないイメージの作成は、qemu-img 無しではサポートされていません" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "パス '%s' を読み込めません" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ファイルオーナー '%s' をセットできません" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ファイルモード'%s' をセットできません" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ファイル '%s' をリンク解除できません" @@ -4917,169 +5473,169 @@ msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" msgid "Scanning host%u" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "認証ホスト属性がありません" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "認証パスワード属性がありません" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "異常形成の8進法モードです" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "異常形成のオーナー要素です" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "異常形成のグループ要素です" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "不明なストレージボリュームタイプ %d" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "名前要素がありません" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid を生成できません" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ソースホスト名がありません" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ソースデバイスパスがありません" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ソースパスがありません" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ソースホスト名がありません" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ターゲットパスがありません" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "不明な root 要素" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "サポートされていないプール形式 %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "予期しないプールタイプ" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "不明なサイズ単位 %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "異常形成の能力要素" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "能力要素値は大きすぎます" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "名前要素がありません" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "能力要素がありません" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "不明な root 要素" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "サポートされていないボリューム形式 %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "設定ファイルパスを構成できません" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart リンクパスを構成できません" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML の生成に失敗しました" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "設定ファイル %s を作成できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "設定ファイル %s を保存できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s 用の設定ファイルはありません" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" @@ -5089,10 +5645,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "一致する uuid のプールはありません" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のプールはありません" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ストレージプールは既に存在します" @@ -5100,9 +5657,9 @@ msgstr "ストレージプールは既に存在します" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "一致する uuid のストレージプールはありません" @@ -5126,10 +5683,10 @@ msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" @@ -5141,268 +5698,280 @@ msgstr "ストレージプールはまだアクティブです" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "プールはボリューム削除をサポートしていません" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "プールは設定ファイルを持ちません" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "一致するキーのストレージボリュームはありません" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "一致するパスのストレージボリュームはありません" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "ストレージボリュームは既に存在します" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "ドメインはまだ実行中です" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "ストレージプールはボリューム削除をサポートしていません" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "プール %s の起動に失敗しました" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "ドメインファイル名を解決中" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath コンテキストを作成中" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "ノードメモリー" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "ノードドメイン一覧" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ドメインファイル名を解決中" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "ノードドメイン一覧" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "ネットワークファイル名を解決中" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "ノードドメイン一覧" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "ドメインファイル名を解決中" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ホスト名をルックアップ出来ません" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ドメインが見つかりません" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ドメインは稼働していません" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "メタデータ用の領域を割り当てできません" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ドメインイメージを読み込めません" - -#: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "不完全な保存ヘッダーです" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "一致しないヘッダーマジック" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "メタデータ長の読み込みに失敗しました" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "メタデータの長さは範囲外です" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "不完全なメタデータ" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "ドメイン '%s' coredump: ヘッダの %s への書き込み失敗" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "範囲は使用可能なセルを越えています" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ドメインはすでに実行中です" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ドメインはまだ実行中です" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "ネットワークはまだ実行中です" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "ネットワークはすでに実行中です" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "一致するキーのストレージボリュームはありません" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "一致するパスのストレージボリュームはありません" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "ストレージボリュームは既に存在します" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ドメインはまだ実行中です" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "ストレージプールはボリューム削除をサポートしていません" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "プール %s の起動に失敗しました" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "ドメインファイル名を解決中" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath コンテキストを作成中" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "ノードメモリー" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "ノードドメイン一覧" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "ドメインファイル名を解決中" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "ノードドメイン一覧" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "ネットワークファイル名を解決中" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "ノードドメイン一覧" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "ネットワークファイル名を解決中" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "ノードドメイン一覧" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "ドメインファイル名を解決中" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "ホスト名をルックアップ出来ません" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "ドメインが見つかりません" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "ドメインは稼働していません" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "メタデータ用の領域を割り当てできません" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "ドメインイメージを読み込めません" + +#: src/test.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "不完全な保存ヘッダーです" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "一致しないヘッダーマジック" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "メタデータ長の読み込みに失敗しました" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "メタデータの長さは範囲外です" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "不完全なメタデータ" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "ドメイン '%s' coredump: ヘッダの %s への書き込み失敗" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "範囲は使用可能なセルを越えています" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "ドメインはすでに実行中です" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "ドメインはまだ実行中です" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "ネットワークはまだ実行中です" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "ネットワークはすでに実行中です" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "一致するキーのストレージボリュームはありません" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "一致するパスのストレージボリュームはありません" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ボリューム '%s' 用のプールに十分な空き領域がありません" @@ -5425,6 +5994,11 @@ msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "ネットワーク '%s' が見つかりません" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5439,7 +6013,7 @@ msgstr "TCP リッスンのみが文字デバイス用にサポートされて msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "サポートのない文字デバイスタイプ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ファイルの記述子フラグの設定に失敗" @@ -5554,145 +6128,155 @@ msgstr "稼働中ドメインは削除できません" msgid "cannot read %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "パイプを作成できません: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ファイルの記述子フラグの設定に失敗" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "パイプの作成に失敗: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "チャイルドプロセスをフォークできません: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ファイル '%s' をリンク解除できません: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "セッションが見つかりません" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "tty pid ファイル %s を読み込めません: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "アフィニティをセットできません: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "エラー" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID への戻りはランダムバイトの作成に失敗しました: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ヘルプの表示" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "グローバルヘルプまたはコマンド固有のヘルプを表示します。" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "コマンド名" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5700,2219 +6284,2446 @@ msgstr "" "コマンド:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ドメインの自動起動" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメイン名、id または uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "自動起動の設定を解除" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ドメイン %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーに(再)接続" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ローカルハイパーバイザーに接続します。これはシェル起動後のビルトインコマンド" "です。" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "接続するハイパーバイザーの URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "読み込み専用で接続" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ゲストのコンソールに接続" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ゲストのシリアルコンソールに接続します。" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "接続の受理に失敗: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "ゲストのコンソールに接続" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ドメインに使用できるコンソールがありません\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ドメインの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "状態なし" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ドメインの状態" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ドメインの状態を返します。" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ブロックデバイス" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ブロックの状態 %s %s の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ドメインのネットワークインターフェースの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "実行中のドメインのネットワークインターフェースの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "インターフェース装置" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ドメインの一時停止" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "実行中のドメインを一時停止状態にします。" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ドメイン %s は一時停止されました\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "ドメインを作成します。" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ドメイン記述のファイル" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインを登録(ただし起動しない)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "ドメインを登録します。" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインの削除" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ドメイン名または uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(以前に定義した)停止状態のドメインの起動" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ドメインを起動します。" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ドメイン %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "実行中のドメインの状態をファイルに保存します。" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "データの保存場所" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する。" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "値を割り当て" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT への重み付け" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT への上限値" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "不適切な weight の値" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "不適切な cap の値" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "不適切な cap の値" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "不適切な cap の値" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "スケジューラー" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ファイルに保存している状態からドメインを復元" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ドメインを復元します。" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "復元する状態" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "ドメインは %s から復元されました\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "解析のためにドメインのコアをファイルにダンプします" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ドメインのコアダンプ。" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "コアをダンプする場所" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプは失敗しました" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ドメインの再開" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "一時停止状態のドメインを再開します。" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ドメインを穏やかに停止" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "指定したドメインで shutdown を実行します。" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ドメイン %s をシャットダウンしています\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ドメインの再起動" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "指定したドメインで reboot コマンドを実行します。" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ドメインの強制停止" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ドメインを強制停止します。" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ドメインの情報" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ドメインの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS タイプ:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "状態:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 時間:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "最大メモリー:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "制限なし" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "使用メモリー:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "自動起動:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "有効にする" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "無効にする" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA 空きメモリー:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA セル用の利用可能な空きメモリーを表示します。" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA セル番号:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU の基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU アフィニティー:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ドメインは停止しており、仮想 CPU はありません。" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "仮想 CPU アフィニティーの設定" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU をホストの物理 CPU に割り当てます。" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "仮想 CPU 番号" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ホストの CPU 番号(コンマで区切る)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: 無効、又は欠如した vCPU 数値" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist の欠如" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ドメイン情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: 無効な vCPU 数値" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 不当な形式。文字列が空。" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字を期待。" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字か、コンマを期待。" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d にコンマが続いている。" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数の変更" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの仮想 CPU 数を変更します。" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU 数が不当" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU が多すぎます。" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "メモリーサイズの変更" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの現在のメモリーサイズを変更します。" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "キロバイト単位でのメモリーサイズ" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d はメモリーサイズとしては不適切な値" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "最大メモリーサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "最大メモリー上限の変更" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの最大メモリー上限を変更します。" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "キロバイト単位での最大メモリー上限" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "現在のメモリーサイズを縮小できません" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "最大メモリーサイズを変更できません" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ノードの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "ノード情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU モデル:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 周波数:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ソケット:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ソケットあたりのコア数:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "コアあたりのスレッド数:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA セル:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "メモリーサイズ:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ハイパーバイザー/ドライバーの能力情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 形式のドメイン情報" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "停止状態のドメインはありません" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "ドメインの設定ファイルを取り込めません" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "設定ファイルの構文エラー" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ドメイン id または UUID をドメイン名に変換" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ドメイン id または uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン id に変換" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ドメイン名または id をドメイン UUID に変換" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ドメイン名または id" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "他のホストにドメインを移動させる" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ドメインを他のホストに移動させる。活性移動では --live を付加する。" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "活性移動" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "宛先ホストの接続 URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "移動 URI。通常は省略可" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "移動: desturi がありません" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ネットワークの自動起動" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ブート時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "ネットワーク名または uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークの作成" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "ネットワークを作成します。" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 形式でネットワークの構成を記述したファイル" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークを登録(起動はしない)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "ネットワークを登録します。" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ネットワークの停止" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "ネットワークを停止します。" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ネットワーク名、id または uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ネットワーク %s は停止されました\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ネットワーク %s の停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "ネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "ネットワークの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "自動起動" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "自動起動なし" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "動作中" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "停止状態" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "ネットワーク uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(事前に登録した)停止状態のネットワークの起動" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ネットワークを起動します。" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "停止状態のネットワーク名" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "停止状態のネットワークの登録削除" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "ネットワーク名" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ドメインの一覧を表示します。" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC アドレス" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "XML ファイルからドメインを登録(ただし起動しない)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML 形式でネットワークの構成を記述したファイル" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "停止状態プールの定義解除" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "ネットワーク %s は停止されました\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "ネットワーク %s の停止に失敗しました" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "プールの自動起動" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "起動時にプールを自動で起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "プール名または uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "プール %s を自動起動としてマークするのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "プール %s の自動起動マークの解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "プール %s が自動起動としてマークされました\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "プール %s の自動起動マークが解除されました\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ファイルからプールの作成" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "プールを作成します。" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML プール記述を含むファイル" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "プール %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s からのプール作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML ボリューム記述を含むファイル" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "ボリューム %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s からのボリューム作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "NUMA はこのホスト上ではサポートがありません" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "停止状態のネットワーク名" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "プールの名前" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "プールのタイプ" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースホスト" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースパス" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースデバイス" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースパス" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のターゲット" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML バッファの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "引数のセットからプールの作成" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "プール %s が作成されました\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "プール %s の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ファイルからプールを定義 (ただし起動しない)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "プールを定義します。" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "プール %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s からのプール定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "引数のセットからプールを定義" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "プール %s が定義されました\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "プール %s の定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "プールを構築" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "任意のプールを構築" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "プール %s が構築されました\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "プール %s の構築に失敗しました" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "プールを破壊" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "任意のプールを破壊" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "プール %s は破壊されました\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "プール %s の破壊に失敗しました" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "プールの削除" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "任意のプールを削除" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "プール %s は削除されました\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "プール %s の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "プールをリフレッシュ" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "任意のプールをリフレッシュ" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "プール %s がリフレッシュされました\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "プール %s のリフレッシュに失敗しました" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML 形式のプール情報" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "プール情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "プールの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "プールの一覧を返します。" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "停止状態のプール一覧を表示" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "停止中および動作中のプールの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "動作中のプールの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "停止状態のプールの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "プール %s の定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "ストレージプール情報" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ストレージプールの基本情報を返します。" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "構築中" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "実行中" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "分解済み" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "容量:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "割り当て:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "利用可能:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "プール UUID をプール名に変換" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "プール uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(以前に定義した)停止状態のプールの起動" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "プールを起動します。" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "停止状態のプール名" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "プール %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "プール %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "引数のセットからボリュームの作成" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "ボリュームを作成します。" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "プール名" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "ボリュームの名前" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "オプションの k,M,G,T 接尾辞を持つボリュームのサイズ" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "オプションの k,M,G,T 接尾辞を持つ初期割り当てのサイズ" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ファイル形式タイプ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "異常形成サイズ %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ボリューム %s が 作成されました\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "ボリューム %s の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "停止状態プールの定義解除" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "プール %s の定義は解除されています\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "プール %s の定義解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "プール名をプール UUID に変換" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "プール UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ファイルからボリュームの作成" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ボリューム記述を含むファイル" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ボリューム %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s からのボリューム作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "XML ファイルからボリュームの作成" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "停止状態のプール名" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "ボリューム名、又はキー" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "ボリューム %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "ボリュームの名前" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "ボリューム名、又はキー" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "ネットワーク名" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "プール %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "ボリューム %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s からのボリューム作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ボリュームを削除" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "任意のボリュームを削除" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "ボリューム名、キー、又はパス" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ボリューム %s は削除されました\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ボリューム %s の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "ストレージボリューム情報" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ストレージボリュームの基本情報を返します。" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ブロック" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML 形式のボリューム情報" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ボリュームの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "ボリュームの一覧を表示" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "プール別にボリュームの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "動作中のボリュームの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ボリューム UUID をボリューム名に変換" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "ボリュームキー、又はパス" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ボリューム UUID をボリュームキーに変換" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "ボリューム uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ボリューム UUID をボリュームパスに変換" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "ボリューム名、又はキー" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "バージョンの表示" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "システムのバージョン情報を表示します。" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA はこのホスト上ではサポートがありません" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "装置の情報が不足しています" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ボリュームの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "デバイス" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty コンソール" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY コンソールのための装置を出力します。" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを追加" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを削除" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続します" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "ネットワークインターフェースのソース" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "ターゲットネットワーク名" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "ネットワークインターフェースの削除。" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置の接続" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置のソース" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置のドライバー" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置のサブドライバー" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置の読み書きモード" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置の削除" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置の削除。" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init 文字列用の calloc メモリー割り当てに失敗: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs コマンドは終了ステータス %d で失敗しました" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "現在のディレクトリを取得できません" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "現在のディレクトリを取得できません" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "現在のディレクトリを取得できません" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "現在のディレクトリを取得できません" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "現在のディレクトリを取得できません" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在していません" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7920,17 +8731,17 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7938,7 +8749,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7946,58 +8757,68 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義のドメイン名または id です" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "無効なネットワークポインター" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "未定義のプール名です" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "プール '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "未定義のボリューム名です" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ボリューム '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8008,129 +8829,129 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "番号" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "一時停止中" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "クラッシュしました" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続ではありません" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスがファイルではありません" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパバイザーからの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8163,7 +8984,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (非対話式モード):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8173,17 +8994,17 @@ msgstr "" " (コマンドに関する詳細は、 help を指定します)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8192,7 +9013,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8202,518 +9023,527 @@ msgstr "" " 'quit' 終了します\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "不明なエラー" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "エラー" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "エラーメッセージはありませんでした" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無効な接続ポインター" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s で無効な接続ポインターです" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "無効な引数" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "不明な HTTP エラーコード %d を取得しました" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "不明なホスト" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリーを使用できませんでした" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリー %s を使用できませんでした" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d に失敗" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "カーネル情報が不足しています" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s の root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "装置 %s のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "装置 %s のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s のドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "オペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s のオペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s に登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "ライブラリー呼出し %s が失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s の XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "このドメインはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作は禁止されています" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作 %s は禁止されています" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "読み込みのため設定ファイルを開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定ファイルの構文エラー" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "構文解析エラー" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "このネットワークはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ネットワーク %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "システムコールエラー" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC エラー" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 呼び出しエラー" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ドメインが見つかりません" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "無効な MAC アドレス" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無効な MAC アドレス: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "認証に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "ストレージプールが見つかりません" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "ストレージボリュームが見つかりません" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ストレージボリュームが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s に無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ストレージプールが見つかりません" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "node_device は見つかりません" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "引数バッファーが小さすぎます" @@ -8785,7 +9615,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "credit スケジューラーの cap パラメーター (%d) が範囲外です (0-65535)。" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" @@ -9133,12 +9963,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "サポートされていないストレージボリュームタイプ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ネットワーク %s は稼働していません" @@ -9161,116 +9991,116 @@ msgstr "HVM ドメインローダーがありません" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype はサポートされていません" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "設定ファイル内の UUID は異常形成" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "name config パラメータがありません" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "アフィニティをセットできません: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "現在の時刻を取得中" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "読み込み専用接続" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "停止状態のドメインはありません" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ドメインの設定ファイルを取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "上書きする為のドメインの設定ファイル名を取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "上書きする為のドメインの設定エントリを取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "設定マップからの古いドメインの削除に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "設定ファイル名は長すぎます" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "不明なデバイス" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗: %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" @@ -9342,6 +10172,85 @@ msgstr "プールはすでにアクティブです" msgid "reallocating list" msgstr "ドメインを割り当て中" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ホスト名用のアドレスファミリーはサポートされていません" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "名前解決に於ける一時的障害" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags には不正な値です" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "名前解決に於ける復元不可能な障害" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family はサポートされていません" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "メモリー割り当て障害" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ホスト名に関連したアドレスはありません" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "名前もサービスも見つかりません " + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname は ai_socktype 用にサポートがされていません" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype はサポートされていません" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "システムエラー" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "引数バッファーが小さすぎます" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "要求のプロセスは進行中です" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "要求は取り消されました" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "要求は取り消されていません" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "全ての要求が実行されました" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "信号により阻止されました" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "パラメータの文字列は正しくコード化されていません" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "不明なエラー" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "セキュリティレベルを取得できません" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "セキュリティモデルを取得できません" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc リソースの設定に失敗しました" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ドライバーは仮想メモリーアドレスのみをサポートします。" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "デバイス %s の作成に失敗" @@ -9356,9 +10265,6 @@ msgstr "ドメインを割り当て中" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "%s 用のドメイン状態の読み込みに失敗しました\n" -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s 用のドメイン状態のパースに失敗しました\n" - #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "不明な root 要素" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 037afe926e..446f0889fc 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-10 11:55+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -17,306 +17,264 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿಗಾಗಿನ ವಿಳಾಸದ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ನಿಜವಾದದ್ದು %x, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ನಿಜವಾದದ್ದು %x, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags ಗಾಗಿ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯ" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "ದಿಕ್ಕು (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಾಗ ಚೇತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಂತಹ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ : %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲ" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "ಪಾರ್ಸ್ args ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "ಹೆಸರು ಅಥವ ಸೇವೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype ಗಾಗಿ ಪರಿಚಾರಕದಹೆಸರಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "ಗಣಕ ದೋಷ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಬಫರ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಮನವಿಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮನವಿಗಳು ಮುಗಿದಿವೆ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ಒಂದು ಸಿಗ್ನಲ್ಲಿನಿಂದ ತಡೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "ನಿಯತಾಂಕ ವಾಕ್ಯವು ಸರಿಯಾಗಿ ಎನ್ಕೋಡ್‌ ಆಗಿಲ್ಲ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ನ ಮೇಲೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್‌ %d ನ ಮೇಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂಕೇತ %d ಬಂದಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' fdopen pid ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' pid ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ಗೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸನ್ನಿವೇಶ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "ಬೈಂಡ್: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ಆಲಿಸು: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: ಆಲಿಸು: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() ಗಾಗಿ ಒದಗಿಬಂದ ಮಾರ್ಗವು ಬಹಳ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ನಿಬಂಧನಾ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ಇವೆಂಟ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ಗಾಗಿ ಗಣಕ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕ್ಲೈಂಟ್ DN %s ಆಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ಪರಿಶೀಲನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು " "ಬಳಸುತ್ತದೆ." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು X.509 ಆಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: ಯಾವುದೆ ಪೀರ್ಸ್ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -328,11 +286,11 @@ msgstr "" "ನೋಡಲು 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಥವ ಈ ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು --" "verbose ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸಿ." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -340,471 +298,431 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ " "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ನಿಲುಕಣಾ ಪರಿಶೀಲನೆಯ ನಂತರ tx ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಹೊಂದಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಲೈಂಟುಗಳಿವೆ (%d), ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟುಗಳ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ಅನ್ನು ಸವಲತ್ತಿರುವ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ %d ಗಾಗಿ ಆಫ್ ಮಾಡು" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಋಣಾತ್ಮಕ ಉದ್ದದ ಮನವಿ %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ಓದಲಾಗಿದ್ದು: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶ %s ಅನ್ನು ಡೀಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "ಬರೆಯಲಾಗಿದ್ದು: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶ %s ಅನ್ನು ಎನ್‌ಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ %d ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ: ಕೊನೆಯ ದೋಷ: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರುವಿಕೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ಕೆಲಸಗಾರರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಒಂದು ವಾಕ್ಯ ಅಥವ ವಾಕ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ: %s ದೊರೆತಿದೆ; %s ಅನ್ನು " "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಬೆಂಬಲವಿರದ ದೃಢೀಕರಣ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ಮೂಲವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸದ ಹೊರತು ಸಮೂಹವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ಬಫರಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ಬಫರಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ಸಮೂಹ '%s' ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಲಾದ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ಸಮೂಹದ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ನಿಜವಾದದ್ದು %x, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ನಿಜವಾದದ್ದು %x, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "ದಿಕ್ಕು (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ : %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "ಪಾರ್ಸ್ args ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆದಿದೆ" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ತೆರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ಗಾತ್ರ > ಗರಿಷ್ಟ ಬಫರ್ ಗಾತ್ರ" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ಸಾಕ್‌ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ಪೀರ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ಸನ್ನಿವೇಶ ಸೆಟ್‌ಅಪ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ಸಿಫರ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ನ ಬಾಹ್ಯ SSF %d (%s) ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ನ %d (%s) ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "%d (%s) SASL ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ %d (%s) ದ ಮೇಲೆ SASL ssf ಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೇಗೋಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು %d (%s) ಸಂಪರ್ಕದ ಮೇಲೆ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ %s ಗೆ ವೈಟ್‌ಲಿಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ SASL ಆರಂಭ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ಆರಂಭವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ಆರಂಭದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ಹಂತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ಹಂತದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಮಾಹಿತಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಆರಂಭಿಕ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಹಂತದ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಇದು %d ಆಗಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ಕಾರ್ಯ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ಸನ್ನಿವೇಶ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ದೃಢೀಕರಣ%d %s ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ಅನುಮತಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "ನೋಡ್‌_ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗ async ಘಟನೆ ವಿಧಾನದ ಕರೆ" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ; TUNGETFEATURES ioctl() ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ; TUNGETFEATURES ioctl() ವು ಯಾವುದೆ " "IFF_VNET_HDR ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿಲ್ಲ" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ; TUNGETIFF ioctl() ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ; ನಿರ್ಮಾಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -837,23 +755,23 @@ msgstr "ಪಟ್ಟಯು ] ಇಂದ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗ msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು (separator) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಯೋಜನೆಯನ್ನು(assignment) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -887,607 +805,883 @@ msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡ msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಡೊಮೈನ್‌ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಪೂಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಪರಿಮಾಣವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ನೋಡ್ dev ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ dev ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" +"ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'network' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'dev' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'address' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'ಹೆಸರು' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಮಾರ್ಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಸೇವೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆದಾನ ಬಸ್ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ಬಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್‌ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಲಾಟ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ರಿಯೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ hostdev ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ನಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನೋಡ್ %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಜೀವನಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಲೇಬಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ imagelabel ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virt ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s os ಬಗೆ %s ಗಾಗಿ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ %s ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "ಯಾವುದೆ OS ಬಗೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ಬಗೆ '%s' & arch '%s' ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ಟೊಪೋಲಜಿ cpuset ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವನಚಕ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಸ್ %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನೆಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ char ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ಕ್ರಮ %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ಸಂರಚನೆ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆ %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1525,51 +1719,52 @@ msgstr "" "iptableಗಳ ನಿಯಮ '%s' ಅನ್ನು ಸರಪಳಿ '%s' ಯ ಟೇಬಲ್‌ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ URI ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ನೊಂದಿಗಿನ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ಯು uri ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "ಮಾರ್ಗವು NULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ಗುರುತುಗಳು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "ಬಫರ್ NULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ಗುರುತುಗಳ ನಿಯತಾಂಕವು VIR_MEMORY_VIRTUAL ಆಗಿರಲೇಬೇಕು" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ಬಫರ್ NULL ಆಗಿದ್ದರೂ ಗಾತ್ರವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1687,7 +1882,7 @@ msgstr "/proc ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲ msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -1697,7 +1892,7 @@ msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲ msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1714,131 +1909,165 @@ msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗ msgid "failed to run clone container" msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಂಟೈನರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld ಗೆ %s ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟ್ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟ್‌ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟ್ %s ಅನ್ನು ಆಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d ಯ ಓದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d ಯ ಬರೆಯುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "ದೋಷ ಸನ್ನಿವೇಶ %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ns %d ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಆರೋಹಣ ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್‌ ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "ರೂಟ್‌ ಮೌಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ಲೇವ್‌ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "ಮಾರ್ಗ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "devpts ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ಕಡತ '%s/%s.pid' ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ರೂಟ್‌ dir ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ uuid %s ನೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "ವ್ಯವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆಯಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1849,122 +2078,174 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊ msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "ಕಂಟೈನರ್ %d ಗೆ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ waitpid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth ಸಾಧನದ ಜೋಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ಮೂಲ ns veth ಸಾಧನವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ಕಂಟೈನರ್ %d ಗಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PID" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾದ ಕಂಟೈನರ್ '%s' ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ಕಡತ %s/%s.pid ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "%s ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಿಡುಗಡೆ : %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s ನಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕದ ಲೆಕ್ಕ" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -2019,175 +2300,180 @@ msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯು ಗರಿಷ್ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಚಾರಕದ IP ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಿಸುವಂತಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "%s ಗೆ ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' ಯಿಂದ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DNS ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' ಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಒಳಬರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಕ್ರಾಸ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuidಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಹೆಸರಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಐಡಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2203,50 +2489,51 @@ msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳ msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವಿಲ್ಲ" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮೂಲವಿಲ್ಲ" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ '%s' ಗೆ ಬರೆಯುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2577,7 +2864,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗು msgid "no cpus found" msgstr "ಯಾವುದೆ cpus ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2608,7 +2896,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು OpenNebula ಗೆ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "ಒಂದು ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -2622,17 +2911,17 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸ್ಥಿತಿ ಸರಿಯಿಲ್ಲ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" @@ -2802,7 +3091,7 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿ msgid "Could not read container config" msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಚನೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" @@ -2898,11 +3187,72 @@ msgstr "PCI ಸಾಧನ'%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸ್ಲಾಟ್ ಅನ್ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ'%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಮರು-ತನಿಖೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಉತ್ಪನ್ನ/ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2945,542 +3295,631 @@ msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕದ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ %d ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "QEMU ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು '%s' ಯಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ '%d', qemu ಬಹುಷಃ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "QEMU ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು '%s' ಯಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %s ಯು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಸಾಧನವಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "" "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ TCP ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ STDIO ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಕೀಲಿಪದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಕಡತ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸೂಚಿ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ NIC vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ಗಾಗಿ NIC ವಿವರಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ವಿವರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ PCI ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಸ್ಲಾಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ವೆಂಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಉತ್ಪನ್ನ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಎಮುಲೇಟರ್ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿಗಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಂತ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ಕೌಂಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ರೂಪಾಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ QEMU ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ದಾಖಲೆಕಡತ close-on-exec ಗುರುತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s/%s.log ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ಗೆ %s ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ %s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ಅನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಚಾಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ಒಂದು ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ತ್ರೆಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಮಾನಿಟರ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "" +"ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಹಳೆಯದಾದ PID ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM ಅನ್ನು %s (%d) ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ PID ಕಡತ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ fd ಘಟನೆ %d, %s ಗಾಗಿ" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ uuid %s ನೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ xml ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ಡೊಮೈನ್‌ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತವಾದ virt ಬಗೆ" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ vcpus ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3488,105 +3927,110 @@ msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > " "%d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯು %d > %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ DOI ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ಹೊಸ VM ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆ %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಬಸ್‌/ಸಾಧನ ಸೂಚಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರಿನ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ಬಸ್ '%s' ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆವೃತ್ತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3595,449 +4039,545 @@ msgstr "" "'%s' ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಗಾಗಿನ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ " "ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "%s ಹೆಸರವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ - ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್ %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ಕೇವಲ SCSI ಅಥವ virtio ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಕಳಚಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ಕೋರುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ಚಾಲಕವು ಕೇವಲ ವರ್ಚುವಲ್ ಮೆಮೊರಿ addrs ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸುತ್ತದೆ" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ನಮೂನೆ %s ಯೊಂದಿಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "ಯಾವುದೆ XML ಡೊಮೈನ್‌ದ ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ಕೇವಲ tcp URI ಗಳ ಮಾತ್ರ KVM ವರ್ಗಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ':port' ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಅಥವ UUID ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" "ಆಫ್‌-ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆಹಿಡಿಯುವ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ಸಾಧನ %s ವು ಒಂದು PCI ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ಬೈನರಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL ನಲ್ಲಿರುವ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ(tls|unix|ssh|ext|tcp " "ಆಗಿರಬೇಕು)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಆಜ್ಞೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು '%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಜೋಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮಗಳಾದಂತಹ unix, ssh ಹಾಗು ext ಯು ವಿಂಡೋಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS ಪರಿಚಯಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ/ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS ಆಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲನೆ (ನಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸ) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ತಿಳಿದಿರಿವ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಸಲಾಗಿದೆ." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಗೆಯು X.509 ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾಲಿಕರು ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು NUMA ಕೋಶಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಡೊಮೈನ್‌ ಐಡಿಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ಮ್ಯಾಪಿನ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ಮ್ಯಾಫಿನ ಬಫರ್ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು vCPUಗಳಿವೆ ಎಂದು ಅತಿಥೇಯವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "ಮ್ಯಾಪಿನ ಬಫರಿನ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಎಂದು ಅತಿಥೇಯವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ doi ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರುಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4045,274 +4585,282 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಒದಗಿಸಲಾದ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು " "ಮೀರಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಖಂಡ ಪೀಕ್ ಮನವಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಬಫರ್ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೋಲುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಪೀಕ್ ಮನವಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಜಾಲಬಂಧಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಾಧನದ ಹೆಸರುಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಾಧನದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರುಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "ಬಹಳ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೆಸರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "ಸಾಕ್‌ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "ಪೀರ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಫರ್ ಗಾತ್ರ" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ಬಾಹ್ಯ SSF %d ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "%d ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ಕಾರ್ಯವೈಖರಿ %s ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ಹಂತದಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "ಯಾವುದೆ ಘಟನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ cb ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ vcpu ಮಾಹಿತಿ" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ cb ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್ %s ಇಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎನ್‌ಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ, ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಹೆಡರ್" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ RPC ಕರೆ %d ಬಂದಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ %d ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಯಾವುದೆ ಕರೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿನ ಪೋಲ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಹ್ಯಾಂಗ್‌ಅಪ್ / ದೋಷದ ಘಟನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4374,17 +4922,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce() ಅನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗಿಲ್ msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s' ಅನ್ನು %s: %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4393,71 +4941,155 @@ msgstr "" "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಚಾಲಕವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: '%s' ಮಾದರಿಯನ್ನು ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ " "ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಚಾಲಕವು '%s' ಆಗಿದೆ." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s': %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "'%s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತುಂಬಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ %d ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆ" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಬೆಂಬಲ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತಿಲ್ಲ." + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಬಗೆ %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಬೆಂಬಲಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಶೇಖರಣಾ %d ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆ" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ copy-on-write ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-img ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಕಚ್ಛಾ ಅಲ್ಲದ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಪೈಪ್‌ನ ಓದುವಾಗಿನ ದೋಷ" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "%d ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮನದ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s ಅನ್ನು Win32 ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -4470,197 +5102,124 @@ msgstr "ಸಾಧನದ ಆರಂಭದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಾರ್ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ಸಾಧನದ ಅಂತ್ಯದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗೆ" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಖಾಲಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಗುರಿ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಮಾರ್ಗ '%s' ವು ಮೂಲ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "ಗುರಿ '%s' ಇಂದ ವಿಭಜನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ಹೆಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ netfs ಮಾರ್ಗ (/ ಇರುವುದಿಲ್ಲ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ netfs ಮಾರ್ಗ (/ ನಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಸ್ಪೆಕ್" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr " ಸ್ಪೆಕ್‌ನಲ್ಲಿ ವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ಅರೋಹಣಾ ಪಟ್ಟಿ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "ಆಕರ dir ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು statvfs ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದೆ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತುಂಬಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಒಂದು ಕೋಶ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ %d ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಬೆಂಬಲ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತಿಲ್ಲ." - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಬಗೆ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಬೆಂಬಲಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಶೇಖರಣಾ %d ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ copy-on-write ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಕಚ್ಛಾ ಅಲ್ಲದ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ಕಡತದ ಮಾಲಿಕ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ಕಡತದ ಕ್ರಮ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -4898,160 +5457,160 @@ msgstr "'%s' ಇಂದ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು msgid "Scanning host%u" msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ಅನ್ನು ಶೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "auth ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "ಆಕ್ಟಲ್ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "ಮಾಲಿಕ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ %s ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗೆ %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಅಡಾಪ್ಟರಿನ ಹೆಸರು" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಗುರಿಯ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತ ರೂಟ್ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ತಿಳಿದಿಲ್ಲದ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪೂಲ್ ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗಾತ್ರ ಘಟಕಗಳು '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕದ ಮೌಲ್ಯವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತ ರೂಟ್ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಕೊಂಡಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -5061,10 +5620,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ಈ uuid ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" @@ -5072,9 +5632,9 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuid ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" @@ -5098,10 +5658,10 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವ #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -5113,265 +5673,278 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾ msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ಪೂಲ್ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಪರಿಮಾವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು " "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲ" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "ಪೂಲ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu numa ಜಾಲಘಟಕಗಳು" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಸಾಕೆಟ್ಟುಗಳು" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಕೋರುಗಳು" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಎಳೆಗಳು" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಸಕ್ರಿಯ cpu" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu mhz" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಡೊಮೈನ್‌ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 msgid "node network list" msgstr "ನೋಡ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "ನೋಡ್ ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿ" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" msgstr "ನೋಡ್‌ ಪೂಲ್ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" msgstr "ಪೂಲ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ಒಂದು ಪಥವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಅಥವ test:///default ಅನ್ನು ಬಳಸು" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ವಿರಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿದಾಗ ಮೆಟಾಡಾಟಾಕ್ಕೆ ಜಾಗವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಅನ್ನು ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ದ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "ಹೆಡರ್ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಮೆಟಾಡಾಟಾ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾದ ಗಾತ್ರವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಅಪೂರ್ಣವಾದ ಮೆಟಾಡಾಟಾ" -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "ಡೊಮೈಲ್ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: ಹೆಡರ್ %s ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಕೋರ್-ಡಂಪ್: ಬರೆಯುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ '%s' ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "'%s' ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ" @@ -5394,6 +5967,11 @@ msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗ msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5408,7 +5986,7 @@ msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -5522,93 +6100,104 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನು ಓದಲು msgid "cannot read %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "%s ಬೈನರಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "%d ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಧ್ಯದ ಡೀಮನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೋಲ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "ಪೋಲ್ ದೋಷ" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿ %d ಹಾಗು ಸಂಜ್ಞೆ %d ಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" @@ -5616,43 +6205,43 @@ msgstr "" "ಕೃತಕಯಾದೃಚ್ಛಿಕ(pseudorandom) UUID ಗೆ ಮರಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು " "ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "ಯಾವುದೆ VirtualBox ಚಾಲಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (vbox:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಾಲಕ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ (vbox:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಾಲಕ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ (vbox:///system ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ಚಾಲಕ API ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಹಾಯ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಸಹಾಯ ಅಥವ ಆಜ್ಞಾ ನಿಶ್ಚಿತ ಸಹಾಯವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5660,273 +6249,270 @@ msgstr "" "ಆಜ್ಞೆಗಳು:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆರಂಭವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ (ಪುನಃ)ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ಸ್ಥಳೀಯ ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು. ಇದು ಶೆಲ್ ಆರಂಭಿತವಾದ ನಂತರದ ಒಂದು ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ " "ಆಜ್ಞೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI ಗೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ಅತಿಥಿ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ವರ್ಚುವಲ್ ಅನುಕ್ರಮಿತ ಕನ್ಸೋಲನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸು" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಕನ್ಸೋಲ್‌ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "ಎಸ್ಕೇಪ್‌ ಅಕ್ಷರವು ^] ಆಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನ್ಸೋಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತಿದೆ." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಸಾಧನದ ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು(block stats) ಪಡೆದುಕೊ" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಸಾಧನದ ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಸಾಧನ" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿ" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿ." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ಒಂದು XML ಡೊಮೈನ್‌ನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "ನಿರ್ಮಿಸಿದ ನಂತರ ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸು" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು(ಆದರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5936,374 +6522,392 @@ msgstr "" "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರಲು, ಮೊದಲು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿ ನಂತರ ಹೆಸರು ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕು" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ಅನುಸೂಚಕ(scheduler) ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು/ಹೊಂದಿಸು" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ಅನುಸೂಚಕ(scheduler) ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು/ಹೊಂದಿಸು." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ಗೆ ತೂಕ" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ಗೆ ಕ್ಯಾಪ್" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "ತೂಕದ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "ಕ್ಯಾಪ್‌ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "param ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "param ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "param ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "ಅನುಸೂಚಕ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸು" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸು." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ನಿಂದ ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಡೊಮೈನ್‌\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ನಿಂದ ಡೊಮೈನ್‌ ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಹಾಕು" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು ಹಾಕು." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಹಾಕಬೇಕು" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ಈ ಮೊದಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ಸುಲಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಆಗುವುದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಬಗೆಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS ಬಗೆ:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ಸಮಯ:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಿತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "ಶಕ್ತ" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "ಅಶಕ್ತ" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ಖಾಲಿ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA ಕೋಶಕ್ಕಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಖಾಲಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ಕೋಶ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "ಒಟ್ಟಾರೆ" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ vcpu ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ಒಲವು:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ vcpu ನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ VCPU ಗಳನ್ನು ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡು." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ಅತಿಥೇಯ cpu ಸಂಖ್ಯೆ(ಗಳು) (ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಕಾಣೆಯಾದ vCPU ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ಡೊಮೈನ್‌ನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: ಅಮಾನ್ಯವಾದ vCPU ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. ಖಾಲಿ ವಾಕ್ಯ." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6311,7 +6915,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. %d ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ('%c' ನ ಹತ್ತಿರ) ಒಂದು ಅಂಕೆಯನ್ನು " "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6320,1447 +6924,1621 @@ msgstr "" "cpulist: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. %d ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ('%c' ನ ಹತ್ತಿರ) ಒಂದು ಅಂಕೆ ಅಥವ ವಿರಾಮ " "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. %d ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯು ಉಳಿದುಕೊಂಡಿದೆ." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ಭೌತಿಕ CPU %d ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾದ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳು." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಗಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ %d ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೋರಿ ಮಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಯ ಮಿತಿ" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ MemorySize ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ MemorySize ಅನ್ನು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ಮಾದರಿ:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ಕಂಪನ ದರ(frequency):" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ಸಾಕೆಟ್(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಕೆಟ್ಟಿನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗದ ಎಳೆ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ಕೋಶ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್/ಚಾಲಕದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML ಬಿಸುಡಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂವೇದಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಡೊಮೈನ್ XML ಆಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆಯನ್ನು ಡೊಮೈನ್ XML ಬಗೆಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "ಆಕರ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "ಡೊಮೈನ್ XML ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂರಚನೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "ಡೊಮೈನ್ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "ನಿಗದಿತ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಯ ರಚನೆ" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "ಯಾವುದರಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೊ ಆ xml ದತ್ತಾಂಶ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ನ id ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ದ ಹೆಸರು ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಡೊಮೈನ್‌ id ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ id ಅನ್ನು ಡೊಮೈನ್‌ UUID ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ id ಅಥವ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು. ಲೈವ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ --live ಎಂದು ಸೇರಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "ಲೈವ್ ವರ್ಗಾವಣೆ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಪರ್ಕ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ URI, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಬಹುದು" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಹೆಸರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (ಬೆಂಬಲವಿದ್ದಲ್ಲಿ)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ: desturi ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸು" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಆದಾಗ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಬೂಟ್ ಆಗುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸು." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ಒಂದು XML ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು %s ನಿಂದ ಸೃಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸು (ಆದರೆ ಆರಂಭಿಸಬೇಡ)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು %s ಇಂದ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ UUID ಅನ್ನು ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು(ಈ ಹಿಂದೆ ವಿವರಿಸಲಾದ)" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂರಚಿಸದೆ ಇರು" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರು." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರನ್ನು ಜಾಲಬಂಧ UUID ಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತಿದೆ." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು(ಆದರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "ಒಂದು XML ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಕಡತ" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು %s ಇಂದ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "ಪೂಲ್ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ಒಂದು XML ಪೂಲ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "ಒಂದು XML ಪರಿಮಾಣದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s ಪರಿಮಾಣ %s ಇಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು, ಆದರೆ ವಿವರಿಸ/ರಚಿಸಬೇಡ" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ-ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ ಸಾಧನ" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಗುರಿ" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "arg ಗಳ ಸಹಾಯದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಿಸು" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು(ಆದರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಅನ್ನು %s ಇಂದ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "arg ಗಳ ಸಹಾಯದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿನ ಪೂಲ್‌ನ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ಪೂಲ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "ಸಮರ್ಥ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಆಕರಗಳ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಐಚ್ಛಿಕ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಐಚ್ಛಿಕ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ಯಾವುದೆ %s ಪೂಲ್ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "ಸಮರ್ಥ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಆಕರಗಳ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಆಕರ xml ನ ಐಚ್ಛಿಕ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲ್‌ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸಲಾದ" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "ನಿಯೋಜನೆ:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "ಲಭ್ಯ:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ಪೂಲ್ UUID ಅನ್ನು pool ಹೆಸರಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "ಪೂಲ್ uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "arg ಗಳಿಂದ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ k,M,G,T ಸಫಿಕ್ಸಿನೊಂದಿಗೆ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರ" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ k,M,G,T ಸಫಿಕ್ಸಿನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಿಕ ನಿಯೋಜನಾ ಗಾತ್ರ" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾದ ಬಗೆ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರ %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ಪರಿಮಾಣ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%s ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪೂಲ್ UUID ಆಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ಪೂಲ್ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ಒಂದು XML ಪರಿಮಾಣದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ಪರಿಮಾಣ %s ಇಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "ಬೇರೊಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಗಿ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಪರಿಮಾಣ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಿ" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಪರಿಮಾಣ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಿ." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಮಾಣದ ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "%s ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಮಾನ %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ತದ್ರೂಪು." -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "ಈಗಿರುವ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಿ." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "orig ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "ತದ್ರೂಪಿನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "ಮೂಲ ಪೂಲ್ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ %s ಅನ್ನು %s ಇಂದ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸು." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು, ಕೀಲಿ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ಪರಿಮಾಣ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ಪರಿಮಾಣ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ಕಡತ" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ಖಂಡ" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಪರಿಮಾಣದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ಪೂಲ್‌ ಮೂಲಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣ UUID ಅನ್ನು ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಕೀಲಿ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದ UUID ಅನ್ನು ಪರಿಮಾಣದ ಕೀಲಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣ UUID ಅನ್ನು ಪರಿಮಾಣ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "ಗಣಕದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಬಗೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯ ವಿರುದ್ಧ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ %s ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಒಂದು ವೃಕ್ಷ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿನ ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳು" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ stdout ಗೆ ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿಸು." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "ಸಾಧನದ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಕಳಚಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ಅಥವ ನಂತರ ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ಸಾಧನ %s ದ ಮರುಹೊಂದಿಕೆ\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕನೋನಿಕಲ್ URI ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿನ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಐಪಿ ವಿಳಾಸ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ಕನ್ಸೋಲಿಗಾಗಿನ ಸಾಧನದ ಔಟ್‌ಪುಟ್." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮೂಲ" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಗುರಿ" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಉಪಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ಸಾಧನದ ಓದುವ ಹಾಗು ಬರೆಯವ ಕ್ರಮ" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ವು ಗುರಿಯಾದಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ಮುಚ್ಚು %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7768,7 +8546,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7777,88 +8555,127 @@ msgstr "" "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" "($TMPDIR ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೆ?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7866,17 +8683,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7884,7 +8701,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7892,58 +8709,68 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ ಐಡಿ" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ pool ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7954,128 +8781,128 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್ (ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "ಜಡ" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತವಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8108,7 +8935,7 @@ msgstr "" "\n" " ಆಜ್ಞೆಗಳು (ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಕ್ರಮ):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8118,17 +8945,17 @@ msgstr "" " (ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8137,7 +8964,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8147,508 +8974,517 @@ msgstr "" " ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' \n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ HTTP ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ %d ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದು %s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:827 -msgid "missing source information for device" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" - -#: src/virterror.c:829 -#, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" - #: src/virterror.c:833 -msgid "missing target information for device" +msgid "missing source information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/virterror.c:835 #, c-format -msgid "missing target information for device %s" +msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/virterror.c:839 +msgid "missing target information for device" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/virterror.c:841 +#, c-format +msgid "missing target information for device %s" +msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆ %s ಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ಓದಲು ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC ದೋಷ" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ನೋಡ್ ಚಾಲಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ನೋಡ್ ಚಾಲಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನೋಡ್ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ನೋಡ್ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ಮನವಿಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ಮನವಿಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ :ಬಫರ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" @@ -8714,7 +9550,7 @@ msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಅನುಸೂಚಕದ ತೂಕದ ನಿಯ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಅನುಸೂಚಕದ ಕ್ಯಾಪ್ ನಿಯತಾಂಕವು (%d) ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ (0-65535) ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -9055,12 +9891,12 @@ msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -9082,115 +9918,115 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ HVM ಡೊಮೈನ್‌ನ ಲೋಡರ್ ಇಲ msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯ %s ವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯ %s ವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯ %s ವು ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "stat ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವಲಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಕ್ಷೆಯಿಂದ ಹಳೆಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಪಾಯಿಂಟುಗಳನ್ನು ಸಂರಚನೆ %s ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಅನ್ನು %s ಗಾಗಿ ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -9256,6 +10092,90 @@ msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಈಗಾ msgid "reallocating list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರುನಿಯೋಜಿಸು" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿಗಾಗಿನ ವಿಳಾಸದ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags ಗಾಗಿ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯ" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಾಗ ಚೇತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಂತಹ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "ಹೆಸರು ಅಥವ ಸೇವೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype ಗಾಗಿ ಪರಿಚಾರಕದಹೆಸರಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "ಗಣಕ ದೋಷ" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಬಫರ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಮನವಿಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮನವಿಗಳು ಮುಗಿದಿವೆ" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "ಒಂದು ಸಿಗ್ನಲ್ಲಿನಿಂದ ತಡೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "ನಿಯತಾಂಕ ವಾಕ್ಯವು ಸರಿಯಾಗಿ ಎನ್ಕೋಡ್‌ ಆಗಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗ async ಘಟನೆ ವಿಧಾನದ ಕರೆ" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ಚಾಲಕವು ಕೇವಲ ವರ್ಚುವಲ್ ಮೆಮೊರಿ addrs ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸುತ್ತದೆ" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "param ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f775a7026f..e94a8e030c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -16,313 +16,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" +msgid "authentication required" +msgstr "작업 실패" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "메모리 할당 변경" +msgid "parse args failed" +msgstr "서버 응답 분석 실패" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "시스템 호출 오류" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "알려지지 않음" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "설정 할당 중" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "메모리 할당 오류: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -330,493 +286,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "메모리 할당 변경" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "작업 실패" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "서버 응답 분석 실패" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "메모리 부족" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "메모리 부족" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "예상외의 dict 노드" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -850,23 +760,23 @@ msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "이름 예상하기" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "분리자 예상하기" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "할당 예상하기" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "파일 열기 실패" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "내용 저장 실패" @@ -900,636 +810,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 도메인 추가 실패" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "디스크 장치 부착" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "잘못된 인수" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "예상외의 데이터 '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "예상외의 dict 노드" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "디스크 장치의 소스" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "잘못된 MAC 주소" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "예상외의 데이터 '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "네트워크 인터페이스 유형" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "예상외의 데이터 '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "네트워크 인터페이스 분리" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "네트워크 인터페이스 분리" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "잘못된 네트워크 포인터" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "도메인 이름 정보 부재" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "호스트명 보기 실패" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "네트워크 인터페이스 유형" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "네트워크 찾기 실패" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "네트워크 찾기 실패" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1565,56 +1748,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1747,7 +1930,7 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "기능 전환 실패" @@ -1757,7 +1940,7 @@ msgstr "기능 전환 실패" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1775,143 +1958,176 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1923,130 +2139,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Xen Store에 연결 실패" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "도메인명" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "이미 도메인이 활성화됨" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "잘못된 인수" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "자동으로 도메인 시작" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "호스트명 보기 실패" @@ -2100,170 +2369,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2279,51 +2553,52 @@ msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "잘못된 인수" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "작업 실패" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" @@ -2656,7 +2931,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "노드 cpu numa 노드" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -2687,7 +2963,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "시간 읽어오는 중" @@ -2702,18 +2979,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "노드 정보" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2897,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" @@ -2993,11 +3270,72 @@ msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "메모리 할당 오류: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "작업 실패" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "작업 실패" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "내용 저장 실패" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "작업 실패: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "노드 정보 보기 실패" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3042,1430 +3380,1619 @@ msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "%s 네트워크 시작\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "노드 할당 실패" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "Xen Store에 연결 실패" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "이미 도메인이 활성화됨" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "작업 실패" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "작업 실패" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "비활성화 도메인명" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "자동으로 도메인 시작" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "메모리 할당 오류: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "도메인 할당 중" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "과도한 네트워크" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "과도한 네트워크" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "도메인 vcpu 정보" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4527,88 +5054,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4621,202 +5231,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -5051,166 +5588,166 @@ msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" msgid "Scanning host%u" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5220,10 +5757,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5231,9 +5769,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5259,10 +5797,10 @@ msgstr "이미 도메인이 활성화됨" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" @@ -5275,267 +5813,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "도메인이 아직 실행 중" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "도메인 파일명 해결 중" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "노드 cpu numa 노드" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "노드 cpu 소켓" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "노드 cpu 코어" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "노드 cpu 스레드" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "노드 활성화 cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "노드 cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "노드 메모리" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "노드 도메인 목록" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "도메인 파일명 해결 중" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "노드 도메인 목록" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "네트워크 파일명 해결 중" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "노드 도메인 목록" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "도메인 파일명 해결 중" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "도메인이 아직 실행 중" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "노드 할당 실패" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "노드 도메인 목록" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "예상외의 데이터 '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "로그 파일 쓰기 실패" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "이미 도메인이 실행 중" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "도메인이 아직 실행 중" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "네트워크가 아직 실행 중" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "이미 네트워크가 실행 중" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "이미 도메인이 활성화됨" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "도메인 id 또는 uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "도메인이 아직 실행 중" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "도메인 파일명 해결 중" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "노드 cpu numa 노드" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "노드 cpu 소켓" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "노드 cpu 코어" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "노드 cpu 스레드" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "노드 활성화 cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "노드 cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "노드 메모리" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "도메인 파일명 해결 중" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "네트워크 파일명 해결 중" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "네트워크 파일명 해결 중" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "도메인 파일명 해결 중" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "도메인이 아직 실행 중" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "노드 할당 실패" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "예상외의 데이터 '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "이미 도메인이 실행 중" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "도메인이 아직 실행 중" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "네트워크가 아직 실행 중" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "이미 네트워크가 실행 중" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "이미 도메인이 활성화됨" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5558,6 +6108,11 @@ msgstr "%s 네트워크 시작\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5572,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5689,142 +6244,152 @@ msgstr "비활성화 도메인명" msgid "cannot read %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "노드 cpu 소켓" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "오류:" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "알려지지 않음" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "도움말 프린트하기" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "전역적 도움말 또는 명령으로된 특정 도움말을 프린트함." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "명령 이름" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5832,2275 +6397,2502 @@ msgstr "" "명령:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "자동 시작 비활성" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "하이퍼바이저로 (재)연결" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령임" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "하이퍼바이저 연결 URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "게스트 콘솔로 연결" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "게스트를 위한 가상 직렬 콘솔 연결" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "게스트 콘솔로 연결" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "도메인에서 사용 가능한 콘솔이 없음\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "상태" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "상태 없음" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "도메인 상태" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "실행 중인 도메인 상태 보기" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "블럭 장치" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "도메인의 네트워크 인터페이스 상태 보기" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "실행 중인 도메인의 네트워크 인터페이스 상태 보기" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "도메인을 중지함" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "실행중인 도메인 중지." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "도메인 %s가 중지됨\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "도메인 정의" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "실행중인 도메인 저장" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "데이터를 저장할 장소" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 weight" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 cap" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "스케줄러" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "도메인 복구." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "복구 상태" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "도메인을 코어 덤프함." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "코어 덤프할 위치" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "도메인을 다시 시작" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "도메인을 종료" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "도메인을 재부팅" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "도메인 강제 종료 " -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "도메인 정보" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "도메인에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "상태:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "최대 메모리:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "무제한" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "자동 시작" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "도메인 vcpu 정보" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU 동질관계:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "도메인 종료, 가상 CPU가 없음." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "도메인 vcpu 동질 관계 제어" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 잘못된 포맷. 비어있음." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자로 표기" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자 또는 콤마로 표기" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d로 마지막을 콤마로 표기" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "물리적 CPU %d이(가) 존재하지 않음." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "잘못된 가상 CPU 수." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "과도한 가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "메모리의 킬로바이트 수" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "킬로바이트에서 최대 메모리 크기 제한" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "현재 메모리 크기를 줄일 수 없음" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU 모델:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 주파수:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU 소켓:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "소켓당 코어:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "코어당 스레드:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "메모리 용량:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "기능" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "하이퍼바이저/드라이버 기능으로 전환" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "도메인 id 또는 도메인명" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "실시간 이전" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "수신지 호스트 연결 URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "이전: 수신지 uri (desturi) 부재" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "네트워크 자동 시작" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "부팅 시 자동으로 시작하기 위해 네트워크 설정" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크가 표시됨\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하지 않음\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 네트워크 생성" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "네트워크 생성" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 네트워크 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 %s 네트워크\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 네트워크를 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "네트워크 정의" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 %s 네트워크\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "네트워크 강제 종료" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 네트워크 강제 종료." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "네트워크 이름, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s 네트워크 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "설정 파일 읽기 실패" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "설정 파일 읽기 실패" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "네트워크 목록" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "네트워크 목록 보기" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "비활성화 네트워크 보기" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "비활성화 & 활성화 네트워크 보기" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "비활성화 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "자동 시작" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "자동 시작 안함" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "활성화" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "비활성화" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "네트워크 uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 네트워크 시작" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "네트워크 시작" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "비활성화 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "비활성화 네트워크를 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s 네트워크가 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "네트워크 이름" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "도메인 목록 보기" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "비활성화 네트워크 보기" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "비활성화 & 활성화 네트워크 보기" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "비활성화 네트워크 보기 실패" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC 주소" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML 네트워크 설명이 있는 파일" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "%s에서 정의된 %s 네트워크\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "%s 네트워크 시작\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "%s 네트워크 시작 실패" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "%s 네트워크 강제 종료\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "비활성화 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "버퍼 할당 실패" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "도메인 정의" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "도메인 강제 종료 " -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "실행중" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "도메인 할당 중" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "도메인 uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "도메인명" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "네트워크 이름" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "차단됨" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "도메인 uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "버전 보여주기" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "시스템 버전 정보 보여주기." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "라이브러리 버전 보기 실패" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "하이퍼바이저 버전 보기 실패" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "장치 정보 부재" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "기능" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치 부착" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 " -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 소스" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "대상 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "디스크 장치의 드라이버" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8108,17 +8900,17 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8126,7 +8918,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8134,60 +8926,70 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "잘못된 네트워크 포인터" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8198,129 +9000,129 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "문자열" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "데이터" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "중지됨" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "충돌됨" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8353,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (비대화식 모드):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8363,17 +9165,17 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8382,7 +9184,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8392,523 +9194,532 @@ msgstr "" " 종료하기 위해 'quit'입력\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "알려지지 않음" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "경고" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "오류" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "오류 메세지 없음" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "잘못된 인수" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 작업 실패" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 작업 실패" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "알려지지 않은 호스트" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 실패" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "커널 정보 부재" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s에 있는 root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s에 있는 도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 %s 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s에 대한 XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "이미 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 %s 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "읽기 용 설정 파일 열기 실패" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 실패" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "구문 분석 오류" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "이미 네트워크가 있음" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "이미 네트워크 %s이(가) 있음" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "시스템 호출 오류" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC 오류" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 호출 오류" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "잘못된 MAC 주소" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "내부 오류 %s" @@ -8977,7 +9788,7 @@ msgstr "크레딧 스케줄러의 weight 매개 변수 (%d) 범위 (1-65535) 초 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "크레딧 스케줄러의 cap 매개 변수 (%d) 범위 (0-65535) 초과" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "대상 장치 유형" @@ -9335,12 +10146,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" @@ -9363,122 +10174,122 @@ msgstr "노드 도메인 목록" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "시간 읽어오는 중" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -9549,6 +10360,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "도메인 할당 중" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "메모리 할당 변경" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "시스템 호출 오류" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "알려지지 않음" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "예상외의 dict 노드" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" @@ -9561,10 +10404,6 @@ msgstr "도메인 할당 중" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" - #~ msgid "host" #~ msgstr "호스트" @@ -9686,10 +10525,6 @@ msgstr "도메인 할당 중" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "노드 할당 실패" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "%s에 연결할 수 없음" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 73069dfed7..ab93c1074b 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,304 +16,262 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:360 -#, c-format -msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "" - #: qemud/qemud.c:365 #, c-format +msgid "Shutting down on signal %d" +msgstr "" + +#: qemud/qemud.c:370 +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -321,475 +279,434 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -821,23 +738,23 @@ msgstr "" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "" @@ -871,598 +788,857 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 -#, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1743 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1748 -#, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1758 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1764 -msgid "missing vendor" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1769 -msgid "missing product" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1797 -#, c-format -msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1817 -msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1826 -#, c-format -msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1834 -msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1843 -#, c-format -msgid "cannot parse function %s" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1851 -msgid "pci address needs function id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1856 -#, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1889 -#, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1900 -#, c-format -msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1905 -msgid "missing type in hostdev" -msgstr "" - #: src/domain_conf.c:1933 #, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1941 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1946 +#, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1956 +msgid "vendor cannot be 0." +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1962 +msgid "missing vendor" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1967 +msgid "missing product" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1995 +#, c-format +msgid "cannot parse domain %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2015 +msgid "pci address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2024 +#, c-format +msgid "cannot parse slot %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2032 +msgid "pci address needs slot id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2041 +#, c-format +msgid "cannot parse function %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2049 +msgid "pci address needs function id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2054 +#, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2087 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2098 +#, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2103 +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2131 +#, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +msgid "interface has no name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:271 +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:351 +msgid "interface has no type" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:459 +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:552 +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "" + +#: src/interface_driver.c:186 +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "" + +#: src/interface_driver.c:207 +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_driver.c:228 +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "" + +#: src/interface_driver.c:249 +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1496,51 +1672,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1658,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" @@ -1668,7 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1685,130 +1861,163 @@ msgstr "" msgid "failed to run clone container" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:91 +#: src/lxc_controller.c:92 +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "" + +#: src/lxc_controller.c:99 #, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1819,122 +2028,174 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "" @@ -1987,164 +2248,169 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "" + +#: src/network_driver.c:818 +#, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 msgid "network is not active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "" - #: src/node_device.c:65 #, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2160,49 +2426,50 @@ msgstr "" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 msgid "Vport operation complete" msgstr "" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 msgid "Could not get current time" msgstr "" @@ -2532,7 +2799,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" @@ -2562,7 +2830,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "" @@ -2576,17 +2845,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2755,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" @@ -2851,11 +3120,65 @@ msgstr "" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2898,1361 +3221,1539 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +msgid "failed to create socket" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:927 +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:934 +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 +#: src/qemu_driver.c:2425 +msgid "qemu state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2433 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1793 +#: src/qemu_driver.c:2440 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1802 -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 #, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +#: src/qemu_driver.c:5740 +msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5800 +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4314,88 +4815,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4408,195 +4992,122 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 msgid "Invalid partition type" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 msgid "extended partition already exists" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" @@ -4830,159 +5341,159 @@ msgstr "" msgid "Scanning host%u" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4992,10 +5503,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5003,9 +5515,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5029,10 +5541,10 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5044,262 +5556,273 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:376 -msgid "resolving volume filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:466 -#, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:461 +msgid "resolving volume filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:552 +#, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:721 +msgid "node interface list" +msgstr "" + +#: src/test.c:731 +msgid "resolving interface filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5320,6 +5843,11 @@ msgstr "" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "" + #: src/uml_conf.c:234 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" @@ -5333,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5445,2384 +5973,2608 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "" +#: src/util.c:1936 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util.c:1973 +#, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2698 -msgid "list networks" +#: src/virsh.c:2746 +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 -msgid "Returns list of networks." +#: src/virsh.c:2747 +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2704 -msgid "list inactive networks" +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:2705 -msgid "list inactive & active networks" +#: src/virsh.c:2795 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 -msgid "Failed to list active networks" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 -msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 -msgid "Autostart" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 -msgid "no autostart" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 -msgid "active" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 -msgid "inactive" +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" #: src/virsh.c:2821 -msgid "convert a network UUID to network name" +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2827 -msgid "network uuid" +#: src/virsh.c:2846 +msgid "list networks" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2847 +msgid "Returns list of networks." msgstr "" #: src/virsh.c:2852 -msgid "start a (previously defined) inactive network" +msgid "list inactive networks" msgstr "" #: src/virsh.c:2853 +msgid "list inactive & active networks" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 +msgid "Failed to list active networks" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 +msgid "Failed to list inactive networks" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 +msgid "no autostart" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 +msgid "active" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2974 +msgid "convert a network UUID to network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2980 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3005 +msgid "start a (previously defined) inactive network" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3127 +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3128 +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3189 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +msgid "interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3296 +msgid "interface information in XML" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3297 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3335 +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3368 +#, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3372 +#, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +msgid "undefine an interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3406 +#, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3408 +#, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3446 +#, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3484 +#, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 msgid "destroy a device on the node" msgstr "" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +msgid "change the current directory" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6600 +msgid "Change the current directory." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +msgid "print the current directory" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6645 +msgid "Print the current directory." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6668 +#, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:7385 +#, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7830,128 +8582,128 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7970,538 +8722,547 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:734 -msgid "this function is not supported by the hypervisor" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:736 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:740 -msgid "no hypervisor driver available" +msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" #: src/virterror.c:742 #, c-format -msgid "no hypervisor driver available for %s" +msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:746 -msgid "invalid connection pointer in" +msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" #: src/virterror.c:748 #, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" +msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:752 -msgid "invalid domain pointer in" +msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:754 #, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" +msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:758 -msgid "invalid argument in" +msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:760 #, c-format -msgid "invalid argument in %s" +msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:764 -#, c-format -msgid "operation failed: %s" +msgid "invalid argument in" msgstr "" #: src/virterror.c:766 -msgid "operation failed" +#, c-format +msgid "invalid argument in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:770 #, c-format -msgid "GET operation failed: %s" +msgid "operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:772 -msgid "GET operation failed" +msgid "operation failed" msgstr "" #: src/virterror.c:776 #, c-format -msgid "POST operation failed: %s" +msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:778 +msgid "GET operation failed" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:782 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:797 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:799 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:803 -msgid "could not connect to Xen Store" +msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" #: src/virterror.c:805 #, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:809 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:811 #, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:812 -msgid "unknown OS type" +msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" #: src/virterror.c:814 #, c-format +msgid "failed Xen syscall %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:818 +msgid "unknown OS type" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:820 +#, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:821 -msgid "missing root device information" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:823 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:827 -msgid "missing source information for device" +msgid "missing root device information" msgstr "" #: src/virterror.c:829 #, c-format -msgid "missing source information for device %s" +msgid "missing root device information in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:833 -msgid "missing target information for device" +msgid "missing source information for device" msgstr "" #: src/virterror.c:835 #, c-format -msgid "missing target information for device %s" +msgid "missing source information for device %s" msgstr "" #: src/virterror.c:839 -msgid "missing domain name information" +msgid "missing target information for device" msgstr "" #: src/virterror.c:841 #, c-format -msgid "missing domain name information in %s" +msgid "missing target information for device %s" msgstr "" #: src/virterror.c:845 -msgid "missing operating system information" +msgid "missing domain name information" msgstr "" #: src/virterror.c:847 #, c-format -msgid "missing operating system information for %s" +msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:851 -msgid "missing devices information" +msgid "missing operating system information" msgstr "" #: src/virterror.c:853 #, c-format -msgid "missing devices information for %s" +msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:857 -msgid "too many drivers registered" +msgid "missing devices information" msgstr "" #: src/virterror.c:859 #, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" +msgid "missing devices information for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:863 -msgid "library call failed, possibly not supported" +msgid "too many drivers registered" msgstr "" #: src/virterror.c:865 #, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" +msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:869 -msgid "XML description not well formed or invalid" +msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:871 #, c-format -msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:875 -msgid "this domain exists already" +msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" #: src/virterror.c:877 #, c-format -msgid "domain %s exists already" +msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" #: src/virterror.c:881 -msgid "operation forbidden for read only access" +msgid "this domain exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:883 #, c-format -msgid "operation %s forbidden for read only access" +msgid "domain %s exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:887 -msgid "failed to open configuration file for reading" +msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" #: src/virterror.c:889 #, c-format -msgid "failed to open %s for reading" +msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" #: src/virterror.c:893 -msgid "failed to read configuration file" +msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" #: src/virterror.c:895 #, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" +msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" #: src/virterror.c:899 -msgid "failed to parse configuration file" +msgid "failed to read configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:901 #, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" +msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" #: src/virterror.c:905 -msgid "configuration file syntax error" +msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:907 #, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" +msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" #: src/virterror.c:911 -msgid "failed to write configuration file" +msgid "configuration file syntax error" msgstr "" #: src/virterror.c:913 #, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" +msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:917 -msgid "parser error" +msgid "failed to write configuration file" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:919 +#, c-format +msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:923 -msgid "invalid network pointer in" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:925 -#, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" +msgid "parser error" msgstr "" #: src/virterror.c:929 -msgid "this network exists already" +msgid "invalid network pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:931 #, c-format -msgid "network %s exists already" +msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:935 -msgid "system call error" +msgid "this network exists already" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:937 +#, c-format +msgid "network %s exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:941 -msgid "RPC error" +msgid "system call error" msgstr "" #: src/virterror.c:947 -msgid "GNUTLS call error" +msgid "RPC error" msgstr "" #: src/virterror.c:953 -msgid "Failed to find the network" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:955 -#, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" +msgid "GNUTLS call error" msgstr "" #: src/virterror.c:959 -msgid "Domain not found" +msgid "Failed to find the network" msgstr "" #: src/virterror.c:961 #, c-format -msgid "Domain not found: %s" +msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:965 -msgid "Network not found" +msgid "Domain not found" msgstr "" #: src/virterror.c:967 #, c-format -msgid "Network not found: %s" +msgid "Domain not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:971 -msgid "invalid MAC address" +msgid "Network not found" msgstr "" #: src/virterror.c:973 #, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" +msgid "Network not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:977 -msgid "authentication failed" +msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/virterror.c:979 #, c-format -msgid "authentication failed: %s" +msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:983 -msgid "Storage pool not found" +msgid "authentication failed" msgstr "" #: src/virterror.c:985 #, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" +msgid "authentication failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:989 -msgid "Storage volume not found" +msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/virterror.c:991 #, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" +msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:995 -msgid "invalid storage pool pointer in" +msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/virterror.c:997 #, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" +msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1001 -msgid "invalid storage volume pointer in" +msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:1003 #, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" +msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1007 -msgid "Failed to find a storage driver" +msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:1009 #, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" +msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1013 -msgid "Failed to find a node driver" +msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/virterror.c:1015 #, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1019 -msgid "invalid node device pointer" +msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/virterror.c:1021 #, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" +msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1025 -msgid "Node device not found" +msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/virterror.c:1027 #, c-format -msgid "Node device not found: %s" +msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1031 -msgid "Security model not found" +msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/virterror.c:1033 #, c-format -msgid "Security model not found: %s" +msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1037 -msgid "Requested operation is not valid" +msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/virterror.c:1039 #, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" +msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1043 -msgid "Failed to find the interface" +msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/virterror.c:1045 #, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" +msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1049 -msgid "Interface not found" +msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/virterror.c:1051 #, c-format -msgid "Interface not found: %s" +msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1055 -msgid "invalid interface pointer in" +msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/virterror.c:1057 #, c-format +msgid "Interface not found: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1061 +msgid "invalid interface pointer in" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1063 +#, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "" @@ -8567,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" @@ -8903,12 +9664,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" @@ -8930,115 +9691,115 @@ msgstr "" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index dfaaa6d860..41a2f9e4b0 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -19,313 +19,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" +msgid "authentication required" +msgstr "операцијата не успеа" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "менува алокација на меморија" +msgid "parse args failed" +msgstr "одговорот од серверот за анализа не успеа" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "грешка во сис. повик" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Непознато" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "алоцирам конфигурација" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -333,493 +289,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "менува алокација на меморија" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "операцијата не успеа" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "одговорот од серверот за анализа не успеа" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "нема меморија" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "нема меморија" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "информација за домен" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "неочекуван dict-јазол" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -853,23 +763,23 @@ msgstr "листата не е затворена со ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "се очекуваше име" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "се очекуваше разделувач" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "се очекуваше доделување" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" @@ -903,634 +813,907 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "не успеав да го додадам доменот во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "непозната наредба: „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "непозната наредба: „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "невалиден аргумент во %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "неочекувани податоци „%s“" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "неочекуван dict-јазол" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "име на мрежа или uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "непозната наредба: „%s“" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "извор за уредот за диск" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "MAC-адреса" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "неочекувани податоци „%s“" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "тип на мрежен интерфејс" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "неочекувани податоци „%s“" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "откачува мрежен интерфејс" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "откачува мрежен интерфејс" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "недостасува информација за име на доменот" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "тип на мрежен интерфејс" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1566,56 +1749,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1748,7 +1931,7 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" @@ -1758,7 +1941,7 @@ msgstr "не успеав да ги добијам способностите" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1776,143 +1959,176 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1924,130 +2140,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "име на домен" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Доменот е веќе активен" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "автом. старт на домен" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" @@ -2101,170 +2370,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2280,51 +2554,52 @@ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" @@ -2657,7 +2932,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -2688,7 +2964,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "преземам време во денот" @@ -2703,18 +2980,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информација за јазол" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2898,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" @@ -2994,11 +3271,72 @@ msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "операцијата не успеа" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "операцијата не успеа" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3044,1430 +3382,1619 @@ msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: л msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "не можев да се поврзам со %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "име на мрежа или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Доменот %s се гаси\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "доменот %s веќе постои " - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Доменот е веќе активен" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "операцијата не успеа" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "операцијата не успеа" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "информација за домен" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "името на неактивниот домен" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "автом. старт на домен" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "алоцирам нов домен" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "информација за вирт. процесори на домен" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4529,88 +5056,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4623,202 +5233,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "Непознат тип на ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "Непознат тип на ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -5053,166 +5590,166 @@ msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5222,10 +5759,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5233,9 +5771,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5261,10 +5799,10 @@ msgstr "Доменот е веќе активен" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" @@ -5277,268 +5815,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ид. на домен или uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "доменот %s веќе постои " - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Доменот сѐ уште работи" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "датотека за разрешување домени" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "креирам xpath-контекст" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "лежишта за процесори на јазолот" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "процесорски јадра на јазолот" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "процесорски нишки на јазолот" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "активен процесор на јазолот" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "фреквенција на процесор на јазолот" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "меморија на јазолот" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "листа на домени на јазолот" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "датотека за разрешување домени" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "листа на домени на јазолот" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "датотека за разрешување домени" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "листа на домени на јазолот" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "датотека за разрешување домени" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: наведете патека или користете test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "доменот %s веќе постои " - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Доменот сѐ уште работи" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "листа на домени на јазолот" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "неочекувани податоци „%s“" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "не успеав да запишам во дневникот" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Доменот веќе работи" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Доменот сѐ уште работи" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Доменот сѐ уште работи" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Доменот веќе работи" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Доменот е веќе активен" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ид. на домен или uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Доменот сѐ уште работи" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "датотека за разрешување домени" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "креирам xpath-контекст" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "лежишта за процесори на јазолот" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "процесорски јадра на јазолот" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "процесорски нишки на јазолот" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "активен процесор на јазолот" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "фреквенција на процесор на јазолот" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "меморија на јазолот" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "датотека за разрешување домени" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "датотека за разрешување домени" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "датотека за разрешување домени" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "датотека за разрешување домени" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: наведете патека или користете test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "неочекувани податоци „%s“" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Доменот веќе работи" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Доменот веќе работи" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Доменот е веќе активен" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5561,6 +6111,11 @@ msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "име на мрежа или uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5575,7 +6130,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5692,142 +6247,152 @@ msgstr "името на неактивниот домен" msgid "cannot read %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "лежишта за процесори на јазолот" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "помош за печатење" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Печати глобална или помош специфична за наредба." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "име на наредба" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5835,661 +6400,675 @@ msgstr "" "Наредби:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "оневозможи автом. старт" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Не успеав да го одобележам доменот %s како автом. стартуван" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "поврзување (повторно) со хипервизорот" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Поврзување на локалниот хипервизор. Ова е вградена наредба по стартувањето " "на школката." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI за поврзување со хипервизорот" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Се поврзува со виртуелната сериска конзола на гостинот" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Нема достапна конзола за доменот\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "дава листа на активните и неактивните домени" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Ид." -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Состојба" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "нема состојба" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "состојба на домен" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "суспендира домен" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Суспендира домен што се извршува." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Доменот %s е суспендиран\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Дефинира домен." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Стартува домен." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Доменот %s е стартуван\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Зачувува домен што се извршува." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "каде да се зачуваат податоците" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Доменот %s е зачуван во %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "прикажува/поставува параметри на распоредувачот" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Прикажува/поставува параметри на распоредувачот." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тежина за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "способност за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Распоредувач" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "Враќа домен од зачувана состојба во датотека" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Враќа домен." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "состојбата што треба да се врати" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "направи дамп од јардрото на доменот во датотека за анализа" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Направи дамп за доменот." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "каде да се направи дамп на јадрото" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Доменот %s е зачуван во %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "продолжува домен" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Продолжува претходно суспендиран домен." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "го гаси доменот по мирен пат" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Активира гасење на целниот домен." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Не успеав да го изгасам доменот %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартира домен" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Активира рестартирање на целниот домен." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Доменот %s се рестартира\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "уништува домен" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "информација за домен" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враќа основни информации за доменот." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Ид.:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Состојба:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Проц. време:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Макс. меморија:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "нема ограничување" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "информација за вирт. процесори на домен" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враќа основни информации за вирт. процесори на доменот." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "Вирт. процесори:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "Процесор:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на процесор:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Доменот е изгасен, нема присутни вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрола за афинитетот на вирт. процесори за доменот" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Ги врзува виртуелните процесори на доменот за физичките процесори на " "домаќинот" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "број на процесори на домаќинот (разделени со запирка)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: невалиден формат. Празна низа." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6497,7 +7076,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра на позиција %d (блиску до " "„%c“)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6506,1621 +7085,1833 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра или запирка на позиција %d " "(блиску до „%c“)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: невалиден формат. Крајна запирка на позиција %d" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физичкиот процесор %d не постои." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "го менува бројот на виртуелни процесори" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Го менува бројот на виртуелни процесори што се активни во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден број на вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Премногу вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ја менува тековната алокација на меморија во доменот на гостинот." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број на килобајти меморија" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "го менува ограничувањето на макс. меморија" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Го менува ограничувањето на алокација на макс. меморија во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ограничување на макс. меморија во килобајти" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не можам да ја смалам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Модел на процесор:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Фреквенција на процесор:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Процесорски лежишта:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Јадра по лежишта:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки по јадро:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Големина на меморија:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Ги враќа способностите на хипервизорот/управувачот." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "конвертира име или ид. на домен во UUID на домен" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертира име на домен или UUID во ид. на домен" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертира име или ид. на домен во UUID на домен" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "автом. стартува мрежа" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Ја конфигурира мрежата автоматски да се стартува на подигање." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е означена како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е одобележана како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "креира мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Креира мрежа." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Дефинира мрежа." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежата %s е дефинирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам мрежа од %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "уништува мрежа" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s е уништена\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "дава листа на мрежи" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ја враќа листата на сите мрежи." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "дава листа на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Ја враќа листата на активните и неактивните мрежи." -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "без автом. старт" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартува (претходно дефинирана) неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Стартува мрежа." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "оддефинира неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежата %s е оддефинирана\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Враќа листа на домените." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "дава листа на неактивните мрежи" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "Ја враќа листата на активните и неактивните мрежи." + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-адреса" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "име на мрежа" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "информација за мрежа во XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Мрежата %s е дефинирана од %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Не успеав да дефинирам мрежа од %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "оддефинира неактивен домен" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "име на мрежа или uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Мрежата %s е уништена\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "информација за домен" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Дефинира домен." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "уништува домен" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "дава листа на активните и неактивните домени" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "алоцирам нов домен" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid на домен" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Стартува домен." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Доменот %s е стартуван\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "име на домен" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid на домен" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "прикажува верзија" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Прикажува информација за верзијата на системот." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано со библиотеката: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користам библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користам API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не можам да ја добијам верзијата на активниот хипервизор %s\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Активен хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc-екран" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејс." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диск" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диск." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8128,17 +8919,17 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8146,7 +8937,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8154,60 +8945,70 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8218,129 +9019,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ПОДАТОЦИ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "се гаси" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "изгасено" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8373,7 +9174,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8384,17 +9185,17 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8403,7 +9204,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8413,525 +9214,534 @@ msgstr "" " „quit“ за да излезете\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непознато" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "предупредување" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Нема зададена порака за грешка" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "операцијата GET не успеа" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "операцијата POST не успеа: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "операцијата POST не успеа" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "непознат сервер" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "не успеа сис. повик за Xen %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостасува информација за име на доменот во %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "премногу регистрирани управувачи во %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "повикот %s кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-описот не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-описот за %s не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "овој домен веќе постои" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцијата е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцијата %s е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "не успеав да ја отворам конфиг. датотека за читање" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "грешка во анализаторот" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "мрежата веќе постои" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s веќе постои" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "грешка во сис. повик" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC-грешка" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка во GNUTLS-повикот" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Интерна грешка %s" @@ -9000,7 +9810,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "тип на одредишниот уред" @@ -9364,12 +10174,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" @@ -9392,122 +10202,122 @@ msgstr "листа на домени на јазолот" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "преземам време во денот" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -9578,6 +10388,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "алоцирам патека" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "менува алокација на меморија" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "грешка во сис. повик" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Непознато" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "неочекуван dict-јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" @@ -9590,10 +10432,6 @@ msgstr "алоцирам патека" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "сервер" @@ -9715,10 +10553,6 @@ msgstr "алоцирам патека" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "не можев да се поврзам со %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index a9fbe4dd28..9c383cdc46 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of libvirt.HEAD.ml.po to -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ani Peter , 2006, 2007. @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-27 17:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 17:12+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,308 +18,265 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ഹോസ്റ്റനെയിമിനുള്ള വിലാസ കുടുംബത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "program mismatch (actual %x, expected %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "നെയിം റിസല്യൂഷനില്‍ താല്‍ക്കാലിക പരാജയം" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "version mismatch (actual %x, expected %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags-ല്‍ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "നെയിം റിസല്യൂഷനില്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത ഒരു പിഴവ്" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "നിലവാരം (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ ആവശ്യമാണു്" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിമിനൊപ്പം വിലാസം ലഭ്യമല്ല" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "പാര്‍സ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "പേര് അല്ലെങ്കില്‍ സേവനം അപരിചിതം" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype-ല്‍ Servname-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "സിസ്റ്റം പിശക് " - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുള്ള അഭ്യര്‍ത്ഥന നടക്കുന്നു" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിട്ടില്ല" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "എല്ലാ ആവശ്യങ്ങളുടെ പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ഒരു സിഗ്നല്‍ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "പരാമീറ്റര്‍ സ്ട്രിങ് ശരിയായി എന്‍കോഡിങ് ചെയ്തിട്ടില്ല" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ചെയ്യുമ്പോള്‍ ക്രമികരണം വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ഡ്രൈവറുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "%d സിഗ്നലില്‍ അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket-നു് മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'-ലുള്ള കണക്ഷനുകള്‍ കേള്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "സര്‍വര്‍ ഇവന്റ് കോള്‍ബാക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "സോക്കറ്റ്: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths()-ലുള്ള ബഫറില്‍ ലഭ്യമാകുന്ന പാഥുകള്‍ വളരെ വലുതാകുന്നു" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: qemud/qemud.c:785 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "കണ്ടീഷന്‍ വേരിയബിള്‍ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth-നുള്ള സിസ്റ്റം ബസിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: പരാജയപ്പെട്ടു: %s ആകുന്നു ക്ലൈന്റ് DN" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വിശ്വസനീയമല്ല." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നത് ആരെന്ന് അവ്യക്തം." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് X.509 അല്ല" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: പിയറുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈറ്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നിലവില്‍ സജീവമല്ല" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -331,11 +288,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റിന്റെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -343,482 +300,439 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Failed to verify client credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "അനേകം സജീവമായ ക്ലൈന്റുകള്‍ (%d), കണക്ഷന്‍ വിഛേദിക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "out of memory allocating array" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Turn off polkit auth for privileged client %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ഹാന്‍ഡ്ഷെയിക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷനായ നെഗറ്റീവ് വ്യാപ്തി ആവശ്യം %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ലഭ്യമാക്കുക: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "എഴുതുക: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ ഹാന്‍ഡിലര്‍ %d പിഴവുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു: അവസാന പിഴവ്: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റ് മൂല്ല്യത്തിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില്‍ സ്ട്രിങുകളുടെ പട്ടികയായിരിക്കണം\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: തെറ്റായ തരം: %s ലഭ്യമായി; പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Cannot set group when not running as root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "scsidev-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" -msgstr "" +msgstr "കൂടുതല്‍ ആനുകൂല്യങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ഡെമണ്‍ ആയി ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Failed to register callback for signal pipe" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "program mismatch (actual %x, expected %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "version mismatch (actual %x, expected %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "നിലവാരം (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ ആവശ്യമാണു്" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "പാര്‍സ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "connection already open" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "കണക്ഷന്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup-ല്‍ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams too large" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximum buffer size" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "client tried invalid SASL init request" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl context setup failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "cannot TLS get cipher size" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "cannot set SASL external SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "cannot set SASL security props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "cannot allocate mechlist" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiated SSF %d was not strong enough" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "no client username was found" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory copying username" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL client %s not allowed in whitelist" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "client tried invalid SASL start request" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl start failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "client tried unsupported SASL init request" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "client tried unsupported SASL start request" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "client tried unsupported SASL step request" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "client tried invalid PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "cannot get peer socket identity" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Checking PID %d running as %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Failed to lookup policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് പ്രവര്‍ത്തി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit failed to check authorization %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "client tried unsupported PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR സജ്ജമാക്കുന്നില്ല; TUNGETFEATURES ioctl() ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR സജ്ജമാക്കുന്നില്ല; TUNGETFEATURES ioctl()രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR സജ്ജമാക്കുന്നില്ല; TUNGETIFF ioctl() ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR സജ്ജമാക്കുന്നു" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR സജ്ജമാക്കുന്നില്ല; ബിള്‍ഡ് സമയത്തു് പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" #: src/conf.c:354 msgid "unterminated number" @@ -847,25 +761,25 @@ msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ അവസാനം ] ഇല്ല" #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "അക്കങ്ങള്‍ VMX ശൈലിയില്‍ അനുവദിക്കുന്നതല്ല" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "ഒരു പേര് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -899,633 +813,906 @@ msgstr "failure reading input: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "failure writing output: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Invalid floppy device name: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Invalid harddisk device name: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No 'network' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model name contains invalid characters" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ സേവന വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "unsupported input bus %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ഡിവൈസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "വെന്‍ഡര്‍ 0 ആകാന്‍ പാടില്ല." -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci വിലാസത്തിനു് സ്ലോട്ട് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci വിലാസത്തിനു് ഫംഗ്ഷന്‍ id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" -msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing sound model" -#: src/domain_conf.c:2017 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷാ ഇമേജ്ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "അപരിചിതമായ virt രീതി" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "missing memory element" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS രീതി ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unsupported architecture" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "cannot get peer socket identity" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" +msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പേരു്" +msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "incorrect root element" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "cannot create config directory %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "cannot save config file %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "cannot remove config for %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമായില്ല" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "തെറ്റായ MAC adress " + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം '" +msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1555,55 +1742,56 @@ msgstr "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "kernel path too long" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "സെക്യുര്‍ ഫ്ലാഗിനൊപ്പം virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare യുആര്‍ഐ സജ്ജമാക്കിയില്ല" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare യുആര്‍ഐ സജ്ജമാക്കിയില്ല" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "path is NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "flags must be zero" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "buffer is NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "buffer is NULL but size is non-zero" @@ -1640,12 +1828,12 @@ msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ നെയിം സ്ട്രിങ #: src/lxc_container.c:216 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "പോള്‍കിറ്റ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/lxc_container.c:297 #, fuzzy msgid "failed to make root private" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "Failed to make auth credentials" #: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 #, fuzzy, c-format @@ -1655,7 +1843,7 @@ msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയ #: src/lxc_container.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/lxc_container.c:338 #, fuzzy, c-format @@ -1665,22 +1853,22 @@ msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ #: src/lxc_container.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chroot into %s" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:355 #, fuzzy msgid "failed to pivot root" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "വിഎം തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mkdir %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/lxc_container.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s on %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി %s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/lxc_container.c:412 #, fuzzy @@ -1695,7 +1883,7 @@ msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ച #: src/lxc_container.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/lxc_container.c:459 #, fuzzy @@ -1705,39 +1893,39 @@ msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ #: src/lxc_container.c:467 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "sexpr വീണ്ടും നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി %s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/lxc_container.c:528 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:606 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:630 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/lxc_container.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -1747,7 +1935,7 @@ msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാ msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1758,150 +1946,183 @@ msgstr "lxcChild() passed invalid vm definition" #: src/lxc_container.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" #: src/lxc_container.c:814 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:91 +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/lxc_controller.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d-ലേക്കു് എഴുതുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "error event %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "വോള്യം %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#: src/lxc_controller.c:511 -#, fuzzy -msgid "cannot unshare mount namespace" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#: src/lxc_controller.c:517 -#, fuzzy -msgid "failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#: src/lxc_controller.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to make path %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:537 +#, fuzzy +msgid "cannot unshare mount namespace" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/lxc_controller.c:543 +#, fuzzy +msgid "failed to switch root mount into slave mode" +msgstr "സേവ് ഹെഡര്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/lxc_controller.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to make path %s" +msgstr "ബ്ലോക്ക് പാഥ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം %s " + +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമാ LXC URI പാഥ് '%s', lxc:/// ശ്രമിക്കുക" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 -msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "സിസ്റ്റമിനു് NETNS പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1912,129 +2133,182 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid ഫയല്‍ %s അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "cannot stat file '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ഐഡി %d ആയിട്ടുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "ചേരുന്ന uuid '%s' ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -2084,174 +2358,180 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%s' നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptabes നിയമങ്ങള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "cannot start dhcp daemon without IP address for server" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "cannot create bridge '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ബ്രിഡ്ജ് സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ഫോര്‍വേര്‍ഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' അടച്ചുപൂട്ടുന്നു" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ചേരുന്ന നാമമുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സജീവമല്ല" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "ചേരുന്ന id-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1301 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1355 +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സജീവമല്ല" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നു് ഒരു ബ്രിഡ്ജ് നാമം ലഭ്യമല്ല." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "" +"നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2265,62 +2545,62 @@ msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിക് #: src/node_device.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "മാറ്റുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "ഡിവൈസ് ഒരു ഫൈബര്‍ ചാനല്‍ HBA അല്ല" -#: src/node_device.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: src/node_device.c:520 +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "'%s'-നുള്ള പേരന്റ് HBA ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/node_device_conf.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:496 #, c-format @@ -2328,9 +2608,9 @@ msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:526 #, c-format @@ -2350,7 +2630,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള #: src/node_device_conf.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" #: src/node_device_conf.c:550 #, fuzzy, c-format @@ -2398,29 +2678,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s'-നു് WWNN നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s'-നു് WWPN നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:714 #, fuzzy, c-format @@ -2463,9 +2743,9 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:776 #, fuzzy, c-format @@ -2488,9 +2768,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:838 #, c-format @@ -2615,7 +2895,7 @@ msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക് #: src/node_device_hal_linux.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format @@ -2625,28 +2905,28 @@ msgstr "" #: src/node_device_hal_linux.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/node_device_hal_linux.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/nodeinfo.c:82 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" +msgstr "cpuinfo പ്രൊസസ്സര്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നു" #: src/nodeinfo.c:94 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo cpu MHz പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നു" #: src/nodeinfo.c:121 #, fuzzy msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" @@ -2677,7 +2957,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു" @@ -2692,17 +2973,17 @@ msgstr "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ചേരുന്ന id %d ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" @@ -2710,22 +2991,22 @@ msgstr "ചേരുന്ന id %d ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ല #: src/opennebula/one_driver.c:617 #, fuzzy msgid "domain is not paused " -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" #: src/openvz_conf.c:131 #, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:257 #, fuzzy @@ -2747,14 +3028,14 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2771,7 +3052,7 @@ msgstr "UUID in config file malformed" #: src/openvz_conf.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/openvz_driver.c:110 #, fuzzy @@ -2798,9 +3079,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സഹജമായ ക്രമീകരണം പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -2886,19 +3166,19 @@ msgstr "domain is not in shutoff state" msgid "Could not read container config" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPU >= 1 ആയിരിക്കണം" #: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ OpenVZ URI പാഥ് , '%s', openvz:///system ശ്രമിക്കുക" #: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" @@ -2946,17 +3226,17 @@ msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ #: src/pci.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/pci.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" #: src/pci.c:733 src/pci.c:780 #, fuzzy, c-format @@ -2975,18 +3255,79 @@ msgstr "" #: src/pci.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/pci.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ഡ്രൈവറുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Failed to make auth credentials" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3031,1132 +3372,1318 @@ msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനി msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to parse vzlist output" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to parse vzlist output" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമല്ല" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %s" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "invalid filesystem type" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "invalid sound model" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "malformed uuid element" +msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "lun %d-നുള്ള ഡിവൈസ് ലിങ്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസാന സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് തരം" +msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "അനവധി ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസുകള്‍" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് തരം" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "emulator path too long" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല %s" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷാ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "Unable to set monitor close-on-exec flag" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "Unable to set monitor close-on-exec flag" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി %s സജ്ജാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത ഒരു VNC പോര്‍ട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "ചേരുന്ന uuid '%s' ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ചേരുന്ന പേരുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറിയേക്കാള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ xml ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "സേവ് ഹെഡര്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "മാറ്റുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ഒരു സജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ vcpu കൌണ്ടു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%d'-ല്‍ അപരിചിതമായ virt തരം" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ vcpus ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനില്‍ vcpus പിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu നമ്പര്‍ പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു് %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3167 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3948 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3958 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ഹെഡര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "പുതിയ വിഎം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "ബ്ലോക്ക് പാഥ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം %s " + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "%s പേര് റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5289 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL അല്ലെങ്കില്‍ ശൂന്യമായ പാഥ്" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്, '%s' ലഭ്യമായ ഒരു സംയോജകഘടമകല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL അല്ലെങ്കില്‍ ശൂന്യമായ പാഥ്" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും lseek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s: %s" +msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU driver only supports virtual memory addrs" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "ഡിവൈസ് %s ഒരു PCI ഡിവൈസ് അല്ല" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "transport methods unix, ssh, ext എന്നിവയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ വിന്‍ഡോസ് നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ സ്റ്റാക്ക് അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "VM കണ്‍സോള്‍ ഡേറ്റായിലേക്കു് ലോഗ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "SASL ലൈബ്രറി ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Failed to verify client credentials: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "സര്‍വര്‍ ഉറപ്പാക്കല്‍ (സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ IP വിലാസത്തിന്റെ) പരാജയപ്പെട്ടു\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Failed to verify client credentials: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ല" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നത് ആരെന്ന് അവ്യക്തം." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് X.509 അല്ല" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ല" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഹോസ്റ്റ്നെയിമും (%s) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് NUMA സെല്ലുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map length greater than maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് vCPUs എന്നു് ഹോസ്റ്റ് രേഖപ്പെടുത്തുന്നു: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് ഡൊമെയിന്‍ പേരുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4164,294 +4691,300 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: തിരികെ ലഭിച്ച പരാമീറ്ററുകലുടെ എണ്ണം " "കൂടിയിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ തരം" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "out of memory allocating array" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ രീതി" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "തിരികെ ലഭിച്ച ബഫറിന്റെ വ്യാപ്തി ആവശ്യപ്പെട്ടതിനു് തുല്ല്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s നിഷേധിച്ചു" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ലൈബ്രറി ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS സെഷനുള്ള തെറ്റായ സിഫര്‍ വ്യാപ്തി" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "എക്സ്റ്റേര്‍ണല്‍ SSF %d (%s) ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "cannot set security props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mechanism %s not supported by server" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Failed to make auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation data too long: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiation SSF %d was not strong enough" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to collect auth credentials" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "ഇവന്റ് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "മെറ്റാഡേറ്റാ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "വോള്യം %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "മറുപടിയില്‍ തെറ്റായ ഹെഡര്‍" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോഗ്രാം (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ സമ്പ്രദായ പതിപ്പു് (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ (%x ലഭിച്ചു)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "invalid sound model" +msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -4461,22 +4994,22 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "cannot open tty pid file %s: %s" +msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" #: src/security_selinux.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" +msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" #: src/security_selinux.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "cannot open tty pid file %s: %s" +msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" #: src/security_selinux.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" +msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" #: src/security_selinux.c:176 msgid "security label already defined for VM" @@ -4503,92 +5036,177 @@ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ഫയല്‍ '%s' എക്സ്റ്റെന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "പാഥ് '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ഫയല്‍ '%s' നിറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് ബാക്കെന്‍ഡ് രീതി %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തരം %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +#, fuzzy +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "പൂള്‍ രീതി %d-നുള്ള ബാക്കെന്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "വോള്യം '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "cannot stat file '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ഫയല്‍ '%s'-ന്റെ അവസസാനം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല:%s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s കംപൈല്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം അവസാനിച്ചത് ശരിയായിട്ടല്ല" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "റീഡ് പിശക്: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "non-zero exit status from command %d" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: സാക്ഷാത്കരിച്ചിട്ടില്ല\n" @@ -4601,201 +5219,125 @@ msgstr "ഡിവൈസിന്റെ ആരംഭ സ്ഥാനം പാഴ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസാന സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലവിലുണ്ടു്" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "മതിയായ വലിയ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത എക്സ്റ്റെന്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_disk.c:605 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_disk.c:624 +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "പാഥ് '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ഹെഡര്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing mount source" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "സോഴ്സ് ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "പാഥ് '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "cannot statvfs path '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "പാഥ് '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' എക്സ്റ്റെന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും lseek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' നിറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് ബാക്കെന്‍ഡ് രീതി %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തരം %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -#, fuzzy -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "പാഥ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ഫയല്‍ '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" @@ -4873,7 +5415,7 @@ msgstr "ഡിവൈസ് %s അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ #: src/storage_backend_logical.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: src/storage_backend_logical.c:642 #, fuzzy, c-format @@ -4883,22 +5425,22 @@ msgstr "പുതുതായി ഉണ്ടാക്കിയ വോള്യ #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" +msgstr "തെറ്റായ പാഥ്, '%s' ലഭ്യമായ ഒരു സംയോജകഘടമകല്ല" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, fuzzy, c-format @@ -4978,7 +5520,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "Failed to opendir sysfs path %s: %s" +msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format @@ -5030,169 +5572,169 @@ msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക msgid "Scanning host%u" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "തെറ്റായ ഒക്ടല്‍ മോഡ്" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "തെറ്റായ ഓണര്‍ എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "തെറ്റായ ഗ്രൂപ്പ് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഡിവൈസ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്റെ പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത പൂള്‍ രീതി %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂള്‍ രീതി" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് തെറ്റാണു്" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "cannot create config directory %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "cannot construct config file path" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "cannot construct autostart link path" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "cannot save config file %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s-നുള്ള ക്രമികരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "cannot remove config for %s" @@ -5202,10 +5744,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "ചേരുന്ന പേരുള്ള പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലവിലുണ്ടു്" @@ -5213,9 +5756,9 @@ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലവിലുണ #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" @@ -5239,10 +5782,10 @@ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലിവില് #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" @@ -5254,269 +5797,280 @@ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ഇപ്പോഴും msgid "pool does not support volume delete" msgstr "വോള്യം വെട്ടി മാറ്റുന്നതു് പൂള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "പൂളിനു് കോണ്‍റിഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള കീയുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "ഈ പാഥിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "നോഡ് cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "നോഡ് മെമ്മറി" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്‍കുക അല്ലെങ്കില്‍ test:///default ഉപയോഗിക്കുക" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായ്ക്കുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുവാനായില്ല" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "പൂര്‍ണ്ണമല്ലാത്ത സേവ് ഹെഡര്‍" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "പൊരുത്തമില്ലാത്ത ഹെഡര്‍ മാജിക്" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാപ്തി പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "പൂര്‍ത്തിയാകാത്ത മെറ്റഡേറ്റാ" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "ലഭ്യമായ സെല്ലുകളേക്കാള്‍ പരിധി കൂടുന്നു" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "പൊരുത്തമുള്ള കീയുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "ഈ പാഥിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "നോഡ് cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "നോഡ് മെമ്മറി" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്‍കുക അല്ലെങ്കില്‍ test:///default ഉപയോഗിക്കുക" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായ്ക്കുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുവാനായില്ല" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" + +#: src/test.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "പൂര്‍ണ്ണമല്ലാത്ത സേവ് ഹെഡര്‍" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "പൊരുത്തമില്ലാത്ത ഹെഡര്‍ മാജിക്" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാപ്തി പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "പൂര്‍ത്തിയാകാത്ത മെറ്റഡേറ്റാ" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "ലഭ്യമായ സെല്ലുകളേക്കാള്‍ പരിധി കൂടുന്നു" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "പൊരുത്തമുള്ള കീയുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "ഈ പാഥിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5539,6 +6093,11 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക് msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമല്ല" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5554,12 +6113,12 @@ msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുള്ള സ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് %s" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്ടര്‍ ഫ്ലാഗ് ക്രമികരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -5581,7 +6140,7 @@ msgstr "qemudStartup: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/uml_driver.c:603 #, fuzzy @@ -5594,19 +6153,19 @@ msgid "cannot bind socket" msgstr "സെഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" #: src/uml_driver.c:769 msgid "no kernel specified" @@ -5672,146 +6231,152 @@ msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മ msgid "cannot read %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/util.c:343 -#, fuzzy +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ഫയല്‍ '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സെഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" - -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:544 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' എക്സ്റ്റെന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgid "could not write pidfile %s for %d" +msgstr "pidfile എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:564 +#, c-format +msgid "cannot execute binary %s" +msgstr "ബൈനറി %s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 -#, fuzzy +#: src/util.c:753 msgid "poll error" -msgstr "റീഡ് പിശക്: %s" +msgstr "പോള്‍ പിശക്" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:975 +#, c-format msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:982 +#, c-format msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:1847 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1882 +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 -#, fuzzy +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "" -#: src/virsh.c:337 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ഗ്ലോബല്‍ സഹായം അല്ലെങ്കില്‍ കമാന്‍ഡ് വ്യക്തമാക്കുന്ന സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നു." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5819,655 +6384,665 @@ msgstr "" "കമാന്‍ഡുകള്‍:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "വീണ്ടും ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ലോക്കല്‍ ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക. ഷെല്‍ ആരംഭിച്ച ശേഷമുളള ബിള്‍ട്ട്-ഇന്‍ കമാന്‍ഡ് ആണിത്." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ കണക്ഷനുളള URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ഗസ്റ്റിനുളള വിറ്‍ച്ച്വല്‍ സീരിയല്‍ കണ്‍സോള്‍ കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:514 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ലോക്കല്‍ ഹോസ്റ്റനാമം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:519 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹോസ്റ്റനാമം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:524 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" +msgstr "റിമോട്ട് കണ്‍സോള്‍ ഡിവൈസിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:558 +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "എസ്കേപ് ക്യാരക്ടര്‍ ^] ആണു്\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ഡൊമെയിനിന് കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "അവസ്ഥയില്ല" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിന്റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനുള്ള ഡിവൈസ് ബ്ളോക്കിന്റെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നു" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ ഡിവൈസ് ബ്ളോക്കിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനുള്ള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നു." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയില്‍ സൂക്ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" -msgstr "മൂല്ല്യം അനുവദിക്കുക" +msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-നുളള കാപ്പ്" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "കാപ്പിന്റെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" -msgstr "കാപ്പിന്റെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" +msgstr "പരാമീറ്ററിന്റെ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "പരാമീറ്ററിന്റെ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ഒരു ഫയലില്‍ സൂക്ഷിച്ച അവസ്ഥയില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "വീണ്ടെടുക്കേണ്ട അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ഫയല്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "കോറ്‍ ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്" -#: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:1446 +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംമ്പ് ചെയ്യുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "മുന്പ് നിര്‍ത്തിയിരുന്ന ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ shutdown കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ reboot കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "പേര്:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "ഏത് തരം OS:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "അവസ്ഥ:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU സമയം:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "പരിധിയില്ല" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "സ്വയം ആരംഭിക്കുക:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA-യില്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA സെലില്‍ ലഭ്യമായ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി ദൃശ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA സെല്‍ നംബര്‍:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "ആകമൊത്തം" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടി, വിറ്‍ച്ച്വല്‍ CPUs ലഭ്യമല്ല." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu അഫിനിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU-കള്‍ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡൊമെയിന്‍ VCPU-കള്‍ പിന്‍ ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu നംബര്‍" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര്‍ (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത vCPU നമ്പര്‍." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: തെറ്റായ vCPU നമ്പര്‍." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: തെറ്റായ രീതി. സ്ട്രിങ് കാലിയാക്കുക." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6476,1565 +7051,1739 @@ msgstr "" "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ കോമാ " "പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. Trailing comma at position %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU %d നിലവിലില്ല." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ സജീവമായ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം അസാധുവാണ്" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "വളരെ അധികം വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കള്‍. " -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ നിലവില്‍ ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്‍" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്‍)" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU മോഡല്‍:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്‍സി:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്‍:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA സെല്ല്:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറ്‍/ഡ്റൈവറിന്‍റെ വിശേഷതകള്‍ നല്‍കുക." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:2176 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിന്‍ അല്ല" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത XML കാണിക്കുക" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "നേറ്റീവ് കോണ്‍ഫിഗ് ഡൊമെയിന്‍ XML ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2219 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "നേറ്റീവ് ഗസ്റ്റ് ക്രമികരണ ശൈലി ഡൊമെയിന്‍ ശൈലിയായി വേര്‍തിരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്" +msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുവാനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഡേറ്റാ ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ id ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക. മാറ്റം ഉടന്‍ സംഭവിക്കുന്നതിനായി --live ചേര്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "live migration" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റിലേക്കിന്രെ കണക്ഷന്‍ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള URI, സാധാരണ ആവശ്യമില്ല" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: desturi ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "പിശക്: XML ക്രമീകരണം മറ്റൊരു ഉപയോക്താവ് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് " -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "നിറ്‍ജ്ജീവം" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC വിലാസം" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂള്‍‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ സ്വയം ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു പൂള്‍ ക്രമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "പൂളിന്റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതു് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നു എന്നു് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുതായുള്ള അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "ഒരു പൂല്‍ ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ഒരു XML പൂള്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3062 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3597 msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3607 msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "ഒരു XML വോള്യം വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" +msgstr "ഡിവൈസിന്റെ XML വിവരണം അടങ്ങുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:3101 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3636 +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് %s, %s-ല്‍ നിന്നും ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3104 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3640 +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നോഡ് ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3116 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3652 msgid "destroy a device on the node" -msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില്‍ NUMA പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3660 msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" +msgstr "നശിപ്പിക്കുവാനുള്ള ഡിവൈസിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3148 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3684 +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3150 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3686 +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "പൂളിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "പൂള്‍ ഏതു് തരം" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host for underlying storage" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "source path for underlying storage" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "source device for underlying storage" -#: src/virsh.c:3169 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" -msgstr "source path for underlying storage" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "target for underlying storage" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ബഫര്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "args-കളുടെ പട്ടികയില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "ഒരു പൂള്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args-കളുടെ പട്ടികയില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുക" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "പൂള്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന പൂള്‍ ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:3387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3924 +#, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "പൂള്‍ %s ബിള്‍ഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ നശിപ്പിക്കുക" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഒരു പൂള്‍ നശിപ്പിക്കുക" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "പൂള്‍ %s നശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ വെട്ടി മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഒരു പൂള്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "പൂള്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക." -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഒരു പൂള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML-ലുളള പൂള്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് പൂള്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "പൂളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "പൂളുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത പൂള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ പൂള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "സജീവമായ പൂളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത പൂളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3681 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" +msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള തരത്തിലുള്ള സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ശ്രോതസ്സുകള്‍" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "പൂള്‍ %s വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" +msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂളിന്റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "ഡീഗ്രേഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "വ്യാപ്തി:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "അനുവദിക്കുന്നവ:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "ലഭ്യമായതു്:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ഒരു പൂള്‍ UUID പൂള്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "പൂള്‍ uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂള്‍ (മുമ്പ് നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടുള്ള) ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "ഒരു പൂള്‍ തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ പൂളിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുടെ കൂട്ടില്‍ നിന്നും ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "പൂളിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "വോള്യത്തിന്റ് പേര്" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ഫയല്‍ രീതികള്‍ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "തെറ്റായ വ്യാപ്തി %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂള്‍‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂളില്‍ ക്രമികരണം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "പൂള്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ഒരു പൂള്‍ നാമം പൂള്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "പൂള്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ഒരു XML വോള്യം വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക" +msgstr "നിലവിലുള്ള വോള്യമില്‍ നിന്നും ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:4238 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ പൂളിന്റെ പേര്" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വോള്യം പൂളിന്റെ പൂള്‍ നാമം അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:4239 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" -msgstr "വോള്യം പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് വോള്യം പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" -#: src/virsh.c:4274 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:4815 +#, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "വോള്യം %s-ല്‍ നിന്നും ഇന്‍പുട്ട് വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:4327 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." -msgstr "വോള്യത്തിന്റ് പേര്" +msgstr "ഒരു വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" -msgstr "വോള്യം പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" +msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ വോള്യം പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" -#: src/virsh.c:4335 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" -msgstr "വോള്യമിന്റെ പേര്" +msgstr "ക്ലോണിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:4357 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" -msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "പേരന്റ് പൂള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍േ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4378 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:4921 +#, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "വോള്യം %s, %s-ല്‍ നിന്നും ക്ലോണ്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:4382 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:4924 +#, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ഒരു വോള്യം വെട്ടിമാറ്റുക" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഒരു വോള്യം ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "വോള്യം പേര്, കീ അല്ലെങ്കില്‍ പാഥ്" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "വോള്യം %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "വോള്യം %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "ഏത് തരം:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ബ്ലോക്ക്" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML-ലുളള വോള്യം വിവരം" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് വോള്യം വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "വോള്യമുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "വോള്യമുകളുടെ പട്ടിക പൂള്‍ വഴി നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "സജീവമായ വോള്യം ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "പാഥ്" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ഒരു വോള്യം UUID വോള്യം പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "വോള്യം കീ അല്ലെങ്കില്‍ പാഥ്" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ഒരു വോള്യം UUID വോള്യം കീ ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "വോള്യം uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ഒരു വോള്യം UUID വോള്യം പാഥ് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "വോള്യം പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല്‍ ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില്‍ NUMA പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" +msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റിലുള്ള ഡിവൈസുകള്‍ എന്യൂമറേറ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4802 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" +msgstr "ട്രീയിലുള്ള ഡിവൈസുകള്‍ നല്‍കുക" -#: src/virsh.c:4803 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" -msgstr "സവിശേഷതകള്‍" +msgstr "സവിശേഷതകളുട പേര്" -#: src/virsh.c:4902 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" -msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ എണ്ണുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4912 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് വോള്യം വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " +msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് നോഡ് ഡിവൈസ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" -msgstr "ഡിവൈസ്" +msgstr "ഡിവൈസ് കീ" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5541 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" +msgstr "ഡിവൈസ് ഡ്രൈവറില്‍ നിന്നും നോഡ് ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4998 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5542 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ ഡിവൈസ് ബ്ളോക്കിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." +msgstr "" -#: src/virsh.c:5025 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5569 +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "ഡിവൈസ് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:5027 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5571 +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "ഡിവൈസ് %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5038 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5612 +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5079 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" -msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" -#: src/virsh.c:5080 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ ഡിവൈസ് ബ്ളോക്കിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." +msgstr "" -#: src/virsh.c:5107 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5651 +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n" +msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കിയിരിക്കന്നു\n" -#: src/virsh.c:5109 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5653 +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty കണ്‍സോള്‍" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. " -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക " -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6486 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "failed to calloc memory for init string: %s" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5953 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6497 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6504 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5969 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6513 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6557 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "virAsprintf: ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/virsh.c:6021 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6565 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s: ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virsh.c:6027 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6571 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "exitstatus %d ആയി lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s: നോണ്‍-സീറോ അവസ്ഥയില്‍ കമാന്‍ഡ് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:6042 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6586 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 #, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/virsh.c:6054 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6759 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" -#: src/virsh.c:6156 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6157 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6173 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂളില്‍ ക്രമികരണം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പൂളിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/virsh.c:6174 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂളില്‍ ക്രമികരണം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പൂളിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8042,17 +8791,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7075 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7077 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8060,7 +8809,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8068,58 +8817,68 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "ആന്തരിക പിശക്: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ഉപാധി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "അവ്യക്തമായ പൂള്‍ നാമം" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "പൂള്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "അവ്യക്തമായ വോള്യം നാമം" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "വോള്യം '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8130,129 +8889,128 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" -msgstr "ഫയല്‍" +msgstr "നിശ്ചലം" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "തകര്‍ന്നു" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശക്: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8285,7 +9043,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8295,17 +9053,17 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "അതികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8314,7 +9072,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8324,575 +9082,570 @@ msgstr "" " പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "പിശക്" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "പിശക് കാണിക്കുന്ന സന്ദേശം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "ആന്തരിക പിശക് " -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ ഈ ഫംഗ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-നു് ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശക് കോഡ് %d ലഭിച്ചു" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen സ്റ്റോര്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല " -#: src/virterror.c:808 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:814 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen syscall %s %d പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "Xen syscall %s പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "കേര്‍ണല്‍ വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-ല്‍ റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുള്ള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-ലുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-ല്‍ അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ %s പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-നുളള XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ഈ ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ %s അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് " -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "സിസ്റ്റം കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC പിശക്" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "തെറ്റായ MAC adress " -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#: src/virterror.c:1015 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - #: src/virterror.c:1019 -#, fuzzy -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" +msgid "Failed to find a node driver" +msgstr "ഒരു നോഡ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/virterror.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +#, c-format +msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgstr "ഒരു നോഡ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/virterror.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Node device not found" -msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" +msgid "invalid node device pointer" +msgstr "തെറ്റായ നോഡ് ഡിവൈസ് പോയിന്റര്‍" #: src/virterror.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" +#, c-format +msgid "invalid node device pointer in %s" +msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നോഡ് ഡിവൈസ് പോയിന്റര്‍" #: src/virterror.c:1031 -#, fuzzy -msgid "Security model not found" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല" +msgid "Node device not found" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" #: src/virterror.c:1033 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" +#, c-format +msgid "Node device not found: %s" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s " #: src/virterror.c:1037 -#, fuzzy -msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgid "Security model not found" +msgstr "സെക്യൂരിറ്റി മാതൃക ലഭ്യമായില്ല" #: src/virterror.c:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +#, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "സെക്യൂരിറ്റി മാതൃക ലഭ്യമായില്ല: %s" #: src/virterror.c:1043 -#, fuzzy -msgid "Failed to find the interface" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgid "Requested operation is not valid" +msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പ്രക്രിയ തെറ്റാണു്" #: src/virterror.c:1045 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +#, c-format +msgid "Requested operation is not valid: %s" +msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പ്രക്രിയ തെറ്റാണു്: %s" #: src/virterror.c:1049 -#, fuzzy -msgid "Interface not found" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" +msgid "Failed to find the interface" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/virterror.c:1051 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" +#, c-format +msgid "Failed to find the interface: %s" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/virterror.c:1055 -#, fuzzy -msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" +msgid "Interface not found" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമായില്ല" #: src/virterror.c:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" +#, c-format +msgid "Interface not found: %s" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:1135 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1061 +msgid "invalid interface pointer in" +msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" + +#: src/virterror.c:1063 +#, c-format +msgid "invalid interface pointer in %s" +msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" + +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" +msgstr "ആന്തരിക പിശക്: ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" +msgstr "uuid %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നു" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-നുള്ള dom തെരയുന്നു" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് പട്ടികയില്‍ dom തെരയുന്നു" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ തെരയുന്നതില്‍ പിശക്" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക് : %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് കാഷിലേക്ക് ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പിശക്" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn, അല്ലെങ്കില്‍ സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ NULL ആകുന്നു" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "dom തെരയുന്നു" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "configInfoList അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡയറക്ടറി തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക് : %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പിശക്" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify ആരംഭിക്കുന്നു" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ല്‍ വാച്ച് ചേര്‍ക്കുന്നു" #: src/xen_internal.c:1324 #, c-format @@ -8904,25 +9657,24 @@ msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ വെയ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ കാപ്പ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (0-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 -#, fuzzy, c-format +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ Xen URI പാഥ് '%s', xen:/// ശ്രമിക്കുക" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ Xen URI പാഥ് '%s', ///var/lib/xen/xend-socket ശ്രമിക്കുക" #: src/xen_unified.c:292 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "mutex ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" @@ -8937,9 +9689,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/xend_internal.c:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: xen ഡെമണില്‍ നിന്നും പിശക്: %s" +msgstr "xen ഡെമണില്‍ നിന്നും %d അവസ്ഥ: %s:%s" #: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format @@ -8947,9 +9699,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ഡെമണില്‍ നിന്നും പിശക്: %s" #: src/xend_internal.c:845 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "'%s:%s'-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8989,9 +9741,9 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "തെറ്റായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് സ്ട്രിങ്" #: src/xend_internal.c:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് തരം" +msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് തരം '%s'" #: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -9010,73 +9762,69 @@ msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:1815 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" +msgstr "തെറ്റായ mac വിലാസം '%s'" #: src/xend_internal.c:1896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ശബ്ദ മാതൃക %s" #: src/xend_internal.c:2097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് രീതി '%s'" #: src/xend_internal.c:2224 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "PCI ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2229 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" +msgstr "PCI ബസ് ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2234 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "PCI സ്ലോട്ട് ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2239 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "PCI func ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "PCI ഡൊമെയിന്‍'%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "PCI ബസ്'%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "PCI സ്ലോട്ട് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "PCI func'%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, id ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:2394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" +msgstr "തെറ്റായ സിപിയു മാസ്ക് %s" #: src/xend_internal.c:2405 src/xend_internal.c:2415 src/xend_internal.c:2425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" +msgstr "അപരിചിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ രീതി %s" #: src/xend_internal.c:2809 msgid "topology syntax error" @@ -9089,19 +9837,17 @@ msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് #: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 #: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 #: src/xend_internal.c:3224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല %s" #: src/xend_internal.c:3382 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "ഈ ഡൊമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ xenDaemonDomainDumpXMLByName പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഈ ഡൊമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ xenDaemonDomainFetch പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് %s" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്" #: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -9132,9 +9878,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr-ല്‍ on_xend_start ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:4347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "%s പേര് റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:4383 msgid "" @@ -9175,9 +9921,8 @@ msgid "failed to parse domain description" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/xend_internal.c:4512 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "sexpr ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/xend_internal.c:4522 #, c-format @@ -9222,176 +9967,173 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: തെറ്റായ പാഥ്" #: src/xend_internal.c:4989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s: %s" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/xend_internal.c:5001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും lseek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s: %s" +msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും lseek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് രീതി %d" #: src/xend_internal.c:5172 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ chr ഡിവൈസ് രീതി" #: src/xend_internal.c:5250 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "നേരിട്ട് ഫ്ലോപ്പി %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:5262 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "നേരിട്ട് സിഡിറോം %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തരം %d" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് %s സജീവമല്ല" #: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" #: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ മൂല്ല്യം %d" #: src/xend_internal.c:5652 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ഡൊമെയിന്‍ ലോഡര്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/xend_internal.c:5889 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "UUID in config file malformed" - -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "നെയിം കോണ്‍ഫിഗ് പരാമീറ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#: src/xm_internal.c:235 -#, c-format -msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat: %s" -msgstr "cannot stat file '%s': %s" +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 +#, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മൂല്ല്യം %s തെറ്റാണു്" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മൂല്ല്യം %s ലഭ്യമല്ല" + +#: src/xm_internal.c:248 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മൂല്ല്യം %s ഒരു സ്ട്രിങ് അല്ല" + +#: src/xm_internal.c:405 +#, c-format +msgid "cannot stat: %s" +msgstr "stat സാധ്യമല്ല: %s" + +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot get time of day" -msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു" - #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get time of day" +msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/xm_internal.c:515 +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:799 +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_xend_start നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം" +msgstr "on_poweroff-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s" -#: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:807 +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_xend_start നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം" +msgstr "on_reboot-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s" -#: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:815 +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_xend_start നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം" +msgstr "on_crash-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിന്‍ അല്ല" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ ആക്ഷന്‍ %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് എന്‍ട്രി ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മാപ്പില്‍ നിന്നും പഴയ ഡൊമെയിന്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ നാമം വളരെ വലുതാണു്" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ്" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3057 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3068 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3065 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ലിങ്ക് %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -9400,21 +10142,19 @@ msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പ #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "virXPathStringLimit()-ല്‍ '%s'-ന്റെ മൂല്ല്യം %Zd ബൈറ്റിനേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍ ആകുന്നു" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "IvirXPathNumber()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" +msgstr "virXPathLong()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" +msgstr "virXPathULong()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -9433,937 +10173,107 @@ msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "activeDomainList അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "ostype-നുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "xsWatchList അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "വാച്ച് @eleaseDomain-ല്‍ ചേര്‍ക്കുന്നു" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "വാച്ച് @introduceDomain-ല്‍ ചേര്‍ക്കുന്നു" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "പൂള്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "വാച്ച് നിലിവില്‍ നിരീക്ഷണത്തിലാണു്" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" +msgstr "ലിസ്റ്റ് വീണ്ടും അനുവദിക്കുന്നു" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ഹോസ്റ്റനെയിമിനുള്ള വിലാസ കുടുംബത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "നെയിം റിസല്യൂഷനില്‍ താല്‍ക്കാലിക പരാജയം" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags-ല്‍ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "നെയിം റിസല്യൂഷനില്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത ഒരു പിഴവ്" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിമിനൊപ്പം വിലാസം ലഭ്യമല്ല" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "പേര് അല്ലെങ്കില്‍ സേവനം അപരിചിതം" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype-ല്‍ Servname-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "സിസ്റ്റം പിശക് " + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുള്ള അഭ്യര്‍ത്ഥന നടക്കുന്നു" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിട്ടില്ല" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "എല്ലാ ആവശ്യങ്ങളുടെ പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "ഒരു സിഗ്നല്‍ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "പരാമീറ്റര്‍ സ്ട്രിങ് ശരിയായി എന്‍കോഡിങ് ചെയ്തിട്ടില്ല" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" #, fuzzy -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്ടര്‍ ഫ്ലാഗ് ക്രമികരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU driver only supports virtual memory addrs" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" - -#~ msgid "host" -#~ msgstr "ഹോസ്റ്റ്" - -#~ msgid "node" -#~ msgstr "നോഡ്" - -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "failed to start VM" -#~ msgstr "വിഎം തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to start listening VM" -#~ msgstr "വിഎം തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -#~ msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" -#~ msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to lazily unmount old root" -#~ msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create /dev/" -#~ msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs" -#~ msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -#~ msgstr "VM കണ്‍സോള്‍ ഡേറ്റായിലേക്കു് ലോഗ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "sysfs പാഥ് %s/%s-ല്‍ നിന്നും ടാര്‍ഗറ്റ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "ഓണര്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "Failed to set non-blocking file descriptor flag" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM logfile close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം അനുവദിക്കുന്നു" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം അനുവദിക്കുന്നു" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "നോഡിന്‍റെ ഉളളടക്കം പകര്‍ത്തുന്നു" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext-നുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "cannot remove config for %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "ഡ്രൈവറുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി %s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "വിഎം നെയിം സ്ട്രിങിനു് സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "പേരുകള്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv-യ്ക്കുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP ടേബിള്‍ക്കുള്ള പിന്തുണയ്ക്കുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായി pid ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "failed to allocate space for network bridge string" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype-നുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ആരംഭിച്ച സമയത്തു് QEMU അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "Failure while reading %s startup output: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype-നുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap അനുവദിക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "Got unexpected pid, damn" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "സവിശേഷതകള്‍ക്കുള്ള പിന്തുണയ്ക്കുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype-നുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ ദിശ (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ സീരിയല്‍ (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായി സോക്കറ്റ് അടച്ചിരിക്കുന്നു" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "മറുപടിയില്‍ തെറ്റായ ഹെഡര്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "ഉള്ളടക്കം" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "path" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "path" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex ഗ്രൂപ്പുകള്‍" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns വളരെ വലുതാണു്" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "വോള്യം" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "വോള്യം എക്സ്റ്റെന്‍ഡുകള്‍" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "എക്സ്റ്റെന്‍ഡുകള്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "പോര്‍ട്ടല്‍" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "സോഴ്സ്" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ്" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം കീ" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "സെഷന്‍" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "പേര്" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "൩" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "കീ" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "പോര്‍ട്ടല്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "priv->hostname അനുവദിക്കുന്നു" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂല്‍ നല്‍കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "ഡിവൈസ്" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നല്‍കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "പൂള്‍" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "പേരുകള്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് കോണ്‍ഫിഗില്‍ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "കോണ്‍ഫിഗ്" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ലിങ്ക് '%s' വെട്ടിനീക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "സ്ട്രിങ് അറെയ് ലഭ്യമാക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "config file path too long: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "tried to use a closed or uninitialised handle" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen ഡെമണില്‍ നിന്നും പിശക്: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "ടോപോളജി വിവരങ്ങള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "internal error - dispatch function returned invalid code %d" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "dummy length" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "serialise reply header" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "serialise return struct" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "serialise return error" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "serialise return length" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് _പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "സ്റ്റോറേജ് _വോള്‍ ലഭ്യമായില്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "തെറ്റായ uuid എലമെന്റ്" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "മൂല്ല്യം അനുവദിക്കുക" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "നോഡിന്‍റെ ഉളളടക്കം പകര്‍ത്തുന്നു" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "മൂല്ല്യമുളള അറേ ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dict അനുവദിക്കുക" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "ആവശ്യം അയയ്ക്കുക" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "സ്ട്രിങ് അറെയ് ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "പാര്‍സ് സര്‍വറിന്‍റെ മറുപടി പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "%d സിഗ്നല്‍ ലഭ്യമായി, ഡ്രൈവറുകള്‍ക്ക് നല്‍കുന്നു" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "conn->name അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "missing filesystem type" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "empty or invalid mount source" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "missing mount target" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "empty or invalid mount target" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "init എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില്‍ തെറ്റാണു്" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init string too long" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "മെമ്മറിയുടെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണു്" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "തെറ്റായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ ഐഡി" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "Can't redefine active VM with name %s" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "error checking container process: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "ക്രമികരണ ഡയറക്ടറി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "cannot create lxc state directory %s: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "cannot construct tty pid file path" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "cannot create tty pid file %s: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "cannot fdopen tty pid file %s: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "cannot write tty pid file %s: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "execl failed to exec init: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty പേരിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "unable to fork tty forwarding process: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "sending SIGTERM failed: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "sending SIGKILL to tty process failed: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL അയയ്ക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ വിശേഷത" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "No IP address in the given xml config file '%s'" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress length too long" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' രൂപത്തിനു് മെമ്മറി ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "No Netmask address in the given xml config file '%s'" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "netmask length too long" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "No hostname in the given xml config file '%s'" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "hostname length too long" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "No Gateway address in the given xml config file '%s'" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "gateway length too long" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "nameserver length too long" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' രൂപത്തിനു് മെമ്മറി ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "profile length too long" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "Error in parsing Options to OPENVZ" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "Error creating OPENVZ VM" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "തെറ്റായ സിഡിറോം ഡിവൈസിന്റെ പേരു്: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ബസ്: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിന്റെ പേരു് '%s' വളരെ വലുതാണു്" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP interface name '%s' is too long" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP script path '%s' is too long" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP bridge path '%s' is too long" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP address '%s' is too long" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "Model name '%s' is too long" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്റെ പേരിന്റെ വലിപ്പം കൂടുതലാണു്" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി വിവരം" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "തെറ്റായ വിസിപിയു വിവരം" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "തെറ്റായ വിസിപിയു മാസ്ക് വിവരം" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "architecture type too long" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "machine type too long" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd path too long" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline arguments too long" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഗസ്റ്റ് രീതി" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "Unsupported graphics type %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "ഡിസ്ക് സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "നെറ്റ് സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "ഡെവ് സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "range സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിന്റെ പേരു് വളരെ വലുതാണു്" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "forward device name '%s' is too long" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സ്ട്രിങിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "BUG: unknown error - please report it\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് '%s' ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍നാമം '%s/%s' വളരം വലുതാണു്" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "Autostart link path '%s/%s' is too long" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "സിപിയു മാസ്ക് അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "%d-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് ഫോര്‍ഡ് ഡിലേ സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "സിഡിറോം കൂട്ടിചേര്‍ത്തിട്ടില്ല, മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri params" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് ബാക്കെന്‍ഡ് രീതി %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത പൂള്‍ രീതി %s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "ഡിസ്ക് പൂളുകള്‍ നിലവില്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "വോള്യം കീ" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "തെറ്റായ xml രേഖ" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുളള മെമ്മറി" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഫോറ്‍വേറ്‍ഡ്" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip വിലാസം" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip നെറ്റ്മാസ്ക്" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുക" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "ഹെഡര്‍ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ നീളം എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ കോര്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "ഈ ഡൊമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ xenDaemonDomainDumpXMLByID പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: പേരു്" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "ടോപ്പ് ലവല്‍ ഡൊമെയിന്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ തരം തെറ്റാണു്" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "XPath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid കോണ്‍ഫിഗ് പരാമീറ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "ശബ്ദത്തിനുള്ള സ്ട്രിങ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "ശബ്ദ ഡിവൈസിനു് മാതൃക ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "അനവധി ബൂട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "തെറ്റായ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ്" +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index e4977afe69..b77cfe2ca6 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 18:42+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -17,304 +17,262 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "यजमाननाव करीता पत्ता समुह समर्थीत नाही" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "कार्यक्रम समजुळवणी नाही (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "नाव निर्धारण अंतर्गत तात्पूर्ते अपयश आढळले" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "आवृत्ती समजुळवणी नाही (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags करीता अयोग्य मुल्य" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "दिशा (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "नाव निर्धारण अंतर्गत विना-प्राप्यजोगी अडचण" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "स्थिती (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family समर्थीत नाही" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "अधिप्रमाणन आवश्यक" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "स्मृती वाटप अपयश" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "यजमाननाव सह कुठलाही पत्ता संबंधित नाही" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "बाब वाचण्यास अपयशी" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "नाव किंवा सेवा परिचीत नाही" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype करीता Servname समर्थीत नाही" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype समर्थीत नाही" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "प्रणाली त्रुटी" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "बाब बफर खूपच लहान आहे" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "विनंती विश्लेषण प्रगतीत आहे" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "विनंती रद्द केली" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "विनंती रद्द केली नाही" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "सर्व विनंती पूर्ण झाले" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "संकेत द्वारे व्यत्यय अंतर्भूत केले" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "घटक अक्षरमाळा योग्यरित्या एनकोड केले गेले नाही" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "अपरिचीत त्रुटी" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' करीता प्रवेश नाही: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "पाइप पासून वाचण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP वेळी संयोजना पुन्ह दाखल करा" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ड्राइवर पुन्हदाखल करतेवेळी त्रुटी" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "संकेत %d प्राप्त झाल्यावर बंद होत आहे" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "अनपेक्षीत संकेत %d प्राप्त झाले" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' लिहीण्यास अपयशी : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' बंद करण्यास अपयशी : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "सॉकेट बनविण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' वरील जुळवणी करीता ऐकण्यास अपयशी ठरले: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "सर्वर घटना कॉलबॅक जोडण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "सॉकेट: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "बांधणी: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ऐका:%s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() अंतर्गत बफर करीता मार्ग खूपच लांब आहे" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server चे वाटप कण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex प्रारंभ करणे अशक्य" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "अटी वरियेबल प्रारंभ करणे अशक्य" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "घटना प्रणाली प्रारंभ करणे अपसशी" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL अधिप्रमाणन %s प्रारंभ करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit अधिप्रमाणन करीता प्रणाली बसशी जुळवणी स्थापीत करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: अपयशी: क्लाऐंट DN %s आहे" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: तपास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र विश्वासर्ह." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्रकडे अपरिचीत देय्यक आढळले." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र पुन्हा पाठविले गेले." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रामाणपत्र असुरक्षित अल्गोरिदमचा वापर करतो." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: प्रमाणपत्र X.509 नाही" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: परस्पर घटक नाही" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -326,11 +284,11 @@ msgstr "" "पहाण्याकरीता 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' चा वापर करा, किंवा या " "डीमनला --verbose पर्यायसह चालवा." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंटचे प्रमाणपत्र तपासण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -338,468 +296,428 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate निश्चित केल्यामुळे अयोग्य " "प्रमाणपत्र दुर्लक्ष केले गेलेcertificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "प्रवेश तपासणी नंतर क्लाऐंट कडे अनपेक्षीत अनिर्णायक माहिती आढळली" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "क्लाऐंट श्रेय तपासण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "जुळवणी स्वीकारण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "खूप जास्त सक्रीय क्लाऐंट (%d) आढळले, जुळवणी वगळत आहे" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "क्लाऐंट करीता अतिरीक्त स्मृती वाटप नाही" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "परवानगीय क्लाऐंट %d करीता polkit अधिप्रमाणता अकार्यान्वीत करा" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हन्डशैक अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "अनपेक्षीत नकाररात्मक लांबीची विनंती %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "वाचन: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL माहिती %s डिकोड करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "लेखन: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL माहिती %s एन्कोड करणे अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत हॅन्डलरने %d त्रुटी दर्शविले: शेवटची त्रुटी: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "पूर्णपणे बंद करण्याकरीता वेळ समाप्ती पंजीकरण अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "वर्कर्स चे वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s संयोजना यादी करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s संयोजना यादी मुल्य करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अक्षरमाळा किंवा अक्षरमाळा यादी असायला हवी\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अवैध प्रकार: %s प्राप्त; अपेक्षीत %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: असमर्थीत अधिप्रमाणन %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "रूट नुरूप कार्यरत असतेवेळी गट नुरूप निश्चित करणे अशक्य" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "बफर करीता स्मृती वाटण करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "बफर करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समुह '%s' आढळले नाही" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "पद्धती '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "अगाऊ परवानगी आवश्यक आहे\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "किमान परवानगी निश्चित करण्यास अपयशी\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डिमन नुरूप विभाजीत करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनविण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir बनवण्यास अशक्य" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s चे समुह मालकी बदलविण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "एक पाइप करीता कॉलबॅक पंजीकृत करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "कार्यक्रम समजुळवणी नाही (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "आवृत्ती समजुळवणी नाही (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "दिशा (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "स्थिती (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "अधिप्रमाणन आवश्यक" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "बाब वाचण्यास अपयशी" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "जुळवणी आधिपासून उघडे आहे" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "जुळवणी उघडू शकले नाही" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup अंतर्गत अतिरिक्त स्मृती नाही" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams खूपच मोठे आहे" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "अपरिचीत प्रकार" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "आकार > कमाल बफर आकार" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "सुरक्षा लेबल प्राप्त करणे अशक्य" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "सुरक्षा प्रारू प्राप्त करणे अशक्य" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पत्ता %d चे निर्धारण करणे अशक्य: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध SASL init विनंती करीता प्रयत्न केले" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "सॉकेट पत्ते प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "परस्पर पत्ते प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl संदर्भ मांडणी अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ला सीफर आकार प्राप्त झाले नाही" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL करीता बाहेरील SSF %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL सुरक्षा गुणधर्म %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL कार्यपद्धती %d (%s) यादीत दर्शवू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "कार्यपद्धती यादीचे वाटप करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "जुळवणी %d (%s) स्थापीत झाल्यावर SASL ssf ला अडचणी विचारू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d जास्त सक्षम आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "जुळवणी %d (%s) स्थापीत झाल्यावर SASL वापरकर्त्याला अडचणी विचारू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "क्लाऐंट वापरकर्तानाव आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "वापरकर्तानाव प्रतिकृत करतेवेळी अतिरिक्त स्मृती आढळली नाही" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL क्लाऐंट %s ला whitelist अंतर्गत परवानगी नाही" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध SASL start विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl start अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start प्रतिसाद माहिती खूपच लांब आहे %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step प्रतिसाद माहिती खूपच लांब आहे %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL start विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL step विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d चे तपास करीत आहे जे %d नुरूप कार्यरत आहे" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit कॉलरला शोधण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit क्रिया %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit संदर्भ %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr " अधिप्रमाणन %d %s तपासण्याकरीता Policy kit अपयशी ठरले" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला नकारले, pid %d, uid %d, परिणाम, पासूनचे: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला स्वीकारले, pid %d, uid %d, परिणाम %s, पासूनचे" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "अनपेक्षीत async घटना पद्धत कॉल" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR कार्यान्वीत केले नाही; TUNGETFEATURES ioctl() लागू केले नाही" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR कार्यान्वीत केले नाही; TUNGETFEATURES ioctl() द्वारे IFF_VNET_HDR " "कळविले नाही" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR कार्यान्वीत केले नाही; TUNGETIFF ioctl() लागू केले नाही" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR कार्यान्वीत करत आहे" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR कार्यान्वीत केले नाही; बिल्डवेळी अकार्यान्वीत केले" @@ -832,23 +750,23 @@ msgstr "यादी ] द्वारे बंद केले गेले msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "नाव अपेक्षित" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "विलगक अपेक्षित" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "सोपवणी अपेक्षित" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी" @@ -882,600 +800,875 @@ msgstr "इन्पुट वाचतेवेळी अपयश: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "आऊटपुट वाचतेवेळी अपयश: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन जमा करण्यात अपयशी" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "हॅश टेबलशी जोडणी करतेवेळी संवाद जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता संचयन संग्रह जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गक संग्रह आढळला नाही" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता संचयन संग्रह जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गत खंड आढळले नाही" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "node dev ला conn hash table शी समावेष करणे अपयशी" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल पासून dev आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क कॅशे पद्धत '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पत्ता' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'name' गुणविशेष सह निश्चित केले नाही" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "प्रारूप नाव अंतर्गत अवैध अक्षर समाविष्टीत आहे" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत मार्ग गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत सेवा गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "इन्पुट साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अपरिचीत इनपुट साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थीत इन्पुट साधन %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अपरिचीत चित्रलेखीय साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूल्य '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेत्याला id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "उत्पादन %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पादनास id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "वस %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पत्त्याला बस id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पत्त्याला साधन id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अपरिचीत usb स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "विक्रेता आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "उत्पादन आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "क्षेत्र %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci पत्त्याला बस id आवश्यक आङे" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "स्लॉट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci पत्त्याला स्लॉट id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "कार्य %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci पत्त्याला कार्य id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अपरिचीत hostdev पद्धत '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev अंतर्गत प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अपरिचीत नोड %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अपरिचीत कार्यकाळ कृती %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "सुरक्षा प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा लेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा प्रतिमालेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "न आढळलेले रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "क्षेत्र %s os प्रकार %s करीता, मांडणी %s वरील इम्यूलेटर आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध क्षेत्र प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID बनविण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "स्मृती घटक आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS प्रकार नाही" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os प्रकार '%s' & मांडणी '%s' जोडी समर्थीत नाही" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os प्रकार '%s' करीता समर्थीत मांडणी आढळली नाही" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "बूट साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "न आढळलेले बूट साधन" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "फाइलप्रणाली साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "जाळ साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "परस्पर साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "सिरीयल साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "इनपुट साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "आवाज साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करणे अशक्य" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "यजमान साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "संयोजना यादी आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "मॉनीटर मार्ग आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ओळ %d येथे: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml दस्तऐवज वाचण अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "अयोग्य रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क साधन %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क बस %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क कॅशे पद्धत %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अनपेक्षीत फाइलप्रणाली प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अनपेक्षीत net प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अनपेक्षीत अक्षर प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev पद्धत %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अनपेक्षीत बूट साधन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' लिहणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' साठवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s संयोजना काढून टाकणे अशक्य" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "संवाद आढळले नाही" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "अपरिचीत डिस्क साधन '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "अपरिचीत फॉर्वडींग प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूल्य '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "अवैध MAC पत्ता" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "असमर्थीत संयोजना प्रकार %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "यजमान नाव ओळखण्यास अपयशी" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "अनपेक्षीत इनपुट प्रकार %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "संवाद करीता ब्रीज प्राप्त करण्यास अपयशी" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "संवाद करीता ब्रीज प्राप्त करण्यास अपयशी" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1510,51 +1703,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' जोडण्यास अपयशी, चैन '%s' करीता, तक्ता '%s' अंतर्गत: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "कार्यरत संयचीका बनवणे अशक्य" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "मार्ग खूपच लांब आहे" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सुरक्षा फ्लॅगसह" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri निश्चित केले नाही" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri निश्चित केले नाही" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "मार्ग NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "बाब शून्य असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "बाब घटक VIR_MEMORY_VIRTUAL असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर NULL आहे परंतु आकार विना-शून्य आहे" @@ -1672,7 +1866,7 @@ msgstr "/proc माऊन्ट करण्यास अपयशी" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" @@ -1682,7 +1876,7 @@ msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1699,131 +1893,165 @@ msgstr "tty %s उघडण्यास अपयशी" msgid "failed to run clone container" msgstr "क्लोन कन्टेनर चालविण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s पासून cgroup बनविण्यास अपयशी\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc स्त्रोत निश्चित करण्यास अपयशी" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%2$s अंतर्गत %1$lld वाचणे अशक्य" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "सर्वर सॉकेट '%s' बनवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "सर्वर सॉकेट '%s' ची बांधणी करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "सर्वर सॉकेट %s सक्रीय करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d वाचणे अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d करीता लेखन अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "त्रुटी घटना %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "संवाद %s ला ns %d करीता हलवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth नष्ट करण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "mount namespace unshare करणे अशक्य" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "root mount ला slave पद्धती नुरूप बदलणे अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "मार्ग %s make करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s वर devpts माऊन्ट करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty वाटप करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid फाइल '%s/%s.pid' लिहण्यास अपयशी" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "रूट dir करीता बदल करणे अशक्य" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनण्यास अशक्य" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ड्राइवरशी जुळवणी अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "क्षेत्र '%s' आधीपासूनच uuid %s सह वर्णन केले आहे" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "प्रणालीकडे NETNS समर्थन नाही" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1834,122 +2062,174 @@ msgstr "प्रणालीकडे NETNS समर्थन नाही" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "समजुळवणी uuid सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र काढून टाकले शकले नाही" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य करणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "कन्टेनर %d करीता waitpid प्रतिक्षा करण्यास अपयशी: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "संवाद करीता ब्रीज प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth साधन जोडी बनवण्यास अपयशी: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth नावचे वाटप करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s साधनला %s करीता समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "मुख्य ns veth साधन कार्यान्वीत करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "क्लाऐंट सॉकेट बनवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "क्लाऐंट सॉकेटशी जुळवणी करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "कन्टेनर करीता अवैध PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ला पूर्णपणे बंद करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' करीता प्रतिक्षा करणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "कन्टेनर '%s' प्रारंभवेळी अनपेक्षीतरित्या पूर्णपणे बंद झाले" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid फाइल %s/%s.pid वाचण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "%s नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप सक्रीय आहे" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d सह क्षेत्र नाही" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%1$s' ला स्वयं सुरू करण्यास अपयशी: %2$s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "अपरिचीत वितरण: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "अवैध बाब `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "अवैध बाब प्रमाण" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "समजुळवणी uuid '%s' सह क्षेत्र आढळले नाही" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "स्वयं प्रारंभ डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "'%2$s' करीता '%1$s' symlink बनवण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s' नष्ट करण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "यजमान नाव ओळखण्यास अपयशी" @@ -2002,168 +2282,173 @@ msgstr "ब्रीज निर्माण कमाल id %d ओलांड msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रीज समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables नियम पुन्हा दाखल करत आहे\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "सर्वर करीता IP पत्ता विना dhcp डिमन सुरू करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "डिरेक्ट्री %s बनवू शकत नाही" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' पासून फॉर्वड करण्यास परवानगी देण्याकरीता iptables नियम समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' करीता फॉरवर्ड करण्यास iptables नियम समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "'%s' करीता मास्क्यूरेडींग कार्यान्वीत करण्यासाठी iptables नियम समावेष करण्या अपयशी\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' पासून राउटींग स्वीकारण्याकरीता iptables नियम समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' करीता राउटींग स्वीकारण्यासाठी iptables नियम समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' पासून DHCP विनंती स्वीकारण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' पासून DNS विनंती स्वीकारण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' पासून बाहेरील ट्रॅफिक रोखण्यासकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' करीता बाहेरील ट्रॅफिक रोखण्यासकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' वरील क्रॉस ब्रीज् ट्रॅफिक स्वीकारण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s उघडणे अशक्य" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "फाइल %s वाचणे अशक्य" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "संजाळ आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ब्रीज् '%s' बनवू शकले नाही" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता ब्रीज् '%1$s' वरील IP पत्ता निश्चित करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता ब्रीज् '%1$s' वरील नेटमास्क निश्चित करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ब्रीज् '%s' ला सक्रीय करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP फॉरवर्डींग कार्यान्वीत करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रीज् '%2$s' निष्क्रीय करणे अशक्य: %1$s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रीज् '%1$s' काढून टाकण्यास अपयशी: %2$s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "जाळ '%s' पूर्णपणे बंद करत आहे\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संजाळ उपलब्ध नाही" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "जुळवणी नाव सह संजाळ उपलब्ध नाही" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "जाळ अजूनही सक्रीय आहे" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "जाळ %s सक्रीय नाही" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "जुळवणीजोगी id रहीत संजाळ आढळले नाही" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "जाळं '%s' कडे ब्रीज नाव आढळले नाही." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' स्वयं प्रारंभ करण्यास अशक्य" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता symlink '%1$s' बनविण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' नष्ट करण्यास अपयशी" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2179,50 +2464,51 @@ msgstr "संग्रह %s पुन्ह दाखल करण्यास msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s निर्धारीत करणे अशक्य" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "जुळवणी नावाशी नोड साधन आढळले नाही" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "या साधन करीता मुख्य घटक आढळले नाही" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() करीता अवैध बाब" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "आयोजक स्कॅन सक्रीय करण्याकरीता '%s' करीता लेखन अपयशी" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "फाइल प्रकार '%s' शोधणे अशक्य" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" @@ -2553,7 +2839,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz वाचत आहे" msgid "no cpus found" msgstr "cpus आढळले नाही" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" @@ -2584,7 +2871,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "आभासी मशीनला OpenNebula करीता सादर करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे" @@ -2598,17 +2886,17 @@ msgstr "आधिपासूनच नावासह OpenNebula VM सक् msgid "Wrong state to perform action" msgstr "कार्य करण्याकरीता चुकीचा स्तर" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "क्षेत्र कार्यरत नाही" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "समजुळवणी id %d नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" @@ -2778,7 +3066,7 @@ msgstr "क्षेत्र बंद करा स्थर मध्ये msgid "Could not read container config" msgstr "कन्टेनर संयोजना वाचणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" @@ -2874,11 +3162,72 @@ msgstr "%2$s करीता PCI साधन '%1$s' साठी स्लॉ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI साधन '%s' करीता पुन्ह तपासणी बनवण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s करीता उत्पादन/विक्रेता ID वाचण्यास अपयशी" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ड्राइवर पुन्हदाखल करतेवेळी त्रुटी" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "कार्य असफल" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय बनविण्यास अपयशी" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "प्रमाणपत्र आयात करणे अशक्य: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s उघडणे अशक्य" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "डिस्क %s अलग करा आदेश चालविण्यास अपयशी" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s उघडणे अशक्य" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2921,644 +3270,737 @@ msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बि msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "'%s' अंतर्गत QEMU आवृत्ती क्रमांक वाचणे अशक्य" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu पासूनचे अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती '%d', qemu संभाव्यरित्या अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "संग्रह %s सुरू करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "'%s' अंतर्गत QEMU आवृत्ती क्रमांक वाचणे अशक्य" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "संजाळ '%s' आढळले नाही" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ब्रीज करीता टॅप संवाद समावेष करण्यास अपयशी. %s ब्रीज साधन नाही" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडण्यास अपयशी, ब्रीज '%s' वरील : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU बायनरी द्वारे TCP स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "या QEMU बायनरी द्वारे STDIO स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "डिस्क '%2$s' करीता असमर्थीत ड्राइवर नाव '%1$s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' करीता असमर्थीत usb डिस्क प्रकार" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "फक्त एक फाइलप्रणाली समर्थीत" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध आवाज प्रारूप" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत सदोषीत मुख्य शब्द बाब" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत न आढळणारे फाइल बाब" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत निर्देशांकीय घटक आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत NIC vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "%d करीता NIC वर्णन आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC वर्णन '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अपरिचीत PCI साधन व्याकरण '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI साधन बस '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI साधन स्लॉट '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI साधन कार्यपद्धती '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB साधन विक्रेता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI साधन उत्पादन '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI साधन पत्ता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "अक्षर साधन %s अंतर्गत पोर्ट क्रमांक आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अपरिचीत अक्षर साधन व्याकरण %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "इम्यूलेटर मार्ग आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s घटक करीता मुल्य आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृती स्तर '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU प्रमाण '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "रूपांतरनवेळी अपरिचीत QEMU बाब '%s' आढळले" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "अपरिचीत घटक '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉगफाइल %s बनवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec फ्लॅग करीता निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉगफाइल नाव %s/%s.log बिल्ड करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%2$s अंतर्गत %1$lld वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%1$s' ला स्वयं सुरू करण्यास अपयशी: %2$s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "स्थिती फाइल %s शी जुळवणी अशक्य करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s करीता मॉनीटर पुन्ह जुळवण्यास अपयशी: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel प्रारूप प्रतिकृत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI प्रतिकृत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "स्थरीय डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी कालबाह्य झाले" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी अतिरिक्त जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी पुरेशी जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी क्रिया करीता वेळ समाप्ती आढळली" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी वेळ समाप्ती आढळली" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "close-on-exec बाब निश्चित करणे अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "विना-ब्लॉकींग पद्धतीत मॉनीटर निश्चित करणे अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "सॉकेट बनविण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "क्लाऐंट सॉकेटशी जुळवणी करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "क्षेत्र %s सक्रीय झाले नाही\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "close-on-exec बाब निश्चित करणे अशक्य" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "विना-ब्लॉकींग पद्धतीत मॉनीटर निश्चित करणे अशक्य" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल बंद करण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "अतिथी सुरू करणे अशक्य: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU थ्रेड माहिती प्राप्त करण्याकरीता monitor आदेश चालवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC परवलीचा शभ्द निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s पासून cgroup बनविण्यास अपयशी\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "आवृत्ती %s वाचणे अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "सुरक्षा लेबल निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "न वापरलेले VNC पोर्ट शोधण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s करीता निष्क्रीय PID फाइल काढूण टाकणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile मार्ग बिल्ड करण्यास अपयशी." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल करीता envv लिहण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल करीता argv लिहण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइलची समाप्ती वाचणे अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "क्षेत्र %s सक्रीय झाले नाही\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' बंद करत आहे\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s (%d) करीता SIGTERM पाठवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s करीता क्षेत्र स्थिती काढूण टाकण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s करीता PID फाइल काढूण टाकण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "%2$s करीता न हाताळलेली fd घटना %1$d" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "समजुळवणी uuid '%s' सह क्षेत्र आढळले नाही" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "जुळवणीजोगी नाव '%s' नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "क्षेत्र '%s' आधीपासूनच uuid %s सह वर्णन केले आहे" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप सक्रीय आहे" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाऊन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "वर्तमान स्मृतीपेक्षा कमाल स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memory balloon वाटपची चौकशी करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "memory balloon वाटप वाचण अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "balloon memory वाटप करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "कमाल स्मृती पेक्षा जास्त स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राची स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "क्षेत्र xml प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "संयचीत शिर्षक लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "फाइल %s साठवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'स्थानांतरन' qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राचे vcpu प्रमाण बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "क्षेत्र व्याख्या '%d' अंतर्गत अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "क्षेत्र करीता कमाल vcpus निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "क्षेत्र करीता विनंतीकृत vcpus कमाल परवानगीय vcpus पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "असक्रीय क्षेत्र वर vcpus ला पीन करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu क्रमांक क्षेत्रच्या बाहेर %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "बांधणी निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu संबंध करीता समर्थन नाही" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "बांधणी प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu संबंध उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "सुरक्षा लेबल प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा प्रारूप वर्णाक्षर कमाल %d बाईटस् ओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा DOI वर्णाक्षर कमाल %d बाईटस् ओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "क्षेत्र प्रतिमा वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu शिर्षक वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नवीन VM लागू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "क्षेत्रसह पुन्हसंपर्क करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "असमर्थीत संयोजना प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv रचना %s ओळखणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "बस/साधन निर्देशांक करीता डिस्क '%s' रूपांतरीत करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "बस '%s' करीता असमर्थीत डिस्क नाव मॅपींग" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "बस '%s' व लक्ष्य '%s' सह साधन आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3567,720 +4009,824 @@ msgstr "" "साधन '%s' व लक्ष्य '%s' करीता इम्यूलेटर आवृत्ती काढूण टाकण्याजोगी मिडीया करीता समर्थन " "पुरवत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s डिस्क जोडू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s डिस्क समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb डिस्क जोडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb डिस्क समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s साधनला %s करीता समावेष करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "नाव %s निर्धारीत करण्यास अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid फाइल '%s' बंद करण्यास अपयशी : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb साधन जोडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb साधन समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन जुळवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "डिस्क बस '%s' हॉटप्लग करणे अशक्य." -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "डिस्क साधन प्रकार '%s' हॉटप्लग करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "साधन प्रकार '%s' समावेष करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डिस्क %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "डिस्क %s वेगळे करणे अशक्य - अवैध स्लॉट क्रमांक %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "डिस्क %s अलग करा आदेश चालविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "डिस्क %s अलग करण्यास अपयशी: अवैध स्लॉट %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन अलग करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "फक्त SCSI किंवा virtio डिस्क सेवा गतिकरित्या वेगळे केले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "क्षेत्र %d करीता cputime वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "स्वयं प्रारंभ डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%2$s' करीता '%1$s' symlink बनवण्यास अपयशी" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध मार्ग: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' या qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL किंवा रिकामे मार्ग" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध मार्ग, '%s' परिचीत संवाद नाही" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL किंवा रिकामे मार्ग" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: उघडण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: सीक किंवा वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "अवैध मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ड्राइवर फक्त आभासी स्मृती पत्ता करीता समर्थन पुरवितो" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "प्रारूप %s सह बनवलेली तात्पूर्ती फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "क्षेत्र XML पुरवले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM स्थानांतरन करीता फक्त tcp URIs समर्थीत आहे" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI करीता समाप्तीस ':port' आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "विनाक्रम UUID बनवण्या अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "समान नावाचे क्षेत्र किंवा UUID आधिपासूनच '%s' नुरूप अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ऑफलाइन स्थानांतरन निश्चित केले, परंतु सस्पेंड कार्य अपयशी ठरले" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "स्थानांतरन अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "अपयश नंतर अतिथी %s पुन्हा संवाद साधण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "साधन %s सक्रीय PCI साधन नाही" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd बायनरी शोधण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL अंतर्गत transport अनोळखे आहे (tls|unix|ssh|ext|tcp असायला हवे)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport करीता, आदेश आवश्यक आहे" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "यजमाननाव '%s' निर्धारीत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' शी जुळवणी करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "सॉकेट बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' शी जुळवणी करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "सॉकेट जोडी बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ट्रान्सपोर्ट पद्धती unix, ssh व ext Windows अंतर्गत समर्थीत नाही" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "सॉकेटला विना-रोखण्याजोगी बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "पाइप बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI स्वयं-ओळखण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "callbacks यादी वाटप करतेवेळी त्रुटी" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents वाटप करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' करीता प्रवेश अशक्य" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS श्रेय वाटप करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA प्रमाणपत्र दाखल करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "वैयक्तिक कि/प्रमाणपत्र दाखल करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS क्लाऐंट प्रारंभ करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS अल्गोरिदम प्राधान्यक्रम निश्चित करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "प्रमाणपत्र प्राधान्यक्रम निश्चित करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "सत्र श्रेय निश्चित करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS हॅन्डशेक पूर्ण करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS प्रारंभ पूर्ण करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "सर्वर तपासणी (आमचे प्रमाणपत्र किंवा IP पत्ता) अपयशी\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र तपासण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "प्रमाणपत्राचे परिचीत देयक आहे." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रामाणपत्र असुरक्षित अल्गोरिदमचा वापर करतो" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्रची तपासणी अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "प्रमाणपत्र प्रकार X.509 नाही" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers अपयशी" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र प्रारंभ करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आयात करणे अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "प्रमाणपत्र मालकाची जुळवणी यजमाननावशी जुळत नाही (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त NUMA कक्ष: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ क्षेत्र IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "मॅप लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU प्रमाण कमालपेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU मॅप बफर लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "यजमानने बरेचशे vCPUs आढळण्याचे तपशील पाठविला आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "यजमान तपशील मॅफ बफरची लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे असे दर्शविते: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा लेबल कमाल पेक्षा जास्त आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा प्रारूप कमाल पेक्षा जास्त आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा doi कमाल पेक्षा जास्त आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ क्षेत्र नाव: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पुन्हा पाठविलेले बाब मर्यादापेक्षा जास्त आहेत" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अपरिचीत बाब प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "कमी स्मृती वाटप अर्रे" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "अपरिचीत बाब प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूर्रस्थ शिष्टाचार करीता ब्लॉक कमाल विनंती खूपच जास्त आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "पाठिवलेले बफर विनंतीकृत आकाराचे आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूर्रस्थ शिष्टाचार करीता स्मृती कमाल विनंती खूपच जास्त आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ संजाळ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "एकापेक्षा जास्त दूरस्थ संवाद: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "खूप जास्त साधन नाव विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "खूप जास्त साधन नाव प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "खूप जास्त क्षमता नाव विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "खूप जास्त क्षमता नाव प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "विनंतीकृत अधिप्रमाणन प्रकार %s नकारले गेले" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमर्थीत अधिप्रमाणन प्रकार %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लायब्ररी प्रारंभ करण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पत्ता प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "परस्पर पत्ता प्राप्त करणयास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL क्लाऐंट संदर्भ बनविण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सत्र करीता अवैध सीफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहेरील SSF %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सुरक्षा गुणधर्म %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL कार्यपद्धती %s या सर्वर द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL संपर्क प्रारंभ करण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय बनविण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL मध्यस्थी माहिती खूपच लांब आहे: %d बाईटस्" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL पद्धत अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d अपेक्षीतरित्या सक्षम आढळे नाही" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "घटना समर्थन आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "यादी करीता cb समावेष करत आहे" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "डोमेन vcpu माहिती" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "यादीतून cb काढूण टाकत आहे" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling बाब" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "डेटा पाठवणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s पासून वाचणे अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "सर्वरने जुळवणी बंद केली" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "डेटा प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा एन्कोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा डिकोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "सर्वर पासून प्राप्त पॅकेट खूप लहान आहे" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर पासून प्राप्य पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "प्रतिसाद अंतर्गत अवैध शिर्षक" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यक्रम (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत शिष्टाचार आवृत्ती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "सर्वर पासून अनपेक्षीत RPC कॉल %d प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "सिरीयल %d सह प्रतिसाद करीता प्रतिक्षाजोगी कॉल आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling दूर्रस्थ_त्रुटी" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अपरिची स्थिती (प्राप्त %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट करीता तपासणी अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट वरील हॅन्गअप / त्रुटी घटना प्राप्त केले" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "अटी नुरूप प्रतिक्षा अपयशी" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4342,17 +4888,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce() ला कॉल करतेवेळी त msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्ध '\\%s', %s वरील निश्चित करणे अशक्य: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s निर्धारीत करणे अशक्य" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "अवैध सुरक्षा लेबल %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4361,71 +4907,155 @@ msgstr "" "%s: सुरक्षा लेबल ड्राइवर विषमजुळवणी: '%s' प्रारूप क्षेत्र करीता संयोजीत केले, परंतु " "हायपरवायजर ड्राइवर '%s' असे आढळले." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%1$s: सुरक्षा संदर्भ '\\%2$s' निश्चित करण्यास अशक्य: %3$s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "इन्पुट मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' पासून वाचण्यास अपयशी" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' वाढवणे अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' करीता लिहण्यास अपयशी" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' बंद करणे अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "मार्ग '%s' बनवणे अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' भरणे अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "अपरिचीत संचयन खंड प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "वेगळा बॅकींग साठा निश्चित करणे अशक्य." + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "अपरिचीत साठा खंड जादा प्रत प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "अप्रवेशीय जादा प्रत साठा खंड %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create सह खंड पासून प्रत बनवणे अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "असमर्थीत संचयन खंड प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write प्रतिमा qcow-create शी समर्थीत नाही" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "प्रतिमा निर्माण करीता समर्थन विना qemu-img पुरविले जात नाही" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "संग्रह प्रकार %d करीता न आढळलेले बॅकएन्ड" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "खंड '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "फाइल '%s' सुरू करणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "फाइल '%s' ची समाप्ती वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' चे फाइल संदर्भ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s कंपाईन करण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd वाचू शकत नाही" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "आदेश '%s' करीता प्रतिक्षा करणे अपयशी" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "आदेश योग्यरित्या कार्यान्वीत झाले नाही" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' करीता पाइप वरील वाचण त्रुटी" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "आदेश %d पासूनचे विना-शून्य एक्जीट स्थिती" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s Win32 वर लागू केले नाही" @@ -4438,197 +5068,124 @@ msgstr "साधनाचे प्रारंभ स्थान वाचू msgid "cannot parse device end location" msgstr "साधनाचे समाप्ती स्थान वाचू शकले नाही" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "मोकळी जागा पुरेशी नाही" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "खंड लक्ष्य मार्ग '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "खंड मार्ग '%s' मुख्य साठा स्त्रोत साधन नावाशी सुरू झाले नाही." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' पासून विभागणी क्रमांक वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "शिर्ष ओळ '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "अवैद netfs मार्ग (/ नाही): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "अवैद netfs मार्ग (/ मध्ये समाप्त होते): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "चुकीचे स्पेक" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr " spec अंतर्गत आढळले नाही" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "माऊन्ट यादी '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत यजमान" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत मार्ग" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत साधन" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "न आढळलेली स्त्रोत संचयीका" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "मार्ग '%s' बनवणे अशक्य" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs मार्ग '%s' अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' शी जुळवणी मोडणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "इन्पुट मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' वाढवणे अशक्य" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' पासून वाचण्यास अपयशी" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' करीता लिहण्यास अपयशी" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' भरणे अशक्य" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' बंद करणे अशक्य" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "खंड पासून डिरेक्ट्री खंड करीता प्रत बनवणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "अपरिचीत संचयन खंड प्रकार %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "वेगळा बॅकींग साठा निश्चित करणे अशक्य." - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "अपरिचीत साठा खंड जादा प्रत प्रकार %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "अप्रवेशीय जादा प्रत साठा खंड %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create सह खंड पासून प्रत बनवणे अशक्य" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "असमर्थीत संचयन खंड प्रकार %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write प्रतिमा qcow-create शी समर्थीत नाही" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "प्रतिमा निर्माण करीता समर्थन विना qemu-img पुरविले जात नाही" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "फाइल मालक '%s' निश्चित करणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "फाइल पद्धत '%s' निश्चित करणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "फाइल '%s' शी जुळवणी तोडणे अशक्य" @@ -4862,160 +5419,160 @@ msgstr "'%s' पासून आयोजक क्रमांक प्रा msgid "Scanning host%u" msgstr "आयोजक %u स्कॅन करत आहे" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "यजमान अधिप्रमाणन गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "गुप्तशब्द अधिप्रमाणन गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "सदोषीत ऑक्टल् पद्धती" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "सदोषीत मालक घटक" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "सदोषीत गट घटक" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "अपरिचीत साठा संग्रह प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "संग्रह स्त्रोत नाव घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "अपरिचीत संग्रह स्वरूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह स्त्रोत यजमान नाव" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "साठा संग्रह स्त्रोत साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह स्त्रोत साधन मार्ग" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह स्त्रोत मार्ग" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "साठा संग्रह स्त्रोत अडॅप्टर नाव आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह लक्ष्य मार्ग" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "साठा संग्रह करीता अपरिचीत रूट घटक" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "अपरिचीत संग्रह स्वरूप क्रमांक %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "अनपेक्षीत संग्रह प्रकार" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अपरिचीत आकार यूनीट '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "सदोषीत क्षमता घटक" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "क्षमता घटक मुल्य खूपच मोठे आहे" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "न आढळलेले खंड नाव घटक" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "साठा संग्रह करीता अपरिचीत रूट घटक" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप क्रमांक %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "संयोजना फाइल मार्ग बनवू शकत नाही" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "स्वयंप्रारंभ लिंक मार्ग बनवू शकत नाही" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s बनवणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s लिहणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s साठवणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s करीता संयोजना फाइल नाही" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" @@ -5025,10 +5582,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संग्रह आढळले नाही" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "जुळवणी नाव सह संग्रह आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "संचयन संग्रह आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" @@ -5036,9 +5594,9 @@ msgstr "संचयन संग्रह आधिपासूनच अस् #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संचयन संग्रह आढळले नाही" @@ -5062,10 +5620,10 @@ msgstr "संचयन संग्रह आधिपासूनच सक् #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" @@ -5077,263 +5635,276 @@ msgstr "संचयन संग्रह अजूनही सक्रीय msgid "pool does not support volume delete" msgstr "खंड काढून टाकणे करीता संग्रह समर्थन पुरवित नाही" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "संग्रहकडे संयोजना फाइल नाही" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "जुळवणी नाव सह संचयन खंड आढळले नाही" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "जुळवणी कि सह संचयन खंड आढळले नाही" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "जुळवणी मार्ग सह संचयन खंड आढळले नाही" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "संचयन खंड आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "संचयन संग्रह खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवित नाही" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "जुळवण्याजोगी नावासह साठा संग्रह आढळले नाही" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "साठा खंडाचे नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "साठा संग्रह अस्तित्वातील खंड पासून खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवत नाही" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "ध्वनिमान '%s' इजूनही वाटपले जात आहे." - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "संचयन संग्रह खंड काढून टाकणे करीता समर्थन पुरवित नाही" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' करीता साधन क्षमता आढळले नाही" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "संग्रह फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "यजमान वर्णन फाइल '%s' दाखल करणे अशक्य" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "नोड cpu numa नोड्स" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "नोड cpu सॉकेट्स" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "नोड cpu कोरस्" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "नोड cpu थ्रेड्स" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "नोड सक्रीय cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "नोड cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "नोड स्मृती" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "नोड डोमेन यादी" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "नोड जाळ यादी" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "नोड संग्रह यादी" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "संग्रह फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: मार्ग पुरवा किंवा :///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "यजमाननाव शोधू शकत नाही" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "क्षेत्र '%s' स्तब्ध केले नाही" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "क्षेत्र '%s' कार्यरत नाही" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "मेटाडेटा करीता जागा वाटप करण्यास क्षेत्र '%s' साठवणे अशक्य" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "क्षेत्र '%s' यांस '%s' करीता साठवत आहे: उघडणे अपयशी" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "क्षेत्र '%s' यांस '%s' करीता साठवत आहे: लेखन अपयशी" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "क्षेत्र प्रतिमा '%s' वाचणे अशक्य" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' अंतर्गत अपूर्ण साठवा शिर्ष ओळ" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "अयोग्य शिर्षकची जादू" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s' अंतर्गत मेटाडेटा लांबी वाचण्यास अपयशी" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "मेटाडेटा" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' अंतर्गत अपूर्ण मेटाडेटा आढळले" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "क्षेत्र '%s' कोरडम्प: %s उघडण्यास अपयशी" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "क्षेत्र '%s' कोरडम्प: %s करीता शिर्ष ओळ लिहणे अपयशी" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "क्षेत्र '%s' कोरडम्प: लिहण्यास अपयशी: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "क्षेत्र उपलब्ध कक्षाच्या मर्यादा पलीकडे जाते" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "क्षेत्र '%s' आधिपासूनच कार्यरत आहे" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "क्षेत्र '%s' अजूनही कार्यरत आहे" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "जाळं '%s' अजूनही कार्यरत आहे" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "जाळं '%s' आधिपासूनच कार्यरत आहे" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "साठा संग्रह '%s' आधिपासूनच सक्रीय आहे" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "साठा संग्रह '%s' सक्रीय नाही" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "जुळवणी नाव '%s' नुरूप साठा खंड आढळले नाही" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "जुळवणी कि सह संचयन खंड आढळले नाही" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "जुळवणी मार्ग सह संचयन खंड आढळले नाही" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "संचयन खंड आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "संचयन संग्रह खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवित नाही" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "जुळवणी नाव '%s' नुरूप साठा खंड आढळले नाही" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "साठा खंडाचे नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "साठा संग्रह अस्तित्वातील खंड पासून खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवत नाही" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ध्वनिमान '%s' इजूनही वाटपले जात आहे." + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "संचयन संग्रह खंड काढून टाकणे करीता समर्थन पुरवित नाही" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' करीता साधन क्षमता आढळले नाही" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "संग्रह फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "यजमान वर्णन फाइल '%s' दाखल करणे अशक्य" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "नोड cpu numa नोड्स" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "नोड cpu सॉकेट्स" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "नोड cpu कोरस्" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "नोड cpu थ्रेड्स" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "नोड सक्रीय cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "नोड cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "नोड स्मृती" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "नोड डोमेन यादी" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "नोड जाळ यादी" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "नोड जाळ यादी" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "नोड संग्रह यादी" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "संग्रह फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: मार्ग पुरवा किंवा :///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "यजमाननाव शोधू शकत नाही" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "क्षेत्र '%s' स्तब्ध केले नाही" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "क्षेत्र '%s' कार्यरत नाही" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "मेटाडेटा करीता जागा वाटप करण्यास क्षेत्र '%s' साठवणे अशक्य" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "क्षेत्र '%s' यांस '%s' करीता साठवत आहे: उघडणे अपयशी" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "क्षेत्र '%s' यांस '%s' करीता साठवत आहे: लेखन अपयशी" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "क्षेत्र प्रतिमा '%s' वाचणे अशक्य" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "'%s' अंतर्गत अपूर्ण साठवा शिर्ष ओळ" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "अयोग्य शिर्षकची जादू" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "'%s' अंतर्गत मेटाडेटा लांबी वाचण्यास अपयशी" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "मेटाडेटा" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s' अंतर्गत अपूर्ण मेटाडेटा आढळले" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "क्षेत्र '%s' कोरडम्प: %s उघडण्यास अपयशी" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "क्षेत्र '%s' कोरडम्प: %s करीता शिर्ष ओळ लिहणे अपयशी" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "क्षेत्र '%s' कोरडम्प: लिहण्यास अपयशी: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "क्षेत्र उपलब्ध कक्षाच्या मर्यादा पलीकडे जाते" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "क्षेत्र '%s' आधिपासूनच कार्यरत आहे" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "क्षेत्र '%s' अजूनही कार्यरत आहे" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "जाळं '%s' अजूनही कार्यरत आहे" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "जाळं '%s' आधिपासूनच कार्यरत आहे" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "साठा संग्रह '%s' आधिपासूनच सक्रीय आहे" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "साठा संग्रह '%s' सक्रीय नाही" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "जुळवणी कि '%s' नुरूप साठा खंड आढळले नाही" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "जुळवणी मार्ग '%s' नुरूप साठा खंड आढळले नाही" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "खंड '%s' करीता संग्रह अंतर्गत अतिरीक्त मोकळी जागा आढळली नाही" @@ -5356,6 +5927,11 @@ msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "संजाळ '%s' आढळले नाही" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5370,7 +5946,7 @@ msgstr "char साधन करीता फक्त TCP सक्रीयत msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "असमर्थीत chr साधन प्रकार %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी" @@ -5484,134 +6060,145 @@ msgstr "क्षेत्र करीता cputime वाचणे अशक msgid "cannot read %s" msgstr "%s वाचणे अशक्य" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "संकेत ब्लॉक करणे अशक्य" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "पाइप बनवू शकत नाही" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "विना-ब्लॉक करणारे फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "पाइप बनविण्यास अपयशी" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "उप क्रिया विभाजीत करणे अशक्य" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "रोखलेले संकेत अशक्य करणे शक्य नाही" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin फाइल हॅन्डलची मांडणी करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout फाइल हॅन्डलची मांडणी करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr फाइल हॅन्डलची मांडणी करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile लिहण्यास अशक्य" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "बायनरी %s कार्यान्वीत करणे अशक्य" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "मध्यस्थी डिमन प्रक्रिया स्थिती %d सह बाहेर पडले." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "अपरिचीत तपासणी प्रतिसाद." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "तपासणी त्रुटी" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' विना-शून्य स्थिती %d व संकेत %d सह बाहेर पडले: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "फाइल '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "विनाक्रम UUID करीता पोहचणे शक्य नाही, विनाक्रमवारी बाइटस् निर्माण करण्यास अपयशी: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "VirtualBox ड्राइवर मार्ग निश्चित केले नाही (vbox:///session वापरून पहा)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "अपरिचीत ड्राइवर मार्ग '%s' निश्चित केले (vbox:///session वापरून पहा)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "अपरिचीत ड्राइवर मार्ग '%s' निश्चित केले (vbox:///system वापरून पहा)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ड्राइवर API प्रारंभ करण्यास अशक्य" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "मदत छापा" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "वैश्विक मदत किंवा आदेश संबंधित मदत छापा." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "आदेशाचे नाव" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5619,268 +6206,265 @@ msgstr "" "आदेश:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "डोमेन स्वतः सुरू करा" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे क्षेत्र संयोजीत करा." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः सुरु होणयास अकार्यान्वीत करा" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला (पुन्हा) जोडा" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "स्थानिक हायपरवायजरला जोडा. शेल आरंभानंतर ही इन-बिल्ट आज्ञा आहे." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "फक्त-वाचन जोडणी" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "अतिथी कंसोलशी जोडा" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "अतिथी खात्याकरीता आभासी क्रमांकीत कंसोल शी जोडणी करा" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "स्थानीय आयोजकनाव प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "जुळवणी आयोजकनाव प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "दूरस्थ कन्सोल साधनशी जुळवणी करणे अशक्य" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "क्षेत्र %s शी जुळले आहे\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "एस्केप अक्षर ^] असे आहे\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "क्षेत्रास कंसोल उपल्बध नाही\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "स्थिती" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "स्थिती नाही" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "डोमेन स्थिती" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "क्षेत्राचे स्तर पाठवितो." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "क्षेत्रकरीता साधन ब्लॉक स्तिथी मिळवा" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "कार्यरत क्षेत्राविषयी साधन ब्लॉक स्थिती मिळली." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ब्लॉक साधन" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "क्षेत्रास संजाळ संवादपट स्तिथी मिळवा" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "कार्यरत क्षेत्रापासून संजाळ संवादपट स्तिथी मिळवा." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "संवादपट साधन" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "डोमेन निलंबित करा" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "चालती डोमेन निलंबित करा." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "डोमेन %s निलंबित\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "डोमेन निर्माण करा." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML क्षेत्र वर्णन सामाविष्टीत असणारी फाइल" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "बनवल्यानंतर कन्सोलशी जुळवा" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5890,380 +6474,398 @@ msgstr "" "वर्णन काढूण टाकण्याकरीता, प्रथम पूर्णपणे बंद करा व नंतर नाव किंवा UUID चा वापर करून " "वर्णन अशक्य करा" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "डोमेन स्थिती फआइलमध्ये सुरक्षित करा" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "चालती डोमेन सुरक्षित करा." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "डेटा कुठे सुरक्षित करावा" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "वेळनियंत्रक गुणधर्म दर्शवा/निश्चित करा" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "वेळनियंत्र गुणधर्म दर्शवा/निश्चित करा." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT करीता मूल्य" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT करीता कॅपशन" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "अवैध गुणांकाचे मुल्य" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "कॅपचे अवैध मुल्य" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "param प्राप्यवेळी त्रुटी आढळली" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "बाबचे अवैध मुल्य" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "बाबचे अवैध मुल्य" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "वेळनियंत्रक" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "फाइलमधील सुरक्षित स्थितीपासून डोमेन पुनःरक्षित करा" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "डोमेन पुनःरक्षित करा." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "पुनःरक्षित करायची स्थिती" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा करण्यासाठी फाइलवर डम्प करा" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "कोर डम्प डोमेन." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर कुठे डम्प करावा" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "क्षेत्र %s यांस %s करीता डंप केले\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "आधी निलंबित केलेली डोमेन पुन्हा सुरू करा." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "डोमेन चांगल्याप्रकारे शटडाउन करा" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "शटडाउन लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "डोमेन रीबूट करा" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "रीबूट आदेश लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "डोमेन नष्ट करा" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिलेली डोमेन नष्ट करा." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "स्थिती:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU वेळ:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकाधिक स्मृती:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "सीमा नाही" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "वापरलेली स्मृती:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "स्वयंप्रारंभ:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "कार्यान्वीत करा" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "अकार्यान्वीत करा" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "सुरक्षा प्रारूप:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "सुरक्षा DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "सुरक्षा लेबल:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA रिकामी स्मृती" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA कक्षा उपलब्ध रिक्त स्मृती दर्शवा." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA कक्ष क्रमांक" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "एकूण" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu माहिती" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU आकर्षण:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "क्षेत्र बंद झाले, आभासी CPUs अनुपलब्ध." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "डोमेन vcpu आकर्षण नियंत्रित करा" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करण्यासाठी पिन करा." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu क्रमांक" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: vCPU क्रमांक अवैध किंवा आढळले नाही." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist आढळले नाही" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: क्षेत्र माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: अवैध vCPU क्रमांक." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: अवैध प्रकार. रीक्त शब्दमंच." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक अपेक्षीत होता ('%c' समोर)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6272,1440 +6874,1614 @@ msgstr "" "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक किंवा स्वल्पविराम अपेक्षीत होता ('%c' " "समोर)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावर पाठोपाठ स्वल्पविराम." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "प्रत्यक्षरूपी CPU %d अस्तित्वात नाही." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "अतिथी क्षेत्र अंतर्गत आभासी CPUs ची संख्या बदलवा." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "आभासी CPUs ची अवैध संख्या." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "गरजे पेक्षा जास्त आभासी CPUs." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृती वाटप बदला" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथी डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृतीच्या किलोबाइट्सची संख्या" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृती आकाराकरीता %d ची अवैध संख्या" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "कमाल स्मृत्ती आकार तपासण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "अतिथी डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा कीलोबाइट्स मध्ये" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार छोटे करण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "कमाल स्मृती आकार बदलवण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU नमुना:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU वारंवारता:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "कोर प्रती सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल्स:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृती आकार:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हायपरवायजर/ड्राइवर ची क्षमता पाठवितो." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "निष्क्रीय वर्णीत XML दाखवा" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML डंप अंतर्गत सुरक्षा संवेदनशील माहिती समावेष करा" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "मुळ संयोजना यांस क्षेत्र XML मध्ये रूपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "मुळ अतिथी संयोजना स्वरूपला क्षेत्र XML स्वरूप असे रुपांतरीत करा." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "स्त्रोत संयोजना डेटा स्वरूप" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "आयात करण्याजोगी संयोजना डेटा फाइल" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "क्षेत्र XML ला मुळ संयोजना नुरूप रूपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "क्षेत्र XML संयोजनाला मुळ अतिथी संयोजना स्वरूपन नुरूप रूपांतरीत करा." -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "लक्ष्य संयोजना डेटा प्रकार स्वरूप" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "स्वपरूप बदलण्याजोगी xml डेटा फाइल" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id किंवा नाव" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा. चालू स्थानांतरन करीता --live समाविष्टीत " "करा." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "चालू स्थानांतरन" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "लक्ष्यरूपी यजमानाचे URI जोडणी" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "स्थानांतरन URI, सहसा वगळल्या जाऊ शकतो" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "स्थानांतरनवेळी समर्थीत असल्यास) नवीन नाव करीता पुन्हा नामांकन करा" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "स्थानांतर: desturi उपलब्ध नाही" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "संजाळ आपोआप सुरू करा" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूटच्यावेळी आपोआप सुरू होण्यास संजाळ संयोजीत करा." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संजाळ निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "संजाळ निर्माण करा." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s पासून %s संजाळ निर्माण केले\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संजाळ व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "संजाळ व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "संजाळ नष्ट करा" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली संजाळ नष्ट करा." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता संजाळविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "त्रुटी: XML संयोजना इतर वापरकर्ता द्वारे बदलले गेली" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "संजाळची यादी दर्शवा" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाळाची यादी परत देतो." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "स्वचालीत" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "स्वचालीत नाही" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "सक्रीय" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "निषक्रीय" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "संजाळ uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळ (पूर्वीपासून व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "संजाळ सुरू करा." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळ अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाळ UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "डोमेनची यादी परत देते." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC पत्ता" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "निष्क्रीय संग्रह अव्याख्यीत करा" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "संग्रह स्वयंप्रारंभ करा" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे संग्रह संयोजीत करा." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "संग्रह नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "संग्रह %s स्वयंप्रारंभ नुरूप चिन्हाकृत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "संग्रह %s यांस स्वयंप्रारंभ नुरूप चिन्हाकृत न करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "संग्रह %s स्वयंप्रारंभ म्हणून चिन्हाकृत केले\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संग्रह %s स्वयंप्रारंभ नुरूप विना चिन्हाकृत केले\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संग्रह निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "संग्रह बनवा." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML संग्रह वर्णन सामाविष्टीत फाइल" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "संग्रह %s बनविले, %s पासून\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s पासून संग्रह बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML खंड वर्णन सामाविष्टीत फाइल" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "खंड %s पासून %s निर्माण केले\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s पासून खंड बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "या यजमान वरील साधन मोजा" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "संग्रहाचे नाव" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML दस्तऐवजाची छपाई करा, परंतु वर्णन/बनवू नका" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "संग्रहाचे प्रकार" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत यजमान" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत मार्ग" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत साधन" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय साठा करीता स्त्रोत नाव" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML बफरचे वाटप करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "बाब संच पासून संग्रह बनवा" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "संग्रह %s बनविले\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "संग्रह %s बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML फाइल पासून संग्रह व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "संग्रह व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत, %s पासून\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s पासून संग्रह व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "बाब संच पासून संग्रह व्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत केले\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "संग्रह बिल्ड् करा" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "ठराविक संग्रह बनवा." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "संग्रह %s बिल्ड् केले\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "संग्रह %s बिल्ड् करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "संग्रह नष्ट करा" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "प्रविष्ट संग्रह नष्ट करा." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "संग्रह %s नष्ट केले\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "संग्रह %s नष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "संग्रह काढून टाका" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "प्रविष्ट संग्रह नष्ट करा." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "संग्रह %s नष्ट केले\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "संग्रह %s काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "संग्रह पुन्ह दाखल करा" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "प्रविष्ट संग्रह पुन्ह दाखल करा." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "संग्रह %s पुन्हा दाखल केले\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "संग्रह %s पुन्ह दाखल करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML अंतर्गत संग्रह माहिती" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "संग्रह माहिती XML डंप नुरूप stdout येथे दर्शवा." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "संग्रह यादीत दर्शवा" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "संग्रहाची यादी पुरवितो." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "निष्क्रीय संग्रह यादीत दर्शवा" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "निष्क्रीय व सक्रीय संग्रह यादीत" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "सक्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "निष्क्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "योग्य साठा संग्रह स्त्रोत शोधा" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML दस्तऐवज पुरवतो." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "शोधण्याजोगी साठा संग्रह स्त्रोत प्रकार" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "चौकशी करीता वैक्लपिक यजमान" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "चौकशी करीता वैक्लपिक पोर्ट" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "स्मृती कमी आहे" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf अपयशी (त्रुटी क्रमांक %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "कुठलेही %s संग्रह स्त्रोत शोधण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "वास्तविक साठा संग्रह स्त्रोत शोधा" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "शोधण्याजोगी साठा संग्रह स्त्रोत प्रकार" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "संग्रह करीता चौकशी करण्यासाठी स्त्रोत xml ची वौकल्पिक फाइल" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "संचयन संग्रह माहिती" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "संचयन संग्रह विषयी मुलभूत माहिती पुरवितो." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "बिल्ड् सुरू आहे" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "कार्यरत आहे" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "वापरणीत नाही" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "क्षमता:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "वाटप:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "उपलब्ध:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "संग्रह UUID ला संजाळ नावात रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "संग्रह uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रह (पूर्व व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "संग्रह सुरू करा." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रहचे नाव" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "संग्रह %s सुरू झाले\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "संग्रह %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "बाब संच पासून खंड निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "खंड निर्माण करा." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "संग्रह नाव" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "खंडाचे नाव" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैक्लपिक k,M,G,T सफीक्स् सह खंडाचे आकार" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैक्लपिक k,M,G,T सफीक्स् सह प्रारंभिक वाटपचे आकार" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "फाइल स्वरूप प्रकार raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "सदोषीत आकार %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "खंड %s बनविले\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "खंड %s बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रह अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "निष्क्रीय संग्रह करीता संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "क्षेत्र %s अव्याख्यीत केले गेले\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "क्षेत्र %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "संग्रह नाव यास संग्रह UUID अंतर्गत रुपांतरीत केले गेले" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "संग्रह UUID प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML फाइल पासून खंड निर्माण करा" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML खंड वर्णन सामाविष्टीत फाइल" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "खंड %s पासून %s निर्माण केले\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s पासून खंड बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "अन्य खंडला इनपुट नुरूप वापरण्याकरीता, खंड बनवा" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "अस्तित्वातील खंड पासून खंड बनवा." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "इन्पुट खंडाच्या संग्रहाचे संग्रह नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "इन्पुट खंडाचे नाव किंवा कि" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "इन्पुट खंड %2$s पासून खंड %1$s बनवले\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "खंड क्लोन करा." -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "अस्तित्वातील खंड क्लोन करा." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "मुळ खंडाचे नाव किंवा कि" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "क्लोनचे नाव" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "मुख्य संग्रह प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "%2$s पासून खंड %1$s क्लोन केले\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s पासून खंड क्लोन करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "खंड काढून टाका" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "प्रविष्ट खंड नष्ट करा." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "खंड नाव, कि किंवा मार्ग" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "खंड %s नष्ट केले\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "खंड %s काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "संचयन खंड माहिती" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "संचयन खंड विषयी मुलभूत माहिती पुरवितो." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ब्लॉक" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML अंतर्गत खंड माहिती" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता खंड माहिती XML डंप नुरूप प्रदर्शित करा." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "खंडाची यादी" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "संग्रह नुरूप खंडाची यादी पुरविते." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "सक्रीय खंड यादीत दर्शविण्या पासून अपयशी" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "मार्ग" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "खंड UUID ला खंड नाव असे रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "खंड कि किंवा मार्ग" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "खंड UUID ला खंड कि असे रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "खंड uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "खंड UUID ला खंड मार्ग असे रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "खंड नाव किंवा कि" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "आवृत्ती दाखवा" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "या यजमान वरील साधन मोजा" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "वृक्ष नुरूप साधन दाखवा" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "क्षमता नाव" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "नोड साधन मोजण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML अंतर्गत नोड साधन तपशील" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता नोड साधन तपशील XML डंप नुरूप प्रदर्शित करा." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "साधन कि" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "समजुळवणी साधन आढळले नाही" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "साधन %s अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "साधन %s अलग करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "नोड साधनला साधन ड्राइवर पुन्हाजोडा" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "साधन %s पुन्हा-जुळले\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "साधन %s पुन्ह-जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "क्षेत्र करीता नोड साधन अगोदर किंवा नंतर लागू करण्यापूर्वी नोड साधन स्वच्छ करा." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "साधन %s स्वच्छ करा\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छापा" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवायजर कॅनोनीकल URI छापा" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc दर्शन" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC दर्शनाकरीता IP पत्ता व पोर्ट क्रमांक निर्गत करा." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निर्गत करा." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन संयुक्त करा" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML पासून साधन संयुक्त करा." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "साधन जोडा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "साधन यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "साधन वियुक्त करा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "साधन यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "अवैध संजाळ संवादपट" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "नवीन नेटवर्क संवादपट जोडा." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "संजाळ संवाजपटाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC पत्ता" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "संवाद यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s प्रकार असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "संवाद यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "डीस्क साधन जोडा" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "नवीन डीस्क साधन जोडा." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे ड्राइवर" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे उप ड्राइवर" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "साधनाचे माध्यम वाचत व लिहीत आहे" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "डिस्क यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s लक्ष्य असलेला डीस्क आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "डिस्क यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: तात्पूर्ते फाइल नाव लागू करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: तात्पूर्ते फाइल बनवण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "लेखन: %s: तात्पूर्ते फाइल करीता लिहण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "बंद करा: %s: तात्पूर्ते फाइल लिहण्यास किंवा बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7714,7 +8490,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR एनवायर्नमेन्ट वेरीयेबल अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं " "समावेष आहे" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7723,88 +8499,127 @@ msgstr "" "%s: तातपुर्ते फाइल नाव अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं समावेष आहे" "($TMPDIR चुकीचे आहे?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: संपादनजोगी आदेश बनवण्यास अशक्य: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: संपादन आदेश अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: आदेश विना-शून्य स्थिती सह बाहेर पडले" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: तात्पूर्ते फाइल वाचण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "त्रुटी: XML संयोजना इतर वापरकर्ता द्वारे बदलले गेली" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "जाळ करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "जाळं करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "साठा संग्रह करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "साठा संग्रह करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7812,17 +8627,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7830,7 +8645,7 @@ msgstr "" "\n" " वर्णन\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7838,58 +8653,68 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "आंतरीक त्रुटी: virsh %s: %s VSH_OT_DATA पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "अव्याख्यीत संग्रह नाव" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "संग्रह '%s' प्राप्त करण्यासयास अपयशी" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "अव्याख्यीत खंड नाव" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "खंड '%s' प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7900,128 +8725,128 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेक्षीत टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षीत डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "पर्याय" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "माहिती" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "रिकामे" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमध्ये" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "क्रॅश झाले" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजर पासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8054,7 +8879,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8064,17 +8889,17 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दर्शवा)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "अगाऊ बाब '%s'. --help पहा." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8083,7 +8908,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8093,508 +8918,517 @@ msgstr "" " 'quit' सोडण्यासाठी\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "अपरिचीत अपयश" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "सुचना" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "चूक" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "चूक संदेश पुरवला नाही" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "अंतर्गत चूक %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "अंतर्गत चूक " -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "हायपरवायजर हा कार्यक्रमास आधार देत नाही: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET कार्य असफल" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST कार्य असफल" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अपरिचीत HTTP चूक संकेत %d मिळाला" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अपरिचीत यजमान %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "अपरिचीत यजमान" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट %s वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen स्टोरला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen स्टोर %s ला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s अपयशी" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "हरवलेली कर्नल माहिती" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले %s मध्ये" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल %s अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन %s साठी व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ही डोमेन आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "कार्य फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "कार्य %s फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s वाचण्यास अपयशी " -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "संयोजना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "संयोजना फाइल वाक्यरचना चूक" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "संयोजना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "संयोजना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "संयोजना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "वाचकाकडून त्रूटी" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "प्रणालीकडून हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रूटी" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS तर्फे हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "संजाळ आढळले नाही" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाळ आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "अवैध MAC पत्ता" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अवैध MAC पत्ता: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "नोड ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "अवैध नोड साधन पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध नोड साधन पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "नोड साधन आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "नोड साधन आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "विनंतीकृत कार्यपद्धती वैध नाही" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "विनंतीकृत कार्यपद्धती वैध नाही: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "संवाद आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "संवाद आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "आंतरीक त्रुटी: बफर खूप लहान आहे" @@ -8660,7 +9494,7 @@ msgstr "श्रेय नियंत्रक मुल्य गुणधर msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "श्रेय नियंत्रक कॅपशन गुणधर्म (%d) मर्यादेच्या (0-65535) पलीकडे गेला आहे" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "फाइल %s वाचणे अशक्य" @@ -8999,12 +9833,12 @@ msgstr "फ्लॉपी %s प्रत्यक्षरित्या ज msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s प्रत्यक्षरित्या जुळवणे अशक्य" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमर्थीत जाळ प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "जाळ %s सक्रीय नाही" @@ -9026,115 +9860,115 @@ msgstr "HVM क्षेत्र दाखलकर्ता नाही" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "साधन प्रकारचे हॉटप्लग समर्थीत नाही" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "संयोजीत मूल्य %s सदोषीत आहे" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "संयोजना मूल्य %s आढळले नाही" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "संयोजना मूल्य %s वर्णाक्षर नुरूप आढळले नाही" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "स्थिती आढळली नाही: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "दिवसाचे वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "डिरेक्ट्री %s वाचणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff करीता अनपेक्षीत मूल्य %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot करीता अनपेक्षीत मूल्य %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash करीता अनपेक्षीत मूल्य %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "फक्त वाचणजोगी जोडणी" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र नाही" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "क्षेत्र करीता संयोजना फाइल प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ कृती %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "क्षेत्रसाठी खोडून पुन्हा लिहीण्याकरीता संयोजना फाइलनाव पुन्ह प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "क्षेत्रसाठी खोडून पुन्हा लिहीण्याकरीता संयोजना नोंदणी पुन्ह प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "संयोजना नक्षा पासून जुने क्षेत्र काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "संयोजना फाइल नाव खूपच लांब आहे" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "संयोजना फाइल हॅन्डल् साठवणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "अपरिचीत साधन" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "दुवा %s तपासणे अशक्य, संयोजना %s करीता निर्देशन करत आहे" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ला %s शी दुवा बनवण्यास अपयशी" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "दुवा %s काढूण टाकण्यास अपयशी" @@ -9200,6 +10034,90 @@ msgstr "watch आधिपासूनच नियंत्रीत केल msgid "reallocating list" msgstr "यादी पुन्हा वाटप करत आहे" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "यजमाननाव करीता पत्ता समुह समर्थीत नाही" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "नाव निर्धारण अंतर्गत तात्पूर्ते अपयश आढळले" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags करीता अयोग्य मुल्य" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "नाव निर्धारण अंतर्गत विना-प्राप्यजोगी अडचण" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family समर्थीत नाही" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "स्मृती वाटप अपयश" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "यजमाननाव सह कुठलाही पत्ता संबंधित नाही" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "नाव किंवा सेवा परिचीत नाही" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype करीता Servname समर्थीत नाही" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype समर्थीत नाही" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "प्रणाली त्रुटी" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "बाब बफर खूपच लहान आहे" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "विनंती विश्लेषण प्रगतीत आहे" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "विनंती रद्द केली" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "विनंती रद्द केली नाही" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "सर्व विनंती पूर्ण झाले" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "संकेत द्वारे व्यत्यय अंतर्भूत केले" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "घटक अक्षरमाळा योग्यरित्या एनकोड केले गेले नाही" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "अपरिचीत त्रुटी" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "सुरक्षा लेबल प्राप्त करणे अशक्य" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "सुरक्षा प्रारू प्राप्त करणे अशक्य" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "अनपेक्षीत async घटना पद्धत कॉल" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc स्त्रोत निश्चित करण्यास अपयशी" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ड्राइवर फक्त आभासी स्मृती पत्ता करीता समर्थन पुरवितो" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "जुळवणी नाव सह संचयन खंड आढळले नाही" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "जुळवण्याजोगी नावासह साठा संग्रह आढळले नाही" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "param प्राप्यवेळी त्रुटी आढळली" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s ड्रॉप करण्यास अपयशी" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 49e21b6a7f..393ee32ebd 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -15,312 +15,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Saiz _memori tersendiri" +msgid "authentication required" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" +msgid "parse args failed" +msgstr "SSLv23_server_method() gagal." -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Entah" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "mengumpukkan tetapan" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -328,495 +285,449 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "SSLv23_server_method() gagal." - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "Memori tidak cukup." -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Saiz _memori tersendiri" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Saiz _memori tersendiri" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "Memori tidak cukup." -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "Pelayan Kamus Dict" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -850,23 +761,23 @@ msgstr "senarai tidak ditutup dengan ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "menjangkan nama" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "menjangka pemisah" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "menjangka umpukan" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" @@ -900,635 +811,908 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Alamat MAC dibenarkan" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "Pelayan Kamus Dict" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "Alamat MAC dibenarkan" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "Set nama domain NIS %s: " + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1564,54 +1748,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1744,7 +1928,7 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" @@ -1754,7 +1938,7 @@ msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1772,143 +1956,176 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "failed to run clone container" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1919,130 +2136,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "_Domain NIS:" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" @@ -2096,170 +2366,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2275,51 +2550,52 @@ msgstr "Mengikat ke domain NIS: " msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" @@ -2652,7 +2928,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -2683,7 +2960,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 #, fuzzy msgid "getting time of day" msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" @@ -2699,18 +2977,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2894,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" @@ -2990,11 +3268,72 @@ msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3039,1427 +3378,1616 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "CD Tidak Dijumpai" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "Tiada nod utk buang" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "Sistem Nama Domain" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "_Domain NIS:" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4521,88 +5049,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4615,202 +5226,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -5045,168 +5583,168 @@ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." msgid "Scanning host%u" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5216,10 +5754,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5227,9 +5766,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5255,10 +5794,10 @@ msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" @@ -5271,277 +5810,289 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "Namafail imej _bulan:" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -#, fuzzy -msgid "creating xpath context" -msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" - -#: src/test.c:505 -#, fuzzy -msgid "node cpu sockets" -msgstr "Monitor frekuensi CPU" - -#: src/test.c:513 -#, fuzzy -msgid "node cpu cores" -msgstr "Monitor frekuensi CPU" - -#: src/test.c:521 -#, fuzzy -msgid "node cpu threads" -msgstr "Monitor frekuensi CPU" - -#: src/test.c:532 -#, fuzzy -msgid "node active cpu" -msgstr "Monitor frekuensi CPU" - -#: src/test.c:539 -#, fuzzy -msgid "node cpu mhz" -msgstr "Monitor frekuensi CPU" - -#: src/test.c:554 -#, fuzzy -msgid "node memory" -msgstr "Memori Rendah" - -#: src/test.c:560 -#, fuzzy -msgid "node domain list" -msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" - -#: src/test.c:571 -#, fuzzy -msgid "resolving domain filename" -msgstr "Namafail imej _bulan:" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "Namafail imej _bulan:" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "Namafail imej _bulan:" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "data tidak dijangka '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Mengikat ke domain NIS: " - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Mengikat ke domain NIS: " - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +#, fuzzy +msgid "creating xpath context" +msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "" + +#: src/test.c:591 +#, fuzzy +msgid "node cpu sockets" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#: src/test.c:599 +#, fuzzy +msgid "node cpu cores" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#: src/test.c:607 +#, fuzzy +msgid "node cpu threads" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#: src/test.c:618 +#, fuzzy +msgid "node active cpu" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#: src/test.c:625 +#, fuzzy +msgid "node cpu mhz" +msgstr "Monitor frekuensi CPU" + +#: src/test.c:640 +#, fuzzy +msgid "node memory" +msgstr "Memori Rendah" + +#: src/test.c:646 +#, fuzzy +msgid "node domain list" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/test.c:657 +#, fuzzy +msgid "resolving domain filename" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "Namafail imej _bulan:" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "Tiada nod utk buang" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5564,6 +6115,11 @@ msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5578,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5695,2527 +6251,2759 @@ msgstr "Sistem Nama Domain" msgid "cannot read %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ralat:" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Entah" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy msgid "print help" msgstr "-h cetak bantuan ini\n" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr " Pilihan Arahan\n" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "Arahan" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 #, fuzzy msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 #, fuzzy msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 #, fuzzy msgid "read-only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 #, fuzzy msgid "connect to the guest console" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 #, fuzzy msgid "No console available for domain\n" msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 #, fuzzy msgid "list domains" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 #, fuzzy msgid "Returns list of domains." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 #, fuzzy msgid "list inactive domains" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 #, fuzzy msgid "domain state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 #, fuzzy msgid "suspend a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 #, fuzzy msgid "Create a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 #, fuzzy msgid "Define a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 #, fuzzy msgid "undefine an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 #, fuzzy msgid "save a domain state to a file" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 #, fuzzy msgid "where to save the data" msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 #, fuzzy msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 #, fuzzy msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 #, fuzzy msgid "the state to restore" msgstr "pergi ke keadaan %d\n" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 #, fuzzy msgid "where to dump the core" msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 #, fuzzy msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 #, fuzzy msgid "destroy a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 #, fuzzy msgid "Destroy a given domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 #, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 #, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 #, fuzzy msgid "CPU frequency:" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 #, fuzzy msgid "CPU socket(s):" msgstr "#1 socket() gagal." -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ralat mencipta soket" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 #, fuzzy msgid "Memory size:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Alamat MAC dibenarkan" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/virsh.c:2846 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 #, fuzzy msgid "network uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 #, fuzzy msgid "network name" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "Alamat MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" + +#: src/virsh.c:3335 +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Benarkan hos dari:" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "domain NIS default" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Konfigurasi Rangkaian" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "akses ke alatan rangkaian" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "Nama Domain" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8223,17 +9011,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8241,7 +9029,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8249,60 +9037,70 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8313,129 +9111,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8454,589 +9252,598 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Entah" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "amaran" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ralat" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 #, fuzzy msgid "invalid domain pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 #, fuzzy msgid "invalid argument in" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:797 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:799 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:803 -msgid "could not connect to Xen Store" +msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" #: src/virterror.c:805 #, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:809 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:811 +#, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "/xen/demo.img" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 #, fuzzy msgid "missing source information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 #, fuzzy msgid "missing target information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "Domain Nama s dalam" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 #, fuzzy msgid "too many drivers registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/virterror.c:863 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:865 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "" - #: src/virterror.c:869 -msgid "XML description not well formed or invalid" +msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:871 #, c-format -msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:875 +msgid "XML description not well formed or invalid" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:877 +#, c-format +msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:881 #, fuzzy msgid "this domain exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" @@ -9105,7 +9912,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" @@ -9465,12 +10272,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -9493,122 +10300,122 @@ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -9679,6 +10486,34 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "Laluan SFS" +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Entah" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "Pelayan Kamus Dict" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." @@ -9691,10 +10526,6 @@ msgstr "Laluan SFS" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" - #, fuzzy #~ msgid "host" #~ msgstr "Hos" @@ -9823,10 +10654,6 @@ msgstr "Laluan SFS" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "Tiada nod utk buang" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 96fabf8037..c5a07bfc33 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -17,312 +17,268 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -#, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" +msgid "authentication required" msgstr "operasjon feilet" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "feil i systemkall" +msgid "parse args failed" +msgstr "operasjon feilet" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "ukjent vert" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allokerer nettverk" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -330,491 +286,446 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operasjon feilet" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "operasjon feilet" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ukjent OS-type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "oppførsel ved omstart av domene" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "oppførsel ved omstart av domene" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -848,23 +759,23 @@ msgstr "listen er ikke avsluttet med ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "forventer et navn" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "kunne ikke lagre innhold" @@ -898,627 +809,900 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "ukjent kommando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "ukjent kommando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Domene ikke funnet" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "ukjent kommando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "ukjent kommando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ugyldig MAC-adresse" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "ugyldig argument i %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "mangler informasjon om domenenavn" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1554,54 +1738,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "nettverksnavn" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1734,7 +1918,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "kunne ikke åpne fil" @@ -1744,7 +1928,7 @@ msgstr "kunne ikke åpne fil" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1762,143 +1946,176 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1910,129 +2127,182 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domenenavn" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domenet er allerede aktivt" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "vis domener" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "Start et domene." + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" @@ -2086,170 +2356,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Start et domene." -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2265,51 +2540,52 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operasjon feilet" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" @@ -2642,7 +2918,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -2673,7 +2950,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "henter tid på døgnet" @@ -2688,18 +2966,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domenet kjører fremdeles" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2882,7 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" @@ -2978,11 +3256,72 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allokerer nettverk" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operasjon feilet: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3027,1420 +3366,1608 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "kunne ikke koble til %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Nettverk ikke funnet" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Nettverket %s er startet\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domenet %s eksisterer allerede" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domenet er allerede aktivt" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "slutt på minne" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "Start et domene." +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "slutt på minne" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4502,88 +5029,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "intern feil %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4596,202 +5206,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "ukjent OS-type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ukjent OS-type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -5026,165 +5563,165 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5194,10 +5731,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5205,9 +5743,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5233,10 +5771,10 @@ msgstr "Domenet er allerede aktivt" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5248,267 +5786,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domene-id eller -uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domenet %s eksisterer allerede" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domenet kjører fremdeles" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "udefinert nettverksnavn" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "nettverksnavn" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "udefinert nettverksnavn" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "udefinert nettverksnavn" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domenet %s eksisterer allerede" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domenet kjører fremdeles" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "kunne ikke koble til %s" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domenet kjører allerede" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domenet kjører fremdeles" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Nettverket kjører fremdeles" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domenet kjører allerede" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domenet er allerede aktivt" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domene-id eller -uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domenet kjører fremdeles" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "udefinert nettverksnavn" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "udefinert nettverksnavn" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "udefinert nettverksnavn" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "udefinert nettverksnavn" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domenet kjører fremdeles" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domenet kjører allerede" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domenet kjører fremdeles" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Nettverket kjører fremdeles" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domenet kjører allerede" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domenet er allerede aktivt" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5531,6 +6081,11 @@ msgstr "Nettverket %s er startet\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Nettverk ikke funnet" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5545,7 +6100,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5661,141 +6216,151 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" msgid "cannot read %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "feil: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "ukjent vert" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5803,2287 +6368,2511 @@ msgstr "" "Kommandoer:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domenetilstand" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Lagre et kjørende domene." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal lagres" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domenet %s lagret til %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "antall virtuelle CPUer" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukjent vert" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domenet %s lagret til %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "fortsett et domene" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "start et domene på nytt" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Maksimum minne:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer:" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domene-id eller -navn" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Opprett et nettverk." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "ugyldig MAC-adresse" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "vis nettverk" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returner liste av nettverk." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis aktive og inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "nettverks-uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Start et nettverk." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returner liste av domener." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "vis inaktive nettverk" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "vis aktive og inaktive nettverk" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "IP-adresse" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domeneinformasjon i XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "domeneinformasjon i XML" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "Domene ikke funnet" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Nettverket %s er startet\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domenet %s er startet\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "slutt på minne" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "kjører" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domene-uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domenenavn" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domene-uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "vis versjon" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "IP-adresse" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8092,17 +8881,17 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8110,7 +8899,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8118,60 +8907,70 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8182,131 +8981,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "slå av" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8337,7 +9136,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8348,24 +9147,24 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8375,526 +9174,535 @@ msgstr "" " 'quit' for å avslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "feil" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen feilmelding gitt" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "slutt på minne" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:740 -msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:742 -#, c-format -msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:746 -msgid "invalid connection pointer in" +msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" #: src/virterror.c:748 #, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" +msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:752 -msgid "invalid domain pointer in" +msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:754 #, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" +msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:758 +msgid "invalid domain pointer in" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:760 +#, c-format +msgid "invalid domain pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:797 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:799 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:803 -msgid "could not connect to Xen Store" +msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" #: src/virterror.c:805 #, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:809 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:811 +#, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivere er registrert i %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domenet eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/virterror.c:899 -msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:901 -#, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:905 -msgid "configuration file syntax error" +msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:907 #, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" +msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" #: src/virterror.c:911 +msgid "configuration file syntax error" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:913 +#, c-format +msgid "configuration file syntax error: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "dette nettverket eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nettverk %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "feil i systemkall" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC-feil" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "feil i GNUTLS-kall" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern feil %s" @@ -8962,7 +9770,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" @@ -9317,12 +10125,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" @@ -9344,122 +10152,122 @@ msgstr "" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "henter tid på døgnet" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -9530,6 +10338,34 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allokerer nettverk" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "operasjon feilet" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "feil i systemkall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ukjent vert" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" @@ -9542,10 +10378,6 @@ msgstr "allokerer nettverk" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "vert" @@ -9660,10 +10492,6 @@ msgstr "allokerer nettverk" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "kunne ikke koble til %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8c31cc8b5b..b94613e5f8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,305 +15,263 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "onbekende procedure: %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Systeemfout" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:360 -#, c-format -msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "" - #: qemud/qemud.c:365 #, c-format +msgid "Shutting down on signal %d" +msgstr "" + +#: qemud/qemud.c:370 +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -321,489 +279,446 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "toewijzen van domein" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "onbekende procedure: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "schijfapparaat toevoegen" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -835,23 +750,23 @@ msgstr "" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "" @@ -885,615 +800,886 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/domain_conf.c:1743 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1748 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "onbekende host %s" - -#: src/domain_conf.c:1758 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1764 -#, fuzzy -msgid "missing vendor" -msgstr "\" ontbreekt" - -#: src/domain_conf.c:1769 -#, fuzzy -msgid "missing product" -msgstr "\" ontbreekt" - -#: src/domain_conf.c:1797 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/domain_conf.c:1817 -msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/domain_conf.c:1834 -msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1843 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse function %s" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/domain_conf.c:1851 -msgid "pci address needs function id" -msgstr "" - -#: src/domain_conf.c:1856 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "onbekende host %s" - -#: src/domain_conf.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "onbekende host %s" - -#: src/domain_conf.c:1900 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "onbekende host %s" - -#: src/domain_conf.c:1905 -msgid "missing type in hostdev" -msgstr "" - #: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/domain_conf.c:1941 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1946 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/domain_conf.c:1956 +msgid "vendor cannot be 0." +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1962 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "\" ontbreekt" + +#: src/domain_conf.c:1967 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "\" ontbreekt" + +#: src/domain_conf.c:1995 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse domain %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/domain_conf.c:2015 +msgid "pci address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse slot %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/domain_conf.c:2032 +msgid "pci address needs slot id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2041 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse function %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/domain_conf.c:2049 +msgid "pci address needs function id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2054 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/domain_conf.c:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/domain_conf.c:2098 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/domain_conf.c:2103 +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2131 +#, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mogelijkheden" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ongeldig pad" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Domein is al actief" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "onbekend apparaat" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "onbekend apparaat" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ongeldig MAC-adres" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "netwerkinterface toevoegen" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "ongeldig pad: %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ongeldig pad: %s" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "onbekend apparaat" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1527,53 +1713,53 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1707,7 +1893,7 @@ msgstr "openen van bestand is mislukt" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "openen van bestand is mislukt" @@ -1717,7 +1903,7 @@ msgstr "openen van bestand is mislukt" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1735,143 +1921,176 @@ msgstr "openen van bestand is mislukt" msgid "failed to run clone container" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "" - -#: src/lxc_controller.c:121 +#: src/lxc_controller.c:92 #, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:128 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) mislukt: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) mislukt: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) mislukt: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() mislukt: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "unlockpt mislukt: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize aan te passen" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1882,126 +2101,179 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "onbekende procedure: %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "een domein automatisch starten" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" @@ -2055,168 +2327,173 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Domein is al actief" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netwerk '%s' niet actief" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2232,50 +2509,51 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 msgid "Vport operation complete" msgstr "" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -2609,7 +2887,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "netwerk niet gevonden" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -2639,7 +2918,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "" @@ -2653,17 +2933,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2839,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" @@ -2935,11 +3215,70 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "setsid mislukt: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "gethostname mislukt: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "kan %s niet openen: %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2984,1394 +3323,1580 @@ msgstr "Communicatiefout met proxy: ongeldig pakket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Netwerk '%s' niet gevonden" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domein %s is gestart\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "Domein is al actief" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" +msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "setsid mislukt: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domein niet gevonden" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ongeldig pad" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "gethostname mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "toewijzen van domein" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Het certificaat is verlopen" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Het certificaat is verlopen" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header mislukt" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4433,88 +4958,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "leesfout: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4527,198 +5135,125 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "Domein is al actief" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "openen van bestand is mislukt" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "onbekende host %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -4952,160 +5487,160 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "Scanning host%u" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "onbekende procedure: %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "geen configuratiebestand voor %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5115,10 +5650,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5126,9 +5662,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5152,10 +5688,10 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5167,265 +5703,276 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ongeldig domeinnaam" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "Domein is al actief" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:376 -msgid "resolving volume filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "openen van bestand is mislukt" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "netwerk uuid" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domein niet gevonden" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "domein niet gevonden" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "Domein is al actief" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domein %s is gestart\n" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domein is al actief" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domein is al actief" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Netwerk '%s' niet gevonden" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "netwerk is al actief" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "netwerk is al actief" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Netwerk '%s' niet actief" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ongeldig domeinnaam" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:461 +msgid "resolving volume filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "netwerk uuid" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "netwerk uuid" + +#: src/test.c:731 +msgid "resolving interface filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domein niet gevonden" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "domein niet gevonden" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domein %s is gestart\n" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Netwerk '%s' niet gevonden" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "netwerk is al actief" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "netwerk is al actief" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Netwerk '%s' niet actief" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5446,6 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Netwerk '%s' niet gevonden" + #: src/uml_conf.c:234 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" @@ -5459,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5576,145 +6128,155 @@ msgstr "een domein automatisch starten" msgid "cannot read %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "dup2(stdin) mislukt: %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "dup2(stdout) mislukt: %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "dup2(stderr) mislukt: %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "leesfout: %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "naam van commando" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5722,2192 +6284,2410 @@ msgstr "" "Commando's:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domein is al actief" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "waarde toewijzen" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domein-informatie" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Processor(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Processortijd:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "geen limiet" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Gebruikt geheugen:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Automatisch starten:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "Processor:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "aantal virtuele processors aanpassen" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "De huidige geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize te controleren" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximum geheugenlimiet aanpassen" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "De maximale limiet voor geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum geheugenlimiet in kilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te verkleinen" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize aan te passen" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Processormodel:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processorfrequentie:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processorsocket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Geheugengrootte:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domein-informatie in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domein-id of uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domein-id of naam" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "een netwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "netwerknaam of uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "ongeldig MAC-adres" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "toewijzen van configuratie" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "toewijzen van configuratie" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automatisch starten" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "actief" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inactief" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "netwerk uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "netwerknaam" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/virsh.c:3128 +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adres" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "netwerknaam" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domein-informatie in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3335 +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domein %s is gestart\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "geen geheugen" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Capaciteit:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Toewijzing:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Beschikbaar:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "netwerknaam" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "versie tonen" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Gecompileerd tegen bibliotheek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "apparaat" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerkinterface toevoegen." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7915,17 +8695,17 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7933,7 +8713,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7941,58 +8721,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ongeldig pad: %s" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8003,129 +8793,129 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8158,544 +8948,553 @@ msgstr "" "\n" " commando's (niet-interactieve modus):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Onbekende fout" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "fout" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interne fout %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "interne fout" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:734 -msgid "this function is not supported by the hypervisor" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:736 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:740 -msgid "no hypervisor driver available" +msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" #: src/virterror.c:742 #, c-format -msgid "no hypervisor driver available for %s" +msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:746 -msgid "invalid connection pointer in" +msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" #: src/virterror.c:748 #, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" +msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:752 -msgid "invalid domain pointer in" +msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:754 #, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" +msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:758 -msgid "invalid argument in" +msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:760 #, c-format -msgid "invalid argument in %s" +msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:764 -#, c-format -msgid "operation failed: %s" +msgid "invalid argument in" msgstr "" #: src/virterror.c:766 -msgid "operation failed" +#, c-format +msgid "invalid argument in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:770 #, c-format -msgid "GET operation failed: %s" +msgid "operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:772 -msgid "GET operation failed" +msgid "operation failed" msgstr "" #: src/virterror.c:776 #, c-format -msgid "POST operation failed: %s" +msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:778 +msgid "GET operation failed" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:782 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "onbekende host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:797 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:799 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:803 -msgid "could not connect to Xen Store" +msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" #: src/virterror.c:805 #, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:809 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:811 +#, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:821 -msgid "missing root device information" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:823 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:827 -msgid "missing source information for device" +msgid "missing root device information" msgstr "" #: src/virterror.c:829 #, c-format -msgid "missing source information for device %s" +msgid "missing root device information in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:833 -msgid "missing target information for device" +msgid "missing source information for device" msgstr "" #: src/virterror.c:835 #, c-format -msgid "missing target information for device %s" +msgid "missing source information for device %s" msgstr "" #: src/virterror.c:839 -msgid "missing domain name information" +msgid "missing target information for device" msgstr "" #: src/virterror.c:841 #, c-format -msgid "missing domain name information in %s" +msgid "missing target information for device %s" msgstr "" #: src/virterror.c:845 -msgid "missing operating system information" +msgid "missing domain name information" msgstr "" #: src/virterror.c:847 #, c-format -msgid "missing operating system information for %s" +msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:851 -msgid "missing devices information" +msgid "missing operating system information" msgstr "" #: src/virterror.c:853 #, c-format -msgid "missing devices information for %s" +msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" #: src/virterror.c:857 +msgid "missing devices information" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:859 +#, c-format +msgid "missing devices information for %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/virterror.c:863 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:865 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "" - #: src/virterror.c:869 -msgid "XML description not well formed or invalid" +msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:871 #, c-format -msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" +msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" #: src/virterror.c:875 -msgid "this domain exists already" +msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" #: src/virterror.c:877 #, c-format -msgid "domain %s exists already" +msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" #: src/virterror.c:881 -msgid "operation forbidden for read only access" +msgid "this domain exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:883 #, c-format -msgid "operation %s forbidden for read only access" +msgid "domain %s exists already" msgstr "" #: src/virterror.c:887 -msgid "failed to open configuration file for reading" +msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" #: src/virterror.c:889 #, c-format -msgid "failed to open %s for reading" +msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" #: src/virterror.c:893 -msgid "failed to read configuration file" +msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" #: src/virterror.c:895 #, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" +msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" #: src/virterror.c:899 -msgid "failed to parse configuration file" +msgid "failed to read configuration file" msgstr "" #: src/virterror.c:901 #, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" +msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" #: src/virterror.c:905 +msgid "failed to parse configuration file" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:907 +#, c-format +msgid "failed to parse configuration file %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "dit netwerk bestaat al" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fout" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domein niet gevonden" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/virterror.c:977 -msgid "authentication failed" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:979 -#, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:983 -msgid "Storage pool not found" +msgid "authentication failed" msgstr "" #: src/virterror.c:985 #, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" +msgid "authentication failed: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:989 -msgid "Storage volume not found" +msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/virterror.c:991 #, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" +msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:995 -msgid "invalid storage pool pointer in" +msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/virterror.c:997 #, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" +msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1001 -msgid "invalid storage volume pointer in" +msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:1003 #, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" +msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1007 -msgid "Failed to find a storage driver" +msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/virterror.c:1009 #, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" +msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/virterror.c:1013 +msgid "Failed to find a storage driver" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1015 +#, c-format +msgid "Failed to find a storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interne fout %s" @@ -8764,7 +9563,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -9105,12 +9904,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "netwerk is al actief" @@ -9132,116 +9931,116 @@ msgstr "" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -9312,6 +10111,24 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "toewijzen van domein" +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Systeemfout" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Onbekende fout" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -9320,14 +10137,6 @@ msgstr "toewijzen van domein" #~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" #~ msgstr "openen van bestand is mislukt" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - #~ msgid "host" #~ msgstr "host" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 7dd733d2eb..6e155b7852 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 19:58+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -24,304 +24,262 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ଆଧାରନାମ ପାଇଁ ଠିକଣା ପରିବାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ରକୃତ %x, ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ଆସ୍ଥାୟୀ ବିଫଳତା" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ରକୃତ %x, ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags ପାଇଁ ଖରାପ ମୂଲ୍ଯ" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତ ଅଯୋଗ୍ୟ ବିଫଳତା" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "ସ୍ଥିତି (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକ୍ରିୟା: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ଆଧାର ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଠିକଣା ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ନାହିଁ" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ args ବିଫଳ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "ନାମ କିମ୍ବା ସର୍ଭିସ ଜଣା ନାହିଁ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype ପାଇଁ ସର୍ଭର ନାମ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ତୃଟି" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ବଫରଟି ଖୁବ ଛୋଟ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "ସଂସାଧନ ଅନୁରୋଧ ଆଗଉଅଛି" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇଛି" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇ ନାହିଁ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "ସମସ୍ତ ଅନୁରୋଧଗୁଡ଼ିକ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲା" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "ପ୍ରାଚଳ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସଠିକ ଭାବରେ ସାଂକେତିକରଣ ହେଇନାହିଁ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUPରେ ବିନ୍ଯାସ ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ସଂକେତ %d ପାଇଲା ମାତ୍ରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଏ" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ସଙ୍କେତ %d ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "ଫାଇଲ pid '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' ରେ ସଂଯୋଗ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ସର୍ଭର ଘଟଣା ଡାକରା ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ସକେଟ: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "ବନ୍ଧନ: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() ରେ ବଫର ପାଇଁ ଫଳବତୀ ପଥଟି ଖୁବ ବଡ଼ ଅଟେ" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ଚଳନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ଘଟଣା ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ବସ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ବିଫଳ: ଗ୍ରାହକ DN ହେଉଛି %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ଯାଞ୍ଚ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱାସନୀୟ ନୁହଁ." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର.ନଷ୍ଟହୋଇଯାଇଛି." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରେ." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି X.509 ନୁହଁ" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: କୌଣସି ସାଥି ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ବିଫଳ ହେଲା" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଗଲା" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -333,11 +291,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -345,468 +303,428 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate କୁ ସେଟ କରାଯାଇଛି ଯେମିତିକି ଖରାପ " "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇପାରିବ" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ଯାଞ୍ଚ ପରେ ଗ୍ରାହକ ପାଖରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତଥ୍ୟ ବକୟା tx ଅଛି" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସକ୍ରିୟ ଗ୍ରାହକମାନେ (%d), ସଂଯୋଗ କାଟୁଅଛି" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାହାରେ ବଣ୍ଟିତ ଗ୍ରାହକ" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ବିଶେଷାଧିକୃତ ଗ୍ରାହକ ପାଇଁ polkit authକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS କରମର୍ଦ୍ଦନ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଋଣାତ୍ମକ ଲମ୍ବ ଅନୁରୋଧ %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "ତଥ୍ୟ %s କୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟ %s କୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ସଂକେତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ %d ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଖବର କରିଥାଏ: ଅନ୍ତିମ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟ ସମାପ୍ତକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config ତାଲିକା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config ତାଲିକା ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ କିମ୍ୱା ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡର ତାଲିକା\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅବୈଧ ପ୍ରକାର: %s ପାଇଲା; %sକୁ ଆଶାକରୁଅଛି\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅସମର୍ଥିତ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ପ୍ରମୁଖ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚାଲୁନଥିବା ସମୟରେ ଶ୍ରେଣୀ ବିନ୍ୟାସ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ବଫର ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ବଫର ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ '%s' କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ଧାରା '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଅଧିକାର ଆବଶ୍ୟକ\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ଘଟିତ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ଡେମନ ପରି ବିଭାଜିତ ହେବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ର ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ୱାମିତ୍ୱ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପ ପାଇଁ ଡ଼ାକ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ରକୃତ %x, ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ରକୃତ %x, ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "ସ୍ଥିତି (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକ୍ରିୟା: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ args ବିଫଳ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "ସଂଯୋଗ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "ସଂଯୋଗ ଖୋଲାନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdupରେ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ଖୁବ ବଡ଼" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ଆକାର > ସର୍ବାଧିକ ବଫର ଆକାର" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ SASL init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିସାରିଛି" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ଠିକଣା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ସାଥୀ ଠିକଣା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ ବିଫଳ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS cipher ଆକାର ପାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ବାହ୍ୟ SSF %d ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ସୁରକ୍ଷା ଧର୍ମ %d ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ସଂଯୋଗରେ SASL ssf ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ସ୍ଥିରିକୃତ SSF %d ଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL ଚାଳକ ନାମକୁ ସଂଯୋଗ %dରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "କୌଣସି ଗ୍ରାହକ ଚାଳକ ନାମ ମିଳୁନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନର ଅଭାବ ଚାଳକ ନାମ ନକଲ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "whitelist ରେ SASL ଗ୍ରାହକ %sକୁ ଅନୁମତି ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନୁରୋଧ ଚେଷ୍ଟାକରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ଆରମ୍ଭ ବିଫଳ ହେଲା %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ଆରମ୍ଭ ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟଟି ବହୁତ ବଡ଼ %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ ହେଲା %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ପଦକ୍ଷେପ ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ପଦକ୍ଷେପ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d ପରି ଚାଲୁଥିବା PID %d କୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥା ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ପ୍ରାଧିକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ନୀତି kit କାର୍ଯ୍ୟ %sକୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ: %sରୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରିଛି\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ନୀତି କାର୍ଯ୍ୟ %s କୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ %s ରୁ ଅନୁମତି ଦେଇଛି" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "ନୋଡ_ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ async ଘଟଣା ପଦ୍ଧତି କଲ" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDRକୁ ସକ୍ରିୟ କରୁନାହିଁ; TUNGETFEATURES ioctl() କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDRକୁ ସକ୍ରିୟ କରୁନାହିଁ; TUNGETFEATURES ioctl() କୌଣସି IFF_VNET_HDR ଖବର କରିନଥାଏ" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDRକୁ ସକ୍ରିୟ କରୁନାହିଁ; TUNGETIFF ioctl() କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDRକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଉଛି" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDRକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଉନାହିଁ; ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" @@ -839,23 +757,23 @@ msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହୋଇନ msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ଆଶା କରୁଅଛି" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -889,604 +807,880 @@ msgstr "ନିବେଶ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ଫଳାଫଳ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଘରକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ପୁଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ vol ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ନୋଡ devକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dev ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ କ୍ୟାଶେ ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" +" ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'network' ଗୁଣ " "ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'dev' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ନାମ' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସର୍ଭିସ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିବେଶ ବସ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ବସ ନିବେଶ ଉପକରଣ %sକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ବିକ୍ରେତା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ଉତ୍ପାଦ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ଉତ୍ପାଦ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ପରିପଥ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା usb ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "ବିକ୍ରେତା ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ପାଦ" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ପରିସର %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ଖାଞ୍ଚା %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ଠିକଣା ଖାଞ୍ଚା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ଫଳନ %sକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ଠିକଣା ଫଳନ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା host ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr " ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରତିଛବି ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "os ପ୍ରକାର %s ଉପରେ ସଂରଚନା %s ପରିସର %s ଉପରେ କୌଣସି emulator ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପ୍ରକାର %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "ସ୍ମୃତି ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷ ଗୁଣ %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "କୌଣସି OS ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ପ୍ରକାର '%s' & arch '%s' ସଂଯୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ବିନ୍ୟାସ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "boot ଉପକରଣକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ଆଲେଖୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ଧ୍ୱନୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "କୌଣସି ପରିସର config ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "ଅବୈଧ pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ଧାଡ଼ି %dରେ: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ଦଲିଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ଭୁଲ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା cpuset ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଜୀବନଚକ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପରିପଥ %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ disk କ୍ୟାଶେ ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନେଟ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ hostdev ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ hostdev ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ boot ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷଗୁଣ %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "ଅଜଣା ଅଗ୍ରସର ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "ଅଜଣା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ମୂଲ୍ୟ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ config ପ୍ରକାର %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ଆଧାର ନାମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପ୍ରକାର %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1520,51 +1714,52 @@ msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' ରୁ iptables ନ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' କୁ iptables ନିୟମ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକରୁଥିବା ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "ପଥ ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ବିଶେଷ ସୂଚକ ସହିତ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ବିନ୍ୟାସ କରିନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 uri ସେଟ କରିନଥିଲେ" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "ପଥଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ଫ୍ଲାଗଗୁଡ଼ିକ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ଫ୍ଲାଗ ପ୍ରାଚଳଟି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ VIR_MEMORY_VIRTUAL ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ କିନ୍ତୁ ଆକାରଟି ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ" @@ -1682,7 +1877,7 @@ msgstr "/proc କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" @@ -1692,7 +1887,7 @@ msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1709,131 +1904,165 @@ msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" msgid "failed to run clone container" msgstr "କୃନ୍ତକ ଧାରଣ ପାତ୍ରକୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld କୁ %sରେ ମାଗିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "ସର୍ଭର ସକେଟ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "ସର୍ଭର ସକେଟ '%s'କୁ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "ସର୍ଭର ସକେଟ '%s'କୁ ଶୁଣିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "ତ୍ରୁଟି ଘଟଣା %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତିକୁ ns %dକୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "vethକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "namespace ସ୍ଥାପନାକୁ ସହଭାଗ ନକରି ରଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାପନକୁ ସ୍ଲେଭ ଅବସ୍ଥାରେ ବଦଳାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "ପଥ %s କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s ରେ devpts କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s/%s.pid' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "ଅଧିବେଶନ ନେତା ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ଡ୍ରାଇଭରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "ପରିସର '%s' କୁ uuid %s ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ NETNS ସମର୍ଥନର ଅଭାବ" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1844,122 +2073,174 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ NETNS ସମର୍ଥନର ଅଭାବ" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀନ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid ଧାରଣ ପାତ୍ର %d କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth ଉପକରଣ ଦ୍ୱୟକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s ଉପକରଣକୁ %s ରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ପ୍ରମୂଖ veth ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "ଗ୍ରାହକ ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ଗ୍ରାହକ ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ ଅବୈଧ PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %dକୁ ସମାପ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s'ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର '%s' ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ଫାଇଲ %s/%s.pid କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "କୌଣସି ପରିସର ନାମ %s ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାଶନ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s ପରି କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ଗଣନା" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "uuid '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିପରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "ଆଧାର ନାମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -2012,166 +2293,171 @@ msgstr "ବନ୍ଧ ନିର୍ମାଣ max id %d କୁ ଅତିକ୍ର msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ନିୟମାବଳୀକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ସର୍ଭର ପାଇଁ IP ଠିକଣା ବିନା dhcp ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଆଗକୁ ନେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଆଗକୁ ନେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "'%s' ରେ masqueradingକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଗତି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଗତି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ DHCP ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ DNS ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଯାଉଥିବା ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଆସୁଥିବା ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' ରେ ବ୍ରିଜ ଚାରିପଟେ ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରୁ '%s' କୁ IP ଠିକଣା ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରୁ '%s' କୁ ନେଟମାସ୍କ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ଉପରକୁ ଆଣିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ଅଗ୍ରଗମୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ତଳକୁ ଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "id ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବନ୍ଧ ନାମ ନାହିଁ।" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2187,50 +2473,51 @@ msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s କୁ ସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ନୋଡ ଉପକରଣ ନାହିଁ" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ଏହି ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କୌଣସି ମୂଖ୍ୟ ସ୍ତର ନାହିଁ" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଆଧାର କ୍ରମବୀକ୍ଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ '%s' କୁ ଲେଖନ୍ତୁ" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "ଉପ୍ରବାସ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -2561,7 +2848,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଅଛି" msgid "no cpus found" msgstr "କୌଣସି cpus ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -2592,7 +2880,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "OpenNebulaରେ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ଦାଖଲ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି" @@ -2606,17 +2895,17 @@ msgstr "ନାମ: '%s' ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ OpenN msgid "Wrong state to perform action" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭୁଲ ସ୍ଥିତି" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ପରିସର ଚାଲୁନାହିଁ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" @@ -2786,7 +3075,7 @@ msgstr "ପରିସରଟି shutoff ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ" msgid "Could not read container config" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର config କୁ ପଢ଼ି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" @@ -2882,11 +3171,72 @@ msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ରୁ %s କୁ ପାଇଁ ସ୍ଲଟ କ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପୁନଃ-ଅନ୍ୱେଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦ/ବିକ୍ରେତା ID କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "auth ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "ଡିସ୍କ %s ପୃଥକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2929,644 +3279,737 @@ msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "'%s'ରେ QEMU ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି '%d', ସମ୍ଭବତଃ qemu ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "ପୁଲ %s କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "'%s'ରେ QEMU ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ମିଳୁନାହିଁ" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ବ୍ରିଜ କରିବା ପାଇଁ tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ। %s ଗୋଟିଏ ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ usb ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସମର୍ଥିତ" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "ଅବୈଧ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ରେ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଫାଇଲ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ NIC vlan କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ପାଇଁ NIC ସଜ୍ଞା ଖୋଡିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ vlanକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ସଜ୍ଞା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ବସ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ସ୍ଲଟ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଫଳନ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ବିକ୍ରେତା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଉତ୍ପାଦ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଠିକଣା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଉପକରଣ %s ରେ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ସଂଯୋଗିକୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ସ୍ତର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ଗଣନା '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସମୟରେ ଅଜଣା QEMU ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ନାମ %s/%s.logକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld କୁ %sରେ ମାଗିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ଫାଇଲ %s କୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ପୁନଃ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ମଡେଲକୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI କୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ଅବସ୍ଥା dir '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ପଦ୍ଧତି ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ଗୋଟିଏ ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ଗ୍ରାହକ ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "%s ପରିସରକୁ ଦର୍ଶାଇନଥିଲା\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ଅତିଥି ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ତାର ସୂଚନା ଆନୟନ କରିବାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିକା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ୟକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "ସଂସ୍କରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବ୍ୟବହୃତ VNC ସଂଯୋଗିକୀ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ଟେଲ PID ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ଦର୍ଶାଇନଥିଲା\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM କୁ %s ଠାକୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ (%d)" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ପରିସର ସ୍ଥିତିକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ପାଇଁ PID ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ଅନିୟନ୍ତ୍ରିତ fd ଘଟଣା %d %s ପାଇଁ" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ପରିସର '%s' କୁ uuid %s ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ବନ୍ଦକରିବା ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା କମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ବଣ୍ଟନକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ବଣ୍ଟନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନକୁ ବ୍ୟାଲୁନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ପରିସର xml କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "ଉପ୍ରବାସ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର vcpu ହିସାବକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା '%d'ରେ ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ vcpus ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ଏହି ପରିସର ପାଇଁ ଅନୁରୋଧିତ vcpus ଟି ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ vcpus ଠାରୁ ଅଧିକ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ vcpus କୁ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ୟା ପରିସର ବାହାରେ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ସର୍ବାଧିକ %d ବାଇଟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ସୁରକ୍ଷା DOI ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସର୍ବାଧିକ %d ବାଇଟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ପରିସର ପ୍ରତିଛବି ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ଶୀର୍ଷକକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ନୂତନ VM ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ config ପ୍ରକାର %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ %sକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' କୁ ପରିପଥ/ଯନ୍ତ୍ର ଅନୁକ୍ରମଣିକାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ନାମ" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3574,719 +4017,823 @@ msgid "" msgstr "" "ଉପକରଣ '%s' ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ '%s' ପାଇଁ ଯନ୍ତ୍ରନୁକାରୀ ସଂସ୍କରଣ କଢ଼ାଯୋଗ୍ୟ ମେଡିଆକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ଡିସ୍କକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ଡିସ୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s ଉପକରଣକୁ %s ରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "ନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ଡିସ୍କ ପରିପଥ '%s' କୁ ହଟ ପ୍ଲଗ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ହଟପ୍ଲଗ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ଡିସ୍କ %s ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଁ - ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ଡିସ୍କ %s ପୃଥକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ପୃଥକ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "କେବଳ SCSI କିମ୍ବା ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗତିଶୀଳ ଭାବରେ ପୃଥକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "cpu ସମୟକୁ ପରିସର %d ପାଇଁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିପରିବେ ନାହିଁ" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL କିମ୍ବା ଖାଲି ପଥ" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ, '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL କିମ୍ବା ଖାଲି ପଥ" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ଆଣିବା କିମ୍ବା ପଢିବା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ଡ୍ରାଇଭର କେବଳ ଆଭାସୀ ସ୍ମୃତି ଠିକଣାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ନମୁନା %s ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "କୌଣସି ପରିସର XML କୁ ପାସ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "କେବଳ tcp URI ଗୁଡ଼ିକ KVM ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URIର ଶେଷ ଭାଗରେ ':port' ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ଅନିୟମିତ UUID ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ସମାନ ନାମ କିମ୍ବା UUID ବିଶିଷ୍ଟ ପରିସର '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ଅଫ-ଲାଇନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ନିଲମ୍ବନ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ଉପକରଣ %s ଟି ଗୋଟିଏ PCI ଯନ୍ତ୍ର ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ଦ୍ୱିମିକକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "remote_open:URL ରେ ପରିବହନ ଚିହ୍ନିତ ନୁହଁ (tls|unix|ssh|ext|tcp ହେବା ଉଚିତ)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ପରିବହନ ପାଇଁ, ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ଆଧାର ନାମ '%s'କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ସକେଟ ଯୁଗଳ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ପରିବହନ ପ୍ରଣାଳୀ unix, ssh ଏବଂ ext ଗୁଡ଼ିକ Windowsରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIକୁ ସ୍ୱୟଂଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "କଲବ୍ୟାକ ତାଲିକା ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEventଗୁଡ଼ିକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି/ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ଗ୍ରାହକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS ଆଲଗୋରିଦମ ପ୍ରାଥମିକତା ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଥମିକତା ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS ହସ୍ତମର୍ଦ୍ଦନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ସର୍ଭର ଯାଞ୍ଚ (ପ୍ରମାଣପତ୍ର କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ବାହାରେ) ବିଫଳ\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ।" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ।" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଗୋଟିଏ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରେ" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି X.509 ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ମାଲିକ ଆଧାର ନାମ (%s) ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ NUMA କୋଷ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସୁଦୂର ପରିସର IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map ଲମ୍ବ ସର୍ବାଧିକ ଠାରୁ ଅଧିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ମ୍ୟାପ ବଫର ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଲାଣି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଅତ୍ୟଧିକ vCPUs ଖବର କରେ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଖବରର ମ୍ୟାପ ବଫର ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସର୍ବାଧିକକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ସର୍ବାଧିକକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ସୁରକ୍ଷା doi ସର୍ବାଧିକକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସୁଦୂର ପରିସର ନାମଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଫେରି ପାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରେ" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ସାରଣୀ ବାହାରେ" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଟୋକଲ ପାଇଁ ବ୍ଲକ ପିକ ଅନୁରୋଧ ଖୁବ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ଫେରି ପାଇଥିବା ବଫର ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପରି ସମାନ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସୁହୂର ପ୍ରଟୋକଲ ପାଇଁ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ପିକ ଅନୁରୋଧ ଖୁବ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ସୁଦୂର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ସୁଦୂର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଉପକରଣ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଉପକରଣ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଷମତା ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଷମତା ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s କୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ଠିକଣାକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "ସାଥି ଠିକଣାକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ଗ୍ରାହକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅବୈଧ cipher ଆକାର" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ବାହ୍ଯ SSF ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ସୁରକ୍ଷା props ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL କ୍ରିୟାବଳୀ %s ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟ ଖୁବ ବଡ଼: %d ବାଇଟସ" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ଆଦାନ ପ୍ରଦାନଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ପରିଚୟପତ୍ର ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "କୌଣସି ଘଟଣା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "cb କୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗକରୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "cb fron ତାଲିକାକୁ କାଢ଼ୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "ମାର୍ସାଲିଙ୍ଗ args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "ତଥ୍ୟକୁ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ସକେଟ %s ରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "ସର୍ଭର ସଂଯୋଗକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିଛି" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "ତଥ୍ୟ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ, ଉତ୍ତର)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ଛୋଟ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "ଉତ୍ତରରେ ଅବୈଧ ଶୀର୍ଷକ" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଗ୍ରାମ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ RPC କଲ %d ପାଇଲି" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "କ୍ରମ %d ସହିତ କୌଣସି କଲ ଅପେକ୍ଷା ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପଦ୍ଧତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "ସକେଟରେ ମତଦାନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ହ୍ୟାଙ୍ଗ ଅପ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି / ସକେଟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟଣା" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4348,17 +4895,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce()କୁ ଡାକିବାରେ ତ୍ରୁଟ msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: %s ଉପରେ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ '\\%s': %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s କୁ ସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4367,71 +4914,155 @@ msgstr "" "%s: ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ମେଳଖାଉନାହିଁ: '%s' ମଡେଲ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସିତ, କିନ୍ତୁ ହାଇପରଭାଇଜର ଡ୍ରାଇଭରଟି " "ହେଉଛି '%s'." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '\\%s'କୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ନିବେଶ ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "ପଥ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ପୁରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଭଣ୍ଡାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "ଅନଭିଗମ୍ୟ ବ୍ୟାକିଙ୍ଗ ଭଣ୍ଡାର ମୂଲ୍ୟ %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create ସହିତ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ପ୍ରତିଛବି qcow-create ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-img ବିନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "ପୁଲ ଟାଇପ %d ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ଆକାର '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ର ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' କୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s କୁ ସଙ୍କଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିର୍ମଳ ଭାବରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିନଥିଲା" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' କୁ ପାଇପରେ ପଢ଼ିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ %d ରୁ ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s କୁ Win32 ରେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" @@ -4444,197 +5075,124 @@ msgstr "ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ ସ୍ଥାନକୁ ବିଶ୍ଳେ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ଉପକରଣ ଶେଷ ସ୍ଥାନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବଡ଼ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁକ୍ତ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ଆକାର ଲକ୍ଷ୍ୟ ପଥ '%s'କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "ଆକାର ପଥ '%s' ପ୍ରମୂଖ ପୁଲ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ନାମ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିଲା।" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ '%s'ରୁ ବିଭାଜନ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ଶୀର୍ଷକ '%s' କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ଅବୈଧ netfs ପଥ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ଅବୈଧ netfs ପଥ ( / ରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "ଖରାପ spec" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ spec ରେ" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ସ୍ଥାପନ ତାଲିକା '%s' କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ dir" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ statvfs କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ unlink କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ନିବେଶ ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ପୁରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମକୁ ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ଭଲ୍ୟୁମରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଭଣ୍ଡାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "ଅନଭିଗମ୍ୟ ବ୍ୟାକିଙ୍ଗ ଭଣ୍ଡାର ମୂଲ୍ୟ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create ସହିତ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write ପ୍ରତିଛବି qcow-create ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img ବିନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ଫାଇଲ ଅଧିପତି '%s' କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥା '%s' କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଅସଂଯୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -4868,160 +5426,160 @@ msgstr "'%s' ରୁ ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" msgid "Scanning host%u" msgstr "ଆଧାର%u କୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ auth ଆଧାର ଗୁଣ" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ auth ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଗୁଣ" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଷ୍ଟାଧାରୀ ଅବସ୍ଥା" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ମାଲିକର ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଶ୍ରେଣୀର ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପୁଲ ଉତ୍ସ ନାମ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ଉତ୍ସ ଆଧାର ନାମ" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ଉତ୍ସ ପୁଲ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଉତ୍ସ adapter ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ପୁଲ ପ୍ରକାର" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଏକକଗୁଡ଼ିକ '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ ମୂଲ୍ୟ ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ପଥକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସଂଯୋଗ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -5031,10 +5589,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମିଶୁଥିବା କୌଣସି ପୁଲ ନାହିଁ" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ପୁଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ" @@ -5042,9 +5601,9 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ନାହିଁ" @@ -5068,10 +5627,10 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରି #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" @@ -5083,263 +5642,276 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ପୁଲ ଆକାର ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ପୁଲର config ଫାଇଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଆକାର ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ନାହିଁ" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "ପରିସର '%s' କୁ ତଥାପି ବଣ୍ଟନ କରାଯାଉଛି।" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ vol ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ନାହିଁ" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "ପୁଲ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "ନୋଡ ନେଟୱର୍କ ତାଲିକା" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "ନୋଡ ପୁଲ ତାଲିକା" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "ପୁଲ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: ଗୋଟିଏ ପଥ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା test:///default କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ଆଧାର ନାମକୁ ଦେଖୁପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ପରିସର '%s' ଅଟକି ନାହିଁ" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ପରିସର '%s' ଚାଲୁନାହିଁ" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପରିସର '%s' ଅଧିତଥ୍ୟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ପରିସର '%s' କୁ '%s' ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି: ଖୋଲିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ପରିସର '%s' କୁ '%s' ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି: ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ପରିସର ପ୍ରତିଛବି '%s' ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' ରେ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକ" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "ଅସମାନ ଶୀର୍ଷକ ମାୟା" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s' ରେ ଅଧିତଥ୍ୟ ଲମ୍ବ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ ଲମ୍ବର ସୀମା ବାହାରେ" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' ରେ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଧିତଥ୍ୟ" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "ପରିସରକୁ '%s' coredump: %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "ପରିସର '%s' coredump: %sରେ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "ପରିସର '%s' coredump: ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "ସୀମା ଉପଲବ୍ଧ କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ପରିସର '%s' ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଆକାର ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ପରିସର '%s' କୁ ତଥାପି ବଣ୍ଟନ କରାଯାଉଛି।" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ vol ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ନାହିଁ" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "ପୁଲ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "ନୋଡ ନେଟୱର୍କ ତାଲିକା" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "ନୋଡ ନେଟୱର୍କ ତାଲିକା" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "ନୋଡ ପୁଲ ତାଲିକା" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "ପୁଲ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: ଗୋଟିଏ ପଥ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା test:///default କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "ଆଧାର ନାମକୁ ଦେଖୁପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "ପରିସର '%s' ଅଟକି ନାହିଁ" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "ପରିସର '%s' ଚାଲୁନାହିଁ" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପରିସର '%s' ଅଧିତଥ୍ୟ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "ପରିସର '%s' କୁ '%s' ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି: ଖୋଲିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "ପରିସର '%s' କୁ '%s' ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି: ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "ପରିସର ପ୍ରତିଛବି '%s' ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "'%s' ରେ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକ" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "ଅସମାନ ଶୀର୍ଷକ ମାୟା" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "'%s' ରେ ଅଧିତଥ୍ୟ ଲମ୍ବ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ ଲମ୍ବର ସୀମା ବାହାରେ" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s' ରେ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଧିତଥ୍ୟ" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "ପରିସରକୁ '%s' coredump: %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "ପରିସର '%s' coredump: %sରେ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "ପରିସର '%s' coredump: ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "ସୀମା ଉପଲବ୍ଧ କୋଷଗୁଡ଼ିକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "ପରିସର '%s' ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ '%s'ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ପୁଲରେ ଆକାର '%s' ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" @@ -5362,6 +5934,11 @@ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନ msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ମିଳୁନାହିଁ" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5376,7 +5953,7 @@ msgstr "କେବଳ TCP ଶ୍ରବଣ chr ଉପକରଣ ପାଇଁ ସମ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chr ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -5490,134 +6067,145 @@ msgstr "ପରିସର ପାଇଁ cputime କୁ ପଢ଼ିପାରିବ msgid "cannot read %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "ସଂକେତକୁ ଅଟକାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତର ପଦ୍ଧତିକୁ ବିଭାଜନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଅସଂଯୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile ଲେଖିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ଦ୍ୱମିକ %sକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଡେମନ ପଦ୍ଧତି ସ୍ଥିତି %d ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା।" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "ଅଜଣା ମତଦାନ ଉତ୍ତର।" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "ମତଦାନ ତୃଟି" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' ଶୂନ୍ୟହୀନ ସ୍ଥିତି %d ଏବଂ ସଂକେତ %d ସହିତ ଉତ୍ତେଜିତ ହୋଇଥାଏ: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID କୁ ଫେରିଆସିଲା, ଅନିୟମିତ ବାଇଟ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "କୌଣସି VirtualBox ଡ୍ରାଇଭର ପଥ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ (vbox:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ପଥ '%s' କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି (vbox:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ପଥ '%s' ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି (vbox:///system କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ଡ୍ରାଇଭର API କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ସହାୟତା ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ବୈଷୟିକ ସହାୟତା କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଶେଷ ସହାୟତାକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5625,270 +6213,267 @@ msgstr "" "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ସ୍ଥାନୀୟ ହାଇପରଭାଇଜର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ। ଆବରଣ ବ୍ଯବସ୍ଥାପନ ପରେ ଏହା ପୂର୍ବ-ଉପଲବ୍ଧ (built-in) " "ସନ୍ଦେଶ ଅଟେ।" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ସଂଯୋଗ URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor ରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଭାସୀ କ୍ରମାନ୍ବୟ କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଆଧାର ନାମକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "ସଂଯୋଗ ଆଧାର ନାମକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "ସୁଦୂର କୋନସୋଲ ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Escape ଅକ୍ଷରଟି ହେଉଛି ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ କୌଣସି କୋନଶୋଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ପରିସର ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ଅବସ୍ଥା ବିଷୟରେ ସୂଚାଇଥାଏ." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ ଉପକରଣ ଖଣ୍ଡ ଅବସ୍ଥିତି ପାଆନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସର ପାଇଁ ଉପକରଣ ଖଣ୍ଡ ଅବସ୍ଥିତି ପାଆନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ଖଣ୍ଡ ଉପକରଣ" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତି ପାଆନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସର ପାଇଁ ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତି ପାଆନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "ନିର୍ମାଣ ପରେ କୋନସଲ ସହିତ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5897,380 +6482,398 @@ msgstr "" "%s ପରି ଚାଲୁଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାନଯାଇ ରଖିପାରିବେ ନାହିଁ;\n" "ବ୍ୟାଖ୍ୟା ନକରିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ ଏହାର ନାମ କିମ୍ବା UUID ବ୍ୟବହାର କରି ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସ୍ଥାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "ପ୍ରାଚଳ=ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଓଜନ" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଟୋପି" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "ଓଜନର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "କ୍ୟାପର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "param ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "paramର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "paramର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "ନିୟୋଜକ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବା ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ପରିସର\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥଗିତ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ shutdown ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଏ ପୁନଃଚଳନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "ପରିଚୟ:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "ଅବସ୍ଥା:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ସମୟ:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "ସୁରକ୍ଷା DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମପଟି:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ମୁକ୍ତ ସ୍ମୃତି" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA କୋଷ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ମୁକ୍ତ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥାଏ." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA କକ୍ଷ ସଂଖ୍ୟା" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "ସମୁଦାୟ" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ଯ:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, ଆଭାସୀ CPU ଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥିତ ନାହାଁନ୍ତି।" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶ୍ଯତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ VCPU ମାନଙ୍କ ପିନ ପରିସର।" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: ଅବୈଧ କିମ୍ବା ଅନୁପସ୍ଥିତ vCPU ସଂଖ୍ୟା." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: ଅନୁପସ୍ଥିତ cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ପରିସର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: ଅବୈଧ vCPU ସଂଖ୍ୟା." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। ଖାଲି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ।" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6278,1439 +6881,1613 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା କିମ୍ବା କମା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିର ଶେଷରେ କମା ଦିଆଯାଇଛି।" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ଅବୈଧ ସଂଖ୍ଯା।" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଆଭାସୀ CPU।" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ହ୍ରାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ନମୁନା:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ସକେଟ:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ଦକ୍ଷତା" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା XML କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML ଡମ୍ପରେ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ପର୍ଶକାତର ସୂଚନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ config କୁ ପରିସର XML ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଅତିଥି ବିନ୍ୟାସ ଶୈଳୀକୁ ପରିସର XML ଶୈଳୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "ଉତ୍ସ config ତଥ୍ୟ ଶୈଳୀ" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "ରୁ ଆମଦାନୀ ପାଇଁ config ତଥ୍ୟ ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "ପରିସର XML କୁ ସ୍ଥାନୀୟ config ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "ପରିସର XML config କୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଅତିଥି ବିନ୍ୟାସ ଶୈଳୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ config ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାର ଶୈଳୀ" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "ରୁ ରପ୍ତାନୀ ପାଇଁ xml ତଥ୍ୟ ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ପାଇଁ --live ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଆଧାରର ସଂଯୋଗ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ୟୁ.ଆର.ଆଇ., ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ଛାଡି ହେବ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସମୟରେ ନୂତନ ନାମରେ ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ସମର୍ଥିତ)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ କରନ୍ତୁ: desturi ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERROR: XML ବିନ୍ୟାସ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ଠିକଣା" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "ପୁଲ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ପୁଲ %s ରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ପୁଲ %s ରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପୁଲ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ପୁଲ %s %s ରୁ ସୃଷ୍ଟି\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML vol ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "%s ରୁ ନିର୍ମିତ Vol %s \n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s ରୁ vol ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "ଏହି ଆଧାରରେ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "ପୁଲର ନାମ" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML ଦଲିଲକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ/ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "ପୁଲର ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ-ଆଧାର" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ନାମ" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ୟ" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ args ସେଟରୁ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ପୁଲ %s ନିର୍ମିତ\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "ପୁଲ %s ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପୁଲ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ପୁଲକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପୁଲକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ args ସେଟରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ପୁଲ %s ନିର୍ମିତ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ପୁଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ଅପସାରଣକରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ରେ ପୁଲର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ପୁଲର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "ପୁଲମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML ଦଲିଲକୁ ଫେରାଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ ଆଧାର ପ୍ରଶ୍ନ" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରଶ୍ନ" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf ବିଫଳ ହୋଇଛି (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ଯେକୌଣସି ପୁଲ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "ଶକ୍ତିଶାଳୀ ପୁଲ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଆବିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ଆବିଷ୍କାର କରିବା ପାଇଁ ପୁଲ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକର ଭଣ୍ଡାର" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "ମତଦାନ ପାଇଁ ଉତ୍ସ xmlକୁ ବୈକଳ୍ପିକ ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "ପଦଚ୍ୟୁତ ହେଲା" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "କ୍ଷମତା:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "ଆବଣ୍ଟନ:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ UUID କୁ ପୁଲ ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "ପୁଲ uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲର ନାମ" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ପୁଲ %s ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ arg ସେଟରୁ ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "ଗୋଟିଏ vol ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "ପୁଲର ନାମ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "ଆକାରର ନାମ" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ k,M,G,T ଅନୁଲଗ୍ନ ସହିତ vol ର ଆକାର" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ଇଚ୍ଛାଧିନ k,M,G,T ଅନୁଲଗ୍ନ ସହିତ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବଣ୍ଟନ ଆକାର" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ଫାଇଲ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଆକାର %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s ସୃଷ୍ଟିହେଲା\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ପୁଲ %s ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ ନାମକୁ ପୁଲ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ପୁଲ UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ vol ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ରୁ ନିର୍ମିତ Vol %s \n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ରୁ vol ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ ନିବେଶ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "ଏକ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ନିବେଶ ଭଲ୍ୟୁମ ପୁଲର ପୁଲ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "ନିବେଶ vol ନାମ କିମ୍ବା କି" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Vol %s ନିବେଶ vol %sରୁ ନିର୍ମିତ\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କ୍ଲୋନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କ୍ଲୋନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "orig vol ନାମ କିମ୍ବା କି" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "କ୍ଲୋନ ନାମ" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "ପ୍ରମୂଖ ପୁଲକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Vol %s କୁ %sରୁ କ୍ଲୋନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "volକୁ %s ରୁ କ୍ଲୋନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ଗୋଟିଏ volକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ volକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol ନାମ, କି କିମ୍ବା ପଥ" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s ଅପସାରିତ\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ଆବଦ୍ଧ" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML ରେ vol ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "vol ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "vol ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ପୁଲ ଦ୍ୱାରା vol ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "ସକ୍ରିୟ vol ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ଗୋଟିଏ vol UUID କୁ vol ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "vol କି କିମ୍ବା ପଥ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ଗୋଟିଏ vol UUID କୁ vol କିରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ଗୋଟିଏ vol UUID କୁ vol ପଥରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "vol ନାମ କିମ୍ବା କି" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ଏହି ଆଧାରରେ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃକ୍ଷରେ ତାଲିକା ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "ଦକ୍ଷତା ନାମ" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XMLରେ ନୋଡ ଉପକରଣ ବିବରଣୀ" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "ଉପକରଣ କି" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ଉପକରଣକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ଉପକରଣ %s ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରେ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ଉପକରଣ %s ପୁଣି ସଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ନିଯୁକ୍ତ କରିସାରିବା ପରେ।" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty କୋନଶୋଲ" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "ସଂଲଗ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ଡିସ୍କ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ଡିସ୍କ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7718,7 +8495,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7727,88 +8504,127 @@ msgstr "" "%s: ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ (is $TMPDIR " "wrong?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ସମ୍ପାଦନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ସମ୍ପାଦନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ ସ୍ଥିତି ସହିତ ଉତ୍ତେଜିତ ହୋଇଥାଏ" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ଅସ୍ତାୟୀ ଫାଇଲ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERROR: XML ବିନ୍ୟାସ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7816,17 +8632,17 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7834,7 +8650,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7842,58 +8658,68 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: virsh %s: କୌଣସି %s VSH_OT_DATA ବିକଳ୍ପ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପୁଲ ନାମ" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ vol ନାମ" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' vol କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7904,128 +8730,128 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8058,7 +8884,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8068,24 +8894,24 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'. --help ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8095,508 +8921,517 @@ msgstr "" " ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "ଅଜଣା ବିଫଳତା" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ତୃଟି" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ %d ପାଇଲା" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟି %s କୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କର୍ଣ୍ଣଲ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ପାଇଁ XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ଏହି ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC ତୃଟି" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ନୋଡ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ନୋଡ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନୋଡ ସୂଚକ ପରିସର" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ବଫରଟି ଖୁବ ଛୋଟ" @@ -8662,7 +9497,7 @@ msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ ଓଜନ ପାରାମି msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ କ୍ଯାପ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (୦-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -8999,12 +9834,12 @@ msgstr "ଫ୍ଲପି %sକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" @@ -9026,115 +9861,115 @@ msgstr "କୌଣସି HVM ପରିସର ଧାରକ ନାହିଁ" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରର ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "config ମୂଲ୍ୟ %s ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଥିଲା" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "config ମୂଲ୍ୟ %s ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିଲା" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "config ମୂଲ୍ୟ %s ଟି ଗୋଟିଏ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ନଥିଲା" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ନୁହଁ" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ config ଫାଇଲ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ପରିସର ପାଇଁ config ଫାଇଲନାମକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ପରିସର ପାଇଁ config ଭରଣକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "config ମ୍ୟାପରୁ ପୁରୁଣା ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "config ଫାଇଲନାମଟି ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "ଅଜଣା ଯନ୍ତ୍ର" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "config %s କୁ ଇଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ସଂଯୋଗ %s କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %sକୁ %sରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %s ପରିସରକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" @@ -9200,6 +10035,90 @@ msgstr "ନଜରଟି ପୂର୍ବରୁ ଜଣା ପଡ଼ିଛି" msgid "reallocating list" msgstr "ତାଲିକାକୁ ପୁଣି ବାଣ୍ଟୁଅଛି" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ଆଧାରନାମ ପାଇଁ ଠିକଣା ପରିବାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ଆସ୍ଥାୟୀ ବିଫଳତା" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags ପାଇଁ ଖରାପ ମୂଲ୍ଯ" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତ ଅଯୋଗ୍ୟ ବିଫଳତା" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ଆଧାର ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଠିକଣା ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ନାହିଁ" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "ନାମ କିମ୍ବା ସର୍ଭିସ ଜଣା ନାହିଁ" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype ପାଇଁ ସର୍ଭର ନାମ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ତୃଟି" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ବଫରଟି ଖୁବ ଛୋଟ" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "ସଂସାଧନ ଅନୁରୋଧ ଆଗଉଅଛି" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇଛି" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇ ନାହିଁ" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଅନୁରୋଧଗୁଡ଼ିକ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲା" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସଠିକ ଭାବରେ ସାଂକେତିକରଣ ହେଇନାହିଁ" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ async ଘଟଣା ପଦ୍ଧତି କଲ" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ଡ୍ରାଇଭର କେବଳ ଆଭାସୀ ସ୍ମୃତି ଠିକଣାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ନାହିଁ" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "param ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s କୁ ପକାଇବାରେ ବିଫଳ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 59cb1d1595..4072a37d55 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-05 12:27+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -19,305 +19,263 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਫੈਮਿਲੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਆਰਜੀ ਗਲਤੀ ਹੈ" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ਵਰਜਨ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਅਸਫਲਤਾ" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family ਨੂੰ ਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਧੀ: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "ਪਾਰਸ ਆਰਗ ਫੇਲ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਿਸ ਅਣਜਾਣ ਹਨ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname ਨੂੰ ai_socktype ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਬਫਰ ਬਹਤੁ ਛੋਟਾ ਹੈ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "ਕਾਰਜ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਹੈ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "ਸਭ ਬੇਨਤੀਆਂ ਮੁਕੰਮਲ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ਸਿਗਨਲ ਕਰਕੇ ਰੁਕਾਵਟ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇਨਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ਦੌਰਾਨ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਸੰਰਚਨਾ" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ਸਿਗਨਲ %d ਤੇ ਸ਼ੱਟ ਡਾਊਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਿਗਨਲ %d ਮਿਲਿਆ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ fdopen ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਪੜ੍ਹਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' ਉੱਪਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜੂਰੀ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ਸਰਵਰ ਘਟਨਾ ਕਾਲਬੈਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() ਵਿੱਚ ਬਫਰ ਲਈ ਮਿਲਿਆ ਮਾਰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵੇਰੀਏਬਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: no peers" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -328,11 +286,11 @@ msgstr "" "(tls_allowed_dn_list)। ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਨਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ 'openssl x509 -" "in clientcert.pem -text' ਵਰਤੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਡੈਮਨ ਨੂੰ --verbose ਚੋਣ ਨਾਲ ਚਲਾਓ।" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -340,468 +298,428 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਗਲਤ " "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਤੇ ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ ਅਧੂਰਾ tx ਸੀ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਕਰੀਡੈਂਸ਼ਲ ਜਾਂਚ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ਬਹਤੁ ਸਾਰੇ ਸਰਗਰਮ ਕਲਾਂਈਟ (%d), ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਕਲਾਂਈਟ %d ਲਈ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਨੈਗੇਟਿਵ ਲੰਬਾਈ ਬੇਨਤੀ %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ %s ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ %s ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਹੈਂਡਲਰ ਤੋਂ %d ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ: ਆਖਰੀ ਗਲਤੀ: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਮਿਆਦ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ਵਰਕਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config ਸੂਚੀ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config ਸੂਚੀ ਮੁੱਲ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ਇੱਕ ਸਤਰ ਜਾਂ ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ਗਲਤ ਕਿਸਮ: %s ਮਿਲਿਆ; ਲੋੜੀਂਦਾ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜਦੋਂ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ਬਫਰ ਲੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ਬਫਰ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "ਵਾਧੂ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ਡੈਮਨ ਤੌਰ ਤੇ ਫੌਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ਦੀ ਗਰੁੱਪ ਮਲਕੀਅਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਲਈ ਕਾਲਬੈਕ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ਵਰਜਨ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਧੀ: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "ਪਾਰਸ ਆਰਗ ਫੇਲ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਖੁੱਲਿਆ" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ਵਿੱਚ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਿਸਮ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ਅਕਾਰ > ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਬਫਰ ਅਕਾਰ" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ SASL init ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ਪੀਅਰ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟਅੱਪ ਫੇਲ ਹੋਇਆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ਸਾਈਫਰ ਅਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ਬਾਹਰੀ SSF %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ਸੁਰੱਖਿਆ props %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL ਵਿਧੀਆਂ %d (%s) ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d (%s) ਬਾਰੇ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ SSF %d ਏਨਾਂ ਮਜਬੂਤ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d (%s) ਉੱਪਰ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਬਾਰੇ SASL ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "ਕੋਈ ਕਲਾਂਈਟ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ਕਲਾਂਈਟ %s ਨੂੰ whitelist ਵਿੱਟ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ SASL ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ਨੇ ਜਵਾਬੀ ਡਾਟਾ ਬਹੁਤ ਲੇਟ %d ਦਿੱਤਾ" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ਪਗ ਫੇਲ ਹੋਇਆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL start ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL step ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ PolicyKit init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਕਟ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ %d ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਕਾਲਰ ਦੇ ਪਰਬੰਧਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ਕਾਰਵਾਈ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ਕੰਟੈਕਸਟ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ %d %s ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ PolicyKit init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ਅਚਾਨਕ async ਘਟਨਾ ਵਿਧੀ ਕਾਲ" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ; TUNGETFEATURES ioctl() ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ; TUNGETFEATURES ioctl() ਨੇ ਕੋਈ IFF_VNET_HDR ਰਿਪੋਰਟ " "ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ; TUNGETIFF ioctl() ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਲਡ ਟਾਈਮ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -834,23 +752,23 @@ msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" @@ -884,603 +802,878 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਲ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਹਾਰਡਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s' ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਲਈ ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'network' attribute specified with " "ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ਕੋਈ 'dev' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'address' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'name' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ " "ਕੀਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਪਾਥ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਸਰਵਿਸ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ਵਿਕਰੇਤਾ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "ਗੁੰਮ ਵਿਕਰੇਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "ਗੁੰਮ ਉਤਪਾਦ" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ਸਲਾਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਸਲਾਟ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਫੰਕਸ਼ਨ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਮੁੱਲ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੋਡ %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਾਰਵਾਈ %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਈਮੇਜ਼ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ਰੂਟ (root) ਇਕਾਈ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "ਅਣਜਾਣ virt ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ਕੋਈ ਈਮੂਲੇਟਰ ਡੋਮੇਨ %s os ਕਿਸਮ %s ਲਈ ਢਾਂਚੇ %s ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid ਇਕਾਈ" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਮੈਮੋਰੀ ਇਕਾਈ" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ਅਚਾਨਕੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "ਕੋਈ OS ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ਕਿਸਮ '%s' & ਢਾਂਚਾ '%s' ਮੇਲ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ਕਿਸਮ '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਢਾਂਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਕਟ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "ਗਲਤ pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "ਕੋਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d ਲਾਈਨ ਤੇ: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ਗਲਤ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ਟਪੌਲੋਜੀ cpuset ਖਾਕਾ ਗਲਤੀ" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਨੈੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ char ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਿਸਮ %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਬਰਿੱਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਬਰਿੱਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1514,51 +1707,52 @@ msgstr "iptables ਰੂਲ '%s' ਨੂੰ ਚੇਨ '%s' ਤੋਂ ਟੇਬਲ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables ਰੂਲ '%s' ਨੂੰ '%s' ਵਿੱਚ ਟੇਬਲ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "ਮਾਰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਲੈਗ ਨਾਲ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "uri ਨੂੰ domainMigratePrepare ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "uri ਨੂੰ domainMigratePrepare2 ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "ਮਾਰਗ NULL ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ਫਲੈਗ ਜ਼ੀਰੋ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "ਬਫਰ NULL ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ਫਲੈਗ ਪੈਰਾਮੀਟਰ VIR_MEMORY_VIRTUAL ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ਬਫਰ NULL ਹੈ ਪਰ ਅਕਾਰ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਹੈ" @@ -1676,7 +1870,7 @@ msgstr "/proc ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" @@ -1686,7 +1880,7 @@ msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1703,131 +1897,165 @@ msgstr "tty %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgid "failed to run clone container" msgstr "ਕਲੋਨ ਕੰਨਟੇਨਰ ਚੱਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc ਸਰੋਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਾਕਟ '%s' ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਾਕਟ '%s' ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਾਕਟ %s ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d ਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "ਘਟਨਾ %d ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਨੂੰ ns %d ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਨਾਂ-ਸਪੇਸ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "ਰੂਟ ਮਾਊਂਟ ਨੂੰ ਸਲੇਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "ਮਾਰਗ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s ਉੱਪਰ devpts ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s/%s.pid' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root dir ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਬਣਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC ਡਰਾਈਵਰ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ uuid %s ਨਾਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ NETNS ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1838,122 +2066,174 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ NETNS ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid failed to wait for container %d: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਬਰਿੱਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth ਜੰਤਰ ਜੋੜੇ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ਅਧਾਰ ns veth ਜੰਤਰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ ਗਲਤ PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੌਰਾਨ ਕੰਟੇਨਰ '%s' ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid ਫਾਇਲ %s/%s.pid ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ %s" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੀਲੀਜ਼: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਡੋਮੇਨ %s ਨਹੀਂ" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਿਣਤੀ" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "uuid '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "symlink '%s ਤੋਂ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" @@ -2006,166 +2286,171 @@ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਅਧਿਕਤਮ id %d ਤੋਂ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ਰੂਲ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "cannot start dhcp daemon without IP address for server" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "iptables ਨਿਯਮ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਰਾਊਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ DHCP ਬੇਨਤੀਆਂ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ DNS ਬੇਨਤੀਆਂ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਆਊਟਬਾਊਂਡ ਟਰੈਫਿਕ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਇਨਬਾਊਂਡ ਟਰੈਫਿਕ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਕਰਾਸ ਬਰਿੱਜ ਟਰੈਫਿਕ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP ਐਡਰੈੰਸ ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ ਤੇ '%s' ਤੋਂ '%s' ਸੈੱਟ ਨਹੀਨ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਤੇ ਨੈੱਟਮਾਸਕ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ '%s' ਵੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਬੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ id ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਵੱਲ symlink ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2181,50 +2466,51 @@ msgstr "ਪੂਲ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %s ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() ਲਈ ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "Write to '%s' to trigger host scan failed" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" @@ -2555,7 +2841,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ਪਾਰਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "no cpus found" msgstr "ਕੋਈ cpu ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -2586,7 +2873,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "Error submitting virtual machine to OpenNebula" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -2600,17 +2888,17 @@ msgstr "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤ ਕਿਰਿਆ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ id %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" @@ -2780,7 +3068,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟਆਫ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨ msgid "Could not read container config" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" @@ -2876,11 +3164,72 @@ msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਦੀ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ %s ਵੱਲ ਹਟ msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "ਇੱਕ ਮੁੜ-ਜਾਂਚ ਨੂੰ PCI ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਟਰਿੱਗਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to read product/vendor ID for %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "ਡਿਸਕ %s ਹਟਾਉਣ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2923,1364 +3272,1561 @@ msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "cannot parse QEMU version number in '%s'" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ '%d', ਹੋ ਸਕਦਾ qemu ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "ਪੂਲ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "cannot parse QEMU version number in '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s' ਡਿਸਕ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ usb ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੀਵਰਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ਡਰਾਈਵਰ ਵਿੱਚ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੂਚੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ vlan %d ਲਈ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "%s ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ PCI ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਬੱਸ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਫੰਕਸ਼ਨ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਵਿਕਰੇਤਾ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਉਤਪਾਦ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "ਕੋਈ ਇਮੂਲੇਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ਪੋਰਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਵਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ਕਾਊਂਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ਅਣਜਾਣ QEMU ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ਆਣਜਾਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ %s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਨਾਂ %s/%s.log ਬਣਾਉਣ ਤੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਲਿੰਕ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮੁੜ-ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ਮੈਡਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ਸਟੇਟ dir '%s' ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਘ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਪੇਸ ਖਤਮ" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਪੇਸ ਖਤਮ" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਮਾਂ ਲੰਘ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ close-on-exec ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ close-on-exec ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ਸੰਬੰਧ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "ਜੰਤਰ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "ਵਰਜਨ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਵਰਤੀ VNC ਪੋਰਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸਟੇਟ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ਮਾਰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM ਨੂੰ %s (%d) ਵੱਲ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ਲਈ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ਨਾ-ਪਰਬੰਧਿਤ fd ਘਟਨਾ %d %s ਲਈ" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ uuid %s ਨਾਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਧਾਉਣ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਵਧਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ਡੋਮੇਨ xml ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਸਿਰਲੇਖ ਲਿਕਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ਅਣਜਾਣ virt ਕਿਸਮ ਡੋਮੇਨ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%d' ਵਿੱਚ" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ vcpus ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ vcpus ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ vcpus ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ vcpus ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ਨੰਬਰ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਸਤਰ ਅਧਿਕਤਮ %d ਬਾਈਟ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ DOI ਸਤਰ ਅਧਿਕਤਮ %d ਬਾਈਟ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਈਮੇਜ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ਸਿਰਲੇਖ ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ਈਮੇਜ ਮੈਜਿਕ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਸਲ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ਨਵਾਂ VM ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ਸੈਂਟਿਕਸ %s ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ਡਿਸਕ '%s' ਨੂੰ ਬੱਸ/ਜੰਤਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਨਾਂ ਬੱਸ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ਬੱਸ '%s' ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "ਈਮੂਲੇਟਰ ਵਰਜਨ ਜੰਤਰ '%s' ਅਤੇ ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਲਈ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "unable to resolve name %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ਡਿਸਕ ਬੱਸ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ਜਿਸਕ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ - ਗਲਤ ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਹਟਾਉਣ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: ਗਲਤ ਸਲਾਟ %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ਸਿਰਫ SCSI ਜਾਂ virtio ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "cputime ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ %d ਲਈ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "unable to get current time" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "symlink '%s ਤੋਂ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "unable to get current time" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਮਾਰਗ" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ, '%s' ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਮਾਰਗ" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ਖੋਜਣ ਜਾਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਵਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ %s ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ XML ਪੈਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ਸਿਰਫ tcp URIs ਨੂੰ KVM ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ':port' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ UUID ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ਉਸੇ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਵਾਲਾ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ਆਫ-ਲਾਈਨ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ਫੇਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਿਸਟ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਇੱਕ PCI ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ਬਾਇਨਰੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਲਈ, ਕਮਾਂਡ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ '%s' ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ਸਾਕਟ ਜੋੜੇ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲi" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ਜੀ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ਨੂੰ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "unable to allocate TLS credentials: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ਪਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ/ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS ਐਲਗੋਰਿਥਮ ਤਰਜੀਹ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤਰਜੀਹ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ (ਸਾਡੇ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ) ਫੇਲ ਹੋਈ\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "unable to verify server certificate: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇੱਕ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਲਗੋਰਿਥਮ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਕਿਸਮ X.509 ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਾਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ NUMA ਸੈੱਲ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਡੋਮੇਨ IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ਮੈਪ ਲੰਬਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ਕਾਊਂਟ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ਮੈਪ ਬਫਰ ਲੰਬਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ vCPUs ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਹਨ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਪ ਬਫਰ ਲੰਬਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵਧ ਗਿਆ ਹੈ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ doi ਅਝਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਮੋਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੀਮਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਗਏ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਐਰੇ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ਬਲਾਕ ਪੀਕ ਬੇਨਤੀ ਰਿਮੋਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਬਫਰ ਅਕਾਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਕਾਰ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਪੀਕ ਬੇਨਤੀ ਰਿਮੋਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਨੈੱਟਵਰਕ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਇੰਟਰਫੇਸ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਮਿਲੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %s ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "ਸਾਕ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "ਪੀਅਰ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ਕਲਾਂਈਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਗਲਤ ਸਾਈਫਰ ਅਕਾਰ" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ਬਾਹਰੀ SSF %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ props %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ਵਿਧੀ %s ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ਰੱਦ ਡਾਟਾ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ: %d ਬਾਈਟ" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਏਨਾ ਮਜਬਰੂ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਇਕੱਠੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "ਸੂਟੀ ਵਿੱਚ cb ਨੂੰ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ cb ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ਲੰਬਾਈ ਸ਼ਬਦ)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ਸਾਕਟ %s ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਕੇਜ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਕੇਜ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਗਰਾਮ (ਮਿਲੇ %x, ਲੋੜੀਂਦੇ %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ (ਮਿਲਿਆ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ RPC ਕਾਲ %d ਮਿਲੀ" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ %d ਵਾਲੇ ਜਵਾਬ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਲ ਵੇਟਿੰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਧੀ (ਪ੍ਰਾਪਤ %x, ਲੋੜੀਂਦੀ %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "unknown status (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on socket failed" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "received hangup / error event on socket" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4342,17 +4888,17 @@ msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '\\%s' ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s।" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4361,71 +4907,155 @@ msgstr "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ '\\%s': %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਫੈਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਕਿਸਮ %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਕਿਸਮ %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਵਾਲੀਅਮ %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ qcow-create ਨਾਲ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਕਿਸਮ %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ਈਮੇਜ ਨੂੰ qcow-create ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "non-raw ਈਮੇਜ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ qemu-img ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "ਪੂਲ ਕਿਸਮ %d ਲਈ ਬੈਕਐਂਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੀ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ਦਾ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s ਨੂੰ ਕੰਪਾਈਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਈ" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਪਾਈਪ ਗਲਤੀ" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ਕਮਾਂਡ %d ਤੋਂ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜਾ" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s ਨੂੰ Win32 ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" @@ -4438,197 +5068,124 @@ msgstr "cannot parse device start location" msgid "cannot parse device end location" msgstr "cannot parse device end location" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "no large enough free extent" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਟਾਰਗਿਟ ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਤੋਂ ਭਾਗ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ਗਲਤ netfs ਮਾਰਗ (/ ਨਹੀਂ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ਗਲਤ netfs ਮਾਰਗ (/ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "missing in spec" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸੂਚੀ '%s' ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "ਸਰੋਤ ਮਾਰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ਸਰੋਤ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਰਟੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr " statvfs ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "unlink ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਫੈਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਕਿਸਮ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਕਿਸਮ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਵਾਲੀਅਮ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ qcow-create ਨਾਲ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਕਿਸਮ %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write ਈਮੇਜ ਨੂੰ qcow-create ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "non-raw ਈਮੇਜ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ qemu-img ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ '%s' ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ '%s' ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦਾ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦਾ" @@ -4862,160 +5419,160 @@ msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ msgid "Scanning host%u" msgstr "host%u ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "missing auth host attribute" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "ਗਲਤ octal ਮੋਡ" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਲਕ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "missing pool source name element" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "cannot extract storage pool source devices" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਰ ਸਰੋਤ ਮਾਰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing storage pool source adapter name" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਟਾਰਗਿਟ ਮਾਰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "ਅਚਾਨਕ mime ਕਿਸਮ" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "ਗਲਤ ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ ਮੁੱਲ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "ਗੁੰਮ ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮਾਰਗ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਲਿੰਕ ਮਾਰਗ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -5025,10 +5582,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuid ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" @@ -5036,9 +5594,9 @@ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -5062,10 +5620,10 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -5077,263 +5635,276 @@ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ਪੂਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ਪੂਲ ਦੀ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਲੀਅਮ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "no storage vol with matching key" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "no storage vol with matching path" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "storage pool does not support volume creation" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "storage volume name '%s' already in use." - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "storage pool does not support volume creation from an existing volume" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "volume '%s' is still being allocated." - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "ਪੂਲ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file '%s'" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "ਨੋਡ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੂਚੀ" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "ਨੋਡ ਪੂਲ ਸੂਚੀ" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "ਪੂਲ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "saving domain '%s' to '%s': open failed" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "saving domain '%s' to '%s': write failed" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "cannot read domain image '%s'" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਸਿਰਲੇਖ ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਧੂਰਾ" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "ਨਾ-ਮੇਲ-ਖਾਂਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਮੈਜਿਕ" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read metadata length in '%s'" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' ਅਧੂਰਾ ਮੈਟਾਡਾਟਾ" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "domain '%s' coredump: failed to open %s" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "domain '%s' coredump: write failed: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "ਰੇਂਜ ਉਪਲੱਬਦ ਸੈੱਲਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ'%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ '%s' ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "no storage vol with matching key" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "no storage vol with matching path" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "storage pool does not support volume creation" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "storage volume name '%s' already in use." + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "storage pool does not support volume creation from an existing volume" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "volume '%s' is still being allocated." + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "ਪੂਲ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file '%s'" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "ਨੋਡ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੂਚੀ" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "ਨੋਡ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੂਚੀ" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "ਨੋਡ ਪੂਲ ਸੂਚੀ" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "ਪੂਲ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "saving domain '%s' to '%s': open failed" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "saving domain '%s' to '%s': write failed" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "cannot read domain image '%s'" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਸਿਰਲੇਖ ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਧੂਰਾ" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "ਨਾ-ਮੇਲ-ਖਾਂਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਮੈਜਿਕ" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read metadata length in '%s'" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s' ਅਧੂਰਾ ਮੈਟਾਡਾਟਾ" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "domain '%s' coredump: failed to open %s" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "domain '%s' coredump: write failed: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "ਰੇਂਜ ਉਪਲੱਬਦ ਸੈੱਲਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ'%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ '%s' ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਮਾਰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -5356,6 +5927,11 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5370,7 +5946,7 @@ msgstr "ਸਿਰਫ TCP ਨੂੰ chr ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ chr ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ਫਾਇਲ ਪਛਾਣਕਾਰ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -5484,133 +6060,144 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ cputime ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "ਸਿਗਨਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਫਾਇਲ ਪਛਾਣਕਾਰ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "ਅਧੀਨ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਫੈਲਾਅ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "ਸਿਗਨਲਾਂ ਨੂੰ ਅਨ-ਬਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to setup stdin file handle" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to setup stdout file handle" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to setup stderr file handle" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ਬਾਇਨਰੀ %s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "Intermediate daemon process exited with status %d." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਜਵਾਬ" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "ਪੂਲ ਗਲਤੀ" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜੇ %d ਸਿਗਨਲ %d ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋਇਆ ਹੈ: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to find user record for uid '%d'" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to find user record for uid '%d'" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to find user record for uid '%d'" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ-ਬਾਕਸ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ (vbox:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਰਗ '%s' ਦਿੱਤਾ ਹੈ (vbox:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਰਗ '%s' ਦਿੱਤਾ ਹੈ (vbox:///system ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ-ਬਾਕਸ ਡਰਾਈਵਰ API ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ।" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5618,268 +6205,265 @@ msgstr "" "ਕਮਾਂਡਾਂ:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ (ਮੁੜ-)ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ। ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਵਿਚੇ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਮਾਂਡ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ਗੈਸਟ ਲਈ ਵਰਚੁਅਲ ਸੀਰੀਅਲ ਕਨਸੋਲ ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "ਲੋਕਲ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "ਅਸਕੇਪ ਅੱਖਰ ^] ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕੰਸੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਜੰਤਰ ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "ਜੰਤਰ ਬਲਾਕ ਪਤਾ ਕਰੋ ਜੋ ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "ਬਣਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੰਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5888,1818 +6472,2010 @@ msgstr "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲੋ।" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ/ਸੈੱਟ-ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ/ਸੈੱਟ-ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਮੁੱਲ" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਕੈਪ" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "ਭਾਰ ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "cap ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "param ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "param ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "param ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "ਅਚਾਨਕ" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ਸਮਾਂ:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "ਯੋਗ" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "ਅਯੋਗ" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ਫਰੀ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA ਸੈੱਲ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਫਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Missing cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: failed to get domain informations." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Invalid vCPU number." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਖਾਲੀ ਸਤਰ।" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਜਾਂ ਕਾਮਾ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਕਾਮੇ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਰਚੁਅਲ CPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਕਿਲੋਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਕਿਲੋਬਾਈਟ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ਮਾਡਲ:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ XML ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML ਡੰਪ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਨੁਕੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "Convert native config to domain XML" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Convert native guest configuration format to domain XML format." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਫਾਰਮੈਟ" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "config data file to import from" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "ਡੋਮੇਨ XML ਨੂੰ ਨੇਟਿਵ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "ਡੋਮੇਨ XML ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਨੇਟਿਵ ਗਿਸਟ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਫਾਰਮੈਟ" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "xml ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਤੋਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ। ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ --live ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ਨੀਯਤ ਹੋਸਟ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ URI, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ (ਜੇ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋਵੇ)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ: ਨਾ-ਮੌਜੂਦ desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERROR: XML ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configure a pool to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "ਪੂਲ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ਪੂਲ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ਪੂਲ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਪੂਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file containing an XML pool description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ਪੂਲ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Vol %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create vol from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "ਪੂਲ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ, ਪਰ ਦਿੱਤਾ/ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "ਪੂਲ ਦੀ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "ਅਧੀਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਲਈ ਸਰੋਤ-ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ਅਧੀਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਲਈ ਸਰੋਤ ਮਾਰਗ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "ਅਧੀਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜੰਤਰ" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "ਅਧੀਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਲਈ ਸਰੋਤ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "ਅਧੀਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਦੇ ਸੈੱਟ ਤੋਂ ਪੂਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੂਲ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ਪੂਲ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਪੂਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਦਾ ਸੈੱਟ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਪੂਲ ਚੁਣੋ" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s ਪੂਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "ਦਿੱਤਾ ਪੂਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ਪਲੂ %s ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਪੂਲ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਪੂਲ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਪੂਲ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਪੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "ਪੂਲ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "ਪੂਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਲੱਭੋ" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ਲੱਭਣ ਲਈ ਸਟੋਰਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "ਬੇਨਤੀ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "ਬੇਨਤੀ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਪੋਰਟ" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf ਫੇਲ ਹੋਇਆ (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ਕੋਈ %s ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਖੋਜੋ" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "ਪੂਲਾਂ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਰੋਤ xml ਦੀ ਚੋਣਵੀਂ ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "ਸਟੋਰਜ਼ ਪੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "ਬਿਲਡਿੰਗ" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "ਡੀਗਰੇਡਡ" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "ਸਮਰੱਥਾ:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ UUID ਨੂੰ ਪੂਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "ਪੂਲ uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਪੂਲ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਦੇ ਸੈੱਟ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "ਪੂਲ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ ਅਕਾਰ ਚੋਣਵੇਂ k,M,G,T ਅਗੇਤਰ ਨਾਲ" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਕਾਰ ਚੋਣਵੇਂ k,M,G,T ਅਗੇਤਰ ਨਾਲ" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕਿਸਮ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ਗਲਤ ਅਕਰਾ %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ %s ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ %s ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ਇੱਕ ਪੂਲ ਨਾਂ ਤੋਂ ਪੂਲ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ਪੂਲ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create vol from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ, ਹੋਰ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤ ਕੇ" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "Create a vol from an existing volume." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "input vol name or key" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Vol %s created from input vol %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕਲੋਨ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਕਲੋਨ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "ਅਸਲੀ ਵਾਲੀਅਮ ਨਾਂ ਜਾਂ ਕੁੰਜੀ" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "ਕਲੋਨ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "ਅਧਾਰ ਪੂਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ %s ਨੂੰ %s ਕਲੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਪੂਲ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਨਾਂ, ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਮਾਰਗ" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ਪੂਲ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "ਬਲਾਕ" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ vol ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ਪੂਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "ਮਾਰਗ" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ UUID ਤੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਮਾਰਗ" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ UUID ਤੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਕੁੰਜੀ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ UUID ਤੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਰਗ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਨਾਂ ਜਾਂ ਕੁੰਜੀ" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ਲੜੀ ਵਿਚਲੇ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਗਿਣਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਰਵਾ" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "ਜੰਤਰ ਕੁੰਜੀ" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਜੰਤਰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਡਿਸਕ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Missing ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Missing ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਈ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7708,7 +8484,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7717,88 +8493,127 @@ msgstr "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ਸੋਧ ਕਮਾਂਡ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ਸੋਧ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERROR: XML ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ਇੱਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ।" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7806,17 +8621,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7824,7 +8639,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7832,58 +8647,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: virsh %s: ਕੋਈ %s VSH_OT_DATA ਚੋਣ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "undefined pool name" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get pool '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "undefined vol name" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get vol '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7894,128 +8719,128 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "ਵਿਹਲਾ" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: failed to write log file: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8048,7 +8873,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8058,17 +8883,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'। --help ਵੇਖੋ।" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8077,7 +8902,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8087,508 +8912,517 @@ msgstr "" " ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਸਫਲਤਾ" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ਨੋਡ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ਨੋਡ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ਗਲਤ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਪੁਆਂਇਟਰ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਪੁਆਂਇਟਰ" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਬਫਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ" @@ -8654,7 +9488,7 @@ msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਮੁੱਲ ਪੈਰਾਮ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਕੈਪ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (0-65535) ਹੈ" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -8993,12 +9827,12 @@ msgstr "ਫਲਾਪੀ %s ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -9020,115 +9854,115 @@ msgstr "ਕੋਈ HVM ਡੋਮੇਨ ਲੋਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ %s ਗਲਤ ਸੀ" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ %s ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੀ" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ %s ਇੱਸ ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "stat ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "ਕੋਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ lifecycle ਕਾਰਵਾਈ %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "ਸੰਰਨਚਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "unable to get current time" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਹੈਂਡਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜੰਤਰ" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ਲਿੰਕ %s ਜੋ ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਪੁਆਂਇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨੂੰ ਚੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ਲਿੰਕ %s ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -9194,6 +10028,90 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਲੱਭਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ" msgid "reallocating list" msgstr "ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਫੈਮਿਲੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਆਰਜੀ ਗਲਤੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਅਸਫਲਤਾ" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family ਨੂੰ ਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਿਸ ਅਣਜਾਣ ਹਨ" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname ਨੂੰ ai_socktype ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਬਫਰ ਬਹਤੁ ਛੋਟਾ ਹੈ" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "ਕਾਰਜ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "ਸਭ ਬੇਨਤੀਆਂ ਮੁਕੰਮਲ" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "ਸਿਗਨਲ ਕਰਕੇ ਰੁਕਾਵਟ" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇਨਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ async ਘਟਨਾ ਵਿਧੀ ਕਾਲ" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc ਸਰੋਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਵਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਲੀਅਮ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "param ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1cf4012072..981f368856 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,317 +5,275 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-25 01:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-31 19:19+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Rodzina adresów dla nazwy hosta jest nieobsługiwana" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "program nie zgadza się (jest %x, oczekiwano %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Rozwiązanie nazw tymczasowo się nie powiodło" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "wersja nie zgadza się (jest %x, oczekiwano %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Błędna wartość dla ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "typ (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Rozwiązanie nazw nie powiodło się, niemożliwe do przywrócenia" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "stan (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family jest nieobsługiwane" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "uwierzytelnienie jest wymagane" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Przydział pamięci nie powiódł się" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "nieznana procedura: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Brak adresu powiązanego z nazwą hosta" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "przeanalizowanie parametrów nie powiodło się" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nieznana nazwa lub usługa" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Nazwa serwera jest nieobsługiwana dla ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype jest nieobsługiwane" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Błąd systemowy" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Bufor parametrów jest za mały" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Trwa przetwarzanie żądania" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Anulowano żądanie" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Nie anulowano żądania" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Wszystkie żądania zostały zakończone" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Przerwane przez sygnał" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Łańcuch parametru jest niepoprawnie zakodowany" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany błąd" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Odczytanie z sygnału potoku nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Ponowne wczytywanie konfiguracji po SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Błąd podczas ponownego wczytywania sterowników" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Wyłączanie po sygnale %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Otrzymano nieoczekiwany sygnał %d" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Otwarcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Wykonanie fdopen na pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Zapisanie do pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Zamknięcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Przydzielenie pamięci dla agregacji qemud_socket nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Utworzenie gniazda nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Dowiązanie gniazda do \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Nasłuchiwanie połączeń na \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Dodanie wywołania zwrotnego zdarzenia serwera nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "gniazdo: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "dowiązanie: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "nasłuchiwanie: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: wywołanie zwrotne: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: nasłuchiwanie: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Przydzielenie struct qemud_server nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "nie można zainicjować zmiennej warunkowej" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Zainicjowanie systemu zdarzeń nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Zainicjowanie uwierzytelniania SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Połączenie z magistralą systemową dla uwierzytelniania PolicyKit nie " "powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: nie powiodło się: klient DN jest %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: sprawdzenie nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta jest niezaufany." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta posiada nieznanego wystawcę." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta został odrzucony." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat nie jest X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: brak równych" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta wygasł" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta nie został jeszcze aktywowany" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -327,12 +285,12 @@ msgstr "" "certyfikatklienta.pem -text\", aby wyświetlić pole rozróżnionej nazwy w " "certyfikacie klienta lub uruchom tego demona z opcją --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: sprawdzenie certyfikatu klienta nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -340,475 +298,434 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate jest ustawione, więc " "błędny certyfikat został zignorowany" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "klient posiadał nieoczekiwane dane oczekujące tx po sprawdzeniu dostępu" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Zaakceptowanie połączenia nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Za dużo aktywnych klientów (%d), porzucanie połączenia" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Brak pamięci podczas przydzielania klientów" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie PolicyKit dla uprawnionego klienta %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Nawiązanie TLS nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "nieoczekiwane żądanie ujemnej długości %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "odczytaj: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "zapisz: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "zakodowanie danych SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Obsługa sygnału zgłosiła %d błędów: ostatni błąd: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zarejestrowanie czasu oczekiwania na wyłączenie nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Przydzielenie pracowników nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "przydzielenie pamięci dla wartości listy konfiguracji %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: musi być łańcuchem lub listą łańcuchów\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieprawidłowy typ: otrzymano %s; oczekiwano %" "s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieobsługiwane uwierzytelnianie %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Nie można ustawić grupy, nie będąc uruchomionym jako root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Przydzielenie pamięci dla bufora nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Ponowne przydzielenie wystarczającej ilości pamięci nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Wyszukanie grupy \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Przeanalizowanie trybu \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "wymagane są dodatkowe uprawnienia\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ustawienie zmniejszonych uprawnień nie powiodło się\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "nie można utworzyć folderu uruchamiania" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Zmiana właściciela grupy %s nie powiodła się" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Zarejestrowanie wywołania zwrotnego nie powiodło się" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "program nie zgadza się (jest %x, oczekiwano %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "wersja nie zgadza się (jest %x, oczekiwano %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "kierunek (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "stan (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "uwierzytelnienie jest wymagane" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "nieznana procedura: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "przeanalizowanie parametrów nie powiodło się" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "połączenie jest już otwarte" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "połączenie nie jest otwarte" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "brak pamięci w strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams jest za duże" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "rozmiar > maksymalny rozmiar bufora" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "nie można uzyskać etykiety bezpieczeństwa" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "nie można uzyskać modelu bezpieczeństwa" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nie można rozwiązać adresu %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowe żądanie inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ustawienie kontekstu SASL nie powiodło się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "nie może uzyskać rozmiaru szyfru TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "nie można wyświetlić listy mechanizmów SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać SSF SASL na połączeniu %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było wystarczająco silne" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać nazwy użytkownika SASL na połączeniu %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "nie znaleziono nazwy użytkownika klienta" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "brak pamięci podczas kopiowania nazwy użytkownika" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "klient SASL %s nie znajduje się na liści dozwolonych" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania uruchomienia SASL" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "uruchomienie SASL nie powiodło się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "dane odpowiedzi uruchomienia SASL są za długie %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "krok SASL nie powiódł się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "dane odpowiedzi kroku SASL są za długie %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania uruchomienia SASL" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania kroku SASL" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "nie można uzyskać tożsamości równego gniazda" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Sprawdzanie PID-u %d uruchomionego jako %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Wyszukanie wywołania PolicyKit nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Utworzenie działania PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Sprawdzenie upoważnienia %d %s przez PolicyKit nie powiodło się" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "nie znaleziono node_device" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "nieoczekiwane wywołanie metody zdarzenia asynchronicznego" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; ioctl() TUNGETFEATURES jest " "niezaimplementowane" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; ioctl() TUNGETFEATURES zgłasza brak " "IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; ioctl() TUNGETIFF jest " "niezaimplementowane" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "Włączanie IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; zostało wyłączone w czasie budowania" @@ -841,23 +758,23 @@ msgstr "lista nie kończy się na ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "liczby nie są dozwolone w formacie VMX" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "oczekiwana nazwa" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "oczekiwane rozdzielenie" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "oczekiwane wyznaczenie" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się" @@ -891,614 +808,876 @@ msgstr "odczytywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" +"Zmiana adresu MAC interfejsu z %s na %s nie powiodła się z powodu różnej " +"długości." + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodanie interfejsu do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "brak interfejsu w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło " "się" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodanie urządzenia węzła do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "brak urządzenia w tablicy hashów połączenia" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nieznany typ dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dysku" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Nie można przeanalizować parametru devaddr \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu plików \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "Nie można przeanalizować atrybutu \"vlan\"" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"network\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"port\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu " "gniazda" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "Nieznany tryb źródła \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu hosta źródłowego dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "Nieznany protokół \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "brak typu urządzenia wejściowego" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "magistrala ps2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nieobsługiwana magistrala wejściowa %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "brak typu urządzenia graficznego" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia graficznego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu RDP %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwięku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "nieznany modelu grafiki \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "brak modelu graficznego i nie można określić domyślnego" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "nie można przeanalizować graficznej pamięci RAM \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "nie można przeanalizować głowic graficznych \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nie można przeanalizować identyfikatora producenta %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "producent USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nie można przeanalizować produktu %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nie można przeanalizować magistrali %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nie można przeanalizować urządzenia %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła USB \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "producent nie może wynosić 0." -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "brak producenta" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "brak produktu" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nie można przeanalizować domeny %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nie można przeanalizować gniazda %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora gniazda" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nie można przeanalizować funkcji %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora funkcji" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła PCI \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "brak typu w urządzeniu hosta" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nieznany węzeł %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nieznane działanie cyklu życia %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "brak typu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "brak modelu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "brak etykiety bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "brak etykiety obrazu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "brak elementu roota" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "nieznany typ urządzenia" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "nieznany typ wirtualizacji" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "brak emulatora dla domeny %s typu systemu operacyjnego %s na architekturze %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "błędnie sformatowany element UUID" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "brak elementu pamięci" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "nieoczekiwana funkcja %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "brak typu systemu operacyjnego" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "kombinacja typu systemu operacyjnego \"%s\" i architektury \"%s\" jest " "nieobsługiwana" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "brak nieobsługiwanej architektury dla typu systemu operacyjnego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "nie można wydobyć urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "brak urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dysków" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń systemów plików" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń sieciowych" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń równoległych" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń szeregowych" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń wejściowych" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dźwiękowych" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "nie można określić domyślnego typu graficznego" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń hosta" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "brak konfiguracji domeny" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 msgid "missing domain state" msgstr "brak stanu domeny" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nieprawidłowy stan domeny \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "nieprawidłowy PID" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "brak ścieżki do monitora" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "nieobsługiwany typ monitora \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "w wierszu %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "przeanalizowanie dokumentu XML nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "niepoprawny element roota" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "błąd składni topologii cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "nieoczekiwany typ cyklu życia %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nieoczekiwany urządzenie dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci podręcznej dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "nieoczekiwany typ systemu plików %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwięku %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "nieoczekiwany model graficzny %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "nieoczekiwany typ magistrali wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb urządzenia hosta %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia startowego %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nieoczekiwana funkcja %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "nieoczekiwana domena %s już istnieje" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +msgid "interface has no name" +msgstr "interfejs nie posiada nazwy" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "wartość MTU interfejsu jest niewłaściwa" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "brak atrybutu trybu startowego interfejsu" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "nieznany tryb startowy interfejsu %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "nieznany tryb powiązania %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "nieznany operator powiązania MMI %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "nieznane sprawdzanie powiązania ARP %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "nieznana wartość peerdns DHCP %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "Nieprawidłowa wartość przedrostka adresu IP" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "brak adresowania DHCP lub IP interfejsu" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "brak atrybutu rodziny interfejsu" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "nieobsługiwana rodzina protokołów \"%s\"" + +#: src/interface_conf.c:351 +msgid "interface has no type" +msgstr "interfejs nie posiada typu" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "interfejs posiada nieobsługiwany typ \"%s\"" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "VLAN %s nie posiada znacznika" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "VLAN %s posiada nazwę interfejsu" + +#: src/interface_conf.c:419 +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "mostek nie posiada interfejsów" + +#: src/interface_conf.c:459 +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "powiązanie nie posiada interfejsów" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "brak lub nieprawidłowa częstotliwość MIIMON interfejsu powiązania" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "brak lub nieprawidłowe opóźnienie dolne MIIMON interfejsu powiązania" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "brak lub nieprawidłowe opóźnienie górne MIIMON interfejsu powiązania" + +#: src/interface_conf.c:543 +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "brak lub nieprawidłowe przerwanie ARPMON interfejsu powiązania" + +#: src/interface_conf.c:552 +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "brak celu ARPMON interfejsu powiązania" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "interfejs powiązania wymaga elementu MIIMON lub ARPMON" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "brak atrybutu znacznika interfejsu VLAN" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "brak atrybutu nazwy interfejsu VLAN" + +#: src/interface_conf.c:604 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "brak atrybutu typu interfejsu" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "nieznany typ interfejsu %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "brak elementu mostka interfejsu mostka" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "STP interfejsu mostka powinien być włączony lub wyłączony, otrzymał %s" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "brak elementu powiązania interfejsu powiązania" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "brak elementu VLAN interfejsu VLAN" + +#: src/interface_conf.c:857 +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "sam ethernet nie posiada nazwy" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "nieznany typ samego interfejsu %d" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "monitorowanie ARP powiązania nie posiada celu" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "typ monitorowania powiązania %d jest nieznany" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "brak nazwy znacznika VLAN" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "nieznany tryb startowy virInterfaceDefFormat" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "problemy parametrów virInterfaceDefFormat" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ interfejsu %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "uzyskanie liczby interfejsów na hoście nie powiodło się" + +#: src/interface_driver.c:207 +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "wyświetlenie listy interfejsów hosta nie powiodło się" + +#: src/interface_driver.c:228 +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "uzyskanie liczby określonych interfejsów na hoście nie powiodło się" + +#: src/interface_driver.c:249 +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "" +"wyświetlenie listy interfejsów określonych przez hosta nie powiodło się" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "wiele interfejsów pasujących do adresów MAC" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1536,51 +1715,51 @@ msgstr "" "Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " "powiodło się: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" -msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia" +msgstr "nie można przeanalizować adresu URI połączenia" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "nie można uzyskać folderu roboczego" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "ścieżka jest za długa" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie można uzyskać bieżącego folderu" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc z flagą bezpieczeństwa" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło URI" +msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło adresu URI" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare2 nie ustawiło URI" +msgstr "domainMigratePrepare2 nie ustawiło adresu URI" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "ścieżka jest PUSTA" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "flagi muszą być zerem" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "bufor jest PUSTY" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -msgstr "parametry flag muszą być VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "parametr flag musi być VIR_MEMORY_VIRTUAL lub VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bufor jest PUSTY, ale rozmiar nie wynosi zero" @@ -1696,23 +1875,24 @@ msgid "failed to mount /proc" msgstr "zamontowanie /proc nie powiodło się" #: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" +msgstr "usunięcie możliwości %d nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" +msgstr "zastosowanie możliwości nie powiodło się: %d" #: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" +msgstr "zablokowanie możliwości nie powiodło się: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" +"obsługa libcap-ng nie została skompilowana, nie można wyczyścić możliwości" #: src/lxc_container.c:715 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" @@ -1727,130 +1907,163 @@ msgstr "otwarcie TTY %s nie powiodło się" msgid "failed to run clone container" msgstr "uruchomienie klona kontenera nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:91 +#: src/lxc_controller.c:92 +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "Nie można uzyskać cgroup dla sterownika" + +#: src/lxc_controller.c:99 #, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla %s\n" +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla domeny %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Ustawienie zasobów LXC nie powiodło się" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla domeny %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Nie można odmówić wszystkim urządzeniom dla %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla domeny %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "utworzenie gniazda serwera \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "dowiązanie gniazda serwera \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "nasłuchiwanie gniazda serwera %s nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "odczytanie fd %d nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "zapisanie fd %d nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "zdarzenie błędu %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "przeniesienie interfejsu %s do ns %d nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "usunięcie veth nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "nie można usunąć współdzielenia obszaru nazw montowania" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "przełączenie montowania roota do trybu podrzędnego nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "utworzenie ścieżki %s nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "zamontowanie devpts na %s nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "przydzielenie TTY nie powiodło się" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Nie można zapisać pliku PID \"%s/%s.pid\"" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Nie można zmienić na folder roota" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Nie można przełączyć na przywódcę sesji" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Połączenie ze sterownika LXC nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI LXC \"%s\", spróbuj lxc:///" +msgstr "nieoczekiwana ścieżka adresu URI LXC \"%s\", spróbuj lxc:///" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "sterownik stanu LXC jest nieaktywny" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domena \"%s\" jest już określona za pomocą UUID %s" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "W systemie brak obsługi NETNS" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1861,122 +2074,175 @@ msgstr "W systemie brak obsługi NETNS" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "brak domeny pasującej do UUID" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Nie można uzyskać cgroup dla %s\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "oczekiwanie waitpid na kontener %d nie powiodło się: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "uzyskanie mostka dla interfejsu nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "utworzenie pary urządzenia veth nie powiodło się: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "przydzielenie nazw veth nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "dodanie urządzenia %s do %s nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "włączenie nadrzędnego urządzenia ns veth nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "utworzenie gniazda klienta nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "połączenie się z gniazdem klienta nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "nieprawidłowy PID %d dla kontenera" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "zniszczenie PID %d nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "nie można oczekiwać na \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "kontener \"%s\" został nieoczekiwanie wyłączony podczas uruchamiania" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "otwarcie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Odczytanie pliku PID %s/%s.pid nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "brak domeny o nazwie %s" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "brak domeny o identyfikatorze %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "" +"Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Nieznane wydanie: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Brak domeny %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "nieprawidłowy typ dostrajanego cpu_shares, oczekiwano \"ullong\"" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Nieprawidłowy parametr `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nieprawidłowy licznik parametrów" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "brak domeny pasującej do UUID \"%s\"" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejściowej" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s do \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "ustalenie nazwy hosta nie powiodło się" @@ -2030,239 +2296,245 @@ msgstr "Tworzenie mostka przekroczyło maksymalny identyfikator %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ponowne wczytywanie reguł iptables\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "nie można uruchomić demona DHCP bez adresu IP serwera" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na przekazywanie z \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na przekazywanie do \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "dodanie reguły iptables włączającej maskaradę na \"%s\" nie powiodło się\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na trasowanie z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na trasowanie do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na żądania DHCP z \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na żądania DNS z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables blokującej ruch wychodzący z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables blokującej ruch przychodzący do \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na ruch między mostkami na \"%s\" nie " "powiodło się" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "nie można otworzyć %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "nie można odczytać pliku %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "sieć jest już aktywna" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "nie można utworzyć mostka \"%s\"" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "nie można ustawić adresu IP na mostku \"%s\" na \"%s\"" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "nie można ustawić maski sieciowej na mostku \"%s\" na \"%s\"" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "podniesienie mostku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "włączenie przekazywania IP nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Wyłączanie sieci \"%s\"\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "brak sieci pasującej do UUID" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "brak sieci pasującej do nazwy" +#: src/network_driver.c:1028 +#, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "brak sieci pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "sieć jest ciągle aktywna" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 msgid "network is not active" msgstr "sieć jest nieaktywna" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "brak sieci pasującej do identyfikatora" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania sieci przejściowej" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się" - #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "Odświeżenie puli %s nie powiodło się" +msgstr "Odświeżenie WWPN dla hosta%d nie powiodło się" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "Odświeżenie puli %s nie powiodło się" +msgstr "Odświeżenie WWNN hosta%d nie powiodło się" #: src/node_device.c:110 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "nie można rozwiązać dowiązania sterownika %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "brak urządzenia węzła pasującego do nazwy" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "brak urządzenia węzła pasującego do nazwy \"%s\"" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "brak urządzenia nadrzędnego dla tego urządzenia" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Nieprawidłowa operacja wirtualnego portu (%d)" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Ścieżka operacji wirtualnego portu to \"%s\"" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" "Zapisanie \"%s\" do \"%s\" podczas tworzenia/usuwania wirtualnego portu nie " "powiodło się" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 msgid "Vport operation complete" msgstr "operacja wirtualnego portu została zakończona" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "Urządzenie nie jest HBA Fibre Channel" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego HBA dla \"%s\"" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "Nadrzędne HBA %s nie ma możliwości operacji wirtualnego portu" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 msgid "Could not get current time" msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu" @@ -2551,19 +2823,19 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "brak możliwości urządzenia \"%s\"" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "Otwarcie ścieżki WWNN \"%s\" do odczytania nie powiodło się" +msgstr "Otwarto ścieżkę WWN \"%s\" do odczytania" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "Otwarcie ścieżki WWNN \"%s\" do odczytania nie powiodło się" +msgstr "Otwarcie ścieżki WWN \"%s\" do odczytania nie powiodło się" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "Odczytanie WWNN z \"%s\" nie powiodło się" +msgstr "Odczytanie WWN hosta%d \"%s\" nie powiodło się" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format @@ -2571,14 +2843,14 @@ msgid "Checking if host%d is an FC HBA" msgstr "Sprawdzanie, czy host%d jest HBA FC" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "Odczytanie WWPN z \"%s\" nie powiodło się" +msgstr "Odczytanie WWPN hosta%d nie powiodło się" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "Odczytanie WWNN z \"%s\" nie powiodło się" +msgstr "Odczytanie WWNN hosta%d nie powiodło się" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2592,7 +2864,8 @@ msgstr "analizowanie MHz procesora cpuinfo" msgid "no cpus found" msgstr "nie znaleziono procesorów" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" @@ -2622,7 +2895,8 @@ msgstr "Informacje o pamięci NUMA nie są dostępne na tej platformie" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "Błąd podczas wysyłania maszyny wirtualnej do OpenNebula" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu" @@ -2631,24 +2905,24 @@ msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu" msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " msgstr "" "Maszyna wirtualna OpenNebula o nazwie \"%s\" i identyfikatorze %d jest już " -"aktywna" +"aktywna " #: src/opennebula/one_driver.c:509 src/opennebula/one_driver.c:545 #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Błędny stan do wykonania działania" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "domena nie jest uruchomiona" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d" @@ -2817,7 +3091,7 @@ msgstr "domena nie jest wyłączona" msgid "Could not read container config" msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" @@ -2914,11 +3188,65 @@ msgstr "Usunięcie gniazda dla urządzenia PCI \"%s\" do %s nie powiodło się" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Rozpoczęcie ponownego wykrycia urządzenia PCI \"%s\" nie powiodło się" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Odczytanie identyfikatora produktu/producenta dla %s nie powiodło się" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "Brak nazwy serwera w adresie URI phyp://" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "Brak nazwy ścieżki w adresie URI phyp://" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "Błąd podczas analizowania \"ścieżki\". Nieprawidłowe znaki." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Błąd podczas otwierania sesji SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +msgid "Connection failed." +msgstr "Połączenie nie powiodło się." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "Nie dostarczono wywołania zwrotnego uwierzytelnienia." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Wymagane dane uwierzytelniające nie są obsługiwane." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Nie można przechwycić danych uwierzytelniających." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Nie można uzyskać certyfikatu hasła: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Nie można otworzyć kanału SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Nie można wykonać zdalnego polecenia." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Nie można wysłać EOF." + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2961,548 +3289,627 @@ msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "nie można przeanalizować numeru wersji QEMU w \"%s\"" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "cgroup_device_acl musi być listą łańcuchów" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Nie można odczytać wyjścia pomocy QEMU" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" "Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "nie można przeanalizować numeru wersji QEMU w \"%s\"" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Nie można odczytać wyjścia pomocy QEMU" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Nie znaleziono sieci \"%s\"" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Dodanie interfejsu TAP do mostka nie powiodło się. %s nie jest urządzeniem " "mostka" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Migracja TCP jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "Migracja standardowego wejścia jest nieobsługiwana przez ten plik " "wykonywalny QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nieobsługiwana nazwa sterownika \"%s\" dla dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ dysku USB dla \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "Nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" +msgstr "nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "obecnie obsługiwana jest tylko jedna karta graficzna" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "nieprawidłowy model dźwięku" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "błędnie sformatowane parametry słów kluczowych w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nie można przeanalizować indeksu napędu \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru pliku w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru indeksu w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować VLAN NIC w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "nie można znaleźć definicji NIC dla VLAN %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować VLAN w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nie można przeanalizować funkcji NIC \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nieznana składnia urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nie można wydobyć magistrali urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "nie można wydobyć gniazda urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "nie można wydobyć funkcji urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "nie można wydobyć produktu urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "nie można wydobyć adresu urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "nie można znaleźć numeru portu w urządzeniu znakowym %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nieznana składnia urządzenia znakowego %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "nie znaleziono ścieżki do emulatora" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "brak wartości dla parametru %s" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nie można przeanalizować poziomu pamięci \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nie można przeanalizować licznika procesorów \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nie można przeanalizować UUID \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "nieznany typ adaptera graficznego \"%s\"" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "nieznany parametr QEMU \"%s\" podczas konwersji" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nieznany parametr \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nie można ustawić flagi pliku dziennika maszyny wirtualnej close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zbudowanie nazwy pliku dziennika %s/%s.log nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nie można przejść do %lld w %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "" -"Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Usunięcie dowiązania do pliku stanu %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Ponowne połączenie monitora dla %s nie powiodło się: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Skopiowanie modelu secModel nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Skopiowanie DOI secModel nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "Uruchomienie sterownika bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "Brak dostępnego sterownika bezpieczeństwa" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Utworzenie folderu stanu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Odczytanie wyjścia dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Zakończono proces podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" + +#: src/qemu_driver.c:906 +msgid "failed to create socket" +msgstr "utworzenie gniazda nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:927 +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "połączenie się z gniazdem monitora nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:934 +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "gniazdo monitora nie pokazało się." + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki do monitora %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "nie można obsłużyć typu monitora: %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "nie można uruchomić gościa: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "nie można uruchomić polecenia monitora, aby przechwycić informacji o wątkach " "procesora" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ustawienie pokrewieństwa procesora nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "operacja wznowienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "ustawienie hasła VNC nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Nie można odmówić wszystkim urządzeniom dla %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "nie można pozwolić urządzeniom /dev/pts/" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "nie można pozwolić urządzeniom /dev/snd/" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "nie można pozwolić urządzeniu %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Nie można znaleźć cgroup dla %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "nie można dodać domeny %s zadania %d do cgroup" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "nie można ustawić właściciela %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "nie można ustawić właściciela urządzenia hosta na tej platformie" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "nie można zmienić na grupę \"%d\"" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "nie można zmienić na użytkownika \"%d\"" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nie można znaleźć nieużywanego portu VNC" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Nie można usunąć starego pliku PID dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Zbudowanie ścieżki do pliku PID nie powiodło się." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nie można przejść do końca pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s nie pokazała się\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Wysłanie SIGTERM do %s (%d) nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Usunięcie stanu domeny dla %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Usunięcie pliku PID dla %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "nieobsłużone zdarzenie fd %d dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 +#: src/qemu_driver.c:2425 +msgid "qemu state driver is not active" +msgstr "sterownik stanu QEMU jest nieaktywny" + +#: src/qemu_driver.c:2433 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", spróbuj qemu:///system" -#: src/qemu_driver.c:1793 +#: src/qemu_driver.c:2440 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", spróbuj qemu:///session" -#: src/qemu_driver.c:1802 -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "sterownik stanu QEMU jest nieaktywny" - -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "brak domeny pasującej do UUID \"%s\"" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domena \"%s\" jest już określona za pomocą UUID %s" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "operacja uśpienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacja wyłączenia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "nie można ustawić maksymalnej pamięci poniżej obecnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "nie można odpytać przydziału balonu pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nie można przeanalizować przydziału balonu pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "zmień przydzielić balona pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "nie można ustawić pamięci powyżej maksymalnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nie można ustawić pamięci aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "uzyskanie XML-a domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "utworzenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "zapisanie nagłówka nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "zapisanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "nie można zapisać pliku %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacja migracji nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "\"migrate\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "uśpienie przed zrzutem nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "wznowienie po zrzucie nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nie można zmienić licznika wirtualnych procesorów aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nieznany typ wirtualizacji w definicji domeny \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "nie można ustalić maksymalnych wirtualnych procesorów dla domeny" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3510,105 +3917,110 @@ msgstr "" "żądane procesory wirtualne są większe od maksymalnych dostępnych wirtualnych " "procesorów dla domeny: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nie można przypiąć wirtualnych procesorów do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numer wirtualnego procesora jest poza zakresem %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "nie można ustawić pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "nie można uzyskać bieżącego czasu" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "nie można uzyskać pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "pokrewieństwo procesora jest niedostępne" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "łańcuch modelu bezpieczeństwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "łańcuch DOI bezpieczeństwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "odczytanie nagłówka QEMU nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "odczytanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "przeanalizowanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "przydzielenie nowej maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "wznowienie domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "nieobsługiwany typ konfiguracji %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Nie można ustalić składni argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "nie można przekonwertować dysku \"%s\" na indeks magistrali/urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nieobsługiwane mapowanie nazwy dysku dla magistrali \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Brak urządzenia o magistrali \"%s\" i celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3617,452 +4029,548 @@ msgstr "" "Wersja emulatora nie obsługuje nośników wymiennych dla urządzenia \"%s\" i " "celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "nie można zmienić nośnika CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zmienienie nośnika CD-ROM nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Nie można przeanalizować numeru domeny \"%s\"\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "Oczekiwano \", \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "Oczekiwano \"magistrali \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Nie można przeanalizować numeru magistrali \"%s\"\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "Oczekiwano \"gniazda \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Nie można przeanalizować numeru gniazda \"%s\"\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "cel %s już istnieje" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "nie można podłączyć dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Nie można przeanalizować numeru gniazda\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format -msgid "adding %s disk failed" -msgstr "dodanie dysku %s nie powiodło się" +msgid "adding %s disk failed: %s" +msgstr "dodanie dysku %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "nie można podłączyć dysku USB" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "dodanie dysku USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "zainstalowana wersja QEMU nie obsługuje host_net_add" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "typu urządzenia sieciowego \"%s\" nie można podłączać" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "dodanie NIC za pomocą \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "dodanie zaplecza sieciowego za pomocą \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "dodanie NIC za pomocą \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi pci_add nie powiodło się: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Nie można usunąć zaplecza sieciowego\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Usunięcie zaplecza sieciowego za pomocą \"%s\" nie powiodło się\n" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Zamknięcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "nie można podłączyć urządzenia USB" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "dodanie urządzenia USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nie można podłączyć urządzenia do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "magistrali dysku \"%s\" nie można podłączać podczas pracy." -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "typu urządzenia dysku \"%s\" nie można podłączać w czasie pracy" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "typu urządzenia \"%s\" nie można podłączać" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "nie znaleziono dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "nie można odłączyć dysku %s - nieprawidłowy numer gniazda %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" +msgstr "nie można odłączyć dysku %s - brak adresu PCI urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "wykonanie polecenia odłączenia dysku %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "odłączenie dysku %s nie powiodło się: nieprawidłowe gniazdo %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" +"odłączenie dysku %s nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI %.4x:%.2x:" +"%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "nie znaleziono urządzenia sieciowego %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "nie można odłączać urządzenia sieciowego - brak stanu urządzenia" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "polecenie odłączenia urządzenia sieciowego \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" +"odłączenie urządzenia sieciowego nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI " +"%.4x:%.2x:%.2x: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nie można odłączyć urządzenia na nieaktywnej domenie" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "tylko urządzenia dysków SCSI lub virtio można odłączać dynamicznie" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejściowej" - -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 #, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s" +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s do \"%s\" nie powiodło się" +#: src/qemu_driver.c:5740 +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "nie można ustawić dostrajanych udziałów procesora" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5800 +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "nie można uzyskać dostrajanych udziałów procesora" + +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "nie znaleziono urządzenia: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL lub pusta ścieżka" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "nieprawidłowa ścieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL lub pusta ścieżka" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: wykonanie seek lub odczytanie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "nieprawidłowa ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "Sterownik QEMU obsługuje tylko adresy pamięci wirtualnej" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "polecenie \"memsave\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" "odczytanie pliku tymczasowego utworzonego za pomocą szablonu %s nie powiodło " "się" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "nie przekazani XML-a domeny" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "dla migracji KVM obsługiwane są tylko URI tcp" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" +msgstr "dla migracji KVM obsługiwane są tylko adresy URI tcp" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "URI nie posiada \":port\" na końcu" +msgstr "adres URI nie posiada \":port\" na końcu" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "nie można utworzyć losowego UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domena o takiej samej nazwie lub UUID już istnieje jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "podano migrację offline, ale operacja wstrzymania nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migracja nie powiodła się: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Wznowienie gościa %s po niepowodzeniu nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "urządzenie %s nie jest urządzeniem PCI" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "znalezienie pliku binarnego libvirtd nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: przesył w URL nie został rozpoznany (powinien być tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: dla przesyłu \"ext\" wymagane jest polecenie" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "nie można rozwiązać nazwy hosta \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nie można połączyć się z libvirtd na \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "nie można utworzyć gniazda" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nie można połączyć się z \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "nie można utworzyć pary gniazd" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "metody przesyłu unix, ssh i ext nie są obsługiwane w Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "nie można utworzyć nieblokującego gniazda" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "nie można automatycznie wykryć URI" +msgstr "nie można automatycznie wykryć adresu URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Błąd podczas przydzielania listy wywołań zwrotnych" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Błąd podczas przydzielania domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "nie można przydzielić danych uwierzytelniających TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "nie można wczytać certyfikatu CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "nie można wczytać klucza prywatnego/certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "nie można zainicjować klienta TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "nie można ustawić priorytetu algorytmu TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "nie można priorytetu certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "nie można ustawić danych uwierzytelniających sesji: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "nie można zakończyć nawiązania TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "nie można zakończyć inicjowania TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "sprawdzenie serwera (certyfikatu lub adresu IP) nie powiodło się\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "nie można sprawdzić certyfikatu serwera: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "nie można uzyskać bieżącego czasu" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "Nieprawidłowy certyfikat" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Certyfikat jest niezaufany." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Certyfikat klienta posiada nieznanego wystawcę." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Certyfikat został odrzucony." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "sprawdzenie certyfikatu serwera nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Typ certyfikatu nie jest X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "nie można zainicjować certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "nie można zaimportować certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certyfikat wygasł" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Certyfikat nie został aktywowany" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Właściciel certyfikatu nie zgadza się z nazwą hosta (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "za dużo komórek NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "za dużo identyfikatorów zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "długość mapy jest większa niż maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "host zgłasza za dużo wirtualnych procesorów: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "host zgłasza, że długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza " "maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "etykieta bezpieczeństwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "model bezpieczeństwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "doi bezpieczeństwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "za dużo nazw zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4070,277 +4578,284 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: zwrócono liczbę parametrów " "przekraczających ograniczenie" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerknięcia blokowego jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "zwrócony bufor nie ma żądanego rozmiaru" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerknięcia pamięci jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych sieci: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych interfejsów: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zażądano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "otrzymano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zażądano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "otrzymano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw urządzeń" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw urządzeń" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw możliwości" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw możliwości" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "żądany typ uwierzytelniania %s został odrzucony" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "zainicjowanie biblioteki SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Utworzenie kontekstu klienta SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "nieprawidłowy rozmiar szyfru dla sesji TLS" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsługiwany przez serwer" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Utworzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "dane negocjacji SASL są za długie: %d bajtów" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Krok SASL nie powiódł się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie była wystarczająco silna" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "brak obsługi zdarzeń" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "dodawanie cb do listy" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domena wirtualny procesor informacja" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "usuwanie cb z listy" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "porządkowanie parametrów" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "nie można wysłać danych" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "odczytanie z gniazda TLS nie powiodło się %s" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "serwer zamknął połączenie" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "nie można przywrócić danych" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "zakodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za mały" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidłowy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokołu (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "otrzymano nieoczekiwane wywołanie RPC %d od serwera" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "brak wywołań oczekujących na odpowiedź za pomocą portu szeregowego %d" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porządku ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porządku remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódł się" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/błędu na gnieździe" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporządkowania ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporządkowania komunikatu" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -4405,17 +4920,17 @@ msgstr "%s: błąd podczas wywoływania security_getenforce(): %s" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\" na %s: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nie można rozwiązać dowiązania symbolicznego %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4424,71 +4939,157 @@ msgstr "" "%s: sterownik etykiety bezpieczeństwa nie zgadza się: skonfigurowano model " "\"%s\" dla domeny, ale sterownik nadzorcy to \"%s\"." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\": %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "nie można otworzyć ścieżki wejścia \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "odczytanie z pliku \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "nie można rozszerzyć pliku \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "zapisanie do pliku \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "nie można zamknąć pliku \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "nie można wypełnić pliku \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "nieznany typ woluminu pamięci masowej %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "nie można podać innej zapasowej pamięci masowej." + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "nieznany typ zapasowego woluminu pamięci masowej %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "niedostępny zapasowy wolumin pamięci masowej %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "nie można znaleźć kvm-img lub qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "nie można skopiować z woluminu za pomocą qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" +"obraz typu \"kopiuj w czasie zapisu\" jest nieobsługiwany za pomocą qcow-" +"create" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "Nieznany typ narzędzia tworzenia plików \"%d\"." + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" +"utworzenie niesurowych plików obrazów jest nieobsługiwane bez qemu-img." + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "brak zaplecza dla typu puli %d" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "nie można otworzyć woluminu \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "nie można przejść do końca pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "nie można uzyskać kontekstu pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "nie można odczytać folderu \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Skompilowanie wyrażenia regularnego %s nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "nie można odczytać fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "oczekiwanie na polecenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "polecenie nie zostało poprawnie wyłączone" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "błąd odczytywanie na potoku do \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stan wyjścia nie będący zerem od polecenia %d" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s jest niezaimplementowane na Win32" @@ -4501,201 +5102,126 @@ msgstr "nie można przeanalizować położenia początkowego urządzenia" msgid "cannot parse device end location" msgstr "nie można przeanalizować położenia końcowego urządzenia" -#: src/storage_backend_disk.c:392 -#, fuzzy -msgid "Invalid partition type" -msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" - #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy -msgid "extended partition already exists" -msgstr "nieoczekiwana domena %s już istnieje" +msgid "Invalid partition type" +msgstr "Nieprawidłowy typ partycji" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:408 +msgid "extended partition already exists" +msgstr "partycja rozszerzona już istnieje" + +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" +"nie znaleziono partycji rozszerzonej i nie jest dostępna żadna partycja " +"podstawowa" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "brak wystarczająco dużego wolnego obszaru" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Nie można odczytać ścieżki docelowej woluminu \"%s\"" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Ścieżka woluminu \"%s\" nie uruchamia się z nazwą nadrzędnego urządzenia " "źródłowego puli." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "nie można przeanalizować numeru partycji z celu \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "nie można odczytać nagłówka \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka netfs (brak /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka netfs (kończy się /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "błędna specyfikacja <źródła>" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "brak w specyfikacji <źródła>" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nie można odczytać listy montowania \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "brak hosta źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "brak ścieżki źródłowej" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "brak urządzenia źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "brak folderu źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "nie można otworzyć ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "nie można wykonać statvfs na ścieżce \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "nie można usunąć dowiązania do ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "nie można otworzyć ścieżki wejścia \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "nie można rozszerzyć pliku \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "odczytanie z pliku \"%s\" nie powiodło się" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "zapisanie do pliku \"%s\" nie powiodło się" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "nie można wypełnić pliku \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "nie można zamknąć pliku \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "nie można skopiować z woluminu do woluminu folderu" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "nieznany typ woluminu pamięci masowej %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "nie można podać innej zapasowej pamięci masowej." - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "nieznany typ zapasowego woluminu pamięci masowej %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "niedostępny zapasowy wolumin pamięci masowej %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "nie można znaleźć kvm-img lub qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "nie można skopiować z woluminu za pomocą qcow-create" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" -"obraz typu \"kopiuj w czasie zapisu\" jest nieobsługiwany za pomocą qcow-" -"create" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "utworzenie niesurowych obrazów jest nieobsługiwane bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "nie można odczytać ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "nie można ustawić właściciela pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "nie można usunąć dowiązania symbolicznego do pliku \"%s\"" @@ -4789,7 +5315,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć pliku typu \"%s\"" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "nie można odczytać pliku typu \"%s\"" +msgstr "Nie można odczytać pliku typu \"%s\"" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, c-format @@ -4839,7 +5365,7 @@ msgstr "Otwarcie folderu ścieżki do sysfs \"%s\" nie powiodło się" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 #, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "urządzenie blokowe to \"%s\"" +msgstr "Urządzenie blokowe to \"%s\"" #: src/storage_backend_scsi.c:351 #, c-format @@ -4890,7 +5416,7 @@ msgstr "Znaleziono LU \"%s\"" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "wyszukiwanie numeru hosta z \"%s\"" +msgstr "Wyszukiwanie numeru hosta z \"%s\"" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, c-format @@ -4932,160 +5458,160 @@ msgstr "Uzyskanie numeru hosta z \"%s\" nie powiodło się" msgid "Scanning host%u" msgstr "Skanowanie hosta %u" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "brak atrybutu uwierzytelniania hosta" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "brak atrybutu passwd hosta" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "błędnie sformatowany tryb ósemkowy" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "błędnie sformatowany element właściciela" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "błędnie sformatowany grupy" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nieznany typ puli pamięci masowej %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "brak elementu nazwy źródła puli" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "nie można utworzyć UUID" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nieznany typ formatu puli %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "brak nazwy hosta źródłowego puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "brak ścieżki do urządzenia źródłowego puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "brak ścieżki źródłowej puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "brak nazwy adaptera źródłowego puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "brak ścieżki docelowej puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "nieznany element roota dla puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "nieznany numer formatu puli %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "nieoczekiwany typ puli" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nieznane jednostki rozmiaru \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "błędnie sformatowany element pojemności" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "wartość elementu pojemności jest za duża" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "brak elementu nazwy woluminu" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "brak elementu pojemności" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nieznany element roota dla woluminu pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "nieznany numer formatu woluminu %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" "nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" @@ -5095,10 +5621,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "brak puli pasującej do UUID" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "brak puli pasującej do nazwy" +#, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "brak puli pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "pula pamięci masowej już istnieje" @@ -5106,9 +5633,9 @@ msgstr "pula pamięci masowej już istnieje" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "brak puli pamięci masowej pasującej do UUID" @@ -5132,10 +5659,10 @@ msgstr "pula pamięci masowej jest już aktywna" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna" @@ -5147,266 +5674,277 @@ msgstr "pula pamięci masowej jest ciągle aktywna" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "pula nie obsługuje usuwania woluminów" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "pula nie posiada pliku konfiguracji" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do klucza" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki" -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "wolumin pamięci masowej już istnieje" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów" -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "brak puli pamięci masowej pasującego do nazwy" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "brak puli pamięci masowej pasującego do nazwy \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "nazwa woluminu pamięci masowej \"%s\" jest już używana." -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów z istniejących " "woluminów" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "wolumin \"%s\" jest ciągle przydzielany." -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje usuwania woluminów" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "Przekroczono maksymalne ograniczenie interfejsu %d" + +#: src/test.c:450 #, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "lista woluminów węzła dla puli \"%s\"" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 msgid "resolving volume filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików woluminu" -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta \"%s\"" -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "Nieprawidłowy XML w pliku \"%s\"" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "Element roota nie jest \"węzłem\"" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "tworzenie kontekstu XPath" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "węzeł procesor numa węzły" -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "węzeł procesor gniazda" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "węzeł procesor rdzenie" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "węzeł procesor wątki" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "węzeł aktywność procesor" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "węzeł procesor MHz" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "węzeł pamięć" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "węzeł domena lista" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 msgid "node network list" msgstr "węzeł sieć lista" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików sieci" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +msgid "node interface list" +msgstr "węzeł interfejs lista" + +#: src/test.c:731 +msgid "resolving interface filename" +msgstr "rozwiązywanie nazw plików interfejsu" + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" msgstr "węzeł pula lista" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików puli" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOtwórz: podaj ścieżkę lub użyj test:///domyślna" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" msgstr "nie można wyszukać nazwy hosta" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "domena \"%s\" nie jest wstrzymana" -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "domena \"%s\" nie jest uruchomiona" -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" "podczas zapisywania domeny \"%s\" nie powiodło się przydzielenie przestrzeni " "dla metadanych" -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "zapisywanie domeny \"%s\" do \"%s\": otwarcie nie powiodło się" -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "zapisywanie domeny \"%s\" do \"%s\": zapisanie nie powiodło się" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny \"%s\"" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "niekompletny nagłówek zapisu w \"%s\"" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "nagłówek magii nie zgadza się" -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "odczytanie długości metadanych w \"%s\" nie powiodło się" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "długość metadanych jest poza zakresem" -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "niekompletne metadane w \"%s\"" -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "zrzut core domeny \"%s\": otwarcie %s nie powiodło się" -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "zrzut core domeny \"%s\": zapisanie nagłówka do %s nie powiodło się" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "zrzut core domeny \"%s\": zapisanie nie powiodło się: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "Zakres przekracza dostępne komórki" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "Domena \"%s\" jest już uruchomiona" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "Domena \"%s\" jest ciągle uruchomiona" -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "Sieć \"%s\" jest ciągle uruchomiona" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "Sieć \"%s\" jest już uruchomiona" -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "pula pamięci masowej \"%s\" jest już aktywna" -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "pula pamięci masowej \"%s\" jest nieaktywna" -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy \"%s\"" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do klucza \"%s\"" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki \"%s\"" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Brak wystarczającej wolnej przestrzeni w puli dla woluminu \"%s\"" @@ -5427,6 +5965,11 @@ msgstr "typ sieci serwera TCP jest nieobsługiwany" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "typ sieci klienta TCP jest nieobsługiwany" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Nie znaleziono sieci \"%s\"" + #: src/uml_conf.c:234 msgid "internal networking type not supported" msgstr "typ sieci wewnętrznej jest nieobsługiwany" @@ -5440,15 +5983,15 @@ msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "nieobsługiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" -"Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s\n" +"Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -5460,9 +6003,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "Utworzenie folderu monitorowania %s nie powiodło się: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: brak pamięci\n" +msgstr "umlStartup: brak pamięci" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -5502,19 +6044,19 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "Nie można znaleźć jądra UML %s" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika: %s\n" +msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika: %s\n" +msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID %d != %d\n" +msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID %d != %d" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format @@ -5554,96 +6096,107 @@ msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny" msgid "cannot read %s" msgstr "nie można odczytać %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "nie można zablokować sygnałów" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "nie można rozdzielić procesu potomnego" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "nie można odblokować sygnałów" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ustawienie obsługi plików standardowego wejścia nie powiodło się" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ustawienie obsługi plików standardowego wyjścia nie powiodło się" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" "ustawienie obsługi plików standardowego wyjścia błędów nie powiodło się" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "nie można zmienić na folder roota: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "nie można zapisać pliku PID" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nie można wykonać pliku binarnego %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "Środkowy proces demona został zakończony ze stanem %d." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "Nieznana odpowiedź sondażu." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "błąd sondażu" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" "polecenie \"%s\" zostało zakończone ze stanem %d nie będącym zerem i " "sygnałem %d: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Odczytanie pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się" +#: src/util.c:1936 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla nazwy \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/util.c:1973 +#, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Znalezienie rekordu grupy dla nazwy \"%s\" nie powiodło się" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" @@ -5651,41 +6204,41 @@ msgstr "" "Przywracanie do pseudolosowego UUID, utworzenie losowych bajtów nie powiodło " "się: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "nie podano ścieżki do sterownika VirtualBox (spróbuj vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "podano nieznaną ścieżkę do sterownika \"%s\" (spróbuj vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "podano nieznaną ścieżkę do sterownika \"%s\" (spróbuj vbox:///system)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "nie można zainicjować API sterownika VirtualBox" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "wyświetl pomoc" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Wyświetl pomoc globalną lub określoną dla polecenia." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nazwa polecenia" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5693,271 +6246,268 @@ msgstr "" "Polecenia:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "automatycznie uruchom domenę" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj domenę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponownie) połącz się z nadzorcą" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Połącz się z lokalnym nadzorcą. Jest to wbudowane polecenie po uruchomieniu " "powłoki." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "URI połączenia nadzorcą" +msgstr "adres URI połączenia z nadzorcą" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "połącz się z konsolą gościa" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Połącz wirtualną konsolę szeregową dla gościa" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "Uzyskanie lokalnej nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Uzyskanie nazwy hosta połączenia nie powiodło się" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym urządzeniem konsoli" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "Połączono się z domeną %s\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Znak Escape to ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Brak konsoli dostępnych dla domeny\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "konsola jest niezaimplementowana na tej platformie" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "lista domen" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Zwraca listę domen." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "lista nieaktywnych domen" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych domen" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Identyfikator" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "brak stanu" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "stan domeny" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Zwraca stan domeny." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "uzyskaj statystyki urządzenia blokowego domeny" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Uzyskaj statystyki urządzenia blokowego uruchomionej domeny." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "urządzenie blokowe" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Uzyskanie statystyk urządzenia blokowego %s %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "uzyskaj statystyki interfejsu sieciowego domeny" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Uzyskaj statystyki interfejsu sieciowego uruchomionej domeny." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "interfejs urządzenia" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Uzyskanie informacji o statystykach interfejsu %s %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "uśpij domenę" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Uśpij uruchomioną domenę." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s została uśpiona\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Uśpienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "utwórz domenę z pliku XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Utwórz domenę." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "plik zawierający opis XML domeny" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "podłącz do konsoli po utworzeniu" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Określ domenę." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s została określona z %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Określenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5967,374 +6517,392 @@ msgstr "" "aby usunąć określenie, najpierw wyłącz, a potem usuń określenie używając jej " "nazwy lub UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Usunięcie określenia domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną domenę" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Uruchom domenę." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nazwa nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena jest już aktywna" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "zapisz stan domey do pliku" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Zapisz uruchomioną domenę." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "gdzie zapisać dane" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "wyświetl/ustaw parametry planisty" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Wyświetl/ustaw parametry planisty." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parametr=wartość" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "waga XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "nakrycie XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nieprawidłowa wartość szerokości" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nieprawidłowa wartość nakrycia" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "Błąd podczas otrzymywania parametru" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "Nieprawidłowa składnia --set, oczekiwano nazwa=wartość" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" -msgstr "Nieprawidłowa wartość parametru" +#: src/virsh.c:1243 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" +msgstr "Nieprawidłowa wartość parametru, oczekiwano liczby całkowitej" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" +"Nieprawidłowa wartość parametru, oczekiwano niepodpisanej liczby całkowitej" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "Nieprawidłowa wartość parametru, oczekiwano typu \"long long\"" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" +"Nieprawidłowa wartość parametru, oczekiwano niepodpisanego typu \"long long\"" + +#: src/virsh.c:1270 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Nieprawidłowa wartość parametru, oczekiwano liczby podwójnej" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Planista" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "przywróć domenę z zapisanego stanu w pliku" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Przywróć domenę." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "stan do przywrócenia" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena została przywrócona z %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Zrzuć core domeny." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "gdzie zrzucić core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "wznów domenę" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Wznów wcześniej uśpioną domenę." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s została wznowiona\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stosownie wyłącz domenę" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Wykonaj shutdown w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s jest wyłączana\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Wyłączenie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "uruchom ponownie domenę" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Wykonaj polecenie reboot w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "zniszcz domenę" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Zniszcz podaną domenę." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Zniszczenie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informacje o domenie" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Identyfikator:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Typ systemu operacyjnego:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "Procesory:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Czas procesora:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Maksymalna pamięć:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "brak limitu" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Użyta pamięć:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Automatyczne uruchamianie:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "włącz" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "wyłącz" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "Model bezpieczeństwa:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "DOI bezpieczeństwa:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "Etykieta bezpieczeństwa:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "Wolna pamięć NUMA" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "wyświetl dostępną wolną pamięć dla komórki NUMA." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "Numer komórki NUMA" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domena wirtualny procesor informacja" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych procesorach domeny." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "Wirtualny procesor:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "Procesor:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Pokrewieństwo procesorów:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena jest wyłączona, nie ma wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrola domena wirtualny procesor pokrewieństwo" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Przypnij wirtualny procesor domeny do fizycznego procesora hosta." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "liczba wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "liczby procesorów hosta (oddzielne przecinkami)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: nieprawidłowa lub brakująca liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: brak cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: uzyskanie informacji o domenie nie powiodło się." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: nieprawidłowa liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: nieprawidłowy format. Pusty łańcuch." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6342,7 +6910,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra na pozycji %d (blisko \"%" "c\")." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6351,503 +6919,661 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra lub przecinek na pozycji " "%d (blisko \"%c\")." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Wyśledzenie przecinka na pozycji %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizyczny procesor %d nie istnieje." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "zmień liczbę wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Zmień liczbę wirtualnych procesorów w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "liczba wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nieprawidłowa liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Za dużo wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "zmień przydział pamięci" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "liczba kilobajtów pamięci" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "zmień maksymalny limit pamięci" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nie można zmniejszyć obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nie można zmienić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informacje o węźle" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Model procesora:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Częstotliwość procesora:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Gniazda procesora:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Rdzeni na gniazdo:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Wątków na rdzeń:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Komórki NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Rozmiar pamięci:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "możliwości" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informacje o domenie w XML-u" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "wyświetl nieaktywny określony XML" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "zawieraj prywatne informacje w zrzucie XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "Przekonwertuj natywną konfigurację do XML domeny" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" "Przekonwertuj natywny format konfiguracji gościa do formatu XML domeny." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "format danych konfiguracji źródłowej" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "plik danych konfiguracji do zaimportowania" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "Przekonwertuj XML domeny do natywnej konfiguracji" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" "Przekonwertuj konfigurację XML domeny do natywnego formatu konfiguracji " "gościa." -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "docelowy format typu danych konfiguracji" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "plik danych XML do wyeksportowania" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "przekonwertuj identyfikator lub UUID domeny do nazwy domeny" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "identyfikator lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na identyfikator domeny" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę lub identyfikator domeny na UUID domeny" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "identyfikator lub nazwa domeny" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migruj domenę do innego hosta" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migruj domenę do innego hosta. Dodaj --live, aby migrować na żywo." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migracja na żywo" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" -msgstr "URI połączenia z hostem docelowym" +msgstr "adres URI połączenia z hostem docelowym" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "URI migracji, zwykle można pominąć" +msgstr "adres URI migracji, zwykle można pominąć" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "zmień nazwę na nową podczas migracji (jeśli jest obsługiwane)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" -msgstr "migracja: brak URI docelowego" +msgstr "migracja: brak docelowego adresu URI" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "automatycznie uruchom sieć" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nazwa sieci lub UUID" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "utwórz sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Utwórz sieć." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "plik zawierający opis XML sieci" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Określ sieć." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Sieć %s została określona z %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "zniszcz sieć" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podaną sieć." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, identyfikator lub UUID" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Sieć %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informacje o sieci w XML-u" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla fizycznego interfejsu hosta" + +#: src/virsh.c:2747 +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla fizycznego interfejsu hosta." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC" + +#: src/virsh.c:2795 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "Konfiguracja XML interfejsu %s nie została zmieniona.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "BŁĄD: konfiguracja XML została zmieniona przez innego użytkownika" + +#: src/virsh.c:2821 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "Konfiguracja XML interfejsu %s została zmodyfikowana.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "lista sieci" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Zwraca listę sieci." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "lista nieaktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "brak automatycznego uruchamiania" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "nieaktywne" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "przekonwertuj identyfikator lub UUID sieci do nazwy sieci" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "UUID sieci" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Uruchom sieć." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nazwa nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nazwa sieci" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "lista fizycznych interfejsów hosta" + +#: src/virsh.c:3122 +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Zwraca listę fizycznych interfejsów hosta." + +#: src/virsh.c:3127 +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "lista nieaktywnych interfejsów" + +#: src/virsh.c:3128 +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych interfejsów" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych interfejsów nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych interfejsów nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:3189 +msgid "MAC Address" +msgstr "Adres MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "przekonwertuj adres MAC interfejsu na jego nazwę" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "MAC interfejsu" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "przekonwertuj nazwę interfejsu na jego adres MAC" + +#: src/virsh.c:3272 +msgid "interface name" +msgstr "nazwa interfejsu" + +#: src/virsh.c:3296 +msgid "interface information in XML" +msgstr "informacje o interfejsie w XML-u" + +#: src/virsh.c:3297 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" +"Przekaż informacje o fizycznym interfejsie hosta jako zrzut XML na " +"standardowe wyjście." + +#: src/virsh.c:3335 +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) fizycznego interfejsu hosta z pliku XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "Określ fizyczny interfejs hosta." + +#: src/virsh.c:3341 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "plik zawierający opis XML interfejsu" + +#: src/virsh.c:3368 +#, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Interfejs %s został określony z %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Określenie interfejsu z %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "usuń określenie fizycznego interfejsu hosta (usuń go z konfiguracji)" + +#: src/virsh.c:3383 +msgid "undefine an interface." +msgstr "usuń określenie interfejsu." + +#: src/virsh.c:3406 +#, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "Usunięto określenie interfejsu %s\n" + +#: src/virsh.c:3408 +#, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Usunięcie określenia interfejsu %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "uruchom fizyczny interfejs hosta (włącz go/\"if-up\")" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "uruchom fizyczny interfejs hosta." + +#: src/virsh.c:3444 +#, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Uruchomiono interfejs %s\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Uruchomienie interfejsu %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "zniszcz fizyczny interfejs hosta (wyłącz go/\"if-down\")" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "zniszcz fizyczny interfejs hosta." + +#: src/virsh.c:3482 +#, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Zniszczono interfejs %s\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Zniszczenie interfejsu %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "automatycznie uruchom pulę" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj pulę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID puli" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "oznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "odznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pula %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Pula %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "utwórz pulę z pliku XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Utwórz pulę." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "plik zawierający opis XML puli" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Utworzono pulę %s z %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Utworzenie puli z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "utwórz urządzenie określone przez plik XML na węźle" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." @@ -6855,25 +7581,25 @@ msgstr "" "Utwórz urządzenie na węźle. Zauważ, że te polecenie tworzy urządzenia na " "fizycznym hoście, które mogą być potem przydzielone do maszyny wirtualnej." -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "plik zawierający opis XML urządzenia" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Urządzenie węzła %s zostało utworzone z %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Utworzenie urządzenia węzła z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 msgid "destroy a device on the node" msgstr "zniszcz urządzenia na tym węźle" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " @@ -6881,916 +7607,916 @@ msgstr "" "Zniszcz urządzenie na węźle. Zauważ, że te polecenie niszczy urządzenia na " "fizycznym hoście " -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nazwa urządzenia do zniszczenia" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Zniszczono urządzenie węzła \"%s\"\n" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Zniszczenie urządzenia węzła \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "nazwa puli" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "wyświetl dokument XML, ale nie określaj/twórz" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "typ puli" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "host źródłowy dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ścieżka źródłowa dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "urządzenie źródłowe dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "nazwa źródłowa dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "cel podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Przydzielenie bufora XML-a nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "utwórz pulę z zestawu parametrów" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Utworzono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Utworzenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) puli z pliku XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Określ pulę." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Określono pulę %s z %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Określenie puli z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "określ pulę z zestawu parametrów" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Określono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Określenia puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "zbuduj pulę" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Zbuduj podaną pulę." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Zbudowano pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Zbudowanie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "zniszcz pulę" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zniszcz podaną pulę." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Zniszczono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Zniszczenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "usuń pulę" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "Usuń podaną pulę." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Usunięto pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Usunięcie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "odśwież pulę" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Odśwież podaną pulę." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Odświeżono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Odświeżenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "informacje o puli w XML-u" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o puli jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "lista pul" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "Zwraca listę pul." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "lista nieaktywnych pul" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych pul" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych pul nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "znajdź potencjalne źródła puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "Zwraca dokument <źródłowy> XML." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "typ źródeł puli pamięci masowej do wyszukania" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "opcjonalny host do odpytania" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "opcjonalny port do odpytania" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamięci" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf nie powiodło się (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Znalezienie źródeł pul %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "wykryj potencjalne źródła puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "typ źródeł puli pamięci masowej do wykrycia" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "opcjonalny plik źródłowy XML do odpytania dla pul" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "informacje o puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "budowanie" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "uruchamianie" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "zdegradowano" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Pojemność:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Przydział:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "przekonwertuj UUID puli do nazwy puli" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "UUID puli" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną pulę" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Uruchom pulę." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nazwa nieaktywnej puli" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Uruchomiono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "utwórz wolumin z zestawu parametrów" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Utwórz wolumin." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "nazwa puli" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "rozmiar woluminu z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "początkowo przydzielony rozmiar z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "typ formatu pliku raw, bochs, qcow, qcow2, vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Wolumin %s została utworzony\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Utworzenie woluminu %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "usuń określenie nieaktywnej puli" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej puli." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Określenie puli %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Usunięcie określenia puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę puli na UUID puli" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "uzyskanie UUID puli nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "utwórz wolumin z pliku XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "plik zawierający opis XML woluminu" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Wolumin %s został utworzony z %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Utworzenie woluminu z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "utwórz wolumin, używając innego woluminu jako wejścia" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "Utwórz wolumin z istniejącego woluminu." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nazwa puli lub UUID wejściowej puli woluminu" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "nazwa lub klucz woluminu wejściowego" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Wolumin %s został utworzony z woluminu wejściowego %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "sklonuj wolumin." -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "Sklonuj istniejący wolumin." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "nazwa lub klucz oryginalnego woluminu" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "nazwa klona" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "uzyskanie nadrzędnej puli nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Wolumin %s został sklonowany z %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Sklonowanie woluminu z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "usuń wolumin" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "Usuń podany wolumin." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "nazwa, klucz lub ścieżka woluminu" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Usunięto wolumin %s\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Usunięcie woluminu %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "informacje o woluminie pamięci masowej" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o woluminie pamięci masowej." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "plik" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "zablokuj" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "informacje o woluminie w XML-u" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o woluminie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "lista woluminów" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Zwraca listę woluminów po pulach." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych woluminów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do nazwy woluminu" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "klucz lub ścieżka woluminu" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do klucza woluminu" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "UUID woluminu" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do ścieżki woluminu" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "nazwa lub klucz woluminu" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "wyświetl wersję" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "uzyskanie typu nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "uzyskanie wersji nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego nadzorcy %s\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Uruchamianie nadzorcy: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "wylicz urządzenia na tym hoście" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "wyświetl listę urządzeń w drzewie" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "nazwa możliwości" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Policzenie urządzeń węzłów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Wyświetlenie listy urządzeń węzłów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "szczegóły urządzenia węzła w XML-u" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Przekaż szczegóły urządzenia węzła jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "klucz urządzenia" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "Nie można znaleźć pasującego urządzenia" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "odłącz urządzenie węzła z jego sterownika urządzenia" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Odłącz urządzenie węzła z jego sterownika urządzenia przed przydzieleniem do " "domeny." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Odłączono urządzenie %s\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Odłączenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ponownie podłącz urządzenie węzła do jego sterownika urządzenia" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Ponownie podłącz urządzenie węzła do jego sterownika urządzenia przed " "przydzieleniem do domeny." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Ponownie podłączono urządzenie %s\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Ponowne dołączenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "przywróć urządzenie węzła" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Przywróć urządzenie węzła przed lub po przypisaniu do domeny." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Urządzenie %s zostało przywrócone\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "wyświetl kanoniczne URI nadzorcy" +msgstr "wyświetl kanoniczny adres URI nadzorcy" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" -msgstr "uzyskanie URI nie powiodło się" +msgstr "uzyskanie adresu URI nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "ekran VNC" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "konsola TTY" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Dołącz urządzenie z XML." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odłącz urządzenie z XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "dołącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "źródło interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "odłącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Odłącz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "dołącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "źródło urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "cel urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "typ urządzenia docelowego" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "odłącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: przydzielenie tymczasowej nazwy pliku nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: utworzenie pliku tymczaswego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: zapisanie do pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: zapisanie lub zamknięcie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7799,7 +8525,7 @@ msgstr "" "%s: zmienna środowiskowa $EDITOR zawiera powłokę meta lub inne " "nieakceptowalne znaki" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7808,88 +8534,123 @@ msgstr "" "%s: tymczasowa nazwa pliku zawiera powłokę meta lub inne nieakceptowalne " "znaki ($TMPDIR jest błędne?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: nie można utworzyć polecenia modyfikowania: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: polecenie modyfikacji nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: polecenie zostało zakończone ze stanem nie będącym zerem" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +msgid "change the current directory" +msgstr "zmień bieżący folder" + +#: src/virsh.c:6600 +msgid "Change the current directory." +msgstr "Zmień bieżący folder." + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "folder do przełączenia (domyślnie: folder domowy lub inny root)" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "cd: polecenie jest prawidłowe tylko w trybie interaktywnym" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "cd: %s: %s" + +#: src/virsh.c:6644 +msgid "print the current directory" +msgstr "wyświetl bieżący folder" + +#: src/virsh.c:6645 +msgid "Print the current directory." +msgstr "Wyświetl bieżący folder." + +#: src/virsh.c:6668 +#, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "pwd: nie można uzyskać bieżącego folderu: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "BŁĄD: konfiguracja XML została zmieniona przez innego użytkownika" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakończ ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7897,17 +8658,17 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <łańcuch>]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7915,7 +8676,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7923,58 +8684,67 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <łańcuch>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "wewnętrzny błąd: virsh %s: brak opcji %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub identyfikator" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreślona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "nieokreślony identyfikator interfejsu" + +#: src/virsh.c:7385 +#, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "uzyskanie interfejsu \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "nieokreślona nazwa puli" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "nieokreślona nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7985,129 +8755,129 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "łańcuch" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "bezczynne" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "wyłącza się" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "wyłączone" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: błąd: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8129,7 +8899,7 @@ msgstr "" "%s [opcje] [polecenia]\n" "\n" " opcje:\n" -" -c | --connect URI połączenia z nadzorcą\n" +" -c | --connect adres URI połączenia z nadzorcą\n" " -r | --readonly łączy się w trybie tylko do odczytu\n" " -d | --debug poziom debugowania [0-5]\n" " -h | --help ta pomoc\n" @@ -8140,7 +8910,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8150,17 +8920,17 @@ msgstr "" " (podaj help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "dodatkowy parametr \"%s\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8169,7 +8939,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8179,509 +8949,518 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "Nieznane niepowodzenie" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "błąd" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Nie podano komunikatu błędu" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "wewnętrzny błąd %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "wewnętrzny błąd" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "brak dostępnego sterownika nadzorcy" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "brak dostępnego sterownika nadzorcy dla %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "nieprawidłowy parametr w" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "nieprawidłowy parametr w %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacja nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operacja nie powiodła się" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacja GET nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "operacja GET nie powiodła się" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacja POST nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "operacja POST nie powiodła się" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "otrzymano nieznany kod błędu HTTP %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nieznany host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "nieznany host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "wywołanie systemowe Xena nie powiodło się %s" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "brak informacji o jądrze" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "brak informacji o urządzeniu root" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "brak informacji o urządzeniu root w %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "brak informacji o nazwie domeny" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "brak informacji o urządzeniach dla %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki %s nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "opis XML nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ta domena już istnieje" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s już istnieje" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "błąd parsera" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ta sieć już istnieje" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "sieć %s już istnieje" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "błąd wywołania systemowego" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "błąd RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "błąd wywołania GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Nie znaleziono domeny" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Nie znaleziono domeny: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Nie znaleziono sieci" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nie znaleziono sieci: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "nieprawidłowy adres MAC" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nieprawidłowy adres MAC: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Znalezienie sterownika węzła nie powiodło się" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika węzła nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła w %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "Nie znaleziono urządzenia węzła" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nie znaleziono urządzenia węzła: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeństwa" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeństwa: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Żądana operacja jest nieprawidłowa" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Żądana operacja jest nieprawidłowa: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "Znalezienie interfejsu nie powiodło się" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Znalezienie interfejsu nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "Nie znaleziono interfejsu" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik interfejsu w" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik interfejsu w %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "znaleziono wiele pasujących interfejsów" + +#: src/virterror.c:1069 +#, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "znaleziono wiele pasujących interfejsów: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "wewnętrzny błąd: bufor jest za mały" @@ -8747,7 +9526,7 @@ msgstr "Zaufany parametr wagi planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "nie można odczytać pliku %s" @@ -8824,7 +9603,7 @@ msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra i programu startowego #: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" -msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego" +msgstr "Nieznany typ urządzenia znakowego" #: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 #: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 @@ -8993,7 +9772,7 @@ msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieobsługiwana flaga" #: src/xend_internal.c:4418 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowe URI" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowy adres URI" #: src/xend_internal.c:4423 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" @@ -9002,7 +9781,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:4430 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nazwa hosta musi zostać podana w URI" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nazwa hosta musi zostać podana w adresie URI" #: src/xend_internal.c:4450 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" @@ -9087,12 +9866,12 @@ msgstr "Nie można bezpośrednio podłączyć dyskietki %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Nie można bezpośrednio podłączyć CD-ROM-u %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nieobsługiwany typ sieci %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "sieć %s jest nieaktywna" @@ -9114,115 +9893,115 @@ msgstr "brak wczytywania domeny HVM" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "podłączanie tego typu urządzenia podczas pracy jest nieobsługiwane" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "wartość konfiguracji %s jest błędnie sformatowana" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "brak wartości konfiguracji %s" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "wartość konfiguracji %s nie jest łańcuchem" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "nie można wykonać stat: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "nie można uzyskać czasu" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nie można odczytać folderu %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_poweroff" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_reboot" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_crash" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "nieaktywne domeny" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nie można pobrać pliku konfiguracji dla domeny" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nieoczekiwane działanie cyklu życia %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać nazwy pliku konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać wpisu konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "usunięcie starej domeny z mapy konfiguracji nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "nazwa pliku konfiguracji jest za długa" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "nie można przechować obsługi pliku konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "nieznane urządzenie" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "nie można sprawdzić odnośnika %s wskazującego na konfigurację %s" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "utworzenie dowiązania %s do %s nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "usunięcie dowiązania %s nie powiodło się" @@ -9288,16 +10067,5 @@ msgstr "obserwacja jest już śledzona" msgid "reallocating list" msgstr "ponowne przydzielanie listy" -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "upuszczenie %s nie powiodło się" - -#~ msgid "failed to drop capabilities PR_CAPBSET_DROP undefined" -#~ msgstr "" -#~ "upuszczenie nieokreślonych możliwości PR_CAPBSET_DROP nie powiodło się" - -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "Otwarcie ścieżki WWPN \"%s\" do odczytania nie powiodło się" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się\n" +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Ustawienie zasobów LXC nie powiodło się" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b6ee97625a..70791da96c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -16,313 +16,269 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: warning\n" "X-POFile-SpellExtra: XENCREDIT attach MAC disk cpulist live TTY\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" +msgid "authentication required" +msgstr "a autenticação falhou" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "mudar a reserva de memória" +msgid "parse args failed" +msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "erro na chamada do sistema" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Desconhecido" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "a reservar a configuração" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -330,493 +286,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "a autenticação falhou" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "sem memória" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "sem memória" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "nó inesperado do dicionário" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -850,23 +760,23 @@ msgstr "a lista não termina em ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "era esperado um nome" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "era esperado um separador" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "era esperada uma atribuição" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" @@ -900,636 +810,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar o domínio à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "comando desconhecido: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "comando desconhecido: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "endereço MAC inválido: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "anexar um dispositivo em disco" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumento inválido em" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "dados '%s' inesperados" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "nó inesperado do dicionário" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "A rede não foi encontrada" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "comando desconhecido: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "origem do dispositivo de disco" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "endereço MAC inválido" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "dados '%s' inesperados" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "tipo da interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "dados '%s' inesperados" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "desligar a interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "desligar a interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ponteiro de rede inválido em" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "falta a informação do nome do domínio" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "tipo da interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1565,55 +1748,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1746,7 +1929,7 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "não foi possível obter as capacidades" @@ -1756,7 +1939,7 @@ msgstr "não foi possível obter as capacidades" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1774,143 +1957,176 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1922,130 +2138,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "nome do domínio" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "O domínio já está activo" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumento inválido em" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "iniciar automaticamente um domínio" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" @@ -2099,170 +2368,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2278,51 +2552,52 @@ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "argumento inválido em" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "a operação falhou" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" @@ -2655,7 +2930,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nós NUMA do CPU do nó" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -2687,7 +2963,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "a obter a data de hoje" @@ -2702,18 +2979,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informação do nó" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "O domínio ainda está em execução" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2897,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" @@ -2993,11 +3270,72 @@ msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Erro ao reservar memória: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "a operação falhou" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "a autenticação falhou" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "a autenticação falhou: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "não foi possível obter a informação do nó" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3044,1430 +3382,1620 @@ msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "A rede não foi encontrada" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "A rede %s foi iniciada\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "O domínio já está activo" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "a operação falhou" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "a operação falhou" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "nome do domínio inactivo" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "iniciar automaticamente um domínio" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "a reservar o domínio" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Foi usado um limite inválido" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informação do vCPU do domínio" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4529,88 +5057,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erro interno %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" @@ -4623,202 +5234,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "tipo de SO desconhecido %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "tipo de SO desconhecido %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -5053,166 +5591,166 @@ msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5222,10 +5760,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5233,9 +5772,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5261,10 +5800,10 @@ msgstr "O domínio já está activo" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" @@ -5277,267 +5816,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ID ou UUID do domínio" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "O domínio ainda está em execução" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "a criar o contexto de XPath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "nós NUMA do CPU do nó" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "'sockets' do CPU do nó" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "núcleos do CPU do nó" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "tarefas do CPU do nó" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "CPU activo do nó" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "MHz do CPU do nó" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "memória do nó" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "lista de domínios do nó" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "lista de domínios do nó" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "a resolver o ficheiro da rede" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "lista de domínios do nó" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "O domínio ainda está em execução" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "não foi possível reservar um nó" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "lista de domínios do nó" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "dados '%s' inesperados" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "O domínio já está em execução" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "O domínio ainda está em execução" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "A rede ainda está em execução" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "A rede já está em execução" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "O domínio já está activo" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ID ou UUID do domínio" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "a criar o contexto de XPath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "nós NUMA do CPU do nó" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "'sockets' do CPU do nó" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "núcleos do CPU do nó" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "tarefas do CPU do nó" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "CPU activo do nó" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "MHz do CPU do nó" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "memória do nó" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "a resolver o ficheiro da rede" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "a resolver o ficheiro da rede" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "dados '%s' inesperados" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "O domínio já está em execução" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "A rede ainda está em execução" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "A rede já está em execução" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "O domínio já está activo" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5560,6 +6111,11 @@ msgstr "A rede %s foi iniciada\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "A rede não foi encontrada" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5574,7 +6130,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5691,142 +6247,152 @@ msgstr "nome do domínio inactivo" msgid "cannot read %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'sockets' do CPU do nó" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "erro: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "imprimir a ajuda" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime a ajuda global ou uma específica por cada comando." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nome do comando" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5834,651 +6400,665 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "desactivar o arranque automático" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ligar (de novo) ao supervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Ligar ao supervisor local. Este é um comando incorporado após o arranque da " "linha de comandos." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de ligação ao supervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ligar à consola-convidada" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Ligar à consola série virtual do sistema convidado" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "ligar à consola-convidada" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Não está nenhuma consola disponível para o domínio\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar os domínios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "sem estado" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "estado do domínio" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "obter as estatísticas do bloco do dispositivo para um domínio" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "dispositivo em bloco" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "obter a interface de rede de um domínio" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Obter o estado de uma interface de rede para um domínio em execução." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender um domínio" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspender um domínio em execução." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domínio %s suspenso\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Gravar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "onde gravar os dados" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/altera os parâmetros de escalonamento." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso no XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "valor do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Foi indicado um peso inválido" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Foi usado um limite inválido" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Foi usado um limite inválido" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Foi usado um limite inválido" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Escalonamento" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Repor um domínio." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "o estado a repor" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi reposto a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Gerar o 'core' de um domínio." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "onde gravar o 'core'" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "prosseguir um domínio" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Repor em funcionamento um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "terminar um domínio ordeiramente" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o encerramento no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar um domínio" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando de reinício no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máx:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memória livre do NUMA" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "mostrar a memória livre para a célula NUMA." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "Número da célula NUMA" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade do CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, os CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "número do vCPU" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. Texto em branco." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6486,7 +7066,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo na posição %d (perto " "do '%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6495,1618 +7075,1831 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo ou uma vírgula na " "posição %d (perto do '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Apareceu uma vírgula na posição %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "o CPU físico %d não existe." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número de CPUs virtuais inválido." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de quilobytes de memória" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em quilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não é possível encolher a memória actual" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo do CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequência do CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "'Sockets' do CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleos por 'socket':" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tarefas por núcleo:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Células NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrar o domínio para outra máquina" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrar o domínio para outra máquina. Adicione --live para uma migração em " "tempo-real." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migração em tempo-real" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "o URI da ligação da máquina de destino" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "O URI da migração, que poderá estar em branco" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrar: Falta o URI de destino" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar automaticamente uma rede" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "listar as redes" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devolve a lista de redes." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar as redes activas e inactivas" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes activas" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "sem arranque automático" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "UUID da rede" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inactiva" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inactiva" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s ficou indefinida\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Devolve a lista de domínios." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "listar as redes inactivas" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "listar as redes activas e inactivas" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Não foi possível listar as redes activas" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "Endereço MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informação da rede em XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "A rede %s foi iniciada\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "A rede %s foi destruída\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "migrar o domínio para outra máquina" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nome da rede inactiva" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "listar os domínios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "a reservar o domínio" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID do domínio" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nome do domínio" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID do domínio" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "mostrar a versão" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrar o domínio para outra máquina" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "consola TTY" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8114,17 +8907,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8132,7 +8925,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8140,60 +8933,70 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ponteiro de rede inválido em" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8204,131 +9007,131 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8361,7 +9164,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8371,17 +9174,17 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8390,7 +9193,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8400,522 +9203,531 @@ msgstr "" " 'quit' para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Desconhecido" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "atenção" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "estão demasiados controladores registados em %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "erro de processamento" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "erro na chamada do sistema" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno %s" @@ -8988,7 +9800,7 @@ msgstr "" "O parâmetro de limite do escalonamento por créditos (%d) está fora do " "intervalo (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" @@ -9350,12 +10162,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A rede ainda está em execução" @@ -9378,122 +10190,122 @@ msgstr "lista de domínios do nó" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "a obter a data de hoje" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -9564,6 +10376,41 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "a reservar o local" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "mudar a reserva de memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "erro na chamada do sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Desconhecido" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "nó inesperado do dicionário" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" @@ -9576,10 +10423,6 @@ msgstr "a reservar o local" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "máquina" @@ -9700,10 +10543,6 @@ msgstr "a reservar o local" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "não foi possível reservar um nó" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 490291ea68..892d692ccc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:46-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-10 21:10-0300\n" "Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,308 +25,266 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Não há suporte à família de endereços para o nome de máquina" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "os programas não coincidem (real %x, esperado %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Falha temporária na resolução de nomes" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "as versões não coincidem (real %x, esperada %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valor incorreto para as ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Falha não recuperável na resolução de nomes" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "não há suporte para a ai_family" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "autenticação requerida" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Falha na alocação de memória" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "procedimento desconhecido: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Não há endereço associado ao nome de máquina" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "falha na análise dos argumentos" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nome ou serviço desconhecido" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Não há suporte ao Servname para o ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "não há suporte para o ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Erro do sistema" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "O buffer para o argumento é pequeno demais" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Processamento da requisição em andamento" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Requisição cancelada" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Requisição não cancelada " - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Todas as requisições foram atendidas" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrompido por um sinal" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "A string de parâmetros não está codificada corretamente" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Não foi possível acessar %s \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Falhou na leitura do pipe de sinais: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Recarregando a configuração devido ao SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Erro ao recarregar os drivers" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Encerrando ao sinal %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Sinal inesperado %d recebido" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao abrir o arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao executar fdopen no arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Falha ao alocar memória para a qemud_socket da estrutura" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Falha ao criar socket: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Falha ao associar o socket ao \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Falha ao escutar as conexões em \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Falha ao adicionar retorno de chamada de evento do servidor" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "escutar: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: escutar: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Caminho resultante muito longo para o buffer no qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falha ao alocar a qemud_server da estrutura" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "não foi possível inicializar a variável de condição" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Falha ao inicializar o sistema de eventos" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Falha ao inicializar a autenticação SASL %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Falha ao conectar ao barramento do sistema para a autorização do PolicyKit: %" "s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: falhou: o DN do cliente é %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verificação falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente não é confiável." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente tem emissor desconhecido." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente foi revogado." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente usa um algoritmo não seguro." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado não é X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: não há pares" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init falhou" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente expirou" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente ainda não está ativo " -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -338,11 +296,11 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text\" para ver o campo Distinguished Name no certificado do " "cliente, ou execute este daemon com a opção --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: falhou em verificar certificado do cliente" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -350,480 +308,433 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate está ajustado para que um " "certificado ruim seja ignorado" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "o cliente obteve tx de dados pendentes inesperados após a verificação de " "acesso" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Falha ao verificar as credenciais do cliente: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Falha ao aceitar a conexão: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Muitos clientes ativos (%d), abandonando a conexão" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Excedidos os limites da memória na alocação dos clientes" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Desliga a autenticação do polkit para cliente privilegiado %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Falha na negociação TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "requisição de comprimento negativo inesperado %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ler: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL %s" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "gravar: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "falha ao codificar dado SASL %s" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "O manipulador de sinal relatou %d erros: último erro: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Falha ao registrar o tempo limite do desligamento" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Falha ao alocar trabalhadores" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "falha ao alocar memória para lista de configuração %s" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "falha ao alocar memória para o valor da lista de configuração %s" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: deve ser uma string ou uma lista de strings\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo inválido: obtido %s; esperava-se %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: não há suporte para auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" "Não é possível definir um grupo quando não se está executando como root" -#: qemud/qemud.c:2590 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" -msgstr "Falha ao alocar a memória" +msgstr "Falha ao alocar a memória para o buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" -msgstr "Falha ao alocar memória para o scsidev" +msgstr "Falha ao realocar memória para o buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falha ao procurar grupo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s" +msgstr "falha na definição de privlégios reduzidos\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falha ao realizar fork como daemon: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falha ao criar pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "não foi possível criar o rundir" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falha ao mudar a propriedade do grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "os programas não coincidem (real %x, esperado %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "as versões não coincidem (real %x, esperada %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "autenticação requerida" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "procedimento desconhecido: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "falha na análise dos argumentos" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "a conexão já está aberta" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "a conexão não está aberta" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "excedidos os limites da memória em strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams grande demais" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido " -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "tamanho > tamanho máximo do buffer" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "não foi possível obter a hora atual" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "não foi possível obter a hora atual" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Não foi possível resolver o endereço %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "falha ao obter o endereço do sock: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "falha ao obter o endereço do ponto: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "falha na configuração do contexto sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2712 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "O TLS não consegue obter o tamanho da cifra" +msgstr "não foi possível obter o tamanho da cifrado TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir SSF externo %d (%s) para a SASL " -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "não foi possível indicar as propriedades %d (%s) de segurança do SASL " -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "não foi possível listar os mecanismos do SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "não foi possível alocar a mechlist" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "não foi possível fazer a consulta ao ssf SASL sobre a conexão %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "o SSF %d negociado não foi suficientemente robusto" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "não foi possível consultar o nome de usuário do SASL na conexão %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "nome de usuário do cliente não localizado" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "excedidos os limites da memória ao copiar o nome do usuário" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "o cliente SASL %s não está autorizado na lista branca (whitelist)" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de início de SASL inválida" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "falha na inicialização do sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "os dados de resposta da inicialização do sasl são muito longos %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "falha no passo sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "a resposta do passo sasl é longa demais %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "o cliente tentou realizar uma requisição não suportada de SASL init" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de inicialização SASL" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de passo SASL" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init do PolicyKit inválida" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verificando se o PID %d está em execução como %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Falha ao procurar o policy kit de quem chamou: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Falha ao criar ação do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Falha ao criar o contexto do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "O Policy kit falhou em verificar a autorização %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "O Policy kit negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "O Policy kit permitiu a ação %s do pid %d, uid %d, resultado %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "O cliente tentou uma requisição não suportada ao init do PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device não localizado" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "chamada de método de evento assíncrona inesperado" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() não implementado" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reporta que não há " "IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() não implementado" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "Habilitando IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; desabilitado no momento da construção" @@ -840,9 +751,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "um valor é esperado" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "a lista não foi fechada por um ]" +msgstr "listas não são permitidas no formato VMX" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -856,23 +766,23 @@ msgstr "a lista não foi fechada por um ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "um nome é esperado" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "um separador é esperado" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "uma atribuição é esperada" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "falha ao abrir o arquivo" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "falha ao salvar o conteúdo" @@ -906,618 +816,887 @@ msgstr "falha ao ler os dados de entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "falha ao escrever os dados de saída: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o domínio na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar a rede na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:560 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" -msgstr "falha ao adicionar a rede na tabela hash de conexões" +msgstr "falha ao adicionar a interface na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:599 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" -msgstr "falta a rede na tabela hash de conexões" +msgstr "falta a interface na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o pool de armazenamento na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta o pool na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o vol de armazenamento na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta o vol na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "falha ao adicionar o dev do node na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o dev na tabela hash de conexões" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo de cache de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" +"Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " +"socket" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo da \"rede\" com o " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"dispositivo\" com a " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1072 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -"Não foi especificado o atributo do \"dispositivo\" com a com a " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Falta o atributo do caminho da origem para o dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da fonte do dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "não há suporte para o barramento de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "O barramento do xen não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de vídeo" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1558 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1629 +#, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" +msgstr "não foi possível analisar a porta rdp %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "o fornecedor usb necessita do id" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "não foi possível analisar o produto %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "produto usb necessita da id" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "falta o fornecedor" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "falta o produto" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "o endereço pci necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível analisar o slot %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "o endereço pci necessita do id do slot" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "o endereço pci necessita do id da função" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo \"%s\" de hostdev desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de dispositivo hospedeiro desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta o tipo no hostdev" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nó %s desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ação de ciclo de vida %s desconhecida" -#: src/domain_conf.c:1988 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" -msgstr "falta o elemento capacidade" +msgstr "falta o tipo de segurança" -#: src/domain_conf.c:1995 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" -msgstr "tipo %s de domínio inválido" +msgstr "tipo de segurança inválido" -#: src/domain_conf.c:2008 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" -msgstr "falta o modelo de som" +msgstr "falta o modelo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2017 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" -msgstr "Rótulo de segurança:" +msgstr "falta o rótulo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "falta o elemento root" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "nenhum emulador para o domínio %s, tipo de SO %s na arquitetura %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falha ao gerar o UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "falta elemento de memória" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s inesperado" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "não há tipo de SO" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "não há suporte para a combinação tipo de so \"%s\" & arquitetura \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "não há arquitetura suportada para o tipo de SO \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "não foi possível extrair o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de sistema de arquivos" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de rede" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos seriais" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de vídeo" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de som" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "sem configuração do domínio" -#: src/domain_conf.c:2717 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2962 msgid "missing domain state" -msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" +msgstr "falta o estado do domínio" -#: src/domain_conf.c:2722 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2967 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "status do domínio inválido" +msgstr "status do domínio inválido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "pid inválido" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "sem caminho do monitor" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "na linha %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "falha ao analisar o documento xml" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento root incorreto" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe na topologia da cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "barramento de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de arquivos %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de rede %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "modelo de som %d inesperado" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de barramento de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de inicialização %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4111 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4455 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "o alvo %s já existe" +msgstr "domínio inesperado %s já existe" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para \"%s\"" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "rede não localizada" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "tipo de encaminhamento \"%s\" desconhecido" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "endereço MAC inválido" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "sem suporte para o formato do pool %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "tipo de interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "desconecta a interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "desconecta a interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ponteiro para rede inválido em" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "atributo do tipo de domínio inválido" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "falha ao determinar o nome de máquina" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "tipo de interface de rede" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "tipo de entrada %d inesperado" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "falha ao conseguir ponte para interface" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Falha ao localizar a rede" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "falha ao conseguir ponte para interface" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Falha ao localizar a rede" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1555,51 +1734,52 @@ msgstr "" "Falha ao adicionar a regra \"%s\" do iptables na cadeia \"%s\" na tabela \"%s" "\": %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "caminho longo demais" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare2 não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "o caminho é NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "as flags devem ter valor zero" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "o buffer é NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "o parâmetro das flags deve ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "o buffer é NULL mas o tamanho não é zero" @@ -1632,9 +1812,8 @@ msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Falha ao ler a mensagem de continuidade do contêiner" #: src/lxc_container.c:297 -#, fuzzy msgid "failed to make root private" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s" +msgstr "falha ao tornar a raiz particular" #: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 #, c-format @@ -1642,32 +1821,31 @@ msgid "failed to create %s" msgstr "falha ao criar %s" #: src/lxc_container.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "falha ao montar %s em %s" +msgstr "falha ao montar tmpfs vazio em %s" #: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" -msgstr "falha ao associar nova raiz \"%s\"" +msgstr "falha ao associar nova raiz %s em tmpfs" #: src/lxc_container.c:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to chroot into %s" -msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" +msgstr "falha no chroot em %s" #: src/lxc_container.c:355 -#, fuzzy msgid "failed to pivot root" -msgstr "Falha ao encaixar %s raiz em %s" +msgstr "Falha ao encaixar raiz" #: src/lxc_container.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mkdir %s" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s" +msgstr "falha no mkdir %s" #: src/lxc_container.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s on %s" msgstr "falha ao montar %s em %s" @@ -1676,9 +1854,8 @@ msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "não foi possível criar /dev/pts" #: src/lxc_container.c:419 -#, fuzzy msgid "failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "falha ao mover /dev/pts para o contêiner" +msgstr "falha ao montar /dev/pts no contêiner" #: src/lxc_container.c:450 #, c-format @@ -1686,14 +1863,12 @@ msgid "failed to make device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" #: src/lxc_container.c:459 -#, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" +msgstr "falha ao criar link simbólico /dev/ptmx para /dev/pts/ptmx" #: src/lxc_container.c:467 -#, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s" +msgstr "falha na criação do dispositivo /dev/ptmx" #: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 #, c-format @@ -1710,30 +1885,29 @@ msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "falha ao desmontar \"%s\"" #: src/lxc_container.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to make / slave" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s" +msgstr "falha ao tornar / escravo" #: src/lxc_container.c:630 msgid "failed to mount /proc" msgstr "falha ao montar /proc" #: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "falha ao obter as capacidades" +msgstr "falha ao remover as capacidades %d" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "falha ao obter as capacidades" +msgstr "falha ao aplicar as capacidades: %d" #: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "falha ao obter as capacidades" +msgstr "falha ao travar as capacidades: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1742,141 +1916,172 @@ msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() passou uma definição da mv inválida" #: src/lxc_container.c:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open tty %s" -msgstr "falha ao abrir %s" +msgstr "falha ao abrir tty %s" #: src/lxc_container.c:814 msgid "failed to run clone container" msgstr "falha ao executar o contêiner clone" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Falha ao definir os recursos lxc" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Não foi possível buscar o %lld em %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "falha na criação do socket \"%s\" do servidor" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "falha ao associar o socket \"%s\" do servidor" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "falha ao escutar o socket \"%s\" do servidor" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "Falha na leitura de \"%d\" do fd" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "falha na escrita de \"%d\" do fd" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "falha em epoll_create(2)" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "falha em epoll_ctl(appPty)" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "falha em epoll_ctl(contPty)" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "evento de erro %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "falha em epoll_wait()" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "falha ao mover a interface %s para o ns %d" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "falha ao excluir o veth: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "falha no sockpair" -#: src/lxc_controller.c:511 -#, fuzzy -msgid "cannot unshare mount namespace" -msgstr "não foi possível analisar o produto %s" - -#: src/lxc_controller.c:517 -#, fuzzy -msgid "failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" - -#: src/lxc_controller.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to make path %s" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s" - #: src/lxc_controller.c:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount devpts on %s" -msgstr "falha ao montar %s em %s" +msgid "cannot unshare mount namespace" +msgstr "não foi possível descompartilhar espaço de nomes da montagem" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:543 +msgid "failed to switch root mount into slave mode" +msgstr "falha ao alternar montagem raiz para modo escravo" + +#: src/lxc_controller.c:555 +#, c-format +msgid "failed to make path %s" +msgstr "falha na criação do caminho %s" + +#: src/lxc_controller.c:563 +#, c-format +msgid "failed to mount devpts on %s" +msgstr "falha ao montar devpts em %s" + +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "falha ao alocar o tty" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo pid: \"%s/%s.pid\"" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Não foi possível mudar para o diretório raiz" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Não foi possível tornar-se o líder da sessão" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Falha na conexão do driver LXC" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:109 msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" +msgstr "o driver de estado lxc não está ativo" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1887,125 +2092,176 @@ msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "não existe domínio associado ao uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "não foi possível excluir o domínio ativo" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido" -#: src/lxc_driver.c:401 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:457 +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" +msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid falhou em esperar pelo contêiner %d: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "falha ao conseguir ponte para interface" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "falha ao criar par de dispositivo veth: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "falha na alocação de nomes veth" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "falha ao habilitar dispositivo veth ns pai" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "falha ao criar socket cliente" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "falha ao conectar com o socket cliente" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "PID %d inválido para o contêiner" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "falha ao matar pid %d" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "não foi possível esperar por \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "contêiner \"%s\" desligado inesperadamente ao iniciar" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de log \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "falha ao abrir \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Falha ao ler arquivo pid %s/%s.pid" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "nenhum domínio de nome %s" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "não existe domínio com o id %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao auto inicializar a MV \"%s\": %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Versão desconhecida: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Não há tal domínio %s " -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Parâmetro inválido \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Contagem inválida de parâmetros" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "não existe domínio que corresponda ao uuid \"%s\"" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Falha ao excluir o link simbólico \"%s\"" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" -msgstr "falha ao obter o nome de máquina" +msgstr "falha ao determinar o nome de máquina" #: src/network_conf.c:260 #, c-format @@ -2056,251 +2312,252 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Geração da ponte excedeu a id máxima %d" #: src/network_conf.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" +msgstr "o nome de ponte \"%s\" já está sendo utilizado." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "não foi possível inicializar o suporte à ponte" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Recarregando as regras do iptables\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "não é possível iniciar o daemon do dhcp sem o endereço IP do servidor" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o encaminhamento de \"%s" "\"" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o encaminhamento para " "\"%s\"" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o mascaramento para \"%s" "\"\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o roteamento de \"%s\"" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o roteamento para \"%s\"" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir requisições DHCP de \"%s" "\"" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir requisições de DNS de " "\"%s\"" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para bloquear o tráfego para o " "exterior de \"%s\"" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para bloquear o tráfego para o " "interior de \"%s\"" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o tráfego através da " "ponte em \"%s\"" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "a rede já está ativa" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "não foi possível criar a ponte \"%s\"" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "não foi possível definir o endereço IP na ponte \"%s\" a \"%s\"" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "não foi possível definir a mascara de rede na ponte \"%s\" a \"%s\"" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "falha ao iniciar a ponte \"%s\"" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "falha ao habilitar o encaminhamento de IP" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao desativar a ponte \"%s\" : %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao excluir a ponte \"%s\" : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Desligando a rede \"%s\"\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "não existe rede que corresponda com o uuid" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "não existe rede que corresponda com o nome" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "a rede ainda está ativa" -#: src/network_driver.c:1243 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:1297 msgid "network is not active" -msgstr "a rede ainda está ativa" +msgstr "a rede não está ativa" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "não existe rede que corresponda com o id" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." -#: src/network_driver.c:1358 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:1412 msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" +msgstr "não foi possível definir auto início para rede transitória" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Falha ao excluir o link simbólico \"%s\"" - #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "Falha ao atualizar o pool %s" +msgstr "Falha ao atualizar WWPN para a máquina %d" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "Falha ao atualizar o pool %s" +msgstr "Falha ao atualizar WWNN para a máquina %d" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" +msgstr "não foi possível resolver o link do driver %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "não existe dispositivo de nó que corresponda ao nome" -#: src/node_device.c:321 -#, fuzzy +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" -msgstr "alvo para o dispositivo de disco" +msgstr "não há pai para este dispositivo" -#: src/node_device.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: src/node_device.c:422 +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "Parâmetro inválido para virXPathString()" +msgstr "operação vport inválida (%d)" -#: src/node_device.c:435 -#, fuzzy, c-format +#: src/node_device.c:439 +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" +msgstr "Caminho da operação Vport é \"%s\"" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 -#, fuzzy +#: src/node_device.c:462 msgid "Vport operation complete" -msgstr "falha na operação de migração" +msgstr "Operação Vport completa" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: src/node_device.c:520 +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "Não foi possível executar %s" +msgstr "Não foi possível localizar o pai HBA para \"%s\"" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 -#, fuzzy +#: src/node_device.c:561 msgid "Could not get current time" -msgstr "não foi possível obter o horário atual" +msgstr "Não foi possível obter o horário atual" #: src/node_device_conf.c:483 #, c-format @@ -2383,29 +2640,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "ID de LUN SCSI fornecida para \"%s\" inválida" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "erro ao analisar a capacidade de armazenamento para \"%s\"" +msgstr "erro ao analisar a capacidade de SCSI da máquina para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "falta o tipo de capacidade de armazenamento para \"%s\"" +msgstr "falta o tipo de capacidade SCSI para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "nenhum tamanho fornecido para \"%s\"" +msgstr "nenhum WWNN fornecido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "nenhum tamanho fornecido para \"%s\"" +msgstr "nenhum WWPN fornecido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\"" +msgstr "tipo de capacidade SCSI desconhecido \"%s\" para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2503,9 +2760,9 @@ msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "nenhuma ID de domínio PCI fornecida para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" +msgstr "ID de domínio PCI fornecida para \"%s\" inválida" #: src/node_device_conf.c:878 #, c-format @@ -2513,9 +2770,9 @@ msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "nenhuma ID de barramento PCI fornecida para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "modelo de som inválido %s" +msgstr "ID de barramento PCI fornecido para \"%s\" inválido" #: src/node_device_conf.c:884 #, c-format @@ -2523,9 +2780,9 @@ msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "nenhuma ID de slot PCI fornecida para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "modelo de som inválido %s" +msgstr "ID de slot PCI fornecido para \"%s\" inválido" #: src/node_device_conf.c:890 #, c-format @@ -2533,9 +2790,9 @@ msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "nenhuma ID de função PCI fornecida para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" +msgstr "ID de função PCI fornecido para \"%s\" inválido" #: src/node_device_conf.c:896 #, c-format @@ -2563,24 +2820,23 @@ msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "nenhuma UUID fornecida para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "elemento uuid inválido" +msgstr "elemento uuid para \"%s\" inválido" #: src/node_device_conf.c:979 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "falta o elemento capacidade" +msgstr "falta o tipo da capacidade" #: src/node_device_conf.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" +msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:1019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" +msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%d\" para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:1066 #, c-format @@ -2631,7 +2887,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nó de nós de cpu numa " -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" @@ -2662,7 +2919,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "obtendo a hora" @@ -2677,17 +2935,17 @@ msgstr "Já existe uma MV OPENVZ ativa com a id \"%s\"" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informação do volume de armazenamento" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "o domínio não está executando" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "não existe domínio em correspondência com o id %d" @@ -2864,7 +3122,7 @@ msgstr "o domínio não está no estado desligado" msgid "Could not read container config" msgstr "Não foi possível ler a configuração do contêiner" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" @@ -2960,11 +3218,73 @@ msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Falha ao disparar uma nova detecção para dispositivo PCI \"%s\"" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Falha ao ler a ID de produto/fabricante para %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Erro ao recarregar os drivers" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "a operação falhou" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "falha de autenticação" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Não há suporte para os pools de disco" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "não foi possível importar o certificado: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "falha de autenticação: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "não foi possível abrir conexão" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Não foi possível abrir %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3007,555 +3327,643 @@ msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote inválido\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "foi obtido um número assíncrono de pacotes %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "não foi possível analisar a versão %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Status de saída não esperado do qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Status de saída não esperado \"%d\", o qemu provavelmente falhou" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Falha ao iniciar o pool %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "não foi possível analisar a versão %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o executável do QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Rede \"%s\" não encontrada" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "não foi possível inicializar o suporte para a ponte: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Falha ao adicionar a interface tap à ponte. %s não é um dispositivo de ponte" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "não há suporte à migração de TCP com este binário do QEMU" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "não há suporte à migração de STDIO com este binário do QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "não há suporte ao nome de driver \"%s\" para o disco \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "não há suporte ao tipo de disco usb para \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "somente há suporte a um sistema de arquivos" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "modelo de som inválido" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Falha ao localizar um link de dispositivo para lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "há excesso de dispositivos de caracteres" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "caminho do emulador longo demais" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "não foi possível analisar o slot %s" +msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "não foi possível analisar o slot %s" +msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do arquivo de log da MV " -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "falha na criação do nome do arquivo de log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível buscar o %lld em %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Falha ao auto inicializar a MV \"%s\": %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falha ao desconectar do arquivo de status %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Falha ao reconectar o monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falha ao criar o diretório de status \"%s\":%s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída do log do %s" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do monitor" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "Não foi possível colocar o monitor no modo non-blocking" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "falha ao criar um socket" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "falha ao conectar com o socket cliente" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "O domínio %s não apareceu\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do monitor" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "Não foi possível colocar o monitor no modo non-blocking" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "não foi possível iniciar o convidado: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "não foi possível executar o comando de monitoração para trazer a informação " "da thread da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falha ao definir a afinidade da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "falha ao retomar a operação" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "falha ao definir a senha VNC" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Falha ao marcar o domínio %s como auto-iniciado" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "não foi possível analisar a versão %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "A MV já está ativa" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Não foi possível localizar uma porta VNC disponível" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Não foi possível encontrar o binário do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falha ao construir o pool %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o envv no arquivo log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o argv no arquivo log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível buscar o final do arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s não apareceu\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Desligando a MV \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Falha ao enviar sinal SIGTERM ao %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Falha ao remover o status do domínio para %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Falha ao remover a ID PCI \"%s\" de %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento de fd %d para %s não manipulado" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "não existe domínio que corresponda ao uuid \"%s\"" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "nenhum domínio com nome correspondente a %s" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "falha na operação de desligamento" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "não foi possível ajustar o valor máximo da memória para que seja menor do " "que a memória atual" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "não foi possível ajustar a memória para um valor maior do que a memória " "máxima" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "não foi possível ajustar a memória de um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falha ao obter o xml do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "falha ao gravar o cabeçalho salvar" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "falha ao gravar xml" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "falha na operação de migração" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "falha ao suspender a operação" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "falha ao realizar strdup" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "não foi possível alterar a contagem de vcpu em um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo de virt desconhecido na definição do domínio \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "não foi possível determinar o número máximo de vcpus para o domínio" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3563,108 +3971,113 @@ msgstr "" "quantidade de vcpus requeridos é maior do que o máximo de vcpus permitidos " "para o domínio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "não é possível ligar um vcpus a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "o número do vcpu está fora da faixa %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "não foi possível definir a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "não há suporte para afinidade de cpu" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "não foi possível obter o horário atual" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "não foi possível obter a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "a afinidade da cpu não está disponível" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falha ao ler o cabeçalho do qemu" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "o image magic está incorreto" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "falha ao ler o XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "falha ao analisar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falha ao atribuir nova MV" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "falha ao retomar o domínio" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Não foi possível determinar sintaxe argv do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" "não foi possível converter o disco \"%s\" para o índice de barramento/" "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeamento de nome de disco não suportado para o barramento \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Não há dispositivo com barramento \"%s\" e alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3673,453 +4086,549 @@ msgstr "" "A versão do emulador não suporta mídia removível para o dispositivo \"%s\" e " "alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível alterar a mídia de cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "o alvo %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "não foi possível conectar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "falha ao adicionar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "não foi possível conectar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "não foi possível resolver o nome %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid \"%s\" : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "falha ao adicionar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "barramento de disco \"%s\" não pode ser conectado ligado" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "esse tipo de dispositivo de disco não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "esse tipo de dispositivo não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s não localizado" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "disco %s não pôde ser desconectado - número de slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "somente dispositivos de disco virtio ou SCSI podem ser desconectados " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio %d" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "Caminho inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "o comando \"info blockstats\" falhou" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "o \"info blockstats\" não é suportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo não localizado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "caminho inválido, \"%s\" não é uma interface conhecida" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "falha ao abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "caminho inválido" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "o driver do QEMU só dá suporte a endereços de memória virtuais" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falha em open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falha no comando \"memsave\"" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falha ao ler o arquivo temporário criado com o modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "nenhum domínio XML aprovado" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "para migrações KVM, somente há suporte a URIs de tcp" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI não possui \":port\" ao final" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível gerar o UUID aleatório" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domínio com o mesmo nome ou UUID já existe como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "migração off-line especificada, mas houve falha ao suspender" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falha ao migrar: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Falha ao retomar o convidado %s após falha\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "dispositivo %s não é um dispositivo PCI" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "falha ao localizar o executável do libvirtd" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transporte em URL não reconhecido (deveria ser tls|unix|ssh|ext|" "tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: para o transporte \"ext\", é necessário um comando" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "não foi possível conectar a \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "não foi possível criar o socket" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "não foi possível conectar a \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "não foi possível criar par de sockets" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "os métodos de transporte unix, ssh e ext não têm suporte no ambiente Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "não foi possível criar o socket sem blocagem" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "não foi possível criar o pipe" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "não foi possível auto detectar URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Erro ao alocar lista de retorno de chamada" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Erro ao alocar domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Impossível acessar %s \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "não foi possível alocar as credenciais TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "não foi possível carregar o certificado CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "não foi possível carregar a chave/certificado privado: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "não foi possível inicializar o cliente TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "não foi possível definir a prioridade do algoritmo TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "não foi possível definir a prioridade do certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "não foi possível definir as credenciais da sessão: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "não foi possível completar a negociação TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "não foi possível completar a inicialização do TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" "falha na verificação do servidor (do nosso certificado ou do endereço IP)\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "não foi possível verificar o certificado do servidor: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "não foi possível obter o horário atual" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "O certificado não é confiável." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "O certificado não possui um emissor conhecido." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "O certificado foi revogado." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "O certificado usa um algoritmo inseguro" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "certificado do servidor falhou na validação: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "O tipo de certificado não é X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "falha em gnutls_certificate_get_peers" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "não foi possível inicializar o certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "não foi possível importar o certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "O certificado expirou" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "O certificado ainda não está ativo" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "O proprietário do certificado não corresponde ao nome de máquina (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de células NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de IDs de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "o tamanho do mapeamento é maior do que o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "o buffer de mapeamento de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "o hospedeiro relata vCPUs demais: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "o hospedeiro relata que o mapeamento do tamanho do buffer excede o valor " "máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "excesso de nomes de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4127,278 +4636,286 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: retornou um número de parâmetros que " "excede o limite " -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "excedidos os limites da memória na alocação da matriz" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de blocos é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "buffer retornado não tem o mesmo tamanho que foi requisitado" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de memória é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "número excessivo de requisições de pools de armazenamento" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "quantidade excessiva de pools de armazenamento recebida" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "foram requeridos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "foram recebidos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "foram requeridos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "foram recebidos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "foram requeridos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "foram recebidos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "o tipo %s requerido de autenticação foi rejeitado" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação " -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falha ao inicializar a biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "falha ao obter o endereço do socket" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "falha ao obter o endereço do ponto" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falha ao criar o contexto do cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "tamanho da cifra para a sessão TLS inválido" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir o SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "não foi possível definir as propriedades de segurança %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "O servidor não suporta o mecanismo SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falha ao iniciar a negociação SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Os dados da negociação do SASL são longos demais: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falha no passo do SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "A negociação SSF %d não foi suficientemente forte" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao coletar credenciais de autenticação" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "não há suporte ao evento" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "adicionando cb à lista" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "informações da vcpu do domínio" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "removendo cb da lista" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falha em xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "enfileirando args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "não foi possível enviar dados" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falha na leitura do socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "conexão de servidor fechada" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "não foi possível receber dados" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falha ao codificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (comprimento da palavra, resposta)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "o pacote recebido do servidor é pequeno demais" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabeçalho inválido na resposta" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versão do protocolo desconhecida (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "obteve chamada de RPC inesperada %d do servidor " -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "não há chamada à espera de resposta com o serial %d" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimento desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desenfileirando ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desenfileirando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "status desconhecido (recebido %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desenfileirando ret" #: src/security.c:46 @@ -4460,17 +4977,17 @@ msgstr "%s: erro ao chamar security_getenforce(): %s" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4479,71 +4996,156 @@ msgstr "" "%s: driver de rótulo de segurança incompatível: o modelo \"%s\" está " "configurado para o domínio, mas o driver do hypervisor é \"%s\"." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "não foi possível estender o arquivo \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid \"%s\" : %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "não foi possível criar o caminho \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "tipo do volume de armazenamento desconhecido %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "tipo de volume de memória secundária desconhecido %d " + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "volume de memória secundária %s não acessível" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "não há suporte ao tipo do volume de armazenamento %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "falta backend para o tipo de pool %d" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "não foi possível abrir o volume \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "não foi possível realizar stat no arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "não foi possível achar o fim do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "não foi possível obter o contexto do arquivo de \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "não foi possível ler o dir \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Falha ao compilar regex %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "não foi possível ler fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "falha ao esperar o comando \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "o comando não saiu corretamente" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erro de leitura no pipe para \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "status de saída do comando %d diferente de zero" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s não implementado no Win32" @@ -4556,201 +5158,127 @@ msgstr "não foi possível analisar a localização de início do dispositivo" msgid "cannot parse device end location" msgstr "não foi possível analisar o fim da localização do dispositivo" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "tipo %s de domínio inválido" +msgstr "Certificado inválido" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "o alvo %s já existe" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "extensão livre não é grande o suficiente" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Não foi possível ler o caminho alvo do volume \"%s\"" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Caminho do volume \"%s\" não iniciou com o nome do dispositivo origem do " "pool pai." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "não foi possível analisar o número da partição do alvo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "não foi possível ler o cabeçalho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "caminho netfs inválido (sem /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "caminho netfs inválido (termina em /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "spec ruim" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "falta na especificação " -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "não foi possível ler a lista de montagem \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "falta o hospedeiro fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "falta o caminho da origem" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "falta o dispositivo de origem" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "falta o diretório da origem" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "não foi possível criar o caminho \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "não foi possível realizar a statvfs do caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "não foi possível desvincular o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "não foi possível estender o arquivo \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid \"%s\" : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "tipo do volume de armazenamento desconhecido %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "tipo de volume de memória secundária desconhecido %d " - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "volume de memória secundária %s não acessível" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "não há suporte ao tipo do volume de armazenamento %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "não foi possível definir o dono do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "não foi possível definir o modo do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "não foi possível desvincular o arquivo \"%s\"" @@ -4984,162 +5512,162 @@ msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "falta o atributo de autenticação da senha" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "modo octal mal formado" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento do proprietário mal formado" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "elemento do grupo mal formado" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de pool de armazenamento desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "falta o elemento do nome da origem do pool" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "não foi possível gerar o uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de formato de pool desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "falta o nome de máquina da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" "não foi possível extrair os dispositivos origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta o caminho do dispositivo de origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "falta o caminho da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "falta o nome de máquina da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "falta o caminho alvo do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "elemento raiz para pool de armazenamento desconhecido" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "número de formato do pool desconhecido %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo de pool não esperado" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unidades de tamanho desconhecidas \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento de capacidade inválido" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "valor do elemento da capacidade é muito grande" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "falta o elemento nome do volume" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "falta o elemento capacidade" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "elemento raiz para pool de armazenamento desconhecido" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "número de formato do volume desconhecido %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "o caminho do arquivo de configuração não pode ser construído" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "não foi possível construir o caminho do atalho para o auto início" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "falha ao gerar o XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "não há arquivo de configuração para %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" @@ -5149,10 +5677,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "não existe pool que corresponda ao uuid" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "não existe pool que corresponda ao nome" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "o pool de armazenamento já existe" @@ -5160,9 +5689,9 @@ msgstr "o pool de armazenamento já existe" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "não existe pool de armazenamento que corresponda ao uuid" @@ -5186,10 +5715,10 @@ msgstr "o pool de armazenamento já está ativo" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" @@ -5201,266 +5730,278 @@ msgstr "o pool de armazenamento ainda está ativo" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "o pool não dá suporte à exclusão do volume" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "o pool não tem arquivo de configuração" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome" +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1142 +#: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "não existe volume de armazenamento com a chave correspondente" -#: src/storage_driver.c:1189 +#: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "não há volume de armazenamento que coincida com o caminho " -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "o volume de armazenamento já existe" -#: src/storage_driver.c:1245 +#: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome" +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1375 +#: src/storage_driver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" -#: src/storage_driver.c:1391 +#: src/storage_driver.c:1396 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "O domínio \"%s\" ainda está em execução" -#: src/storage_driver.c:1518 +#: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para remoção do volume" -#: src/test.c:365 +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" msgstr "sem a capacidade do dispositivo para \"%s\"" -#: src/test.c:376 +#: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" msgstr "resolvendo o nome de arquivo do pool" -#: src/test.c:457 +#: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "carregando o arquivo de definições do hospedeiro \"%s\"" -#: src/test.c:466 +#: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" +msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/test.c:475 +#: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test.c:482 +#: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "criando o contexto do xpath" -#: src/test.c:497 +#: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nó de nós de cpu numa " -#: src/test.c:505 +#: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" msgstr "nó de sockets de cpu" -#: src/test.c:513 +#: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" msgstr "nó de núcleos de cpu" -#: src/test.c:521 +#: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" msgstr "nó de threads de cpu" -#: src/test.c:532 +#: src/test.c:618 msgid "node active cpu" msgstr "nó de cpu ativa" -#: src/test.c:539 +#: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" msgstr "nó do mhz da cpu" -#: src/test.c:554 +#: src/test.c:640 msgid "node memory" msgstr "nó de memória" -#: src/test.c:560 +#: src/test.c:646 msgid "node domain list" msgstr "nó da lista de domínios" -#: src/test.c:571 +#: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolvendo o nome de arquivo do domínio" -#: src/test.c:599 +#: src/test.c:685 msgid "node network list" msgstr "lista de redes de nós" -#: src/test.c:609 +#: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "resolvendo o nome do arquivo de rede" -#: src/test.c:635 +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "lista de redes de nós" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolvendo o nome do arquivo de rede" + +#: src/test.c:754 msgid "node pool list" msgstr "lista de pools de nós" -#: src/test.c:647 +#: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" msgstr "resolvendo o nome de arquivo do pool" -#: src/test.c:729 +#: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default" -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" msgstr "não foi possível procurar o nome do host" -#: src/test.c:1042 +#: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "o domínio \"%s\" não está pausado" -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "o domínio \"%s\" não está em execução" -#: src/test.c:1285 +#: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" "o salvamento do domínio \"%s\" falhou ao alocar espaço para os meta dados" -#: src/test.c:1292 +#: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "salvando domínio \"%s\" em \"%s\": falha ao abrir" -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "salvando domínio \"%s\" em \"%s\": falha ao gravar" -#: src/test.c:1369 +#: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio \"%s\"" -#: src/test.c:1375 +#: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "cabeçalho de salvamento incompleto em \"%s\"" -#: src/test.c:1381 +#: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "header magic não coincide" -#: src/test.c:1386 +#: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "falha ao ler comprimento dos meta dados em \"%s\"" -#: src/test.c:1392 +#: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "comprimento dos meta dados fora do intervalo" -#: src/test.c:1401 +#: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "meta dados incompletos em \"%s\"" -#: src/test.c:1458 +#: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "descarga do domínio \"%s\": falha ao abrir %s" -#: src/test.c:1464 +#: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "descarga do domínio \"%s\": falha ao gravar o cabeçalho em %s" -#: src/test.c:1470 +#: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "coredump do domínio \"%s\": falha ao gravar: %s" -#: src/test.c:1739 +#: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "O intervalo excede as células disponíveis" -#: src/test.c:1773 +#: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "O domínio \"%s\" já está em execução" -#: src/test.c:1810 +#: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" msgstr "O domínio \"%s\" ainda está em execução" -#: src/test.c:2191 +#: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "A rede \"%s\" ainda está em execução" -#: src/test.c:2224 +#: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "A rede \"%s\" já está em execução" -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "o pool de armazenamento \"%s\" já está ativo" -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "o pool de armazenamento \"%s\" não está ativo" -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome \"%s\"" - -#: src/test.c:3103 +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "não há volume de armazenamento com chave \"%s\" compatível" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "não há volume de armazenamento que coincida com o caminho \"%s\"" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Não há espaço livre no pool para o volume \"%s\"" @@ -5483,6 +6024,11 @@ msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Rede \"%s\" não encontrada" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5497,7 +6043,7 @@ msgstr "para dispositivo chr, somente há suporte à escuta TCP " msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de dispositivo chr" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Falha ao definir a flag close-on-exec para o descritor do arquivo " @@ -5611,136 +6157,146 @@ msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio" msgid "cannot read %s" msgstr "não foi possível ler %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "não foi possível bloquear sinais" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "não foi possível criar o pipe" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Falha ao definir a flag non-blocking para o descritor do arquivo " -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Falha ao criar pipe" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "não foi possível criar um fork do processo filho" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "não foi possível desbloquear sinais" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stdin" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stdout" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stderr" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" -msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" +msgstr "não foi possível escrever no tty pid file %s: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "não foi possível executar o binário %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "Resposta da pesquisa desconhecida." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "erro de pesquisa" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "\"%s\" terminou com status diferente de zero %d e sinal %d: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Retornando ao UUID pseudo-aleatório, falha ao gerar bytes aleatórios: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "não foi possível inicializar o certificado: %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "exibe a ajuda" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Exibe a ajuda global ou ajuda específica para um comando." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "nome do comando" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5748,277 +6304,274 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "auto inicia um domínio" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura um domínio para ser carregado automaticamente na inicialização." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome do domínio, id ou uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "auto-inicialização desabilitada" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Falha ao marcar o domínio %s como auto-iniciado" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Falha ao desmarcar o domínio %s como auto-iniciado" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domínio %s marcado como auto-iniciado\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domínio %s desmarcado como auto-iniciado\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Conectar ao hypervisor local. Este é um comando embutido depois da " "inicialização do shell." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI da conexão com o hypervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "conexão do tipo somente leitura" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falha ao desconectar do hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Falha ao conectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "conectar ao console do convidado" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Conectar ao console serial para o convidado" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Falha ao aceitar a conexão: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "conectar ao console do convidado" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Não existe console disponível para o domínio\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "lista os domínios" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Retorna a lista dos domínios." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "lista os domínios inativos" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista os domínios ativos & inativos" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Falha ao listar os domínios ativos" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Falha ao listar os domínios inativos" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "sem estado" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "estado do domínio" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Retorna o estado do domínio." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "obtém as estatísticas dos blocos dos dispositivos para um domínio" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" "Obtém as estatísticas dos blocos dos dispositivos para um domínio em " "execução." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloco" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Falha ao obter a estatística dos blocos %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "obtém as estatísticas da interface de rede para um domínio" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" "Obtém as estatísticas da interface de rede para um domínio em execução." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "dispositivo de interface" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Falha ao obter as estatísticas da interface %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspende um domínio" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspende um domínio em execução." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domínio %s suspenso\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Falha ao suspender domínio %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "cria um domínio a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Cria um domínio." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de um domínio" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domínio %s criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Falha ao criar domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "um domínio foi definido (mas não iniciado) a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define um domínio." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Falha ao definir um domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "indefine um domínio inativo" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Indefine a configuração para um domínio inativo." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome do domínio ou uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -6028,374 +6581,392 @@ msgstr "" "para indefinir, primeiro desligue e depois então o indefina usando seu nome " "ou UUID" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s foi indefinido\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Falha ao indefinir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inicia um (previamente definido) domínio inativo" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Inicia um domínio." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "O domínio já está ativo" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domínio %s iniciado\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Falha ao iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salva o estado do domínio em um arquivo" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Salva um domínio em execução." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "onde salvar os dados" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domínio %s salvo em %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Falha ao salvar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostra/ajusta os parâmetros do escalonador" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/ajusta os parâmetros do escalonador" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=valor" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "carga para o XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap para o XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valor inválido para a carga" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valor do cap inválido" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "Erro ao capturar o parâmetro" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Valor do parâmetro inválido" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Valor do parâmetro inválido" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Escalonador" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaura um domínio a partir de um estado salvo em arquivo" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaura um domínio." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "o estado para restaurar" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domínio restaurado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Falha ao restaurar o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "descarga do núcleo de um domínio para um arquivo para análise" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Descarga do núcleo de um domínio" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "onde descarregar o núcleo" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domínio %s descarregado em %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Falha ao descarregar o núcleo do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "retoma um domínio" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Retoma um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domínio %s retomado\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Falha ao retomar o domínio %s " -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "desliga elegantemente um domínio" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executa o desligamento no domínio alvo" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "O domínio %s está sendo desligado\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Falha ao desligar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reinicia o domínio" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executa um comando de reinicialização no domínio alvo" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Falha ao reinicializar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destrói um domínio" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destrói um domínio dado." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Falha ao destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "informações do domínio" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máxima:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Memória utilizada:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Auto-iniciar:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "Modelo de segurança:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "DOI de segurança:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "Rótulo de segurança:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memória NUMA livre" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "exibe a memória livre disponível para a célula NUMA." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "número da célula NUMA" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "informações da vcpu do domínio" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informações básicas sobre as CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade da CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controle da afinidade da vcpu do domínio" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa o domínio das VCPUs às CPUs físicas do hospedeiro." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "número da vcpu" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) da(s) cpu(s) do hospedeiro (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: número da vCPU inválido ou ausente." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: falta a lista das cpus" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: falha ao obter informações do domínio" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: número da vCPU inválido." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. String vazia." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6403,7 +6974,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Esperava-se um dígito na posição %d (próximo " "a \"%c\")." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6412,1170 +6983,1344 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Esperava-se um digito ou vírgula na posição %" "d (próximo a \"%c\")." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Vírgula solta na posição %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A CPU física %d não existe." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "altera o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Altera o número de CPUs virtuais no domínio do convidado." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuais." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Excesso de CPUs virtuais." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Altera a alocação de memória atual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memória" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor inválido do %d para o tamanho da memória" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível verificar o MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "altera o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Altera o limite máximo de alocação de memória no domínio convidado." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em kilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Não foi possível verificar o MemorySize atual" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não foi possível de diminuir o MemorySize atual" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível alterar o MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "informações do nó" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "falha ao obter informações do nó" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo de CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüência da CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) da CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "célula(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho de memória:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna as capacidades do hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "falha ao obter as capacidades" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "informações do domínio em XML." -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Saída da informação do domínio como uma descarga em XML para o stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "exibir XML inativo definido" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "incluir informação de segurança sensível na descarga XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "não foi possível recuperar o arquivo de configuração para o domínio" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte a id ou UUID de um domínio em nome do domínio" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte um nome do domínio ou UUID em id do domínio" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte um nome ou id do domínio para o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "falha ao obter UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migra o domínio para outro hospedeiro" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migra o domínio para outro hospedeiro. Adicione --live para migração ativa." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "migração ativa" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI da conexão do hospedeiro de destino" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI da migração, usualmente pode ser omitida" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "renomear para novo nome durante a migração (se suportado)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migração: falta o desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "auto inicia uma rede" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configura uma rede para ser iniciada automaticamente na inicialização" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nome da rede ou uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "falha ao marcar a rede %s como auto-iniciada" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "falha ao desmarcar a rede %s como auto-iniciada" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como auto-iniciada\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como auto-iniciada\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "cria uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Cria uma rede." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de uma rede" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (mas não inicia) uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Define uma rede." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Falha ao definir a rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "destrói uma rede" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrói uma rede dada." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "id, uuid ou nome da rede" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falha ao destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "informações da rede em XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Dá saída às informações da rede como descarga em XML para o stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "edita configuração XML para um domínio" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERRO: a configuração XML foi alterada por outro usuário" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "lista as redes" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna a lista das redes." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "lista as redes inativas" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista redes ativas & inativas" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Falha ao listar as redes ativas" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Falha ao listar as redes inativas" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Auto-iniciar" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "sem auto-iniciar" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "ativo" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte um UUID de uma rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid da rede" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia uma (previamente definida) rede inativa" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Inicia uma rede." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inativa" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rede %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Falha ao iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "indefine uma rede inativa" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Indefine a configuração para uma rede inativa." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s foi indefinida\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Falha ao indefinir a rede %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte um nome de rede em UUID de rede" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "falha ao obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Retorna a lista dos domínios." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "lista as redes inativas" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "lista redes ativas & inativas" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Falha ao listar as redes ativas" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Falha ao listar as redes inativas" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "Endereço MAC" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "dispositivo de interface" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "dispositivo de interface" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "informações da rede em XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Saída da informação do domínio como uma descarga em XML para o stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "um domínio foi definido (mas não iniciado) a partir de um arquivo XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de uma rede" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Falha ao definir a rede a partir de %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "indefine um pool inativo" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "dispositivo de interface" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Rede %s iniciada\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Falha ao iniciar a rede %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "A rede %s foi destruída\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Falha ao destruir a rede %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "auto-inicia um pool" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configura um pool para ser iniciado automaticamente na inicialização." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou uuid do pool" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "falha ao marcar o pool %s como auto-iniciado" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "falha ao desmarcar o pool %s como auto-iniciado" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "O pool %s foi marcado como auto-iniciado\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O pool %s foi desmarcado como auto-iniciado\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "cria um pool a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Cria um pool." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de um pool" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "O pool %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Falha ao criar o pool a partir de %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "cria um domínio a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de um volume" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Volume %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "enumera dispositivos neste hospedeiro" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "nome da rede inativa" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "nome do pool" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "tipo do pool" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hospedeiro-fonte para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "caminho de origem para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "dispositivo de origem para armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "nome de origem para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "alvo para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "falha ao alocar buffer XML" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "cria um pool a partir de um conjunto de args" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "O pool %s foi criado\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Falha ao criar o pool %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (mas não inicia) um pool a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Define um pool." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "O pool %s é definido a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Falha ao definir o pool a partir de %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "define um pool a partir de um conjunto de argumentos" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "O pool %s foi definido\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Falha ao definir o pool %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "constrói um pool" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Constrói um dado pool." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s construído\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Falha ao construir o pool %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "destrói um pool" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destrói um dado pool." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "O pool %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Falha ao destruir o pool %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "excluir um pool" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "Exclui um dado pool." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "O pool %s foi excluído\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Falha ao excluir o pool %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "atualiza um pool" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Atualiza um dado pool." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "O pool %s foi atualizado\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Falha ao atualizar o pool %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "informações sobre o pool em XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Dá saída às informações do pool como um arquivo de descarga XML para o " "stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "lista os pools" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "Retorna a lista de pools." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "lista os pools inativos" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista os pools ativos & inativos" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Falha ao listar os pools ativos" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Falha ao listar os pools inativos" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "localiza origens potenciais de pools de armazenamento" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "Retorna o documento XML." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "tipo de origem de pool de armazenamento a localizar" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "hospedeiro opcional a ser consultado" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "porta opcional a ser consultada" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "Excedido o limite da memória" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "falha em virAsprintf (erro n° %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Falha ao localizar qualquer origem de pool %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "descobre origens potenciais para pools de armazenamento" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "tipo de origem de pool de armazenamento a descobrir" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "arquivo de origem xml para solicitar pools opcional" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "informações sobre o pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "construindo" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "executando" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "degradado" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Capacidade:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Alocação:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Disponível:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converte o UUID de um pool em um nome de pool" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "uuid de um pool" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "inicia um (previamente definido) pool inativo" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Inicia um pool." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome do pool inativo" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "O pool %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Falha ao iniciar o pool %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "cria um volume a partir de um conjunto de args" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Cria um volume." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "nome do pool" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "nome do volume" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "tamanho do volume com os sufixos k,M,G,T opcionais" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "tamanho inicial de alocação com sufixos k,M,G,T opcionais" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "tipo de formato de arquivo raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Tamanho %s mal formado" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "O volume %s foi criado\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Falha ao criar volume %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "indefine um pool inativo" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Indefine a configuração para um pool inativo." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "O pool %s foi indefinido\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Falha ao indefinir o pool %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converte o nome de um pool em UUID de um pool" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "falha ao obter o UUID do pool" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "cria um volume a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de um volume" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "cria um volume a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "nome do pool inativo" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "nome ou chave do volume" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Volume %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "nome do volume" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "nome ou chave do volume" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nome do volume" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Falha ao iniciar o pool %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Volume %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "apaga um volume" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "Exclui um dado volume." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "nome, chave ou caminho do volume" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "O volume %s foi excluído\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Falha ao excluir o volume %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "informação do volume de armazenamento" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Retorna informações básicas sobre o volume de armazenamento." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "arquivo" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "bloco" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "informação do volume em XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Saída da informação do volume como um arquivo de descarga XML para o stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "lista os volumes" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Retorna a lista de volumes por pool." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Falha ao listar os volumes ativos" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converte um UUID de um volume em nome de volume" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "chave ou caminho do volume" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converte uma UUID de um volume para chave de volume" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "uuid de volume" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converte o UUID de um volume para o caminho do volume" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "nome ou chave do volume" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "mostra a versão" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Apresenta informações sobre a versão do sistema." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falha ao obter o tipo de hypervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "falha ao obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "falha ao obter a versão do hypervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não foi possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Hypervisor em execução: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "enumera dispositivos neste hospedeiro" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "falta informação sobre os dispositivos" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "nome da capacidade" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Falha ao contar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "detalhes do dispositivo do nó em XML" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Saída dos detalhes dos dispositivos do nó como um arquivo de descarga XML " "para o stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "chave do dispositivo" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo correspondente" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "desconecta dispositivo nó, seu driver de dispositivo" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -7583,289 +8328,289 @@ msgstr "" "Desconecte o dispositivo nó, seu driver de dispositivo, antes de atribuir a " "um domínio." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Dispositivo %s desconectado\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "reconecta dispositivo nó, seu driver de dispositivo" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Desconecte o dispositivo nó, seu driver de dispositivo, antes de atribuir a " "um domínio." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Dispositivo %s reconectado\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Falha ao reconectar o dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Restaura o dispositivo nó antes ou depois de atribuir a um domínio." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Dispositivo %s restaurado\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "exibe o nome de máquina do hypervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibe a forma canônica da URI do hypervisor" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "falha ao obter a URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "exibição do vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Dá saída ao endereço IP e número da porta para a exibição do VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Dá saída ao dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "conecta um dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Conecta um dispositivo a partir de um XML." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "arquivo XML " -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Falta a opção do " -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desconecta o dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desconecta um dispositivo a partir de um XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Falta a opção " -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "conecta uma interface de rede" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conecta uma nova interface de rede." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "nome de rede alvo" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usado para fazer a ponte da interface de rede" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não há suporte %s para o comando \"atach-interface\"" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interface conectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconecta a interface de rede." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha ao obter informações da interface" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo tipo é %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interface desconectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "conecta o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo alvo" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não há suporte %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha ao obter informações do disco" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi localizado o disco cujo alvo é %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falha ao alocar nome de arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falha ao criar o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falha ao escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falha ao fechar ou escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7874,7 +8619,7 @@ msgstr "" "%s: variável de ambiente $EDITOR contém meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7883,88 +8628,127 @@ msgstr "" "%s: nome de arquivo temporário contém um meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis (o $TMPDIR está incorreto?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: não foi possível criar comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falha no comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: o comando finalizou com status diferente de zero" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "não foi possível obter o diretório atual" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "não foi possível obter o diretório atual" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "não foi possível obter o diretório atual" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "não foi possível obter o diretório atual" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "não foi possível obter o diretório atual" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "edita configuração XML para um domínio" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERRO: a configuração XML foi alterada por outro usuário" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "edita configuração XML para uma rede" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Edita a configuração XML para uma rede." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "edita configuração XML para um pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Edita a configuração XML para um pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sai deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr "NOME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7972,17 +8756,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSE\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7990,7 +8774,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7998,58 +8782,68 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "erro interno: virsh %s: sem opção %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou id do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falha ao obter domínio \"%s\"" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nome de rede indefinido" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ponteiro para rede inválido em" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "nome do pool indefinido" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falha ao obter o pool \"%s\"" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "nome do volume indefinido" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falha ao obter volume \"%s\"" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8060,128 +8854,128 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inesperado (nome do comando): \"%s\"" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dado \"%s\" inesperado" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DADO" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "em desligamento" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "falhou" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "não há conexão válida" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "erro:" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falha ao conectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter as informações do arquivo de log" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever no arquivo de log" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever no arquivo de log: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falha ao desconectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8214,7 +9008,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não interativo):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8224,17 +9018,17 @@ msgstr "" " (especifique help para detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opção sem suporte \"-%c\". Veja --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8243,7 +9037,7 @@ msgstr "" "Bem vindo ao %s, terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8253,512 +9047,521 @@ msgstr "" " \"quit\" para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "Falha desconhecida" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi fornecida mensagem de erro" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "excedido o limite da memória" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de conexão inválido em" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "a operação GET falhou" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "a operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "a operação POST falhou" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "foi obtido um erro HTTP de código desconhecido %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "hospedeiro desconhecido" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falha ao serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falha ao serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação sobre o kernel" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz em %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional em %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "falta informação sobre os dispositivos" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados em %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca %s, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML para %s não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operação proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operação %s proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falha ao abrir o arquivo de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "falha ao abrir %s para leitura" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "erro do analisador" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro de chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domínio não localizado" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domínio não localizado: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Rede não localizada" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rede não localizada: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "falha de autenticação" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falha ao localizar um driver do nó" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falhou ao localizar um driver do nó: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo do nó não localizado" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo do nó não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "rede não localizada" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno: o buffer é pequeno demais" @@ -8828,7 +9631,7 @@ msgstr "" "O parâmetro das capacidades do escalonador de créditos (%d) está fora da " "faixa (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" @@ -9177,12 +9980,12 @@ msgstr "Não foi possível conectar diretamente o disquete %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "não há suporte ao tipo de rede %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "a rede ainda está ativa" @@ -9204,120 +10007,120 @@ msgstr "não há carregador de domínio HVM" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "não há suporte para hotplug deste tipo de dispositivo" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "valor de configuração %s inválido" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "valor de configuração %s estava faltando" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "valor de configuração %s não era um string" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "não foi possível realizar stat: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "não foi possível obter a hora do dia" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "não foi possível ler o diretório %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "valor %s inesperado para on_poweroff" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "valor %s inesperado para on_reboot" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valor %s inesperado para on_crash" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "conexão somente leitura" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "domínio não inativo" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível recuperar o arquivo de configuração para o domínio" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ação inesperada %d do ciclo de vida" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar o nome do arquivo de configuração para o domínio " "para sobrescrevê-lo" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar a entrada de configuração para o domínio para " "sobrescrevê-la" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falha ao remover o antigo domínio do mapa de configuração" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "o nome do arquivo de configuração é muito grande" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível armazenar o identificador do arquivo de configuração" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconhecido" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" "não foi possível verificar os pontos %s de ligação para %s de configuração" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falha ao criar o link %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falha ao remover o link %s" @@ -9385,26 +10188,145 @@ msgstr "observador já rastreado" msgid "reallocating list" msgstr "realocando a lista" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "falha na criação do dispositivo %s" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Não há suporte à família de endereços para o nome de máquina" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Falha temporária na resolução de nomes" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valor incorreto para as ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Falha não recuperável na resolução de nomes" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "não há suporte para a ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Falha na alocação de memória" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Não há endereço associado ao nome de máquina" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nome ou serviço desconhecido" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Não há suporte ao Servname para o ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "não há suporte para o ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Erro do sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "O buffer para o argumento é pequeno demais" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Processamento da requisição em andamento" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Requisição cancelada" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Requisição não cancelada " + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Todas as requisições foram atendidas" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrompido por um sinal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "A string de parâmetros não está codificada corretamente" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erro desconhecido" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "não foi possível obter o rótulo de segurança" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "não foi possível obter o modelo de segurança" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "chamada de método de evento assíncrona inesperado" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Falha ao definir os recursos lxc" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "o driver do QEMU só dá suporte a endereços de memória virtuais" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "falha ao abrir %s para leitura" +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome" -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "Falha ao definir a flag close-on-exec do descritor do arquivo\n" +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "Erro ao capturar o parâmetro" + +#~ msgid "cannot create /dev/" +#~ msgstr "não foi possível criar /dev/" + +#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#~ msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" + +#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +#~ msgstr "Falha ao auto inicializar a rede \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" +#~ msgstr "networkStartup: excedido o limite da memória\n" #~ msgid "Cound not read nodeinfo" #~ msgstr "Não foi possível ler nodeinfo" +#~ msgid "only filesystem templates are supported" +#~ msgstr "somente há suporte aos modelos de sistemas de arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "modprobe %s failed: %s" +#~ msgstr "falha na operação: %s" + +#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +#~ msgstr "" +#~ "Módulo %s não disponível, não foi possível vincular a ele o dispositivo %s" + #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Falha ao ler o status do domínio para %s\n" #~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" #~ msgstr "Falha ao analisar o status do domínio para %s\n" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Não foi possível registrar os dados do console da MV: %s\n" + +#~ msgid "failed to start VM" +#~ msgstr "falha ao iniciar a MV" + +#~ msgid "failed to start listening VM" +#~ msgstr "falhou em começar a escutar a MV" + +#~ msgid "cannot open '%s'" +#~ msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" + +#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" +#~ msgstr "Falha ao analisar o alvo a partir do caminho sysfs %s/%s" + +#~ msgid "missing owner element" +#~ msgstr "falta o elemento proprietário" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing group element" +#~ msgstr "falta o elemento root" + #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "elemento raiz desconhecido" @@ -9414,68 +10336,18 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "node" #~ msgstr "nó" +#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +#~ msgstr "Falha ao definir a flag close-on-exec do descritor do arquivo\n" + +#~ msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" +#~ msgstr "falha ao esperar pelo processo: %d: %s\n" + #~ msgid "could not connect to hypervisor" #~ msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" #~ msgid "could not connect to %s" #~ msgstr "não foi possível conectar com %s" -#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -#~ msgstr "Falha ao auto inicializar a rede \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "networkStartup: excedido o limite da memória\n" - -#~ msgid "failed to start VM" -#~ msgstr "falha ao iniciar a MV" - -#~ msgid "failed to start listening VM" -#~ msgstr "falhou em começar a escutar a MV" - -#~ msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -#~ msgstr "falha ao esperar pelo processo: %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" -#~ msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to lazily unmount old root" -#~ msgstr "falha ao montar /proc" - -#~ msgid "cannot create /dev/" -#~ msgstr "não foi possível criar /dev/" - -#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs" -#~ msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" - -#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível registrar os dados do console da MV: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "falha na operação: %s" - -#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" -#~ msgstr "" -#~ "Módulo %s não disponível, não foi possível vincular a ele o dispositivo %s" - -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "Falha ao analisar o alvo a partir do caminho sysfs %s/%s" - -#~ msgid "only filesystem templates are supported" -#~ msgstr "somente há suporte aos modelos de sistemas de arquivo" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "falta o elemento proprietário" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "falta o elemento root" - #~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" #~ msgstr "Impossível acessar %s \"%s\": %s (%d)" @@ -9535,9 +10407,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "cannot remove config for %s: %s" #~ msgstr "não foi possível remover configuração para %s: %s" -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "não foi possível abrir conexão" - #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "enquanto carrega configuração do driver LXC" @@ -9937,9 +10806,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Falha ao executar fdopen no tty pid file %s: %s" -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "não foi possível escrever no tty pid file %s: %s" - #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "falha na alocação de memória para a init string: %s" @@ -9975,9 +10841,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" #~ msgstr "Já existe um erro no OPENVZ VM ativo tendo como id '%s'" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "atributo do tipo de domínio inválido" - #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "Erro no VPS ID (deve ser um inteiro maior do que 100" @@ -10165,15 +11028,9 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "tipo de de armazenamento do backend %s desconhecido" -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "sem suporte para o formato do pool %s" - #~ msgid "unsupported volume format %s" #~ msgstr "não há suporte para o formato do volume %s" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "Não há suporte para os pools de disco" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "chave do volume" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 614ec4048c..2ea71d60d8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -26,310 +26,268 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Набор адресов для имени узла не поддерживается" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "несоответствие программы (присутствует %x, ожидается %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Временный сбой при разрешении имени" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "несоответствие версий (присутствует %x, ожидается %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Недопустимое значение для ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Критическая проблема при разрешении имени" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family не поддерживается" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "требуется авторизация" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Ошибка при выделении памяти" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "неизвестная процедура: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "С этим именем узла не связаны адреса" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "не удалось разобрать аргументы" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Неизвестное имя или служба" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype не поддерживает имя сервера " - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype не поддерживается" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Системная ошибка" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Буфер аргументов слишком мал" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Выполняется обработка запроса..." - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Запрос отменен" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Запрос не отменен" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Обработка всех запросов завершена" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Прервано сигналом" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Неверное кодирование строки параметров" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не удается получить доступ к %s '%s': %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Ошибка чтения канала сигналов: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Перезагрузка конфигурации при SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Завершение работы по сигналу %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Ошибка при попытке выполнения fdopen для файла PID '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Не удалось закрыть файл PID '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Не удалось выделить память для организации qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не удается прослушивать входящие подключения на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Не удалось добавить обратный вызов событий сервера" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "сокет: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "привязка: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "прослушивать: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Длина полученного пути слишком велика для буфера в qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не удалось выделить struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Не удалось подключиться к системной шине для выполнения аутентификации " "PolicyKit %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: сбой: DN клиента -- %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: проверка не удалась: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента не является доверенным." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: издатель сертификата клиента неизвестен." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента аннулирован." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: сертификат клиента использует небезопасный алгоритм." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: тип сертификата не является X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: нет узлов" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: сбой gnutls_x509_crt_init" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: срок действия сертификата истек" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента не был активирован" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -341,13 +299,13 @@ msgstr "" "in clientcert.pem -text для просмотра поля Distinguished Name в сертификате " "клиента или же просто запустите этот демон с ключом --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: не удалось подтвердить подлинность сертификата " "клиента" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -355,483 +313,440 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: установлен флаг tls_no_verify_certificate, поэтому " "неверные сертификаты будут игнорироваться" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Не удается принять соединение: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "недостаточно памяти при выделении массива" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Отключите аутентификацию polkit для привилегированного клиента %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Сбой инициализации TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Обработчик сигналов зарегистрировал %d ошибок. Последняя ошибка: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не удалось осуществить запись в " -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ошибка выделения узла" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "не удалось выделить память для списка конфигурации %s" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "не удалось выделить память для значения списка конфигурации %s" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: должен представлять собой строку или набор " "строк\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: неверный тип: получено %s; ожидается %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: %s не поддерживается\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Не удается определить группу в режиме не-root" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ошибка выделения узла" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Не удалось выделить память для scsidev" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не удается найти группу '%s'" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не удалось отделить как демон: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не удается сгенерировать UUID" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не удалось изменить права владения группы %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "несоответствие программы (присутствует %x, ожидается %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "несоответствие версий (присутствует %x, ожидается %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "требуется авторизация" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "неизвестная процедура: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "не удалось разобрать аргументы" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "соединение уже открыто" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "соединение не открыто" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "недостаточно памяти" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "размер nparams слишком велик" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "размер > максимальный размер буфера" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "не удается получить текущее время" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "не удается получить текущее время" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init SASL" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "не удалось получить адрес сокета %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "не удалось получить адрес узла %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "не удалось настроить контекст SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "не удается получить размер кода TLS" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "имя пользователя не найдено" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "нехватка памяти при копировании имени пользователя" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "клиент SASL %s не включен в список разрешений" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос start SASL" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init SASL" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос start SASL" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос step SASL" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Сбой при создании действия polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Сбой при создании контекста polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "непредвиденный узел dict" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -864,23 +779,23 @@ msgstr "отсутствует ] в конце списка" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "ожидается имя" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "ожидается разделитель" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "ожидается присвоение" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ошибка открытия файла" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "ошибка сохранения содержимого" @@ -914,631 +829,906 @@ msgstr "сбой при чтении ввода: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "сбой при записи вывода: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ошибка добавления домена к хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ошибка добавления пула хранилища в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Недопустимое имя дисковода: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Недопустимое имя жесткого диска: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'network' с " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Отсутствует исходный атрибут службы для символьного устройства" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "неизвестный тип '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина ввода %s не поддерживается" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "невозможно открыть устройство %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "отсутствует \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "отсутствует тип домена" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "отсутствует модель звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "отсутствует информация о корневом элементе" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "неизвестный тип virt" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Не удалось сгенерировать UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "отсутствует элемент памяти" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "не указан тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "неподдерживаемая архитектура" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменов узла" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "недопустимое имя домена" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "недопустимый путь" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "привязка: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не удалось приостановить домен" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "неверный корневой элемент" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "синтаксическая ошибка cpuset топологии " -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "непредвиденный тип домена %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "сеть не найдена" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "неверный аргумент %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "формат пула не поддерживается: %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "имя сети" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "имя сети" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "имя сети" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "неправильный указатель сети в %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "неправильный указатель сети в" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "недопустимый атрибут типа домена" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ошибка получения типа гипервизора" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "имя сети" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "непредвиденный тип домена %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "не удается установить значение задержки перенаправления моста в %d" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "не удается установить значение задержки перенаправления моста в %d" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1574,55 +1764,56 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Не удалось добавить правило iptables '%s' в цепочку '%s' в таблице '%s': %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путь к ядру слишком длинный" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "пустой путь (NULL)" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "flags должен быть нулевым" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "буфер пуст (NULL)" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "параметр flags должен быть установлен в VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "буфер пуст, но его размер ненулевой" @@ -1756,7 +1947,7 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ошибка запроса возможностей" @@ -1766,7 +1957,7 @@ msgstr "ошибка запроса возможностей" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1784,143 +1975,176 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "не удалось смонтировать /proc для контейнера: %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Не удалось создать сокет: %s" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "сбой чтения fd %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "сбой записи в fd %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "сбой epoll_create(2): %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "сбой epoll_ctl(fd1): %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "сбой epoll_ctl(fd1): %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "событие ошибки %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "сбой epoll_wait(): %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Не удалось получить статистику интерфейса %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "сбой unlockpt: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "не удалось смонтировать /proc для контейнера: %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "домен %s уже существует" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,129 +2155,182 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "нет домена с соответствующим UUID" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "не удается установить значение задержки перенаправления моста в %d" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "не удалось выделить место для символьного устройства" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ошибка подключения к Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "не удается закрыть файл pid tty %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "невозможно задать владельца файлов '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "имя домена" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "домен уже активен как '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "нет домена с идентификатором %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "неизвестная процедура: %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "нет домена с совпадающим UUID '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "нельзя задать память для активного домена" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Не удалось удалить символьную ссылку '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" @@ -2107,186 +2384,191 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s уже существует" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Перезагружаются правила iptables" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "не удается запустить демон dhcp без IP-адреса для сервера" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения перенаправления с '%s' : " "%s\n" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения перенаправления к '%s' : " "%s\n" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "не удалось добавить правило iptables для активации маскарадинга: %s\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения маршрутизации с '%s' : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения маршрутизации на '%s' : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения запросов DHCP с '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения запросов DNS с '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для блокирования исходящего трафика с '%" "s' : %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для блокирования поступающего трафика " "на '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения трафика между мостами на " "'%s' : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "невозможно открыть %s: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "невозможно прочитать %s: %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не удается создать мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не удается задать IP-адрес моста '%s' как '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не удается задать маску сети моста '%s' как '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "попытка активации моста '%s' не удалась: %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "не удалось активировать перенаправление IP: %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не удалось отключить мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не удалось удалить мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Завершается работа сети '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нет сети с соответствующим UUID" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "нет сети с совпадающим именем" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "нет сети с совпадающим идентификатором" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Сеть '%s' не активна" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Не удалось удалить символьную ссылку '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2302,52 +2584,52 @@ msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "не указана модель звукового устройства" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathString()" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "невозможно открыть путь '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "попытка миграции завершилась неудачей" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "невозможно создать канал: %s" @@ -2681,7 +2963,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "узлы numa cpu узла" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "невозможно открыть %s: %s" @@ -2712,7 +2995,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "получение времени дня" @@ -2727,17 +3011,17 @@ msgstr "Виртуальная машина OPENVZ с идентификатор msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информация об узле" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "домен не выполняется" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нет домена с совпадающим идентификатором %d" @@ -2921,7 +3205,7 @@ msgstr "работа домена не завершена" msgid "Could not read container config" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" @@ -3017,11 +3301,73 @@ msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ошибка действия" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ошибка действия" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Поддержка пулов дисков не включена" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Не удалось создать данные аутентификации" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "ошибка действия: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Не удается принять соединение: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3066,554 +3412,642 @@ msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформирова msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "невозможно прочитать %s: %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Неожиданный статус выхода qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Неожиданный статус выхода '%d', возможный сбой qemu" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Ошибка запуска домена %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "невозможно прочитать %s: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Сеть '%s' не найдена" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "недопустимый тип файловой системы" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Тип сети %d не поддерживается" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "недопустимая модель звукового устройства" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не удалось найти ссылку к устройству для LUN %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "слишком много символьных устройств" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "длина пути к эмулятору слишком велика" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Невозможно установить флаг close-on-exec %s журнала виртуальной машины" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не удалось получить статистику блочного устройства %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не удалось создать каталог %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "Не удается задать флаг close-on-exec для монитора" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "Не удается перевести монитор в режим без блокирования" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ошибка выделения узла" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ошибка подключения к Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Отключение домена %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "Не удается задать флаг close-on-exec для монитора" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "Не удается перевести монитор в режим без блокирования" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "не удалось возобновить операцию" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "невозможно прочитать %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "на этой платформе консоль не реализована" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "Виртуальная машина уже активна" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Не удается найти незанятый порт VNC" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Завершение работы виртуальной машины '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "нет домена с совпадающим UUID '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "нет домена с соответствующим именем" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "домен %s уже существует" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "домен уже активен как '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "операция завершения работы не удалась" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "максимальный объем памяти не может быть меньше текущего объема" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "значение объема памяти не может превышать максимальный объем" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "не удалось получить xml домена" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "не удалось записать заголовок" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "ошибка записи файла xml" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "попытка миграции завершилась неудачей" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "операция приостановки не удалась" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "не удалось возобновить операцию" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "нельзя изменить счетчик VCPU для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "неизвестный тип virt в определении домена '%d'" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" "не удалось определить максимальное число виртуальных процессоров для домена" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3621,586 +4055,685 @@ msgstr "" "запрошенное число виртуальных доменов превышает максимально допустимое " "значение для домена: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "нельзя назначить виртуальные процессоры неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "число виртуальных процессоров превышает допустимый диапазон %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "невозможно создать канал: %s" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "невозможно прочитать образ домена" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "ошибка чтения заголовка qemu" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "ошибка чтения XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "ошибка разбора XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "ошибка при получении сети '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Ошибка создания сети из %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Не удалось закрыть файл PID '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен не найден" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "нельзя удалить активный домен" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "нельзя задать память для активного домена" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "сбой команды 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "путь NULL или пустой" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "недопустимый путь, '%s' не является известным интерфейсом" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "путь NULL или пустой" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "недопустимый путь" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "Драйвер QEMU поддерживает только адреса виртуальной памяти" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "сбой open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Не удалсь сгенерировать UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "бинарный файл libvirtd не найден" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: не удалось определить транспортный протокол в URL (должен быть " "tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: для протокола 'ext' необходимо указать команду" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "транспортные методы unix, ssh и ext не поддерживаются в Windows" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "выделение домена" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не удается получить доступ к %s '%s': %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "не удается выделить стек контейнера" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Журналирование данных консоли виртуальной машины не удалось: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" "проверка сервера (нашего сертификата или IP-адреса) завершилась неудачей\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Недопустимый тип устройства: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Сертификат еще не активирован" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: издатель сертификата клиента неизвестен." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Срок действия сертификата истек" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: сертификат клиента использует небезопасный алгоритм." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Тип сертификата не X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "ошибка gnutls_certificate_get_peers" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Срок действия сертификата истек" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Сертификат еще не активирован" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Владелец сертификата не соответствует имени узла (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "слишком много ячеек NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "слишком много идентификаторов удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "длина соответствия превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "длина буфера соответствий VCPU превышает максимально допустимое значение: %d " "> %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "узел зарегистрировал слишком много виртуальных процессоров: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "длина зарегистрированного узлом буфера соответствий превышает максимально " "допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "слишком много имен удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4208,288 +4741,294 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: полученное число параметров превышает " "допустимый лимит" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: неизвестный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "недостаточно памяти при выделении массива" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "неизвестный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "размер полученного в результате буфера не равен запрошенному размеру" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "слишком много удаленных сетей: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "слишком много удаленных сетей: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "запрошено слишком большое число пулов хранения" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "отказ запрошенного типа аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "тип аутентификации %d не поддерживается" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "не удалось получить адрес сокета %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "не удалось получить адрес узла %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ошибка создания контекста клиента SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "недопустимый размер ключа для сессии TLS" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "невозможно задать внешний SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "механизм SASL %s не поддерживается сервером" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не удалось запустить согласование SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Не удалось создать данные аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Слишком длиные данные согласования SASL: %d байт" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ошибка сбора данных аутентификации" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "данные vcpu домена" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "сбой xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "невозможно сохранить данные домена" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "невозможно записать метаданные" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "ответ содержит неверный заголовок" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная программа (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная версия протокола (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная процедура (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "неизвестный статус (получен %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "сбой calloc" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5090,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "невозможно открыть путь '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "невозможно расширить файл '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "невозможно создать путь '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "невозможно заполнить файл '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "неизвестный тип тома %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "тип тома хранилища не поддерживается: %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "не получается открыть том '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не удается получить контекст файла %s: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не удалось выполнить компиляцию regex %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "невозможно прочитать fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда не завершила работу корректно" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ошибка чтения: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ненулевой статус выхода команды %d" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: не реализовано\n" @@ -4645,199 +5267,126 @@ msgstr "невозможно разобрать начальное распол msgid "cannot parse device end location" msgstr "невозможно разобрать конечное расположение устройства" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "свободный экстент недостаточно большой" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "невозможно создать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "невозможно прочитать заголовок '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "отсутствует источник монтирования" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "отсутствует исходный путь" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "отсутствует каталог источника" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "невозможно создать путь '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "невозможно открыть путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "невозможно выполнить statvfs для пути '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "невозможно открыть путь '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "невозможно расширить файл '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "невозможно заполнить файл '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "неизвестный тип тома %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "неизвестный тип ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "тип тома хранилища не поддерживается: %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "невозможно прочитать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "невозможно задать владельца файлов '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "невозможно задать режим файла '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" @@ -5072,169 +5621,169 @@ msgstr "Ошибка создания сети из %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "неверно сформированный элемент владельца" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "неверно сформированный элемент группы" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "неизвестный тип тома %d" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не удается сгенерировать UUID" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "отсутствует имя узла источника" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "отсутствует путь к исходному устройству" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "отсутствует исходный путь" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "отсутствует имя узла источника" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "отсутствует путь назначения" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "неизвестный корневой элемент" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "формат пула не поддерживается: %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "неожидаемый тип пула" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "неизвестный размер элементов '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "неверно сформированный элемент емкости" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "значение элемента емкости слишком большое" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "неизвестный корневой элемент" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "формат тома не поддерживается: %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "не удается собрать путь к файлу конфигурации" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "не удается создать путь к ссылке автостарта" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "не удалось сгенерировать XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "нет файла конфигурации для %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" @@ -5244,10 +5793,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "нет пула с соответствующим UUID" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "нет пула с совпадающим именем" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" @@ -5255,9 +5805,9 @@ msgstr "пул хранилищ уже существует" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "нет пула хранилищ с совпадающим UUID" @@ -5281,10 +5831,10 @@ msgstr "пул хранилищ уже активен" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" @@ -5296,269 +5846,281 @@ msgstr "пул хранилищ все еще активен" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "пул не поддерживает удаление томов" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "пул не включает файл конфигурации" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "не тома хранилища с совпадающим ключом" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "не тома хранилища с совпадающим путем" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "домен %s уже существует" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "пул не поддерживает удаление томов" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Домен все еще работает" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Ошибка запуска домена %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "разрешение имени файла домена" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "загрузка файла определения хоста" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "создание контекста xpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "узлы numa cpu узла" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "сокеты cpu узла" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "ядра cpu узла" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "потоки cpu узла" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "активный cpu узла" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "cpu узла (Mгц)" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "память узла" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "список доменов узла" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "разрешение имени файла домена" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "список доменов узла" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "разрешение имени файла сети" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "список доменов узла" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "разрешение имени файла домена" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: укажите путь или используйте test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "домен не найден" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "домен не выполняется" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "невозможно выделить место для метаданных" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "сохранить статус домена в файл" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "сохранить статус домена в файл" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "невозможно прочитать образ домена" - -#: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "незавершенный заголовок" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "ошибка чтения длины метаданных" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "длина метаданных выходит за пределы диапазона" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "незавершенные метаданные" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "ошибка записи файла конфигурации" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "Диапазон превышает число доступных ячеек" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Домен уже работает" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Домен все еще работает" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Сеть еще работает" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Сеть уже работает" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "пул хранилищ уже активен" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "пул хранилищ не активен" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "не тома хранилища с совпадающим ключом" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "не тома хранилища с совпадающим путем" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "домен %s уже существует" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "пул не поддерживает удаление томов" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домен все еще работает" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Ошибка запуска домена %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "разрешение имени файла домена" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "загрузка файла определения хоста" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "создание контекста xpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "узлы numa cpu узла" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "сокеты cpu узла" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "ядра cpu узла" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "потоки cpu узла" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "активный cpu узла" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "cpu узла (Mгц)" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "память узла" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "список доменов узла" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "разрешение имени файла домена" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "список доменов узла" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "разрешение имени файла сети" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "список доменов узла" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "разрешение имени файла сети" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "список доменов узла" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "разрешение имени файла домена" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: укажите путь или используйте test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "домен не найден" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "домен не выполняется" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "невозможно выделить место для метаданных" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "сохранить статус домена в файл" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "сохранить статус домена в файл" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "невозможно прочитать образ домена" + +#: src/test.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "незавершенный заголовок" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "ошибка чтения длины метаданных" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "длина метаданных выходит за пределы диапазона" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "незавершенные метаданные" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "Диапазон превышает число доступных ячеек" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Домен уже работает" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Домен все еще работает" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Сеть еще работает" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Сеть уже работает" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "пул хранилищ уже активен" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "пул хранилищ не активен" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "не тома хранилища с совпадающим ключом" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "не тома хранилища с совпадающим путем" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5581,6 +6143,11 @@ msgstr "Тип сети %d не поддерживается" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Сеть '%s' не найдена" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5596,7 +6163,7 @@ msgstr "не удалось выделить место для символьн msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "неподдерживаемый тип устройства ввода: %s" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Не удалось установить флаг файлового дескриптора close-on-exec" @@ -5714,104 +6281,114 @@ msgstr "нельзя удалить активный домен" msgid "cannot read %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Не удалось установить флаг файлового дескриптора non-blocking" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "невозможно отделить дочерний процесс: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "невозможно очистить заголовок устройства %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "невозможно расширить файл '%s': %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ошибка чтения: %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" @@ -5819,43 +6396,43 @@ msgstr "" "Возврат к использованию псевдо-случайного UUID, так как не удалось " "сгенерировать байты случайным образом: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "помощь печати" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Распечатывает общую информацию помощи или помощь для отдельных команд." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "имя команды" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5863,2302 +6440,2527 @@ msgstr "" "Команды:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуск домена" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "имя домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "отключить автозапуск" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)подключиться к гипервизору" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Подключиться к локальному гипервизору. Эта встроенная команда активна после " "старта оболочки." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "подключиться к гостевой консоли" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Подключиться к последовательной фиртуальной консоли в качестве гостя" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Не удается принять соединение: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "подключиться к гостевой консоли" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Консоль недоступна для домена\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "на этой платформе консоль не реализована" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "просмотр неактивных и активных доменов" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "нет статуса" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "статус домена" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Возвращает состояние домена." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "получить статистику блока устройств для домена" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "блочное устройство" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Не удалось получить статистику блочного устройства %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "получиить статистику сетевого интерфейса для домена" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Получить статистику сетевого интерфейса для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "устройство интерфейса" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Не удалось получить статистику интерфейса %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "перевести домен в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Перевести выполняющийся домен в состояние ожидания." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведен в состояние ожидания \n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Определить домен." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Ошибка определения домена на основе %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Запуск домена." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен уже активен" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "сохранить статус домена в файл" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Сохранить выполняющийся домен." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "где сохранить" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s сохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "просмотреть/ установить параметры планировщика" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "выделить массив для значений" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "восстановить домен из сохраненного файла статуса" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Восстановить домен." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "восстанавливаемый статус" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домена." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "где сохранить дамп ядра" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "возобновить домен" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Возобновить работу ранее приостановленного домена." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно отключить домен" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Выполнить отключение целевого домена." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Ошибка отключения домена %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "перезагрузить домен" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Выполнить команду reboot целевого домена." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезагрузка домена %s\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ошибка перезагрузки домена %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "информация о домене" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Возвращает основную информацию о домене." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Время CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.память:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "без ограничений" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Возвращает основную информацию о виртуальных процессорах домена." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Привязка CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролирует принадлежность задач виртуальным процессорам домена" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Сопоставить VCPU домена физическим CPU." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физический процессор %d не существует." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "изменить число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Слишком много виртуальных процессоров." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "количество килобайт памяти" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "изменить максимальный лимит памяти" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "текущая память домена" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(ы) CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоков на ядро:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Объем памяти:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домена или UUID" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ID домена или имя" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "подключиться к гостевой консоли" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск сети" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "создать сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Создать сеть." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, содержащий XML описание сети" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Определить сеть." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Ошибка определения сети на основе %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "разрушить сеть" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную сеть." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "имя сети, id или uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Сеть %s разрушена\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Ошибка разрушения сети %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "информация о сети в XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "неверный аргумент %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "просмотр сетей" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Возвращает список сетей." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "просмотр неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "просмотр неактивных и активных сетей" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуска" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "активно" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "неактивен(-на)" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid сети" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Запуск сети." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "имя неактивной сети" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ошибка запуска сети %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "отменить определение неактивной сети" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ошибка получения UUID сети" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Возвращает список доменов." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "просмотр неактивных сетей" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "просмотр неактивных и активных сетей" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "неверный аргумент %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "устройство интерфейса" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "устройство интерфейса" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "информация о сети в XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "файл, содержащий XML описание сети" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Ошибка определения сети на основе %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "отменить определение неактивного домена" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "устройство интерфейса" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Сеть %s запущена\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Ошибка запуска сети %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Сеть %s разрушена\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Ошибка разрушения сети %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автозапуск домена" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "на этом узле NUMA не поддерживается" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "имя неактивной сети" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Определить домен." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Ошибка определения домена на основе %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "просмотр неактивных и активных доменов" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "выполнение" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "выделение домена" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid домена" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Запуск домена." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "имя домена" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "имя тома" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "заблокирован" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid домена" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "показать версию" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Отобразить информацию о версии системы" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ошибка получения версии библиотеки" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ошибка получения версии гипервизора" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "на этом узле NUMA не поддерживается" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "отсутствует информация об устройствах" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "устройство" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ошибка копирования строки" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "сбой команды lvs. статус выхода: %d" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "невозможно создать канал: %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "невозможно создать канал: %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "невозможно создать канал: %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "невозможно создать канал: %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "невозможно создать канал: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не существует" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8167,17 +8969,17 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8185,7 +8987,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8193,60 +8995,70 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное имя домена или ID" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "неправильный указатель сети в" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "ошибка при получении сети '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8257,131 +9069,131 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ДАННЫЕ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "приостановлен" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "отключается" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "аварийный сбой" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8413,7 +9225,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текстовый режим):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8424,17 +9236,17 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8443,7 +9255,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8453,529 +9265,538 @@ msgstr "" " 'quit' для выхода\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Не указано сообщение об ошибке" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутренняя ошибка %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "нет поддержки гипервизора %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильный указатель соединения в" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильный указатель соединения в %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия GET: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "Ошибка действия GET" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия POST: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "Ошибка действия POST" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "неизвестный код ошибки HTTP %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ошибка преобразования S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ошибка преобразования S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "невозможно использовать запись Xen гипервизора" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "невозможно использовать запись Xen %s " -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ошибка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "отсутствует информация ядра" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "отсутствует информация об имени домена в %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "отсутствует информация об ОС" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "отсутствует информация об ОС для %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "отсутствует информация об устройствах" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов в %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения %s к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "описание XML неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "описание XML для %s неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "домен уже существует" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "действию запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "действию %s запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации для чтения" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "ошибка разбора" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "эта сеть уже существует" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "сеть %s уже существует" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информация о домене" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "сеть не найдена" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Буфер аргументов слишком мал" @@ -9046,7 +9867,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" @@ -9404,12 +10225,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживается: %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "сеть уже активна" @@ -9433,120 +10254,120 @@ msgstr "список доменов узла" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype не поддерживается" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "Неверная формулировка UUID в файле конфигурации" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "получение времени дня" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "имя файла конфигурации слишком длинное" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "неизвестное устройство" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" @@ -9618,6 +10439,92 @@ msgstr "пул уже активен" msgid "reallocating list" msgstr "выделение домена" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Набор адресов для имени узла не поддерживается" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Временный сбой при разрешении имени" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Недопустимое значение для ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Критическая проблема при разрешении имени" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family не поддерживается" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Ошибка при выделении памяти" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "С этим именем узла не связаны адреса" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Неизвестное имя или служба" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype не поддерживает имя сервера " + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype не поддерживается" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Системная ошибка" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Буфер аргументов слишком мал" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Выполняется обработка запроса..." + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Запрос отменен" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Запрос не отменен" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Обработка всех запросов завершена" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Прервано сигналом" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Неверное кодирование строки параметров" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Неизвестная ошибка" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "не удается получить текущее время" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "не удается получить текущее время" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "непредвиденный узел dict" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Не удалось создать сокет: %s" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "Драйвер QEMU поддерживает только адреса виртуальной памяти" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "на этой платформе консоль не реализована" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" @@ -9634,10 +10541,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" - #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "неизвестный корневой элемент" @@ -9773,10 +10676,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "cannot remove config for %s: %s" #~ msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Не удается принять соединение: %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" @@ -10211,9 +11110,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgstr "" #~ "Ошибка: Активная виртуальная машина OPENVZ уже имеет идентификатор '%s'" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "недопустимый атрибут типа домена" - #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "Ошибка ID VPS (должно быть целым значением не меньше 100)" @@ -10396,15 +11292,9 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "формат пула не поддерживается: %s" - #~ msgid "unsupported volume format %s" #~ msgstr "формат тома не поддерживается: %s" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "Поддержка пулов дисков не включена" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "ключ тома" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6d870fead3..69b1dd6fd9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -18,308 +18,266 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Породица адреса за име домаћина није подржана" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "неусаглашеност програма (добијено %x, очекивано %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Привремени неуспех приликом разрешавања имена" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "неусаглашеност верзије (добијено %x, очекивано %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Лоша вредност за ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "смер (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Неуспех приликом разрешавања имена који се не може поправити" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "статус (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family није подржана" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "аутентификација неопходна" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Додела меморије није успела" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "непозната процедура: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Имену домаћина није придружена ниједна адреса" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "неуспело рашчлањавање аргумената" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Непознато име или услуга" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname није подржан за ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype није подржан" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Грешка у системском позиву" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Бафер аргумената је сувише мале величине" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Обрада захтева у току" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Захтев отказан" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Захтев није отказан" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Сви захтеви су обрађени" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Прекинут сигналом" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Стринг параметра није правилно обрађен" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната грешка" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не могу да приступим %s „%s“: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Неуспело читање из цеви сигнала: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Поново учитавам подешавања SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Гашење сигнала %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспео fdopen pid датотеке „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспело затварање pid датотеке „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Неуспело заузимање меморије за struct qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не могу да ослушкујем захтеве за повезивањем на „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 #, fuzzy msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Неуспело додавање callback догађаја на серверу" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "прикључак: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "веза: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ослушкује: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Резултујућа путања је предуга за бафер у qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспело заузимање struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Неуспело повезивање са системском магистралом за PolicyKit auth: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: није успела потврда: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента није од поверења." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: није познат издавач уверења клијента." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента је опозвано." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента користи небезбедан алгоритам." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење није X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: нема равноправних уређаја" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init није успео" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента је истекло" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента још увек није активирано" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -331,11 +289,11 @@ msgstr "" "text“ да видите име разликовања у уверењу клијента или извршите овај демон " "са опцијом --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: није успела потврда уверења клијента" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -343,482 +301,439 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate је подешен тако да се " "игнорише лоше уверење" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Искључи polkit овлашћивање за повлашћеног клијента %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS руковање није успело: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "читање: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "писање: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Програм за обраду сигнала је пријавио %d грешака: последња грешка: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Неуспело писање у " -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Неуспело заузимање меморије за %s листу подешавања" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Неуспело заузимање меморије за %s вредност листе подешавања" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: мора бити стринг или низ стрингова\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: неважећи тип: %s; очекиван %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ауторизација није подржана %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Морате бити root да би поставили групу" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Неуспело заузимање меморије за scsidev" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспела потрага групе „%s“" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспело рачвање као системска услуга: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспело прављење цеви: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспела измена групног власништва над %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Неуспело регистровање callback за цев сигнала" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "неусаглашеност програма (добијено %x, очекивано %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "неусаглашеност верзије (добијено %x, очекивано %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "смер (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "статус (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "аутентификација неопходна" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "непозната процедура: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "неуспело рашчлањавање аргумената" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "веза је већ отворена" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "веза није отворена" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "нестало је меморије у strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams превелики" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "непозната врста" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "величина > максималне величине бафера" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "неуспело добијање тренутног времена" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "неуспело добијање тренутног времена" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клијент је предао неисправан SASL init захтев" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "неуспело прибављање адресе прикључка %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "неуспело подешавање sasl контекста %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "не могу да TLS преузмем величину шифре" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да подесим SASL спољни SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "не могу да подесим SASL безбедоносни props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "не могу да прикажем SASL механизме %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "не могу да доделим mechlist" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL ssf на вези %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарани SSF %d није био довољно јак" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL корисничког имена на вези %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "није пронађено корисничко име клијента" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "потрошена меморија током копирања корисничког имена" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL %s клијент није дозвољен у whitelist" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL стартним упитом" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "није успело sasl покретање %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "подаци одговора sasl покретања предуги %d " -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "није успео sasl корак %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "Подаци одговора sasl корака предуги %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL init захтевом" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL start захтевом" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL step захтевом" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Проверавам да ли се PID %d извршава као %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Неуспела потрага policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit акције %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit контекста %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit није успео да провери овлашћење %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit је одбио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy је дозволио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "неочекиван dict чвор" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -851,23 +766,23 @@ msgstr "списак није затворен са ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "очекујем име" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "очекујем разделник" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "очекујем доделу" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "неуспело отварање датотеке" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "неуспело чување садржаја" @@ -901,632 +816,907 @@ msgstr "неуспело читање унос: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "неуспело исписивање излаза: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "неуспело додавање домена у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "неуспело додавање резервоара складиштења у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "складиште недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „port“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „address“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "непозната врста звучног модела" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "непозната врста „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "непозната врста звучног модела" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "не могу да отворим уређај %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостаје \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "недостаје звучни модел" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "недостаје root елемент" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "непозната врста виртуализације" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Неуспело генерисање UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "недостаје елемент меморије" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "нема врсте ОС-а" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "архитектура није подржана" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неисправан назив домена" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неисправна путања" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "није подржана врста диска „%s“" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "веза: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспело паузирање домена" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "неисправан root елемент" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Мрежа није пронађена" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "непозната врста звучног модела" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "неисправна MAC адреса" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "формат резервоара није подржан %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "врста мрежне спреге" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "није подржана врста диска „%s“" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "откачи мрежну спрегу" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "откачи мрежну спрегу" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "неисправан показивач везе у %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "неисправан показивач везе у" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "неисправна особина врсте домена" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "неуспело добављање имена домаћина" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "врста мрежне спреге" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Неуспело проналажење мреже" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Неуспело проналажење мреже" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1561,55 +1751,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Неуспело додавање iptables правила „%s“ у ланац „%s“ у табели „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путања језгра је предуга" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио ури" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио ури" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "путања је NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ознаке морају бити нуле" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "бафер је NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "параметар ознака мора бити VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "бафер је NULL али величина није нула" @@ -1743,7 +1934,7 @@ msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: % msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "неуспело преузимање могућности" @@ -1753,7 +1944,7 @@ msgstr "неуспело преузимање могућности" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1771,143 +1962,176 @@ msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: % msgid "failed to run clone container" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "читање fd %d није успело: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "упис у fd %d није успео: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "неуспела epoll_create(2) радња: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "неуспела epoll_ctl(fd1) радња: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "неуспела epoll_ctl(fd1) радња: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "грешка %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "неуспела epoll_wait() радња: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "неуспела unlockpt радња: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "складиште није активно" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "домен %s већ постоји" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1918,129 +2142,182 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "не постоји домен који се подудара са uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "неуспело заузимање простора за знаковни уређај" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "неисправан показивач домена у" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "не могу да затворим tty pid датотеку %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "не могу да утврдим датотеку „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "име домена" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "домен је већ активан као „%s“" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "нема домена са id %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "непозната процедура: %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "нема домена који се подудара са uuid „%s“" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Неуспело брисање симболичке везе „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" @@ -2095,178 +2372,183 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Поново учитавам iptables правила" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "не могу да покренем системску услугу без IP адресе за сервер" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу проласка из „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу проласка до „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за омогућавање маскирања: %s\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу рутирања од „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу рутирања до „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу DHCP захтева од „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу DNS захтева од „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за забрану излазног саобраћаја од „%s“ : " "%s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за забрану улазног саобраћаја до „%s“ : %" "s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу саобраћаја преко укрштеног " "моста на „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "не могу да отворим %s: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "не могу да прочитам %s: %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не могу да направим мост „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не могу да поставим IP адресу на мосту „%s“ до „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не могу да поставим мрежну маску на мосту „%s“ до „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "неуспело подизање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "неуспело омогућавање IP прослеђивања : %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело спуштање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело брисање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Искључујем мрежу „%s“" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нема мреже која се подудара са uuid" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "нема мреже која се подудара са називом" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "нема мреже која се подудара са id-ом" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежа %s није активна" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Неуспело брисање симболичке везе „%s“: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2282,52 +2564,52 @@ msgstr "Неуспело ажурирање складишта %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "не постоји складиште са датим именом" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "не могу да отворим путању „%s“: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "операција преласка није успела" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "не могу да се повежем са %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "не могу да направим цев: %s" @@ -2661,7 +2943,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpu numa чворови за чвор" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не могу да отворим %s: %s" @@ -2692,7 +2975,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "добављам време дана" @@ -2707,17 +2991,17 @@ msgstr "Већ је активан OPENVZ VM са id-ом „%s“" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "подаци о диску складиштења" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "домен се не извршава" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нема домена који се поклапа са id %d" @@ -2901,7 +3185,7 @@ msgstr "домен није у стању гашења" msgid "Could not read container config" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" @@ -2997,11 +3281,73 @@ msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "неуспела радња" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "неуспела аутентификација" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Складишта дискова нису још подржана" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "неуспела аутентификација: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "неуспело настављање домена" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3047,1426 +3393,1619 @@ msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: пог msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "не могу да прочитам %s: %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Неочекиван статус изласка из qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Неочекивани статус изласка „%d“, qemu вероватно није успео" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Неуспело покретање складишта %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "не могу да прочитам %s: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Мрежа „%s“ није пронађена" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "неправилан тип система датотека" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Врста мреже %d није подржана" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Неуспело проналажење везе уређаја за lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Непозната врста знаковног уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "превише знаковних уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Непозната врста знаковног уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "путања емулатора је предуга" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћина" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Није могуће поставити датотеку дневника VM заставице за затвори-при-" "извршавању %s" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспело прављење директоријума %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "нисам успео да направим прикључак" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Домен %s се гаси\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "не могу да покренем команду monitor ради прибављања информација о CPU нитима" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "неуспео наставак операције" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "не могу да прочитам %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "конзола није реализована на овој платформи" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM је већ активан" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Није могуће пронаћи VNC порт који није у употреби" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Спуштам VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "складиште није активно" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "нема домена који се подудара са uuid „%s“" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "нема домена који се поклапају са именом" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "домен %s већ постоји" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "домен је већ активан као „%s“" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "неуспешна операција спуштања" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "не могу да поставим максималну меморију мању од тренутне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "не могу да поставим меморију већу од максималне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспело добављање xml-а домена" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "неуспело уписивање чувања заглавља" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "неуспело уписивање xml-а" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "операција преласка није успела" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "неуспела обустава домена" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup није успео" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "непозната врста виртуализације у дефиницији домена „%d“" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "захтевани vcpus је већи него максимални дозвољени vcpus за домен: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu број је изван опсега %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family није подржана" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu склоност није доступна" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "не могу да прочитам отисак домена" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспело читање qemu заглавља" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "магија отиска није исправна" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "неуспело читање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "неуспело рашчлањивање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспело додељивање новог VM" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Неуспело рашчлањивање путање блока %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "не могу да променим cdrom медијум" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Неуспело затварање pid датотеке „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен није пронађен" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "неуспело брисање активног домена" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ команда није успела" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL или празна путања" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "неисправна путања, „%s“ није позната спрега" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL или празна путања" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "неисправна путања" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU управљачки програм подржава само виртуелне меморијске адресе" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "неуспела open(%s) радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Неуспешно прављење UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "неуспело проналажење libvirtd бинарне датотеке" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: пренос у УРЛ-у није препознат (требало би да буде tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: за „ext“ пренос, потребна је команда" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows не подржава unix, ssh i ext начине преноса" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "заузимам домен" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не могу да приступим %s „%s“: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Није могуће пратити податке VM конзоле: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "провера сервера (са нашим уверењем или IP адресом) није успела\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Неисправан тип уређаја: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Уверење није још активирано" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: није познат издавач уверења клијента." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Уверење је истекло" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента користи небезбедан алгоритам." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Врста уверења није X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers није успело" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Уверење је истекло" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Уверење није још активирано" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Власник уверења се не подудара са називом домаћина (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "превише NUMA ћелија: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "дужина мапе је већа од максималне: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бафер дужине мапе је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "домаћин пријављује превише vCPU-а: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "домаћин пријављује да је бафер дужине мапе прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "превише назива удаљених домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: враћени број параметара премашује границу" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за блоком је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "враћени бафер није исте величине као захтевани" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за меморијом је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "захтевано је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "захтевана врста аутентификације %s је одбијена" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "неподржана врста аутентификације %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "неуспело прибављање адресе прикључка %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Неуспело прављење контекст SASL клијента: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "неисправна величина шифре за TLS сесију" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не могу да поставим безбедносни props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспело покретање SASL преговарања: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Подаци SASL преговарања су превелики: %d бајтова" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспео SASL корак: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није било довољно јако" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспело сакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "vcpu подаци домена" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није успео" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "не могу да сачувам податке домена" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "неисправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат статус (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc није успео" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4528,88 +5067,174 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "не могу да отворим путању „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "не могу да направим путању „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "не могу да попуним датотеку „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "непозната врста зачеља складишта %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" + +#: src/storage_backend.c:488 +#, fuzzy +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "не могу да отворим диск „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "не могу да утврдим датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Неуспело компајлирање regex %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "не могу да прочитам fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда се није правилно завршила" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "статус излаза команде %d није нула" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: није реализовано\n" @@ -4622,201 +5247,126 @@ msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређ msgid "cannot parse device end location" msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "нема довољно великог слободног опсега" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не могу да направим путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "не могу да прочитам заглавље „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "недостаје извор за монтирање" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "недостаје изворни директоријум" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "не могу да направим путању „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "не могу да отворим путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "не могу да утврдим vfs путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "не могу да развежем путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "не могу да отворим путању „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "не могу да попуним датотеку „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "непозната врста зачеља складишта %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -#, fuzzy -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "не могу да прочитам путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "не могу да поставим режим датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци „%s“: %s" @@ -5054,169 +5604,169 @@ msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћина" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "недостаје атрибут ауторизације лозинка" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "лош октални режим" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "лош елемент власник" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "лош елемент група" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "недостаје елемент имена" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "недостаје име домаћина извора" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "недостају путања изворног уређаја" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "недостаје име домаћина извора" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "недостаје циљна путања" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "формат резервоара није подржан %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекивана врста складишта" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната величина јединица %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "лош елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "вредност елемента капацитета превелика" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "недостаје елемент имена" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "%d формат диска није подржан" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "неуспело креирање путање датотеке подешавања" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "није могуће конструисати путању везе" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "неуспело прављење XML-а" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "не постоји датотека подешавања за %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" @@ -5226,10 +5776,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "не постоји складиште са датим uuid-ом" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "не постоји складиште са датим именом" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "складиште већ постоји" @@ -5237,9 +5788,9 @@ msgstr "складиште већ постоји" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "не постоји складиште са датим uuid-ом" @@ -5263,10 +5814,10 @@ msgstr "складиште је већ активно" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "складиште није активно" @@ -5278,269 +5829,281 @@ msgstr "складиште је још активно" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "складиште не подржава брисање диска" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "складиште нема датотеку подешавања" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "не постоји складиште са датим именом" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "не постоји складиште са датим кључем" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "не постоји складиште са датом путањом" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "диск складиштења већ постоји" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "складиште не подржава прављење диска" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "не постоји складиште са датим именом" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "домен %s већ постоји" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "складиште не подржава прављење диска" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Домен још увек ради" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "складиште не подржава брисање диска" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Неуспело покретање складишта %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "разрешавам име датотеке домена" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "правим xpath контекст" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "cpu numa чворови за чвор" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "cpu прикључци за чвор" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "cpu сржи за чвор" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "cpu нити за чвор" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "активни cpu за чвор" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "cpu mhz за чвор" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "меморија чвора" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "списак домена за чвор" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "разрешавам име датотеке домена" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "списак домена за чвор" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "разрешавам мрежно име датотеке" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "списак домена за чвор" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "разрешавам име датотеке домена" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "домен није пронађен" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "домен се не извршава" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "не могу да доделим простор за мета податке" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "сачувај стање домена у датотеку" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "сачувај стање домена у датотеку" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "не могу да прочитам отисак домена" - -#: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "заглавље је сачувано непотпуно" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "неслагање магије заглавља" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "неуспело читање дужине мета податка" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "дужина мета податка је ван опсега" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "непотпун мета податак" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "Опсег превазилази дозвољене ћелије" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Домен је већ покренут" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Домен још увек ради" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Мрежа још увек ради" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Мрежа је већ покренута" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "складиште је већ активно" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "складиште није активно" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "не постоји складиште са датим именом" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "не постоји складиште са датим кључем" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "не постоји складиште са датом путањом" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "диск складиштења већ постоји" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "складиште не подржава прављење диска" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "не постоји складиште са датим именом" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "домен %s већ постоји" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "складиште не подржава прављење диска" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домен још увек ради" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "складиште не подржава брисање диска" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Неуспело покретање складишта %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "разрешавам име датотеке домена" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "правим xpath контекст" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "cpu numa чворови за чвор" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "cpu прикључци за чвор" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "cpu сржи за чвор" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "cpu нити за чвор" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "активни cpu за чвор" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "cpu mhz за чвор" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "меморија чвора" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "списак домена за чвор" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "разрешавам име датотеке домена" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "списак домена за чвор" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "разрешавам мрежно име датотеке" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "списак домена за чвор" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "разрешавам мрежно име датотеке" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "списак домена за чвор" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "разрешавам име датотеке домена" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "домен није пронађен" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "домен се не извршава" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "не могу да доделим простор за мета податке" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "сачувај стање домена у датотеку" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "сачувај стање домена у датотеку" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "не могу да прочитам отисак домена" + +#: src/test.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "заглавље је сачувано непотпуно" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "неслагање магије заглавља" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "неуспело читање дужине мета податка" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "дужина мета податка је ван опсега" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "непотпун мета податак" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "Опсег превазилази дозвољене ћелије" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Домен је већ покренут" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Домен још увек ради" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Мрежа још увек ради" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Мрежа је већ покренута" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "складиште је већ активно" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "складиште није активно" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "не постоји складиште са датим кључем" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "не постоји складиште са датом путањом" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5563,6 +6126,11 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Мрежа „%s“ није пронађена" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5578,7 +6146,7 @@ msgstr "неуспело заузимање простора за знаковн msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "врста уређаја за унос %s није подржана" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Неуспело постављање close-on-exec заставице описника датотека" @@ -5696,147 +6264,157 @@ msgstr "неуспело брисање активног домена" msgid "cannot read %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Неуспело постављање неблокирајуће заставице описника датотека" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Неуспело прављење цеви: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "не могу да раздвојим садржани процес: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци „%s“: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "не могу да обришем заглавље уређаја %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Враћам се на pseudorandom UUID, нисам успео да генеришем random бајтове : %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "штампај помоћ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Штампа општу помоћ или помоћ за одређену наредбу." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "име наредбе" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5844,656 +6422,670 @@ msgstr "" "Наредбе:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "самостално покрени домен" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Подесите домен да се самостално покреће при покретању система." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "онемогући самостално покретање" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "повежи се (поново) са хипервизором" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Повезивање са локалним хипервизором. Ово је уграђена наредба после подизања " "љуске." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ хипервизорске везе" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "прикључи се на гостујући конзолу" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Прикључи виртуелну серијску конзолу за госта" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "прикључи се на гостујући конзолу" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Нема доступних конзола за доме\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "конзола није реализована на овој платформи" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "испиши домене" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Враћа списак домена." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "испиши неактивне домене" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "испиши неактивне и активне домене" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Неуспело исписивање активних домена" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "нема стања" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "стање домена" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Враћа стање о домену." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "добави статистику блок уређаја за домен" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "блок уређај" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "добави статистику мрежне спреге за домен" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Добавља статистику мрежне спреге за текући домен." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "уређај спреге" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "обустави домен" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Обуставља текући домен. " -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s је обустављен\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Неуспело обустављање домена %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Прављење домена." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "датотека која садржи XML опис домена" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Дефинисање домена." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "укини дефиницију неактивног домена" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "име домена или uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Покреће домен." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име неактивног домена" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен је већ активан" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s је покренут\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспело покретање домена %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "сачувај стање домена у датотеку" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Чување текућег домена." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "где сачувати податке" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "прикажи/подеси параметре планера" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Прикажи/подеси параметре планера." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "додели вредност" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тежина за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "граница за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Неисправна вредност тежине" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Неисправна вредност границе" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Неисправна вредност границе" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Неисправна вредност границе" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Планер" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "врати домен из сачуваног стања у датотеци" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Враћање домена." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "стање за повраћај" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен је повраћен из %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспело враћање домена из %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Избаци срж домена" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "где избацити срж" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "настави домен" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Настављање претходно обустављеног домена." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домен %s је настављен\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "љубазно угаси домен" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Покретање гашења у циљном домену." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспело гашење домена %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "поново покрени домен" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Покретање наредбе поновног покретања у циљном домену." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домен %s се поново покреће\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "уништи домен" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништавање задатог домена." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспело уништавање домена %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "подаци о домену" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враћа основне податке о домену." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Врста ОС-а:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Стање:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-и):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU време:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Највише меморије:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "без ограничења" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Употребљена меморија:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Самостално покретање:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "укључи" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "искључи" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "слободна NUMA меморија" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "прикажи доступну слободну меморију за NUMA ћелију." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "број NUMA ћелије" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Укупно" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu подаци домена" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враћа основне податке о виртуелним CPU-има домена." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU склоност:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен је угашен, нема присутних виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролиши склоност vcpu домена" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu број" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Неисправан или недостаје vCPU број." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Недостаје списак процесора" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: неуспело добављање података о домену." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Неисправан vCPU број." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Неисправан формат. Празна ниска." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка на месту %d (близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6502,1565 +7094,1778 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка или зарез на месту %d " "(близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Неисправан формат. Пратећи зарез на месту %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физички процесор %d не постоји" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промени број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неисправан број виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Превише виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број килобајтова за меморију" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не могу да потврдим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промени највишу границу меморије" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не могу да потврдим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не могу да умањим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "подаци о чвору" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враћа основне податке о чвору." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспело добављање података о чвору" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU модел:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU учестаност:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU прикључака:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Сржи по прикључку:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нити по сржи:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ћелија:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Величина меморије:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Враћа могућности хипервизора/управљачког програма." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "подаци о домену у XML-у" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "није неактиван домен" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid домена" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id или име домена" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспело добављање UUID домена" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "пресели домен на другог домаћина" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Преселите домен на другог домаћина. Додајте --live за пресељење уживо." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "пресељење уживо" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "УРИ везе до циљног домаћина" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ селидбе, обично се може изоставити" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "селидба: Недостаје desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "Самостално покретање мреже" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "име мреже или uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s означена као само покренута\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "направи мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Прављење мреже." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "датотека која садржи XML опис мреже" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Дефинисање мреже." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "уништи мрежу" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежа %s је уништена\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспело уништавање мреже %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "подаци о мрежи у XML-у" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "списак мрежа" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Враћа списак мрежа." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "испиши неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "испиши неактивне и активне мреже" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Самостално покретање" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "без самопокретања" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "ради" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "неактивно" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid мреже" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Покрени мрежу." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "име неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s је покренута\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспело покретање мреже %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "укини дефиницију неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "име мреже" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспело добављање UUID мреже" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Враћа списак домена." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "испиши неактивне мреже" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "испиши неактивне и активне мреже" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC адреса" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "уређај спреге" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "уређај спреге" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "подаци о мрежи у XML-у" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "датотека која садржи XML опис мреже" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "укини дефиницију неактивног складишта" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "уређај спреге" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Мрежа %s је покренута\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Неуспело покретање мреже %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Мрежа %s је уништена\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Неуспело уништавање мреже %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "самостално покрени складиште" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Подесите складиште да се самостално покреће при покретању система." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "име складишта или uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање складишта %s као самопокренутог" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке складишта %s као самопокренуто" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Складиште %s је означено као само покренуто\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Складишту %s је скинута ознака самопокренуто\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "направи складиште из XML датотеке" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Прављење складишта." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "датотека која садржи XML опис складишта" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Складиште %s је направљено из %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "датотека која садржи XML опис диска" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Диск %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "име неактивне мреже" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "име складишта" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "врста складишта" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "домаћин извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "путања до извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "изворни уређај подвученог складишта" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "путања до извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "мета подвученог складишта" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Неуспело заузимање XML бафера" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "направи складиште из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Складиште %s је направљено\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Неуспело прављење складишта %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) складиште из XML датотеке" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Дефинисање складишта." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Складиште %s је дефинисано из %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Неуспело дефинисање складишта из %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "дефиниши складиште из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Складиште %s је дефинисано \n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "изгради складиште" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Изгради дато складиште." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "складиште %s је изграђено\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "уништи складиште" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Уништавање задатог складишта." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Складиште %s је уништено\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Неуспело уништавање складишта %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "обриши складиште" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "Брисање задатог складишта." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Складиште %s је обрисано\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Неуспело брисање складишта %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ажурирај складиште" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ажурирај дато складиште." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Складиште %s је ажурирано\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Неуспело ажурирање складишта %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "подаци о складишту у XML-у" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о складишту као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "испиши складишта" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "Враћа списак складишта." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "испиши неактивна складишта" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "испиши неактивна и активна складишта" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Неуспело исписивање активних складишта" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "неисправан показивач складишта у %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "нестало меморије" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "подаци о складишту" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Враћа основне податке о складишту." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "изградња" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "враћено" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Капацитет:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Додела:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Доступно:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "пребаци UUID складишта у име складишта" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "uuid складишта" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "покрени (претходно дефинисано) неактивно складиште" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Покреће складиште." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "име неактивног складишта" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Складиште %s је покренуто\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "направи диск из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Прављење диска." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "име складишта" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "име диска" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "величина диска са опционим k, M, G, T суфиксом" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "почетна додељена величина са опционим k, M, G, T суфиксом" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "врста формата датотека raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Диск %s је направљен\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Неуспело прављење диска %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "укини дефиницију неактивног складишта" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Складишту %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "пребаци име складишта у UUID складишта" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "неуспело добављање UUID складишта" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "направи диск из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "датотека која садржи XML опис диска" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Диск %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "направи диск из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "име неактивног складишта" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "име или кључ диска" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Диск %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "име диска" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "име или кључ диска" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "име диска" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Диск %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "обриши диск" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "Уништавање задатог диска." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "име, кључ или путања диска" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Диск %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "подаци о диску складиштења" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Враћа основне податке о диску складиштења." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Врста:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "подаци о диску у XML-у" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "испиши дискове" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Враћа списак складишта." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Неуспело исписивање активних дискова" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Путања" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "пребаци диска UUID у име диска" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "кључ или путања диска" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "пребаци UUID диска у име диска" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "uuid диска" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "пребаци UUID диска у име диска" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "име или кључ диска" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "прикажи верзију" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Приказује податке о верзији система." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "уређај" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Домен %s је настављен\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "испиши име домаћина хипервизора" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "привежи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "откачи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC адреса" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Није пронађена спрега врсте %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диска" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диска" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диска" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "врста циљног уређаја" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и уписивања уређаја" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диска" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диска." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспело добављање података о диску" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспело calloc меморије за init низ знакова: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs команда је неуспела са излазним статусом %d" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8068,17 +8873,17 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8086,7 +8891,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8094,58 +8899,68 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинисано име или id домена" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "недефинисано име мреже" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "неисправан показивач везе у" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "име складишта није дефинисано" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "недефинисано име диска" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8156,130 +8971,130 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "ниска" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ПОДАЦИ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "заустављено" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8312,7 +9127,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неинтерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8322,17 +9137,17 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8341,7 +9156,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8351,516 +9166,525 @@ msgstr "" " „quit“ за излаз\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непозната грешка" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Није пружена порука о грешци" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "унутрашња грешка %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "нестало меморије" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неисправан показивач домена у" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "неисправан аргумент у" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неисправан аргумент у %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "неуспела радња" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "неуспела GET радња: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "неуспела GET радња" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "неуспела POST радња: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "неуспела POST радња" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не могу да серијализујем С-израз: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не могу да серијализујем С-израз" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не могу да употребим ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не могу да употребим %s ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуспео Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "непозната врста ОС-а" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "недостају подаци о коренском уређају" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостају подаци о коренском уређају %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "недостају изворни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостају изворни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "недостају циљни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "недостају подаци о имену домена" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостају подаци о имену домена у %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "недостају подаци о оперативном систему" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистровано је превише управљачких програма" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистровано је превише управљачких програма у %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML опис није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML опис за %s није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "овај домен већ постоји" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "радња је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "радња %s је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "неуспело отварање датотеку подешавања за читање" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "неуспело отварање %s за читање" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "неуспело читање %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ова мрежа већ постоји" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежа %s већ постоји" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "грешка у системском позиву" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у GNUTLS позиву" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Неуспело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Домен није пронађен" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежа није пронађена: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "неисправна MAC адреса" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неисправна MAC адреса: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "неуспела аутентификација" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуспела аутентификација: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Диск за складиштење није пронађен" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Диск за складиштење није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неисправан показивач складишта у" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неисправан показивач складишта у %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Неуспело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Бафер аргумената је сувише мале величине" @@ -8931,7 +9755,7 @@ msgstr "Параметар значаја планера кредита (%d) ј msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметар ограничења планера кредита (%d) је ван опсега (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" @@ -9284,12 +10108,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "мрежа је већ активна" @@ -9312,117 +10136,117 @@ msgstr "нема програма за учитавање HVM домена" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype није подржан" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "UUID је лоше обликован у датотеци подешавања" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "недостаје параметар подешавања назива" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "не могу да утврдим датотеку „%s“: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "добављам време дана" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "није неактиван домен" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "не могу да добијем назив датотеке подешавања како би је домен пребрисао" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем ставку подешавања како би је домен пребрисао" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "неуспело брисање старог домена из мапе подешавања" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "назив датотеке подешавања је предуг" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "неуспело руковање складиштењем датотеке подешавања" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "непознат уређај" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" @@ -9494,6 +10318,92 @@ msgstr "складиште је већ активно" msgid "reallocating list" msgstr "заузимам домен" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Породица адреса за име домаћина није подржана" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Привремени неуспех приликом разрешавања имена" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Лоша вредност за ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Неуспех приликом разрешавања имена који се не може поправити" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family није подржана" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Додела меморије није успела" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Имену домаћина није придружена ниједна адреса" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Непознато име или услуга" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname није подржан за ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype није подржан" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Грешка у системском позиву" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Бафер аргумената је сувише мале величине" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Обрада захтева у току" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Захтев отказан" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Захтев није отказан" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Сви захтеви су обрађени" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Прекинут сигналом" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Стринг параметра није правилно обрађен" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Непозната грешка" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "неуспело добијање тренутног времена" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "неуспело добијање тренутног времена" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "неочекиван dict чвор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU управљачки програм подржава само виртуелне меморијске адресе" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "не постоји складиште са датим именом" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "не постоји складиште са датим именом" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "конзола није реализована на овој платформи" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" @@ -9510,10 +10420,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" - #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "непознат root елемент" @@ -9649,10 +10555,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "cannot remove config for %s: %s" #~ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" @@ -10112,9 +11014,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" #~ msgstr "Грешка активни OPENVZ VM већ има id „%s“" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "неисправна особина врсте домена" - #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "VPS ID Грешка (мора бити цео број већи од 100" @@ -10302,15 +11201,9 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "непозната врста зачеља складишта %s" -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "формат резервоара није подржан %s" - #~ msgid "unsupported volume format %s" #~ msgstr "%s формат диска није подржан" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "Складишта дискова нису још подржана" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "кључ диска" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 53fb240c0a..234e718237 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -18,309 +18,267 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Porodica adresa za ime domaćina nije podržana" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "neusaglašenost programa (dobijeno %x, očekivano %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Privremeni neuspeh prilikom razrešavanja imena" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "neusaglašenost verzije (dobijeno %x, očekivano %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Loša vrednost za ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "smer (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Neuspeh prilikom razrešavanja imena koji se ne može popraviti" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nije podržana" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "autentifikacija neophodna" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Dodela memorije nije uspela" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "nepoznata procedura: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Imenu domaćina nije pridružena nijedna adresa" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "neuspelo raščlanjavanje argumenata" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nepoznato ime ili usluga" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname nije podržan za ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype nije podržan" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "Greška u sistemskom pozivu" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Bafer argumenata je suviše male veličine" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Obrada zahteva u toku" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "Zahtev otkazan" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Zahtev nije otkazan" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "Svi zahtevi su obrađeni" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Prekinut signalom" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "String parametra nije pravilno obrađen" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Ne mogu da pristupim %s „%s“: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Neuspelo čitanje iz cevi signala: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Ponovo učitavam podešavanja SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Greška tokom učitavanja upravljačkih programa" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Gašenje signala %d" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspeo fdopen pid datoteke „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspelo zatvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za struct qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Ne mogu da osluškujem zahteve za povezivanjem na „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 #, fuzzy msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Neuspelo dodavanje callback događaja na serveru" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "priključak: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "veza: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "osluškuje: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Rezultujuća putanja je preduga za bafer u qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Neuspelo zauzimanje struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Neuspelo povezivanje sa sistemskom magistralom za PolicyKit auth: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: nije uspela potvrda: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta nije od poverenja." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: nije poznat izdavač uverenja klijenta." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta je opozvano." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta koristi nebezbedan algoritam." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje nije X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: nema ravnopravnih uređaja" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init nije uspeo" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta je isteklo" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta još uvek nije aktivirano" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,11 +290,11 @@ msgstr "" "clientcert.pem-text“ da vidite ime razlikovanja u uverenju klijenta ili " "izvršite ovaj demon sa opcijom --verbose." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: nije uspela potvrda uverenja klijenta" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -344,482 +302,439 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate je podešen tako da se " "ignoriše loše uverenje" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Isključi polkit ovlašćivanje za povlašćenog klijenta %d" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS rukovanje nije uspelo: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "čitanje: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "pisanje: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Program za obradu signala je prijavio %d grešaka: poslednja greška: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Neuspelo pisanje u " -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za %s listu podešavanja" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za %s vrednost liste podešavanja" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: mora biti string ili niz stringova\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nevažeći tip: %s; očekivan %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizacija nije podržana %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Morate biti root da bi postavili grupu" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za scsidev" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Neuspela potraga grupe „%s“" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Neuspelo račvanje kao sistemska usluga: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ne mogu da generišem uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Neuspela izmena grupnog vlasništva nad %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Neuspelo registrovanje callback za cev signala" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "neusaglašenost programa (dobijeno %x, očekivano %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "neusaglašenost verzije (dobijeno %x, očekivano %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "smer (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "autentifikacija neophodna" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "nepoznata procedura: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "neuspelo raščlanjavanje argumenata" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "veza je već otvorena" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "veza nije otvorena" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "nestalo je memorije u strdup" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams preveliki" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "nepoznata vrsta" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "veličina > maksimalne veličine bafera" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klijent je predao neispravan SASL init zahtev" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese priključka %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "neuspelo podešavanje sasl konteksta %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "ne mogu da TLS preuzmem veličinu šifre" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da podesim SASL spoljni SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da podesim SASL bezbedonosni props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "ne mogu da prikažem SASL mehanizme %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ne mogu da dodelim mechlist" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvršim upit SASL ssf na vezi %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovarani SSF %d nije bio dovoljno jak" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvršim upit SASL korisničkog imena na vezi %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "nije pronađeno korisničko ime klijenta" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "potrošena memorija tokom kopiranja korisničkog imena" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL %s klijent nije dozvoljen u whitelist" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL startnim upitom" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "nije uspelo sasl pokretanje %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "podaci odgovora sasl pokretanja predugi %d " -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "nije uspeo sasl korak %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "Podaci odgovora sasl koraka predugi %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL start zahtevom" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL step zahtevom" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Proveravam da li se PID %d izvršava kao %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Neuspela potraga policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit akcije %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit konteksta %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit nije uspeo da proveri ovlašćenje %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit je odbio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy je dozvolio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "neočekivan dict čvor" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +767,23 @@ msgstr "spisak nije zatvoren sa ]" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "očekujem ime" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "očekujem razdelnik" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "očekujem dodelu" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "neuspelo otvaranje datoteke" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja" @@ -902,632 +817,907 @@ msgstr "neuspelo čitanje unos: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "neuspelo ispisivanje izlaza: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje domena u heš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje rezervoara skladištenja u haš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "skladište nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje skladišta u heš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "neuspelo dodavanje skladišta u heš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "nedostaje zvučni model" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "nedostaje root element" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "nedostaje element memorije" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "nema vrste OS-a" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "arhitektura nije podržana" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan naziv domena" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravna putanja" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "veza: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "neuspelo pauziranje domena" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "neispravan root element" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset sintaksna greška topologije" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "disk skladištenja već postoji" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Mreža nije pronađena" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "neispravna MAC adresa" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "format rezervoara nije podržan %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "vrsta mrežne sprege" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "otkači mrežnu spregu" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "otkači mrežnu spregu" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "neispravan pokazivač veze u" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "neispravna osobina vrste domena" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "vrsta mrežne sprege" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1563,55 +1753,56 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Neuspelo dodavanje iptables pravila „%s“ u lanac „%s“ u tabeli „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "putanja jezgra je preduga" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "putanja je NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "oznake moraju biti nule" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "bafer je NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "parametar oznaka mora biti VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bafer je NULL ali veličina nije nula" @@ -1745,7 +1936,7 @@ msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" @@ -1755,7 +1946,7 @@ msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1773,143 +1964,176 @@ msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "čitanje fd %d nije uspelo: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "upis u fd %d nije uspeo: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "neuspela epoll_create(2) radnja: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "neuspela epoll_ctl(fd1) radnja: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "neuspela epoll_ctl(fd1) radnja: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "greška %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "neuspela epoll_wait() radnja: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "neuspela unlockpt radnja: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "skladište nije aktivno" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1920,129 +2144,182 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ne postoji domen koji se podudara sa uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za znakovni uređaj" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "neispravan pokazivač domena u" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "ne mogu da zatvorim tty pid datoteku %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim datoteku „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "ime domena" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "nema domena sa id %d" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznata procedura: %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Neuspelo brisanje simboličke veze „%s“: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" @@ -2097,182 +2374,187 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domen %s već postoji" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ponovo učitavam iptables pravila" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ne mogu da pokrenem sistemsku uslugu bez IP adrese za server" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu prolaska iz „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu prolaska do „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za omogućavanje maskiranja: %s\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu rutiranja od „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu rutiranja do „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu DHCP zahteva od „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu DNS zahteva od „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za zabranu izlaznog saobraćaja od „%" "s“ : %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za zabranu ulaznog saobraćaja do „%s“ : " "%s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu saobraćaja preko ukrštenog " "mosta na „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ne mogu da napravim most „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ne mogu da postavim IP adresu na mostu „%s“ do „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ne mogu da postavim mrežnu masku na mostu „%s“ do „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "neuspelo podizanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "neuspelo omogućavanje IP prosleđivanja : %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo spuštanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo brisanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Isključujem mrežu „%s“" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "nema mreže koja se podudara sa uuid" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "nema mreže koja se podudara sa nazivom" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "nema mreže koja se podudara sa id-om" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Mreža %s nije aktivna" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Neuspelo brisanje simboličke veze „%s“: %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2570,52 @@ msgstr "Neuspelo ažuriranje skladišta %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim putanju „%s“: %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" @@ -2667,7 +2949,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" @@ -2698,7 +2981,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "dobavljam vreme dana" @@ -2713,17 +2997,17 @@ msgstr "Već je aktivan OPENVZ VM sa id-om „%s“" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci o disku skladištenja" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "domen se ne izvršava" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "nema domena koji se poklapa sa id %d" @@ -2907,7 +3191,7 @@ msgstr "domen nije u stanju gašenja" msgid "Could not read container config" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" @@ -3003,11 +3287,73 @@ msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Greška tokom učitavanja upravljačkih programa" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "neuspela radnja" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "neuspela autentifikacija" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#, fuzzy +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "Skladišta diskova nisu još podržana" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "neuspela autentifikacija: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "neuspelo nastavljanje domena" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3053,1429 +3399,1622 @@ msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Neočekivan status izlaska iz qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Neočekivani status izlaska „%d“, qemu verovatno nije uspeo" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Mreža „%s“ nije pronađena" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "nepravilan tip sistema datoteka" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Neuspelo pronalaženje veze uređaja za lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "previše znakovnih uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "putanja emulatora je preduga" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti datoteku dnevnika VM zastavice za zatvori-pri-" "izvršavanju %s" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:834 -#, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" - -#: src/qemu_driver.c:839 +#: src/qemu_driver.c:858 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvršavanju" -#: src/qemu_driver.c:844 +#: src/qemu_driver.c:863 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim" -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domen %s se gasi\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 +#, c-format +msgid "Unable to open monitor path %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" + +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" + +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "ne mogu da pokrenem komandu monitor radi pribavljanja informacija o CPU " "nitima" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM je već aktivan" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nije moguće pronaći VNC port koji nije u upotrebi" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Spuštam VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "skladište nije aktivno" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domen %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "neuspešna operacija spuštanja" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ne mogu da postavim maksimalnu memoriju manju od trenutne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ne mogu da postavim memoriju veću od maksimalne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "neuspelo upisivanje čuvanja zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "neuspelo upisivanje xml-a" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "neuspela obustava domena" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup nije uspeo" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije u definiciji domena „%d“" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "zahtevani vcpus je veći nego maksimalni dozvoljeni vcpus za domen: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu broj je izvan opsega %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family nije podržana" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu sklonost nije dostupna" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "ne mogu da pročitam otisak domena" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "neuspelo čitanje qemu zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magija otiska nije ispravna" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "neuspelo čitanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "neuspelo raščlanjivanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "neuspelo dodeljivanje novog VM" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Neuspelo raščlanjivanje putanje bloka %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "disk skladištenja već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Neuspelo zatvaranje pid datoteke „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domen nije pronađen" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ komanda nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL ili prazna putanja" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL ili prazna putanja" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "neispravna putanja" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU upravljački program podržava samo virtuelne memorijske adrese" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "neuspela open(%s) radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Neuspešno pravljenje UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "neuspelo pronalaženje libvirtd binarne datoteke" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: prenos u URL-u nije prepoznat (trebalo bi da bude tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: za „ext“ prenos, potrebna je komanda" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows ne podržava unix, ssh i ext načine prenosa" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "zauzimam domen" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Ne mogu da pristupim %s „%s“: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Nije moguće pratiti podatke VM konzole: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "provera servera (sa našim uverenjem ili IP adresom) nije uspela\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Neispravan tip uređaja: %s" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Uverenje nije još aktivirano" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: nije poznat izdavač uverenja klijenta." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Uverenje je isteklo" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta koristi nebezbedan algoritam." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Vrsta uverenja nije X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers nije uspelo" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "Uverenje je isteklo" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Uverenje nije još aktivirano" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Vlasnik uverenja se ne podudara sa nazivom domaćina (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "previše NUMA ćelija: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše udaljenih ID-a domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "dužina mape je veća od maksimalne: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU bafer dužine mape je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "domaćin prijavljuje previše vCPU-a: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "domaćin prijavljuje da je bafer dužine mape prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše naziva udaljenih domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: vraćeni broj parametara premašuje granicu" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za blokom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "vraćeni bafer nije iste veličine kao zahtevani" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za memorijom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "previše udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zahtevano je previše rezervoara skladišta" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "zahtevana vrsta autentifikacije %s je odbijena" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese priključka %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "neispravna veličina šifre za TLS sesiju" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Podaci SASL pregovaranja su preveliki: %d bajtova" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije bilo dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "vcpu podaci domena" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (reč dužine)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ne mogu da sačuvam podatke domena" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ne mogu da upišem meta podatak" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reč dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4537,88 +5076,174 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ne mogu da otvorim putanju „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ne mogu da proširim datoteku „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "ne mogu da napravim putanju „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ne mogu da popunim datoteku „%s“: %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "nepoznata vrsta začelja skladišta %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "vrsta %d diska za skladištenje nije podržana" + +#: src/storage_backend.c:488 +#, fuzzy +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim disk „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Neuspelo kompajliranje regex %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "ne mogu da pročitam fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "komanda se nije pravilno završila" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "greška tokom čitanja: %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "status izlaza komande %d nije nula" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: nije realizovano\n" @@ -4631,201 +5256,126 @@ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja" msgid "cannot parse device end location" msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "disk skladištenja već postoji" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "nema dovoljno velikog slobodnog opsega" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ne mogu da napravim putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "nedostaje izvor za montiranje" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "nedostaje izvorni direktorijum" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ne mogu da napravim putanju „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim vfs putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ne mogu da razvežem putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ne mogu da otvorim putanju „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ne mogu da proširim datoteku „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ne mogu da popunim datoteku „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "nepoznata vrsta začelja skladišta %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "vrsta %d diska za skladištenje nije podržana" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -#, fuzzy -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ne mogu da postavim režim datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ne mogu da izbrišem link ka datoteci „%s“: %s" @@ -5063,169 +5613,169 @@ msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "nedostaje atribut autorizacije lozinka" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "loš oktalni režim" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "loš element vlasnik" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "loš element grupa" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "nedostaje element imena" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "ne mogu da generišem uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nedostaje ime domaćina izvora" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju putanja izvornog uređaja" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nedostaje ime domaćina izvora" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "nedostaje ciljna putanja" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "format rezervoara nije podržan %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana vrsta skladišta" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznata veličina jedinica %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "loš element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "vrednost elementa kapaciteta prevelika" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaje element imena" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "%d format diska nije podržan" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "neuspelo kreiranje putanje datoteke podešavanja" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "nije moguće konstruisati putanju veze" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ne postoji datoteka podešavanja za %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" @@ -5235,10 +5785,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ne postoji skladište sa datim uuid-om" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "skladište već postoji" @@ -5246,9 +5797,9 @@ msgstr "skladište već postoji" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ne postoji skladište sa datim uuid-om" @@ -5272,10 +5823,10 @@ msgstr "skladište je već aktivno" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "skladište nije aktivno" @@ -5287,269 +5838,281 @@ msgstr "skladište je još aktivno" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "skladište ne podržava brisanje diska" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "skladište nema datoteku podešavanja" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "ne postoji skladište sa datim ključem" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "ne postoji skladište sa datom putanjom" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "disk skladištenja već postoji" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domen %s već postoji" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domen još uvek radi" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "skladište ne podržava brisanje diska" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "razrešavam ime datoteke domena" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "pravim xpath kontekst" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "cpu priključci za čvor" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "cpu srži za čvor" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "cpu niti za čvor" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "aktivni cpu za čvor" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "cpu mhz za čvor" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "memorija čvora" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "spisak domena za čvor" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "razrešavam ime datoteke domena" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "spisak domena za čvor" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "spisak domena za čvor" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "razrešavam ime datoteke domena" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domen nije pronađen" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "domen se ne izvršava" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "ne mogu da dodelim prostor za meta podatke" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ne mogu da pročitam otisak domena" - -#: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "zaglavlje je sačuvano nepotpuno" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "neslaganje magije zaglavlja" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "neuspelo čitanje dužine meta podatka" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "dužina meta podatka je van opsega" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "nepotpun meta podatak" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "Opseg prevazilazi dozvoljene ćelije" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domen je već pokrenut" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domen još uvek radi" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Mreža još uvek radi" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Mreža je već pokrenuta" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "skladište je već aktivno" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "skladište nije aktivno" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "ne postoji skladište sa datim ključem" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "ne postoji skladište sa datom putanjom" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "disk skladištenja već postoji" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domen još uvek radi" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "skladište ne podržava brisanje diska" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "razrešavam ime datoteke domena" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "pravim xpath kontekst" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "cpu priključci za čvor" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "cpu srži za čvor" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "cpu niti za čvor" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "aktivni cpu za čvor" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "cpu mhz za čvor" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "memorija čvora" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "spisak domena za čvor" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "razrešavam ime datoteke domena" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "spisak domena za čvor" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "spisak domena za čvor" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "spisak domena za čvor" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "razrešavam ime datoteke domena" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domen nije pronađen" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "domen se ne izvršava" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "ne mogu da dodelim prostor za meta podatke" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "ne mogu da pročitam otisak domena" + +#: src/test.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "zaglavlje je sačuvano nepotpuno" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "neslaganje magije zaglavlja" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "neuspelo čitanje dužine meta podatka" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "dužina meta podatka je van opsega" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "nepotpun meta podatak" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "Opseg prevazilazi dozvoljene ćelije" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domen je već pokrenut" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domen još uvek radi" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Mreža još uvek radi" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Mreža je već pokrenuta" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "skladište je već aktivno" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "skladište nije aktivno" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "ne postoji skladište sa datim ključem" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "ne postoji skladište sa datom putanjom" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5572,6 +6135,11 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Mreža „%s“ nije pronađena" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5587,7 +6155,7 @@ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za znakovni uređaj" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "vrsta uređaja za unos %s nije podržana" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Neuspelo postavljanje close-on-exec zastavice opisnika datoteka" @@ -5705,147 +6273,157 @@ msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" msgid "cannot read %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Neuspelo postavljanje neblokirajuće zastavice opisnika datoteka" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ne mogu da razdvojim sadržani proces: %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ne mogu da izbrišem link ka datoteci „%s“: %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ne mogu da obrišem zaglavlje uređaja %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ne mogu da proširim datoteku „%s“: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "greška tokom čitanja: %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Vraćam se na pseudorandom UUID, nisam uspeo da generišem random bajtove : %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "štampaj pomoć" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Štampa opštu pomoć ili pomoć za određenu naredbu." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "ime naredbe" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5853,656 +6431,670 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "samostalno pokreni domen" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Povezivanje sa lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba posle " "podizanja ljuske." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI hipervizorske veze" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "priključi se na gostujući konzolu" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Priključi virtuelnu serijsku konzolu za gosta" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "priključi se na gostujući konzolu" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nema dostupnih konzola za dome\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Vraća spisak domena." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "nema stanja" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "stanje domena" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Vraća stanje o domenu." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "dobavi statistiku blok uređaja za domen" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "blok uređaj" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "dobavi statistiku mrežne sprege za domen" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Dobavlja statistiku mrežne sprege za tekući domen." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "uređaj sprege" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domen" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavlja tekući domen. " -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domen %s je obustavljen\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Pravljenje domena." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definisanje domena." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "ime domena ili uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Pokreće domen." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ime neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domen je već aktivan" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domen %s je pokrenut\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Čuvanje tekućeg domena." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "gde sačuvati podatke" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "prikaži/podesi parametre planera" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Prikaži/podesi parametre planera." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "dodeli vrednost" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "težina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "granica za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Neispravna vrednost težine" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Neispravna vrednost granice" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Neispravna vrednost granice" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Neispravna vrednost granice" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Planer" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Vraćanje domena." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za povraćaj" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domen je povraćen iz %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbaci srž domena" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "gde izbaciti srž" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domen" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje prethodno obustavljenog domena." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ljubazno ugasi domen" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje gašenja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Neuspelo gašenje domena %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovo pokreni domen" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe ponovnog pokretanja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domen" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje zadatog domena." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domen %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "podaci o domenu" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Vrsta OS-a:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-i):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vreme:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Najviše memorije:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrebljena memorija:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Samostalno pokretanje:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "uključi" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "isključi" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "slobodna NUMA memorija" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "broj NUMA ćelije" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domena" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domen je ugašen, nema prisutnih virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroliši sklonost vcpu domena" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fizičke CPU-e domaćina." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu broj" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Neispravan ili nedostaje vCPU broj." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Nedostaje spisak procesora" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: neuspelo dobavljanje podataka o domenu." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Neispravan vCPU broj." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Neispravan format. Prazna niska." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka na mestu %d (blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6511,1565 +7103,1778 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka ili zarez na mestu %d " "(blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Neispravan format. Prateći zarez na mestu %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički procesor %d ne postoji" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neispravan broj virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Previše virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajtova za memoriju" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promeni najvišu granicu memorije" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ne mogu da umanjim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "podaci o čvoru" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU učestanost:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključaka:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Srži po priključku:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Niti po srži:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vraća mogućnosti hipervizora/upravljačkog programa." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci o domenu u XML-u" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "nije neaktivan domen" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podešavanja za domen" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ili uuid domena" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "id ili ime domena" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "preseli domen na drugog domaćina" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Preselite domen na drugog domaćina. Dodajte --live za preseljenje uživo." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "preseljenje uživo" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI veze do ciljnog domaćina" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI selidbe, obično se može izostaviti" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "selidba: Nedostaje desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "Samostalno pokretanje mreže" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "ime mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreža %s označena kao samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Pravljenje mreže." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definisanje mreže." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "podaci o mreži u XML-u" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "spisak mreža" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vraća spisak mreža." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "bez samopokretanja" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "radi" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "neaktivno" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Pokreni mrežu." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "ime neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "ime mreže" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Vraća spisak domena." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "ispiši neaktivne mreže" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "uređaj sprege" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "uređaj sprege" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "podaci o mreži u XML-u" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "ukini definiciju neaktivnog skladišta" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "uređaj sprege" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Mreža %s je uništena\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "samostalno pokreni skladište" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Podesite skladište da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "ime skladišta ili uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje skladišta %s kao samopokrenutog" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake skladišta %s kao samopokrenuto" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Skladište %s je označeno kao samo pokrenuto\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Skladištu %s je skinuta oznaka samopokrenuto\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "napravi skladište iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "Pravljenje skladišta." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis skladišta" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Skladište %s je napravljeno iz %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis diska" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Disk %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "ime neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "ime skladišta" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "vrsta skladišta" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "domaćin izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "putanja do izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "izvorni uređaj podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "putanja do izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "meta podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje XML bafera" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "napravi skladište iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Skladište %s je napravljeno\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) skladište iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "Definisanje skladišta." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Skladište %s je definisano iz %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Neuspelo definisanje skladišta iz %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definiši skladište iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Skladište %s je definisano \n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "izgradi skladište" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "Izgradi dato skladište." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "skladište %s je izgrađeno\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "uništi skladište" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje zadatog skladišta." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Skladište %s je uništeno\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Neuspelo uništavanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "obriši skladište" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "Brisanje zadatog skladišta." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Skladište %s je obrisano\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Neuspelo brisanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ažuriraj skladište" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ažuriraj dato skladište." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Skladište %s je ažurirano\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Neuspelo ažuriranje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "podaci o skladištu u XML-u" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o skladištu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "ispiši skladišta" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "Vraća spisak skladišta." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivna skladišta" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivna i aktivna skladišta" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "podaci o skladištu" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Vraća osnovne podatke o skladištu." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "izgradnja" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "pokrenuto" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "vraćeno" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "Kapacitet:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "Dodela:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "Dostupno:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "prebaci UUID skladišta u ime skladišta" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "uuid skladišta" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definisano) neaktivno skladište" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "Pokreće skladište." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ime neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Skladište %s je pokrenuto\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "napravi disk iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "Pravljenje diska." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "ime skladišta" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "ime diska" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "veličina diska sa opcionim k, M, G, T sufiksom" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "početna dodeljena veličina sa opcionim k, M, G, T sufiksom" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "vrsta formata datoteka raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Disk %s je napravljen\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska %s" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ukini definiciju neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Skladištu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "prebaci ime skladišta u UUID skladišta" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID skladišta" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "napravi disk iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis diska" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Disk %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "napravi disk iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ime neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "ime ili ključ diska" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Disk %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "ime diska" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "ime ili ključ diska" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "ime diska" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Disk %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "obriši disk" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje zadatog diska." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "ime, ključ ili putanja diska" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Disk %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "podaci o disku skladištenja" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Vraća osnovne podatke o disku skladištenja." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "podaci o disku u XML-u" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "ispiši diskove" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Vraća spisak skladišta." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih diskova" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "prebaci diska UUID u ime diska" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "ključ ili putanja diska" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "prebaci UUID diska u ime diska" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "uuid diska" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "prebaci UUID diska u ime diska" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "ime ili ključ diska" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "uređaj" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domen %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty konzola" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Zakači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "priveži-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Otkači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "otkači-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "prikači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Prikači novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Otkači mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "prikači uređaj diska" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "izvor uređaja diska" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljački program uređaja diska" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljački podprogram uređaja diska" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog uređaja" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "otkači uređaj diska" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Otkači uređaj diska." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "neuspelo calloc memorije za init niz znakova: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs komanda je neuspela sa izlaznim statusom %d" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8077,17 +8882,17 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8095,7 +8900,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8103,58 +8908,68 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "neispravan pokazivač veze u" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "ime skladišta nije definisano" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinisano ime diska" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8165,130 +8980,130 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greška: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "greška: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8321,7 +9136,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neinteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8331,17 +9146,17 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8350,7 +9165,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8360,516 +9175,525 @@ msgstr "" " „quit“ za izlaz\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznata greška" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "greška" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o grešci" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "unutrašnja greška %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "unutrašnja greška" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domena u" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument u" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument u %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "neuspela GET radnja: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "neuspela GET radnja" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "neuspela POST radnja: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "neuspela POST radnja" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greške %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS-a" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa u %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ovaj domen već postoji" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podešavanja za čitanje" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "neuspelo čitanje %s datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "greška u raščlanjivanju" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "greška u sistemskom pozivu" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC greška" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "greška u GNUTLS pozivu" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domen nije pronađen" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "Skladište nije pronađeno" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Skladište nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja u" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja u" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Skladište nije pronađeno" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Skladište nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Skladište nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Bafer argumenata je suviše male veličine" @@ -8940,7 +9764,7 @@ msgstr "Parametar značaja planera kredita (%d) je van opsega (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametar ograničenja planera kredita (%d) je van opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" @@ -9293,12 +10117,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladištenje nije podržana" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "mreža je već aktivna" @@ -9321,117 +10145,117 @@ msgstr "nema programa za učitavanje HVM domena" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype nije podržan" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "UUID je loše oblikovan u datoteci podešavanja" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "nedostaje parametar podešavanja naziva" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "ne mogu da utvrdim datoteku „%s“: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "dobavljam vreme dana" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "nije neaktivan domen" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podešavanja za domen" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "ne mogu da dobijem naziv datoteke podešavanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem stavku podešavanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "neuspelo brisanje starog domena iz mape podešavanja" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "naziv datoteke podešavanja je predug" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "neuspelo rukovanje skladištenjem datoteke podešavanja" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "nepoznat uređaj" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" @@ -9503,6 +10327,92 @@ msgstr "skladište je već aktivno" msgid "reallocating list" msgstr "zauzimam domen" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Porodica adresa za ime domaćina nije podržana" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Privremeni neuspeh prilikom razrešavanja imena" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Loša vrednost za ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Neuspeh prilikom razrešavanja imena koji se ne može popraviti" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family nije podržana" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Dodela memorije nije uspela" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Imenu domaćina nije pridružena nijedna adresa" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nepoznato ime ili usluga" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname nije podržan za ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype nije podržan" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Greška u sistemskom pozivu" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Bafer argumenata je suviše male veličine" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Obrada zahteva u toku" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Zahtev otkazan" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Zahtev nije otkazan" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Svi zahtevi su obrađeni" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Prekinut signalom" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "String parametra nije pravilno obrađen" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Nepoznata greška" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "neočekivan dict čvor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU upravljački program podržava samo virtuelne memorijske adrese" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" @@ -9519,10 +10429,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" - #~ msgid "unknown root element" #~ msgstr "nepoznat root element" @@ -9658,10 +10564,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "cannot remove config for %s: %s" #~ msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "Greška tokom učitavanja upravljačkih programa" @@ -10121,9 +11023,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" #~ msgstr "Greška aktivni OPENVZ VM već ima id „%s“" -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "neispravna osobina vrste domena" - #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "VPS ID Greška (mora biti ceo broj veći od 100" @@ -10311,15 +11210,9 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "nepoznata vrsta začelja skladišta %s" -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "format rezervoara nije podržan %s" - #~ msgid "unsupported volume format %s" #~ msgstr "%s format diska nije podržan" -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "Skladišta diskova nisu još podržana" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "ključ diska" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8f22370e48..43d4740d31 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,313 +15,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" +msgid "authentication required" +msgstr "autentisering misslyckades" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ändra minnesallokering" +msgid "parse args failed" +msgstr "analys av svar från server misslyckades" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "systemanropsfel" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänd" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allokerar konfiguration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -329,493 +285,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ändra minnesallokering" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "oväntad mime-typ" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "autentisering misslyckades" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "analys av svar från server misslyckades" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "slut på minne" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "okänd OS-typ" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "slut på minne" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "oväntad dict-nod" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -849,23 +759,23 @@ msgstr "listan är inte avslutad med ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" @@ -899,636 +809,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till domän till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "okänt kommando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "okänt kommando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nodens domänlista" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "oväntad dict-nod" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Nätverk hittades inte" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "okänt kommando: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "källa för skivenhet" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "ogiltig MAC-adress" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "nätverksgränssnittstyp" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "anslut nätverksgränssnitt" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "anslut nätverksgränssnitt" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "ogiltig nätverkspekare i" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "saknar domännamnsinformation" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "misslyckades att få värdnamn" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "nätverksgränssnittstyp" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1564,55 +1747,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1745,7 +1928,7 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1773,143 +1956,176 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1921,130 +2137,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domännamn" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domänen är redan aktiv" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "nodens domänlista" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "autostarta en domän" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "misslyckades att få värdnamn" @@ -2098,170 +2367,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domän %s finns redan" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "autostarta en domän" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2277,51 +2551,52 @@ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation misslyckades" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" @@ -2654,7 +2929,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nodens cpu-numa-noder" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -2686,7 +2962,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" @@ -2701,18 +2978,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "nodinformation" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domänen kör fortfarande" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2896,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" @@ -2992,11 +3269,72 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Fel allokering av minne: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation misslyckades" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "autentisering misslyckades" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "misslyckades att spara innehåll" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "autentisering misslyckades: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "misslyckades att få nodinformation" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3041,1430 +3379,1620 @@ msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Misslyckades att starta domän %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Nätverk hittades inte" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Nätverk %s startat\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "konsol är inte implementerad på denna plattform" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domänen är redan aktiv" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation misslyckades" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation misslyckades" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "namn för den inaktiva domänen" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "autostarta en domän" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allokerar domän" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "för många domäner" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "för många domäner" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "för många nätverk" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "för många nätverk" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domänens vcpu-information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4526,88 +5054,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internt fel %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konsol är inte implementerad på denna plattform" @@ -4620,202 +5231,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "okänd OS-typ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "okänd OS-typ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -5050,166 +5588,166 @@ msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5219,10 +5757,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5230,9 +5769,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5258,10 +5797,10 @@ msgstr "Domänen är redan aktiv" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" @@ -5274,267 +5813,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domännamn eller uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domänen kör fortfarande" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Misslyckades att starta domän %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "slå upp domänfilnamn" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "läser in värddefinitionsfil<" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "skapar kontext för xpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "nodens cpu-numa-noder" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "nodens cpu-uttag" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "nodens cpu-kärnor" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "nodens cpu-trådar" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "nodens aktiva cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "nodens cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "nodens minne" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "nodens domänlista" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "slå upp domänfilnamn" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "nodens domänlista" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "slå upp nätverksfilnamn" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "nodens domänlista" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "slå upp domänfilnamn" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domänen kör fortfarande" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "nodens domänlista" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "oväntad data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domän %s sparad till %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domän %s sparad till %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domänen kör redan" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domänen kör fortfarande" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Nätverket kör fortfarande" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Nätverket kör redan" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domänen är redan aktiv" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domännamn eller uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domänen kör fortfarande" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Misslyckades att starta domän %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "slå upp domänfilnamn" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "läser in värddefinitionsfil<" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "skapar kontext för xpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "nodens cpu-numa-noder" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "nodens cpu-uttag" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "nodens cpu-kärnor" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "nodens cpu-trådar" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "nodens aktiva cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "nodens cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "nodens minne" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "slå upp domänfilnamn" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "slå upp nätverksfilnamn" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "slå upp nätverksfilnamn" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "slå upp domänfilnamn" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domänen kör fortfarande" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Domän %s sparad till %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Domän %s sparad till %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domänen kör redan" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domänen kör fortfarande" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Nätverket kör fortfarande" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Nätverket kör redan" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domänen är redan aktiv" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5557,6 +6108,11 @@ msgstr "Nätverk %s startat\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Nätverk hittades inte" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5571,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5688,142 +6244,152 @@ msgstr "namn för den inaktiva domänen" msgid "cannot read %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "nodens cpu-uttag" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "målenhetstyp" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "fel: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Okänd" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Skriv ut global hjälp eller beordra speficik hjälp." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "namn på kommando" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5831,658 +6397,672 @@ msgstr "" "Kommandon:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsollen" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut virtuella seriekonsollen för gästen" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "anslut till gästkonsollen" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ingen konsoll tillgänglig för domänen\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "konsol är inte implementerad på denna plattform" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Tilstånd" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returnerar tillstånd för en köranade domän." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "blockenhet" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Spara en körande domän." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ogiltigt värde för vikt" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Ogiltigt värde för gräns" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domän avstängd, virtuella CPU:er ej närvarande." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ogiltigt format. Tom sträng." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra på position %d (nära '%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6491,1616 +7071,1829 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra eller komma på position %d " "(nära '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ogiltigt format. Komma på slutet vid position %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ogiltigt antal virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "För många virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Kan inte krympa aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "anslutnings-URI för målvärden" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrera: Saknar desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "förstör ett nätverk" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returnera lista på domäner" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "lista inaktiva nätverk" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adress" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "gränssnittsenhet" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "gränssnittsenhet" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "nätverksinformation i XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "gränssnittsenhet" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Nätverk %s startat\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Nätverk %s förstört\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autostarta en domän" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "migrera domän till en annan värd" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "misslyckades att allokera buffer" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiera en domän." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "slut på minne" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "kör" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allokerar domän" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domän-uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domännamn" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blockerad" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domän-uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "visa version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrera domän till en annan värd" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8108,17 +8901,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8126,7 +8919,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8134,60 +8927,70 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "ogiltig nätverkspekare i" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8198,129 +9001,129 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8353,7 +9156,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8363,17 +9166,17 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8382,7 +9185,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8392,522 +9195,531 @@ msgstr "" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Okänd" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "fel" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internt fel %s" @@ -8976,7 +9788,7 @@ msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerargräns (%d) är ej i intervallet (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "målenhetstyp" @@ -9333,12 +10145,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" @@ -9361,122 +10173,122 @@ msgstr "nodens domänlista" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -9547,6 +10359,41 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allokerar sökväg" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ändra minnesallokering" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "systemanropsfel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Okänd" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "oväntad dict-nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "konsol är inte implementerad på denna plattform" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" @@ -9559,10 +10406,6 @@ msgstr "allokerar sökväg" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "värd" @@ -9683,10 +10526,6 @@ msgstr "allokerar sökväg" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 6d4d02d86e..a0c67de97f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:39+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -58,305 +58,263 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "புரவலன் பெயருக்கான முகவரி குடும்பம் துணைபுரியவில்லை" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "நிழல் முரண் (இருப்பது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "பெயர் திரைதிறனில் தற்காலிக தோல்வி" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "பதிப்பு முரண் (இருப்பது %x, எதிர்ப்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flagsக்கான தவறான மதிப்பு" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "பெயர் திரைதிறனில் மீட்கமுடியாத தோல்வி" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family துணைபுரியவில்லை" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "நினைவக ஒதுக்கீடு தோல்வி" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "தெரியாத செயல்பாடு: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "புரவலன் பெயருடன் எந்த முகவரியும் தொடர்புடையதில்லை" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "parse args தோல்வி" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "பெயர் அல்லது சேவை தெரியாது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname ai_socktypeக்கு துணைபுரியாது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype துணைபுரியாது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "கணினி பிழை" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "அளவுரு இடையகம் மிக சிறியது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "செயலில் செயலுக்கான விண்ணப்பம்" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "கோரிக்கை ரத்து செய்யப்பட்டது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "கோரிக்கை ரத்து செய்யப்படவில்லை" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "அனைத்து கோரிக்கைகளும் செய்யப்பட்டது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ஒரு சிக்னலால் இடைஞ்சல் செய்யப்பட்டது" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "மதிப்புரு சரம் சரியாக குறிமுறையிடப்படவில்லை" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "தெரியாத பிழை" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s': %sஐ அணுக முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "சிக்னல் பைப்பிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUPஇல் கட்டமைப்பை மீண்டும் ஏற்றுகிறது" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "இயக்கிகளை மறு ஏற்றம் செய்யும் போது பிழை" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "சிக்னல் %dஐ பணிநிறுத்தப் செய்கிறது" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "எதிர்பாராத சிக்னல் %d பெறப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr " pid கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid கோப்பு '%s'ஐ தோல்வியடைந்தது : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socketக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s'க்கு சாக்கெட்டை பிணைக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'இல் இணைப்பை கேட்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "சேவையக நிகழ்வை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths()இல் முடிவு பாதை நீளமாக உள்ளது" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "நிபந்தனை மாறியை துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "கணினியின் நிகழ்வினை துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL அங்கீகாரத்த %s துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit authக்கு கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: தோல்வி: கிளையன் DN %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: சரி பார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் நம்பகத்தன்மை இல்லை." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் வழங்கியவர் தெரியவில்லை." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் எடுக்கப்பட்டது." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் பாதுகாப்பில்லாத கணிமுறையை கொண்டுள்ளது." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: சான்றிதழ் X.509 இல்லை" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: பியர்கள் இல்லை" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init தோல்வி" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் இன்னும் செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -368,11 +326,11 @@ msgstr "" "text' ஐ கிளையன் சான்றிதழில் வேறுபட்ட பெயர் புலத்தில் அல்லது இந்த டீமானை --verbose " "விருப்பத்துடன் இயக்கவும்." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -380,471 +338,431 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate அமைக்கப்பட்டது எனவே தவறான " "சான்றிதழ் தவிர்க்கப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "கிளையன் எதிர்பாராத மீதமுள்ள txஐ அணுகலுக்கு பின் கொண்டுள்ளது" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "கிளையன் சரி பார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "இணைக்க ஏற்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட கிளையன்ட்கள் (%d), இணைப்பை கொண்டுள்ளனர்" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு ஒல்லாத கிளையன்ட்டுகள்" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ஐ முன்னிரிமையளிக்கப்பட்ட கிளையன் %dக்கு நிறுத்தப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake தோல்வி: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "எதிர்பாராத எதிர் நீள கோரிக்கை %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "வாசி: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL தரவு %sக்கு டிகோடிட முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "எழுது: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "சிக்னல் கையாளி %d பிழைகளை அறிக்கையிட்டது: கடைசி பிழை: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "வெளியேறும் நேரத்தை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "பணியாளர்களை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config பட்டியலுக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config பட்டியல் மதிப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ஒரு சரம் அல்லது சரங்களின் பட்டியல்\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: தவறான வகை: %s பெறப்பட்டது; %sஎதிர்ப்பார்க்கப்பட்டது\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: துணைபுரியாத auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ரூட்டாக இயங்கும் போது குழுவை அமைக்க முடியாது" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "பஃபருக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "இடையகத்திற்கு போதிய நினைவகத்தை மறு ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "குழு '%s'ஐ தேட முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "முறைமை '%s'ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "டீமானாக பிடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "பைப் உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundirஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sஇன் குழு உரிமையாளரை மாற்ற முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "சிக்னல் பைப்புக்கு கால்பேக்கை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "நிழல் முரண் (இருப்பது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "பதிப்பு முரண் (இருப்பது %x, எதிர்ப்பார்க்கப்பட்டது %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "தெரியாத செயல்பாடு: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "parse args தோல்வி" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "இணைப்பு ஏற்கனவே திறந்துள்ளது" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "இணைப்பு திறக்கப்படவில்லை" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdupஇல் நினைவகம் போதவில்லை" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams மிகப்பெரியது" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "தெரியாத வகை" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "அளவு > அதிகபட்ச இடையக அளவு" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரியை பெற முடியவில்லை" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "முகவரி %dஐ தீர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "தவறான SASL init கோரிக்கையை கிளையன் முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "சாக் முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "பியர் முகவரியை பெற முடியவில்லை : %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl சூழல் அமைவு தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ஐ cipher அளவிடமுடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL வெளியார்ந்த SSF %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL பாதுகாப்பு props %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL நுட்பங்கள் %d (%s)ஐ பட்டியலிட முடியாது" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ஐ இணைப்பு %d (%s)இல் வினாயிட முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL பயனர் பெயரை இணைப்பு %d (%s)இல் வினாயிட முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "கிளையன் பயனர் பெயர் காணப்படவில்லை" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "பயனர் பெயரை நகலெடுக்க நினைவகம் போதவில்லை" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL கிளையன் %s அனுமதிக்கப்படுவதில்லை" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "தவறான SASL துவக்க கோரிக்கையை முயற்சிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl துவக்கம் தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl துவக்கம் தரவு மிக நீளம் %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl படிநிலை தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl படிநிலை பதில் தரவு மிக நீளம் %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL துவக்க கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL படிநிலை கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் தவறான PolicyKit init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d %dஆக இயங்குகிறது என சோதிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "பாலிசி கிட் காலரை தேட முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit செயல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit சூழல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "பாலிசி கிட் அங்கீகாரம் %d %sஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது, முடிவு %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத PolicyKit init கோரிக்கை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "எதிர்பாராத async நிகழ்வு முறை அழைப்பு" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDRஐ செயல்படுத்தவில்லை; TUNGETFEATURES ioctl() செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDRஐ செயல்படுத்தவில்லை; TUNGETFEATURES ioctl() IFF_VNET_HDRஇல்லை என " "அறிக்கையிட்டது" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR செயல்படுத்தவில்லை; TUNGETIFF ioctl() செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDRஐ செயல்படுத்துகிறது" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDRஐ செயல்படுத்தவில்லை; உருவாக்கும் நேரத்தில் செயல்நீக்கியது" @@ -877,23 +795,23 @@ msgstr "பட்டியல் ]ஆல் மூடப்படவில்ல msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "எதிர்பார்த்த பெயர்" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" @@ -927,603 +845,878 @@ msgstr "உள்ளீட்டை வாசிக்க முடியவி msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "வெளிப்பாட்டை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் செயற்களத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேமிப்பக பூலை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பூல்" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேமிப்பக தொகுதிய சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட தொகுதி" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "conn hash அட்டவணையிலிருந்து dev ஐ சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட dev இணைப்புகள்" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "தவறான நிலைவட்டு சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' கான வட்டு" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு இடையக முறைமை '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'பிணைய' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'துறை' அளவுரு சாக்கெட் முகப்புடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'முகவரி' மதிப்புரு சாக்கெட் முகப்புடன் இல்லை" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "மாதிரி பெயர் தவறான எழுத்துக்களை கொண்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "விடுபட்ட மூல தகவல் எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல புரவலன் மதிப்பு எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char சாதனத்திற்கான மூல சேவை மதிப்புருக்களை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "தெரியாத வகை '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "விடுபட்ட உள்ளீடு சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு சாதனம் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு பஸ் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு பஸ் %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen பஸ் %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "விடுபட்ட வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "'%s' தெரியாத வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "தெரியாத முழுத்திரை மதிப்பு '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb படைப்பிற்கு குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s தயாரிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb தயாரிப்புகளுக்கு குறியீடுகள் தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s பஸ்ஸை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb முகவரிக்கு பஸ் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb முகவரிக்கு சாதனக் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "விடுபட்ட பதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "விடுபட்ட தயாரிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci address needs bus id" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s இடத்தை இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci முகவரிக்கு ஸால்ட் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci address needs function id" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "தெரியாத hostdev முறைமை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "தெரியாத புரவல சாதனம் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdevல் விடுப்பட்ட வகை" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "தெரியாத முனை %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "தெரியாத வாழ்க்கை சுழல் செயல் %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "விடுபட்ட பாதுகாப்பு வகை" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "விடுபட்ட பாதுகாப்பு மாதிரி" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "பாதுகாப்பு உருவலேபில் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "விடுபட்ட ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "தெரியாத சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "தெரியாத virt வகை" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "செயற்களம் %sக்கு எலுமினேட்டர் இல்லை os வகை %s கணினி %sஇல்" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "தவறான செயற்கள வகை %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "விடுபட்ட நினைவக உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "எதிர்பாராத வசதி '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "OS வகை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os வகை '%s' & arch '%s' கலவை துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os வகை '%s'க்கு வடிவமைப்பதில் துணை புரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "பூட் சாதனத்தை பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "விடுபட்ட பூட் சாதனம்" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "கோப்புமுறைமையை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "பிணையத்தை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "இணை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "தொடர் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "உள்ளீடு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "வரைகலை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ஒலிச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "புரவலச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "செயற்கள கட்டமைப்பு இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "தவறான செயற்கள நிலை" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "கோட்டில் %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ஆவணத்தை இடை நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "தவறான ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset இலக்கண பிழை" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வாழ்க்கைசுழல் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டு சாதனம் %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள பஸ் %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "எதிர்பாராத வட்டு இடையக முறைமை %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத கோப்புமுறைமை வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத இணைய வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத எழுத்து வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்வரும் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்ளீடு பஸ் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev முறை %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev வகை%d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத பூட் சாதன வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "எதிர்பாராத பகுதி %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "கட்டமை அடைவை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "தெரியாத வட்டு சாதனம் '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "தெரியாத முன்செல்லும் வகை '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "தெரியாத முழுத்திரை மதிப்பு '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "தவறான MAC முகவரி" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "புரவலன் பெயர் கண்டறிய முடியவில்லை" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்வரும் வகை %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "முகப்புக்கு பாலம் பெறுவதில் தோல்வி" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "முகப்புக்கு பாலம் பெறுவதில் தோல்வி" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1557,51 +1750,52 @@ msgstr "iptables விதி '%s' '%s'இலிருந்து அட்ட msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables விதி '%s'ஐ சங்கிலி '%s'க்கு அட்டவணை '%s'இல் சேர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "இணைப்பு URIஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "பணிபுரியும் அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "பாதை மிக நீளம்" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc பாதுகாப்பு கொடியுடன்" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uriஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uriஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "பாதை வெறுமையாக உள்ளது" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "கொடிகள் பூஜ்ஜியம் ஆகும்" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "இடையகம் வெறுமை" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "கொடிகள் மதிப்பு VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "இடையகம் வெறுமை ஆனால் அளவு பூஜ்ஜியமற்றது" @@ -1719,7 +1913,7 @@ msgstr " /proc ஏற்ற முடியவில்லை" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" @@ -1729,7 +1923,7 @@ msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்ல msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1746,131 +1940,165 @@ msgstr "tty %sஐ திறப்பதில் தோல்வி" msgid "failed to run clone container" msgstr "க்ளோன் கொள்கலனை இயக்க செய்ய முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc மறுமூலங்களை அமைக்க முடியவில்லை" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lldஐ %sல் பார்க்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "'%s' சேவையக சாக்கெட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "'%s'க்கு சேவையக சாக்கெட்டை பிணைக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "%s சேவையக சாக்கெட்டை கேட்பதில் தோல்வி" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd %d ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %d ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) தோல்வி (_c)" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) தோல்வியுற்றது (_c)" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) தோல்வியுற்றது (_c)" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "பிழை நிகழ்வு %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "முகப்பு நிலை %s %dஐ நகர்த்த முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "வெத்தை அழிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "சாக்ஜோடி செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "மவுண்ட் பெயர் இடைவெளியை பகிர முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "அடிமை முறைமையில் ருட் மவுண்டுக்கு மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "பாதை %sஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "devpts ஐ %s க்கு ஏற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "ttyஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid கோப்பை '%s/%s.pid'ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC இயக்கியிலிருந்து இணைப்பு தோல்வியுற்றது" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டது" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "கணினியில் NETNS துணை இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1881,122 +2109,174 @@ msgstr "கணினியில் NETNS துணை இல்லை" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ஒப்பிடும் uuidஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை குறிப்புநீக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "வைட்பிட்டு கொள்கலன் %dக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "முகப்புக்கு பாலம் பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "வெத் சாதன ஜோடியை உருவாக்க முடியவில்லை: %d " -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "வெத் பெயர்களை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s சாதனத்துடன் %s சேர்ப்பதில் தோல்வி" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு இடத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் இணைப்பதில் தோல்வியுற்றது" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "தவறான PID %d கான கொள்கலன்" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %dஐ கொல்ல முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' காக காத்திருக்க வேண்டாம்" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "கொள்கலன் '%s' துவங்கும் போது எதிர்பாராமல் பணி நிறுத்தமடைகிறது" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s'ஐ திறப்பதில் தோல்வி" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid கோப்பு %s/%s.pidஐ வாசிப்பதில் தோல்வி" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "%s செயற்களத்துக்கு பெயரிடப்பட்டது" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலிலுள்ளது" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "தெரியாத வெளியீடு: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "செயற்களம் %s போன்று" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "தவறான அளவுரு: '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "தவறான அளவுரு எண்ணிக்கை" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "பொருந்தும் uuid '%s'உடன் செயற்களம் இல்லை" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "symlink '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "புரவலன் பெயர் கண்டறிய முடியவில்லை" @@ -2049,166 +2329,171 @@ msgstr "பாலம் உருவாக்கம் max id %dஐ தாண் msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை:" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables விதிகளை மீளேற்றுகிறது \n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp டீமானை IP முகவரி இல்லாமல் துவக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "அடைவை %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s'லிருந்து iptables விதியை முன்னோக்கிச் செல்ல அனுமதிக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'க்கு முன்னோக்கிச் செல்ல அனுமதிக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "iptables விதியை masqueradingஐ %sக்கு செயல்படுத்த சேர்க்க முடியவில்லை\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "iptables விதியை'%s'லிருந்து தடம் பதிக்கும் போது சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'க்கு வழித்தடமிட சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "iptables விதியை DHCP கோரிக்கைகளை '%s'லிருந்து சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "iptables விதியை DNS கோரிக்கைக்கு '%s' லிருந்து சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'லிருந்து போக்குவரத்தை தடுக்க சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'இன் உள்ளமை போக்குவரத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'ல் பாலத்தை கடப்பதை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "கோப்பு %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "பாலம் '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை " -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP முகவரியை பாலம் '%s' லிருந்து '%s'க்கு அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "பாலம் '%s' லிருந்து '%s' நெட்மாஸ்க்கை அமைக்க முடியவில்லை " -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "பாலம் '%s'ஐ மேலே கொண்டு வர முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP முன்னனுப்புதலை செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "பாலம் '%s'ஐ கீழே கொண்டு வர முடியவில்லை :%s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "பாலம் '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை : %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பணிநிறுத்துகிறது \n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuidஉடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "பெயருடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "பிணையம் இன்னும் செயலில் உள்ளது" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "பொருந்தும் idஉடன் பிணையம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "பிணையம் '%s' ஒரு பாலம் பெயர் இல்லை." -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s தானியக்கி துவக்க அடைவினை உருவாக்க முடியாது" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2224,50 +2509,51 @@ msgstr "பூல் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "symlink %sஐ ுதீர்வு செய்ய முடியவில்லை" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "முனை சாதனம் பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு பெற்றோர் இல்லை" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong()கா தவறான அளவுரு" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "டிரிகல் புரவல ஸ்கேனை '%s' க்கு எழுதுவதில் தோல்வி" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "இடம்பெயர்வு செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "வகைகோப்பு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" @@ -2598,7 +2884,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz இடைநிறுத்துகிறது" msgid "no cpus found" msgstr "cpus காணப்படவில்லை" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" @@ -2629,7 +2916,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது" @@ -2644,17 +2932,17 @@ msgstr "ஒரு OPENVZ VM ஐடி '%s'யுடன் ஏற்கனவே msgid "Wrong state to perform action" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி தகவல்" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "செயற்களம் இயங்கவில்லை" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %dஉடன் எந்த செயற்களமும் இல்லை" @@ -2825,7 +3113,7 @@ msgstr "செயற்களம் shutoff நிலையுடன் இல msgid "Could not read container config" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலனை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" @@ -2922,11 +3210,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI சாதனம் '%s'க்கு ஒரு மறு ஆய்வு செய்யப்பட்டதை ட்ரிகர் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "விற்பனையாளர் ID %s கான வாசிக்க முடியவில்லை" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "இயக்கிகளை மறு ஏற்றம் செய்யும் போது பிழை" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "auth credentialsஐ உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "சான்றிதழை இறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "வட்டு %s கட்டளையை விலக்கி செயல்படுத்த முடியவில்லை" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2969,543 +3318,631 @@ msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: த msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %luஇலிலிருந்து எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை '%d', qemu தோல்வி" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU இருமத்தை காண முடியவில்லை %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "பிணையம் '%s' காணப்படவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "பாலத்திற்கு டேப்பை முகப்பை சேர்க்க முடியவில்லை : %s ஒரு பாலம் சாதனம் இல்லை" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU பைனரியோடு TCP மாற்றம் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU binary உடன் STDIO இடமாற்றம் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "%s' கான வட்டு '%s'ஐ இயக்கியின் பெயரை துணைப்புரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "துணைபுரியாத usb வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ஒரே ஒரு கோப்பு முறைமை துணைபுரிந்தது" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ன் தவறான uuid உருப்படி" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "PCI செயற்களம் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட தொகுதி '%s'ஐ காண முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்புரு" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "PCI பஸ் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "பதிவுக்கோப்பு பெயர் %s/%s பதிவை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lldஐ %sல் பார்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s க்கு தொகுதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s காக கணினியை மீண்டும் துவ முடியவில்லை: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel முறைமையை நகலெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ஐ நகலெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கியை துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "அடைவு நிலை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கும் போது தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "close-on-exec கொடியை மானிட்டருக்கு அமைக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "non-blocking முறைமையில் மானிட்டரை போட முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "ஒரு சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் இணைப்பதில் தோல்வியுற்றது" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "செயற்களம் %s இல் காட்டப்பட்டதா\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "close-on-exec கொடியை மானிட்டருக்கு அமைக்க முடியவில்லை" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "non-blocking முறைமையில் மானிட்டரை போட முடியவில்லை" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "பதிவுக்கோப்பை மூட முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "விருந்தினரை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU த்ரட் விவரத்தை மானிட்டர் கட்டளை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU இனத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC கடவுச்சொல்லை அமைப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "சாதனம் %sஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "செயற்களம் %s ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிலை அமைக்க முடியவில்லைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "பயன்படுத்தாத VNC துறையை தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU பைனரி %sஐ காண முடியவில்லை " -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%sக்கு stale PID கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "பதிவுக்கோப்பின் முடிவைக் காண முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "செயற்களம் %s இல் காட்டப்பட்டதா\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ஐ பணி நிறுத்துகிறது\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr " %s (%d)க்கு SIGTERMஐ அனுப்புவதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s லிருந்து செயற்கள நிலையை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID கோப்பை %s லிருந்து நீக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "கையாளப்படாத fd நிகழ்வு %d காக %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "பொருந்தும் uuid '%s'உடன் செயற்களம் இல்லை" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "செயற்களம் உடன் பொருந்தும் '%s' கான பெயர் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டது" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலிலுள்ளது" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "பணிநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக நடப்பு நினைவகத்துடன் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை பலூனை கேள்வி கேட்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு பலூனை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "நினைவக பலூனை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகத்தை விட அதிக நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ஒரு செயலிலுள்ள செயற்களத்திற்கு நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "செயற்களம் xml ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xmlஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "இடம்பெயர்வு செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "இந்த qemuவை 'மாற்றம்' துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup தோல்வி" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "vcpu எண்ணிக்கையை செயல் செயற்களத்தில் மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "தெரியாத virt வகை செயற்கள வரையறை '%d'இல்" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "அதிகபட்ச vcpus செயற்களத்திற்கு வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3513,105 +3950,110 @@ msgstr "" "கோரப்பட்ட vcpus அதிகமாக அனுமதிக்கூடிய vcpusஐ செயற்களத்திற்கு அனுமதிக்கூடியது: %d > %" "d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் vcpusஐ பின் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu எண் வரையறையில் இல்லை %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinityஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinityஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிலை பெற முடியவில்லைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி அதிகபட்ச %d பைட்களை விட மிஞ்சியது" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "பாதுகாப்பு DOI அதிகபட்சத்தை %d பைட்களை விட மிஞ்சியது" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "செயற்கள உருவை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu தலைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic தவறாக உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XMLஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XMLஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "புதிய VMஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "செயற்களத்தை தொடர முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ஸின்டெக்ஸ் %sஐ கண்டறியப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "cannot convert வட்டு '%s' ஐ ப" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' வரைபடத்திற்கான பஸ் உடன் துணைப்புரியாத வட்டு பெயர் " -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "பஸ்வுடன் சாதனம் '%s' இல்லை மற்றும் இலக்கு'%s'" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3620,721 +4062,825 @@ msgstr "" "எலுமினேட்டர் பதிப்பு சாதனம் '%s'க்கு நீக்கக்கூடிய ஊடகத்திற்கு மற்றும் இலக்கு '%s'க்குத் " "துணைபுரியவில்லை " -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியாது" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr " cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "வட்டு %sஐ இணைக்க இயலவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "வட்டு %s உடன் சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb வட்டினை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb வட்டை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s சாதனத்துடன் %s சேர்ப்பதில் தோல்வி" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr " cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியவில்லை: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "பெயர் '%s'ஐ தீர்க்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ மூட முடியவில்லை: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb சாதனத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை சாதனத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "வட்டு பஸ் '%s'ஐ hotplugged செய்யமுடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "வட்டு சாதன வகை '%s' கூடுதல் இணைக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "சாதன வகை '%s'ஐ இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "வட்டு %s காணப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் எண் %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "வட்டு %s கட்டளையை விலக்கி செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI அல்லது virtio வட்டு சாதனத்திற்கு நிலையில்லாததை துண்டிக்க முடியும்" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "%dகான செயற்களம் cputimeஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "தவறான பாதை: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' இந்த qemuவினால் துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL அல்லது காலியான பாதை" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "தவறான பாதை, '%s'க்கு தெரிந்த முகப்பு இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL அல்லது காலியான பாதை" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr ": %s கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: காண அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU இயக்கி மெய்நிகர் நினைவு முகவரிக்கு மட்டும் துணைப்புரிகிறது" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\")ஐ முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "template %sஆல் உருவாக்கப்பட்ட தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "XML செயற்களத்தை கடக்கவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM ன் இடமாற்றங்களுக்கு மட்டுமே tcp URIs துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI பெற்றிருக்கவில்லை ':துறை' முடிவில் உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "குறிப்பில்லாத UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "செயற்களம் அதே பெயரில் உள்ளது அல்லது ஏற்கனவே UUID '%s'ஆக செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "off-line இடம்பெயர்வு குறிப்பிடப்படவில்லை, ஆனால் இடைநீக்க செயல் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "இடமாற்றம் முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "விருந்தினர் %sக்கு பிறகு மீண்டும் தொடர முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "சாதனம் %s ஒரு PCI சாதனமல்ல" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd இருமத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL போக்குவரத்து அங்கீகரிக்கப்படவில்லை (tls|unix|ssh|ext|tcp ஆக இருக்க " "வேண்டும்)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' போக்குவரத்துக்கு, கட்டளை தேவைப்படுகிறது" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' புரவலப்பெயரை கிடைக்கப் பெறவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "சாக்கெட்டை ஜோடியை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "போக்குவரத்து முறைகள் unix, ssh மற்றும் ext விண்டோஸில் துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "தடுக்க முடியாத சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "பைப்பை செய்ய முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIஐ தானாக கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "கால்பேக் பட்டியலை ஒதுக்குகையில் பிழை" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "செயற்கள நிகழ்வுகளை ஒதுக்கீடுவதில் பிழை" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s'ஐ அணுக முடியவில்லை " -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS கிரிடென்ஷியல்களை ஒதுக்கிட முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA சான்றிதழை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "தனிபட்ட விசை/சான்றிதழை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS கிளையன்ட்டை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS கணிமுறையின் முன்னுரிமையை அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr " சான்றிதழ் முன்னுரிமையை அமைக் முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "அமர்வு கிரிடென்ஷியல்களை அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS கைகுலுக்குதலை முடிக்க இயலவில்லை : %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS துவக்குதலை முடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "சேவையக சோதனை (நம் சான்றிதழ் அல்லது IP முகவரி) தோல்வி\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "சேவையக சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "தவறான சான்றிதழ்" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "சான்றிதழ் நம்பகமாக இல்லை." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "சான்றிதழ் தெரிந்தவரால் வழங்கப்படவில்லை." -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "சான்றிதழ் பாதுகாப்பில்லாத கணிமுறையை கொண்டுள்ளது." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "சேவையக சான்றிதழ் சரிபார்த்தலில் தோல்வி: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "சான்றிதழ் வகை X.509 இல்லை" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers failed" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "சான்றிதழை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "சான்றிதழை இறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "சான்றிதழ் இன்னும் செயல்பாட்டிலில்லை" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "சான்றிதழ் உரிமையாளர் புரவலன் பெயருடன் பொருந்தவில்லை (%s)" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "மிக அதிக NUMA அறைகள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயற்கள IDகள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "அதிகபட்சத்துக்கு மேல் மேப் நீளம்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU எண்ணிக்கை அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU மேபு இடையக நீளத்தை விட அதிகபட்சத்தை மிஞ்சியது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "புரவலன் அதிக vCPUsஐ அறிக்கையிடுகிறது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "புரவலன் அதிகபட்சத்தை விட அதிக நீளத்தை அறிக்கையிடுகிறது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள் அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "பாதுகாப்பு doi அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயற்கள பெயர்கள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: வரம்புக்கு அதிகமாக அளவுருக்களை கொடுக்கிறது" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: தெரியாத அளவுரு வகை" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு வரிசை போதவில்லை" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "தெரியாத அளவுரு வகை" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமுறையில் நீளமாக உள்ளது, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "கோரப்பட்டதை விட அதே அளவு அல்ல" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமுறைக்கு நீளமாக உள்ளது, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை பிணையங்கள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை பிணையங்கள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் மிக அதிகமாக கோரப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் அதிக அளவு பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் கோரப்பட்டுள்ளது" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "பல சாதனத்தை பெயர்களுக்கு தேவைப்படுகிறது" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "பல சாதனப் பெயர்கள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "பல திறன் பெயர்கள் தேவைப்படுகிறது" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "பல திறன் பெயர்கள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "தெரியாத அங்கீகார வகை %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "கோரப்பட்ட அங்கீகார வகை %s மறுக்கப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL நூலகத்தை துவக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "சாக் முகவரியை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "பியர் முகவரியை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL கிளையன் சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "தவறான cipher அளவு TLS அமர்வுக்கு" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "வெளிப்புற SSF %d (%s)அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "பாதுகாப்பு props %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL நுட்பம் %s சேவையகத்தால் துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ஐ துவக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth credentialsஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL தரவு நீளமாக உள்ளது: %d பைட்கள்" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL படிநிலை தோல்வி: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth நன்றிகளை சேகரிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "நிகழ்வு துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "cbஐ பட்டியலுக்கு சேர்க்கிறது" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "cbஐ பட்டியலிலிருந்து நீக்குகிறது" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header தோல்வி" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (நீளம் சொல்)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "தரவை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS %sலிருந்து சாக்கெட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "சேமிப்பக இணைப்பு மூடப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "தரவை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "failed to encode SASL தரவுக்கு encodeஇடுவதில் தோல்வி : %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL தரவை குறிமுறை நீக்க முடியவில்லைஇ: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (நீள சொல், பதில்)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் சிறியதாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் அதிகமாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "பதிலில் தவறான தலைப்பு" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நிரல் (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை பதிப்பு (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "%d க்கு சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத RPC அழைப்பு " -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "தொடர் %dக்கு பதிலளிக்கும் எந்த அழைப்பும் காத்திருக்கவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத செயல்முறை (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "தெரியாத நிலை (பெறப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "போலினில் மேலுள்ள சாக்கொட் தோல்வியுற்றது" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "சாக்கெட்டில் செயலிழந்த / பிழை நிகழ்வு பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4396,17 +4942,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce()ஐ அழைப்பதில் பிழை msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழல் '\\%s'ஐ %sஇல் அமைக்க முடியவில்லை: %s." -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %sஐ ுதீர்வு செய்ய முடியவில்லை" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு லேபில் %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4415,71 +4961,156 @@ msgstr "" "%s: பாதுகாப்பு லேபிள் இயக்கி பொருந்தவில்லை: '%s' செயற்களத்திற்கு மாதிரி " "கட்டமைக்கப்பட்டது, ஆனால் ஹைபர்வைசர் இயக்கி '%s'." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழலை அமைக்க முடியவில்லை '\\%s': %s." -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "கோப்பிலிருந்து lseek அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "கோப்பு '%s'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "கோப்பு '%s'ஐ மூட முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "'%s' பாதையை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "கோப்பு '%s'ஐ நிரப்ப முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "தெரியாத சேமிப்பக பின்தள சேமிப்பு வகை %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "அணுக முடியாத சேமிப்பு தொகுதி %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "துணைபுரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-img இல்லாமல் ரா உருக்கள் உருவாக்கப்படுகிறது" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "பூல் வகை %dக்கு பின்னனி விடுப்பட்டது" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "'%s' தொகுதியை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'நிலையாக இல்லை" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' கோப்பின் முடிவை காண முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' கோப்பின் சூழலை பெற முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %sஐ மொழிபெயர்க்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fdஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "கட்டளை முழுவதும் வெளியேறவில்லை" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' பைபின் மேல் வாசிப்பதில் பிழை" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "பூஜ்ஜியமில்லாத வெளியேற்ற நிலை கட்டளை %dக்கு" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32வில் %s செயல்படுத்தப்படவில்லை" @@ -4492,199 +5123,125 @@ msgstr "சாதன துவக்க இடத்தை பகுக்க msgid "cannot parse device end location" msgstr "சாதன இடத்தை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "வெற்று விரிவாக்கம் போதிய பெரியதாக இல்லை" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "தொகுதி இலக்கு பாதை '%s'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "தொகுதி பாதை '%s' பெற்றோர் பூல் மூல சாதன பெயருடன் துவக்கப்படவில்லை." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "இலக்கு '%s'இலிருந்து பகிர்வு எண்ணை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "தலைப்பு'%s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "தவறான netfs பாதை(இல்லை /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "தவறான netfs பாதை(முடிவில் /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "தவறான குறிப்பீடு" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "விடுப in spec" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "பட்டியல் ஏற்ற %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "விடுபட்ட மூல புரவலன்" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "விடுபட்ட மூல பாதை" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "விடுபட்ட மூல சாதனம்" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "விடுபட்ட மூல அடைவு" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "'%s' பாதையை உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs பாதை '%s' செய்யப்படவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ இணைக்காமலிருக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "கோப்பு '%s'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "கோப்பிலிருந்து lseek அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "கோப்பு '%s'ஐ நிரப்ப முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "கோப்பு '%s'ஐ மூட முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "தெரியாத சேமிப்பக பின்தள சேமிப்பு வகை %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "அணுக முடியாத சேமிப்பு தொகுதி %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "துணைபுரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img இல்லாமல் ரா உருக்கள் உருவாக்கப்படுகிறது" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் '%s'ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "கோப்பு முறைமை '%s'ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ துண்டிக்க முடியவில்லை" @@ -4918,160 +5475,160 @@ msgstr "'%s'லிருந்து புரவல எண்னை பெற msgid "Scanning host%u" msgstr "புரவல %uவை ஸ்கேனிங் செய்கிறது" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்புரு" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "விடுபட்ட auth passwd மதிப்புரு" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "தவறான எண்ம முறைமை" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "தவறான உரிமையாளர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "தவறான குழு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "விடுபட்ட பூல் மூல பெயர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "தெரியாத பூல் முறை வகை %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூல புரவலன் பெயர்" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "சேமிப்பக பூல் மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூல சாதன பாதை" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூலப் பாதை" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூல அடாப்டர்் பெயர்" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் இலக்கு பாதை" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "சேமிப்பக பூலுக்கான தெரியாத ரூட் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "துணைபுரியாத பூல் வடிவம எண் %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "எதிர்பாராத பூல் வகை" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "தெரியாத அளவு யுனிட்கள் '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "தவறான கொள்ளளவு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "கொள்ளளவு உருப்படி மதிப்பு மிக நீளம்" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "விடுபட்ட தொகுதி பெயர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "விடுபட்ட கொள்ளளவு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "சேமிப்பக பூலுக்கான தெரியாத ரூட் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "துணைபுரியாத தொகுதி முறை எண் %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "கட்டமை அடைவை %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு பாதையை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart இணைப்பு பாதை உருவாக்கப்படவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" @@ -5081,10 +5638,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuidஉடன் பூல் பொருந்தவில்லை" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "பூல் பொருத்தமான பெயரை பெற்றிருக்கவில்லை" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் ஏற்கனவே உள்ளன" @@ -5092,9 +5650,9 @@ msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் ஏற்கனவ #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லாமல் பொருந்தும் uuid" @@ -5118,10 +5676,10 @@ msgstr "சேமிப்பக பூல் ஏற்கனவே செயல #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" @@ -5133,265 +5691,277 @@ msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்ப msgid "pool does not support volume delete" msgstr "பூல் தொகுதி அழித்தலுக்கு துணைபுரிவதில்லை" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "பூல் கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற்றிருக்கவில்லை" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் விசையில் இல்லை" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பாதை இல்லை" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "சேமிப்பக தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "தொகுதி ளம் '%s' இன்னஒதுக்கீடப்படுகிறது.ங்குகிறது" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி அழித்தலுக்கு துணைபுரியவில்லை" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s'க்கு சாதன திறன்கள் இல்லை" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "பூல் கோப்புப்பெயரை மறுதீர்வு செய்யவும்ப்பட்டது" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "புரவலன் வரையறுக்கப்பட்ட '%s' கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "வகைகோப்பு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "முனை நினைவகம்" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "முனை பிணையப் பட்டியல்" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "முனை பூல் பட்டியல்" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "பூல் கோப்புப்பெயரை மறுதீர்வு செய்யவும்ப்பட்டது" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: ஒரு பாதையை கொடுக்கவும் அல்லது test:///default ஐ பயன்படுத்தவும்" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "புரவலன் பெயரை தேட முடியவில்லை" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "செயற்களம் '%s' ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "செயற்களம் '%s' இயங்கவில்லை" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட செயற்கள '%s' மெட்டாடேட்டாவுக்கு இடத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr " '%s' லிருந்து '%s' செயற்களத்தை சேமிக்கவும்:திறப்பதில் தோல்வியுற்றதுd" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "'%s' லிருந்து '%s' செயற்களத்தை சேமிக்கிறது: எழுவதில் தோல்வியுற்றது" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "'%s' உருவை வாசிக்க முடியவில்லை" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "முடிவில்லாத '%s' தலைப்பு சேமி" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "பொருத்தமில்லாத தலைப்பு மேஜிக்" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "மெட்டா தரவு '%s' நீளத்தை வாசிக்க முடியவில்லை" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "மெட்டா தரவின் எண்ணிக்கை அதிகமாக உள்ளது" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s'ல் முடியாத மெட்டாதரவு" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "செயற்களம் '%s' coredump: %sஐ திறப்பதில் தோல்வியுற்றது" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "செயற்களம் '%s' coredump: %s தலைப்பை எழுதவதில் தோல்வியுற்றது" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "செயற்களம் '%s' coredump: எழுத முடியவில்லை: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "இருக்கும் அறைகளுக்கு வரம்பை மீறியது" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "செயற்களம் '%s' ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "செயற்களம் '%s' இன்னும் இயங்குகிறது" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "பிணையம் '%s' இன்னும் இயங்குகிறது" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "பிணையம் '%s' ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "சேமிப்பக பூல் '%s'ல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் '%s' செயல்பாட்டில் இல்லை" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயர் '%s'க்கு இல்லை" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் விசையில் இல்லை" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பாதை இல்லை" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "சேமிப்பக தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயர் '%s'க்கு இல்லை" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "தொகுதி ளம் '%s' இன்னஒதுக்கீடப்படுகிறது.ங்குகிறது" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி அழித்தலுக்கு துணைபுரியவில்லை" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s'க்கு சாதன திறன்கள் இல்லை" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "பூல் கோப்புப்பெயரை மறுதீர்வு செய்யவும்ப்பட்டது" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "புரவலன் வரையறுக்கப்பட்ட '%s' கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "வகைகோப்பு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "முனை நினைவகம்" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "முனை பிணையப் பட்டியல்" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "முனை பிணையப் பட்டியல்" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "முனை பூல் பட்டியல்" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "பூல் கோப்புப்பெயரை மறுதீர்வு செய்யவும்ப்பட்டது" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: ஒரு பாதையை கொடுக்கவும் அல்லது test:///default ஐ பயன்படுத்தவும்" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "புரவலன் பெயரை தேட முடியவில்லை" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "செயற்களம் '%s' ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "செயற்களம் '%s' இயங்கவில்லை" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "சேமிக்கப்பட்ட செயற்கள '%s' மெட்டாடேட்டாவுக்கு இடத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr " '%s' லிருந்து '%s' செயற்களத்தை சேமிக்கவும்:திறப்பதில் தோல்வியுற்றதுd" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "'%s' லிருந்து '%s' செயற்களத்தை சேமிக்கிறது: எழுவதில் தோல்வியுற்றது" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "'%s' உருவை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "முடிவில்லாத '%s' தலைப்பு சேமி" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "பொருத்தமில்லாத தலைப்பு மேஜிக்" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "மெட்டா தரவு '%s' நீளத்தை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "மெட்டா தரவின் எண்ணிக்கை அதிகமாக உள்ளது" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s'ல் முடியாத மெட்டாதரவு" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "செயற்களம் '%s' coredump: %sஐ திறப்பதில் தோல்வியுற்றது" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "செயற்களம் '%s' coredump: %s தலைப்பை எழுதவதில் தோல்வியுற்றது" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "செயற்களம் '%s' coredump: எழுத முடியவில்லை: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "இருக்கும் அறைகளுக்கு வரம்பை மீறியது" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "செயற்களம் '%s' ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "செயற்களம் '%s' இன்னும் இயங்குகிறது" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "பிணையம் '%s' இன்னும் இயங்குகிறது" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "பிணையம் '%s' ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "சேமிப்பக பூல் '%s'ல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் '%s' செயல்பாட்டில் இல்லை" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் விசை '%s'க்கு இல்லை" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் '%s' பாதையில் இல்லை" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "தொகுதி '%s'க்கு போதிய பூல் இடம் இல்லை" @@ -5414,6 +5984,11 @@ msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்ல msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "பிணையம் '%s' காணப்படவில்லை" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5428,7 +6003,7 @@ msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு TCP ஐ ம msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு சாதன வகை %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" @@ -5542,135 +6117,145 @@ msgstr "செயற்களத்திற்கான cputime வாசிக msgid "cannot read %s" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "சிக்னல்களை தடுக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "பைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "பைப் உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "சேய் செயலை பிடிக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "சிக்னல்களை தடுக்காமலிருக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin கோப்பை கையாளுதலை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout கோப்பை கையாளுதலை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr கோப்பு கையாளுதலை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "வகைகோப்பு '%s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "binary %sஐ இயக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "தெரியாத போல் பதில்" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "போல் பிழை" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' பூஜ்ஜியமில்லாத நிலை %dஉடன் சிக்னல் %d வெளியேறியது: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUIDக்கு தோல்வி, குறிப்பில்லா பைட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "சான்றிதழை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "அச்சு உதவி" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "முழுமையான உதவி அல்லது கட்டளை குறிப்பிட்ட உதவியை அச்சிடுகிறது." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "கட்டளையின் பெயர்" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5678,269 +6263,266 @@ msgstr "" "கட்டளைகள்:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "செயற்களம் %s ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் (மறு)இணைப்பு செய்யப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "உள்ளமை hypervisor உடன் இணைக்கிறது. இது ஷெல் துவக்கத்தில் உள் கட்டப்பட்ட கட்டளையாகும்." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor இணைப்பு URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "விருந்தினருக்கு மெய்நிகர் தொடர் பணியகத்தை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "உள்ளமை புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "புரவலபெயரின் இணைப்பை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "தொலை பணியக சாதனத்துடன் இணைப்பதில் தோல்விதுடன் இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Escape எழுத்து ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "செயற்களத்திற்கு பணியகம் எதுவும் இல்லை\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "செயற்கள பட்டியல்" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "நிலையில்லை" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "செயற்கள நிலை" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "சாதன தொகுதி நிலையை ஒரு செயற்களத்திற்கு பெறுகிறது" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "தடுக்கப்பட்ட சாதனம்" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "%s %s க்கு தொகுதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "பிணைய முகப்பு நிலையை ஒரு செயற்களத்திற்குப் பெறுகிறது" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "முகப்பு சாதனம்" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "முகப்பு நிலை %s %sஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "செயற்களத்தின் தற்காலிக நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "இயக்கத்திலுள்ள செயற்களத்தின் தற்காலிக நீக்கம்." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "செயற்களம் %s தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "உருவாக்கத்திற்கு பின் பணியகத்தை இணை" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "செயற்களத்தை வரையறுக்கவும்" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5950,380 +6532,398 @@ msgstr "" "அன்டிபைனுக்கு, அதன் பெயர் அல்லது UUID பயன்படுத்தி முதலில் பணிநிறுத்தம் செய்துவிட்டு " "அன்டிபைன் செய்" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "செயற்களத்தின் நிலையை கோப்பாக சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தை சேமிக்கவும்." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "திட்டமிடும் மதிப்புகளை காட்டுதல்/அமைத்தல்" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "திட்டமிடும் மதிப்புகளை காட்டுதல்/அமைத்தல்." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "அளவுரு=மதிப்பு" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT இன் எடை" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT க்கு cap" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "தவறான நிறை அளவு " -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "தவறான கேப் மதிப்பு" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "paramஐ பெறுவதில் பிழை" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "paramஇன் தவறான மதிப்பு" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "paramஇன் தவறான மதிப்பு" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "திட்ட மேலாளர்" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ஒரு கோப்பில் சேமிக்கப்பட்ட நிலையிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "நிலையினை மீட்டெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%sலிருந்து செயற்களம் மீட்டெடுக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "முன்பு தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்ட செயற்களும் மீண்டும் தொடரப்படுகிறது." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை பணிநிறுத்தம் செய்யவும்" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் பணிநிறுத்தத்தை இயக்கவும்" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மறு துவக்கம் செய்கிறது" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் மறு துவக்க கட்டளையை இயக்கவும்." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS வகை:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "நிலை:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU நேரம்:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "வரையறை இல்லை" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "தானாக துவக்கம்:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "செயல்படுத்து" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "செயல்நீக்கம்" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "பாதுகாப்பு DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள்:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA வெற்று நினைவகம்" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "காட்சி NUMA அறைக்கு நினைவகத்தை வெற்றாக்குகிறது." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA செல் எண்" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "செயற்களம் மெய்நிகர் CPUகள் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "செயற்களம் shut off, மெய்நிகர் CPUs இல்லை." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "செயற்கள vcpu உறவினை கட்டுப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin செயற்கள VCPUகள் பருநிலை CPUகளை நிறுவுகிறது." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu எண்" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: தவறான அல்லது விடுபட்ட vCPU எண்." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: விடுபட்ட cpulist" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: செயற்கள தகவல்களை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: தவறான vCPU எண்." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: தவறான வடிவம். வெற்று சரம்." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: தவறான வடிவம். %dஇல் தசமத்தை எதிர்பார்க்கிறது ('%c' அருகில்)." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6332,1449 +6932,1623 @@ msgstr "" "cpulist: %s: தவறான வடிவம். %dஇல் தசமம் அல்லது கோமாவை எதிர்ப்பார்க்கிறது ('%c' " "அருகில்)." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: தவறான வடிவம். Trailing comma %dஇல் உள்ளது." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் தவறான எண்ணிக்கை." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "நினைவகத்தின் கிலோபைட்டுகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySizeஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை கிலோபைட்டுகளில்" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "நடப்பு MemorySizeஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "நடப்பு MemorySizeஐ குறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySizeஐ மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU மாதிர:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU அலைவரிசை:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA கலங்கள்:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "நினைவக அளவு:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "செயல்திறன்கள்" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "செயலிலில்லாத வரையறுக்கப்பட்ட XMLஐ காட்டு" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML டம்பில் பாதுகாப்பு உணர்வு தகவல் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "செயற்களத்திற்கு கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "வேறு புரவலனுக்கு செயற்களத்தை இடமாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "செயற்களத்தை வேறு புரவலனுக்கு மாற்று. --liveஐ சேர்க்கவும்." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "நேரடி இடம்பெயர்வு" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "இணைப்பு URI இலக்கு புரவலன்" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI இடமாற்றம், பொதுவாக தவிர்க்கப்படும்" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "இடமாற்றத்தின் போது ஒரு புதிய பெயருக்கு மறுபெயரிடப்பட்டது (துணைபுரிந்தால்)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "இடம்பெயர்வு: விடுபட்ட desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க குறிக்கு முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க குறிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "XML கட்டமைப்பை ஒரு செயற்களமாக திருத்து" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "ERROR: XML கட்டமைப்பு வேறு பயனரால் கட்டமைக்கப்பட்டது" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "தானாக துவக்கம்" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "செயலிலுள்ளது" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "செயலில்லாதது" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "பிணைய uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC முகவரி" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பூல்" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "ஒரு பூலை தானாக துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பூலை கட்டமைக்கவும்." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "பூல் பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "பூல் %s ஐ குறிக்க தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "பூல் %s ஐ குறிநீக்க தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "பூல் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பூல் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து பூலை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "ஒரு பூலை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML பூல் விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "பூல் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr " %s லிருந்து பூல்லை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML தொகுதி விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "இந்த புரவலனில் சாதனத்தை எண்ணிட வேண்டும்யவில்லை" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML ஆவணத்தை அச்சிடு, ஆனால் வரையறுக்கவோ/உருவாக்கவோ வேண்டாம்" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "பூலின் வகை" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "மூல பாதை சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "மூல சாதனம் சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "மூல பெயர் சேமிப்பகத்தில் அடிக்கோடிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "சேமிப்பகத்திற்கு இலக்கு" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து பூலை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "பூல் %s உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பூலை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "ஒரு பூலை வரையறுக்கவும்." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "பூல் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr " %s லிருந்து பூலை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "ஒரு பூலை ஒரு மதிப்புருக்கு வரையறு" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "பூல் %s வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "பூல் %sஐ வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "ஒரு பூலை உருவாக்கு" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "கொடுக்கபட்ட பூலை உருவாக்கு" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "பூல் %s கட்டு\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "ஒரு பூலை சேதப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பூலை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "பூல் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "பூல் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "ஒரு பூலை அழி" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பூலை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "பூல் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "பூல் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ஒரு பூலை புதுப்பி" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ஒரு கொடுக்கப்பட்ட பூலை புதுப்பி" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "பூல் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "பூல் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "பூல்கள் பட்டியல்" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "பூல்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "செயலிலில்லாத பூல்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பூல்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "செயலிலுள்ள பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "செயலற்ற பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "சேமிப்பக பூல் மூலங்களின் திறனை காணப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML ஆவணத்தைக் கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "சேமிப்பக பூல் மூலங்கள் வகை காணப்பட்டது" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "வினாயிட விருப்பமான புரவலன்" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "வினாயிட விருப்பமான துறை" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf தோல்வியுற்றது (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "பூல் மூலங்கள் %sஐ காண முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "முக்கிய சேமிப்பக பூல் மூலங்களை கண்டுபிடி" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் மூலங்கள் வகை கண்டுபிடிக்கப்படுள்ளது" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "விருப்ப கோப்பு மூல xmlக்கு பூல்களுக்கு வினாயிட" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "சேமிப்பக பூல் தகவல்" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "சேமிப்பக பூலை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "உருவாக்குகிறது" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "குறைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "கொள்ளளவு:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "ஒதுக்கீடு:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "இருப்பவை:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "பூல் UUIDஐ பூல் பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "பூல் uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "ஒரு பூலை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "செயலற்ற பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "பூல் %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ஒரு அளவுருக்களிலிருது ஒரு தொகுதியை உருவாக்கு" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "ஒரு தொகுதியை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "தொகுதியின் பெயர்" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "தொகுதியின் அளவு k,M,G,T பின்னொடாகும்" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "துவக்க ஒதுக்கீடு அளவு k,M,G,T முன்னொட்டுடன்" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "கோப்பு முறைமை வகை raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "தவறான அளவு %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "தொகுதி %s உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "தொகுதி %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பூல்" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "பூல் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "பூல் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "பூல் பெயரை பூல் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "UUID பூலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து vol உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML தொகுதி விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து vol உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "செயலற்ற பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "vol பெயர் அல்லது விசை" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "தொகுதியின் பெயர்" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "vol பெயர் அல்லது விசை" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ஒரு தொகுதியை அழி" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு தொகுதியை அழி." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "தொகுப்பு பெயர், விசை அல்லது பாதை" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "தொகுதி %s அழிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "தொகுதி %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி தகவல்" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "சேமிப்பக தொகுதி பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "வகை:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "கோப்பு" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML பற்றிய தொகுதி தகவல்" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு தொகுதி தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "தொகுதிகள் பட்டியல்" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "தொகுதிகளின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "செயலிலுள்ள தொகுதிகளை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "பாதை" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ஒரு தொகுதி UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "vol விசை அல்லது பாதை" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ஒரு தொகுதி UUIDஐ தொகுதி விசைக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "தொகுதி uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ஒரு தொகுதி UUIDஐ தொகுதி பாதைக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "vol பெயர் அல்லது விசை" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "பதிப்பை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "இந்த புரவலனில் சாதனத்தை எண்ணிட வேண்டும்யவில்லை" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "பட்டியல் சாதனம் மரத்தில் உள்ளதுகள் தகவல்" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "திறனின் பெயர்" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "முனை சாதனங்களிலிருந்து எண்ண முடியவில்லைுடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XMLஇல் முனை சாதன விவரங்கள்" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு முனைச் சாதனத்தின் விவரங்களை வெளியீடு." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "சாதன விசை" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "பொருந்தும் சாதனத்தை தேட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "சாதன இயக்கியிலிருந்து முனை சாதனத்தை பிரித்தல்னத்தை சேர்" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட முனை சாதனம் சாதன இயக்கி ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன்" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது \n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "சாதன இயக்கியை அதன் முனையை சாதனத்தோடு மீண்டும் சேர்க்கவும்" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட முனை சாதனம் சாதன இயக்கி ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன்" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "சாதனம் %s மறுஇணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "சாதனம் %s ஐ மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும் முன்னால் அல்லது ஒரு செயற்களத்தை ஒதுக்குவதற்கு பின்னால்." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "சாதனம் %s மீண்டும் அமைக்கிறது\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor புரவலன் பெயரை அச்சிடு" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor கலோனிக்கல் URIஐ அச்சிடுகிறது" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URIஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc காட்சி" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty பணியகம்" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY பணியகத்திற் வெளிப்பாடு சாதனம்." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கிறது ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை பிரிக்கவும்" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ஒரு XML இலிருந்து சாதனத்தை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை இணைத்தல்" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC முகவரி" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "பாலம் பிணைய முகப்புக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட ஸ்கிரிப்ட்" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "முகப்பு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "முகப்பு வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை இணை" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "புதிய வட்டு சாதனத்தை சேர்" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் மூலம்" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இலக்கு" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இயக்கி" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் துணை இயக்கி" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "இலக்கு சாதன வகை" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "சாதன முறைமை எழுதுதல் மற்றும் வாசித்தல்" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "துணைபுரியாத %s கட்டளையில் 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "வட்டு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "இலக்கு %sஇல் வட்டு இல்லை" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "வட்டு வெற்றிகரமாக விடுவிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "calloc: தற்காலிகமாக கோப்பு பெயரை ஒத்துக்கீடுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: தற்காலிகமாக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "எழுது: %s: தற்காலிகமாக கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "மூடவும்: %s: கோப்பினை எழுதி அல்லது மூடுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7782,7 +8556,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR சூழ்நிலை பல்வேறு ஷெல் மேடா அல்லது மற்ற ஏற்றுக்கொள்ளாத எண்களை கொண்டுள்ளது " -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7790,88 +8564,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s: தற்காலிக கோப்பு ஷெல் மேடா அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத எண்கள் (இந்த $TMPDIR தவறா?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: திருத்தும் கட்டளையை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: கட்டளையை திருத்துவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாத நிலையில் கட்டளை வெளியேறியது" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: தற்காலிகமாக கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "XML கட்டமைப்பை ஒரு செயற்களமாக திருத்து" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERROR: XML கட்டமைப்பு வேறு பயனரால் கட்டமைக்கப்பட்டது" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ஒரு பிணையத்திற்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ஒரு பிணையத்திற்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ஒரு சேமிப்பக பூலுக்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ஒரு சேமிப்பக பூலுக்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7879,17 +8692,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7897,7 +8710,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7905,58 +8718,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: virsh %s: %s VSH_OT_DATA விருப்பம் இல்லை" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "பூல் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத தொகுதி பெயர்" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "தொகுதி '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7967,128 +8790,128 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "எண்" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "விருப்பம்" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "தகவல்" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "வெறுமை" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "பதிவுக் கோப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "பதிவு பாதை ஒரு கோப்பில்லை" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "பதிவு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை. பதிவு கோப்பு பாதையை சரி பார்க்கவும்" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8121,7 +8944,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8131,17 +8954,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "கூடுதல் அளவுரு '%s'. --helpஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8150,7 +8973,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8160,512 +8983,521 @@ msgstr "" " 'quit' வெளியேறுதல்\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "தெரியாத தோல்வி" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "பிழை" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "பிழையான செய்திகள் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "தெரியாத HTTP பிழை குறியீடு %d பெறப்பட்டது" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "தெரியாத புரவலன்" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீட்டை பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீடு %sஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s " -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "விடுபட்ட கர்னல் தகவல்" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s இல் விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "சாதனம் %sக்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "சாதனம் %s க்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sஇல் விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "பல இயக்கிகள் %s இல் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு %s செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் %sக்கு சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "இந்த செயற்களம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு %s தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "வாசிக்க கட்டமைப்பு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "பிரிப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "இந்த பிணையம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "பிணையம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "கணினி அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC பிழை" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "செயற்களம் இல்லை" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "பிணையம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "தவறான MAC முகவரி" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "தவறான MAC முகவரி: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி இல்லை" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி %sஇல்" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ஒரு சேமிப்பக இயக்கியை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "சேமிப்பக இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ஒரு முனை இயக்கியை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "முனை இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "தவறான முனை சாதன சுட்டி" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான உமைன சாதன சுட்டி" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "முனை சாதனம் இல்லை" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "முனை சாதனம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி இல்லை" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: இடையகம் மிக சிறியது" @@ -8731,7 +9563,7 @@ msgstr "Credit scheduler நிறை அளவுரு (%d) போதுமா msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Credit scheduler cap அளவுரு (%d) போதுமானதாக இல்லை (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "கோப்பு %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" @@ -9070,12 +9902,12 @@ msgstr "நெகிழ்வட்டு %sஐ நேரடியாக இண msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sஐ நேரடியாக இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "துணைபுரியாத பிணைய வகை %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" @@ -9097,115 +9929,115 @@ msgstr "HVM செயற்கள ஏற்றி இல்லை" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "சாதன வகையை hotplug செய்வதற்கு துணை புரியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "%s தவறான கட்டமைப்பு மதிப்பு" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "பெயர் கட்டமைப்பு மதிப்பு %s விடுபட்டுள்ளது" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "கட்டமை மதிப்பு %s ஒரு சரம் இல்லை" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "stat செய்ய முடியவில்லை: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெற முடிகிறது" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "பவர்ஆஃபின் மேல் %sன் எதிர்பாராத மதிப்பு (_p)" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "மறுபூட்டின் மேல் %s கான எதிர்பாராத மதிப்பு (_r)" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crashக்கு எதிர்பாராத மதிப்பு %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்பு" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களம் இல்லை" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "செயற்களத்திற்கு கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "எதிர்பாராத வாழ்க்கைசூழல் செயல் %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு பெயரை செயற்களத்திற்கு எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "செயற்களத்திற்கு மேலெழுத கட்டமை உள்ளீட்டை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "கட்டமைப்பு மேப்பிலிருந்து பழைய செயற்களத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பின் பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு கையாளுதலை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனம்" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "இணைப்பு %s புள்ளிகளில் கட்டமை %sக்கு சோதிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %sக்கு இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s இணைப்பை நீக்க முடியவில்லை" @@ -9271,6 +10103,91 @@ msgstr "ஏற்கனவே தேடப்பட்டுள்ளது" msgid "reallocating list" msgstr "மறுஒதுக்கீடு பட்டியல்" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "புரவலன் பெயருக்கான முகவரி குடும்பம் துணைபுரியவில்லை" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "பெயர் திரைதிறனில் தற்காலிக தோல்வி" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flagsக்கான தவறான மதிப்பு" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "பெயர் திரைதிறனில் மீட்கமுடியாத தோல்வி" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family துணைபுரியவில்லை" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "நினைவக ஒதுக்கீடு தோல்வி" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "புரவலன் பெயருடன் எந்த முகவரியும் தொடர்புடையதில்லை" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "பெயர் அல்லது சேவை தெரியாது" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname ai_socktypeக்கு துணைபுரியாது" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype துணைபுரியாது" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "கணினி பிழை" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "அளவுரு இடையகம் மிக சிறியது" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "செயலில் செயலுக்கான விண்ணப்பம்" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "கோரிக்கை ரத்து செய்யப்பட்டது" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "கோரிக்கை ரத்து செய்யப்படவில்லை" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "அனைத்து கோரிக்கைகளும் செய்யப்பட்டது" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "ஒரு சிக்னலால் இடைஞ்சல் செய்யப்பட்டது" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "மதிப்புரு சரம் சரியாக குறிமுறையிடப்படவில்லை" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "தெரியாத பிழை" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரியை பெற முடியவில்லை" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "எதிர்பாராத async நிகழ்வு முறை அழைப்பு" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc மறுமூலங்களை அமைக்க முடியவில்லை" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU இயக்கி மெய்நிகர் நினைவு முகவரிக்கு மட்டும் துணைப்புரிகிறது" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "paramஐ பெறுவதில் பிழை" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "mkdir %s ஆக முடியவில்லை" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 26afe7b0a5..6fbad10f76 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 18:33+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -23,304 +23,262 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "హోస్టునామముకు చిరునామా కుటుంబం మద్దతీయుటలేదు" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ప్రోగ్రామ్ తేడా (యాధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "నామము పరిష్కారమునందు తాత్కాలిక వైఫల్యము" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flagsకు చెడ్డ విలువ" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "దిశ (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "నామపు పరిష్కారమునందు రాబట్ట-లేని వైఫల్యము" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "స్థితి (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family మద్దతీయుటలేదు" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "ధృవీకరణ అవసరమైంది" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "మెమోరీ కేటాయింపు విఫలమైంది" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "తెలియని విధానము: %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "హోస్టునామముతో ఏ చిరునామా కలిసిలేదు" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "పార్శ్‍ ఆర్గ్స్‍ విఫలమైనాయి" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "నామము లేదా సేవ తెలియనిది" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktypeకు సేవికనామము మద్దతీయుటలేదు" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype మద్దతీయుటలేదు" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "సిస్టమ్ దోషము" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "ఆర్గుమెంట్ బఫర్ మరీ చిన్నది" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "అభ్యర్ధనయొక్క కార్యనిర్వహణ పురోగమనంలోవుంది" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "అభ్యర్ధన రద్దచేయబడింది" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "అభ్యర్ధన రద్దుచేయబడిలేదు" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "అన్ని అభ్యర్ధనలు అయినవి" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "సంకేతము ద్వారా ఆటంకపరచబడినది" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "పారామితి స్ట్రింగ్ సరిగా యెన్కోడెడ్ చేయబడిలేదు" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "తెలియని దోషము" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "యాక్సెస్ చేయలేదు %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "సంకేతపు పైప్‌నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUPపై ఆకృతీకరణ రీలోడింగు" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "సంకేతము %dనందు మూసివేస్తోంది" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "అనుకోని సంకేతము %dను స్వీకరించినది" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ఫైలు '%s' తెరువుటలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ఫైలు '%s' fdopenలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socketకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "సాకెట్‌ను '%s'కు బందనం చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'పై అనుసంధానముల కొరకు వినుటకు విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "సేవిక ఘటన కాల్‌బ్యాక్‌ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "సాకెట్: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "బందనం: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ఆలకించు: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() నందలి బఫర్‌కు పాత్ మరీపొడవైనది" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ఘటనా సిస్టమ్‌ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL దృవీకరణము %sను సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము నమ్మదగినది కాదు." -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము తెలియని విడుదలకారుని కలిగివుంది." -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము కొట్టివేయబడింది." -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము రక్షణలేని అల్గార్దెమ్‌ను వుపయోగిస్తోంది." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: దృవీకరణపత్రము X.509 కాదు" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: పీర్స్‍ లేరు" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము కాలముతీరినది" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము యింకా క్రియాశీలపర్చబడిలేదు" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,11 +290,11 @@ msgstr "" "'openssl x509 -in clientcert.pem -text'ను వుపయోగించండి, లేదా డెమోన్‌ను --verbose " "ఐచ్చికంతో నడుపుము." -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -344,468 +302,428 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate అమర్చబడింది అందువలన చెడ్డ " "దృవీకరణపత్రము వదిలివేయబడింది" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "యాక్సిస్ పరిశీలన తర్వాత కక్షిదారి అనుకోని డాటా వాయిదా tx కలిగివున్నారు" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "కక్షదారి ఆనవాళ్ళు నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "అనుసంధానము ఆమోదించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "చాలా మంది క్రియాశీల కక్షిదారులు (%d), అనుసంధానము కోల్పోతున్నారు" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "కక్షిదారులను కేటాయించుటలో మెమొరీ అయిపోయింది" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "అనుమతిగల కక్షిదారి %dకు polkit authను ఆఫ్‌చేయుము" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "అనుకోని ఋణ పొడవుగల అభ్యర్ధన %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "చదువు: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL డాటా %s డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "వ్రాయు: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL డాటా %s ఎన్‌కోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "సంకేత సంభాలిక %d దోషములను నివేదించినది: ఆఖరి దోషము: %s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "పనివారిని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config జాబితాకొరకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config జాబితా విలువకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: స్ట్రింగ్ కావాలి లేదా స్ట్రింగు జాబితా కావాలి\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: విలువకాని రకము: పొందింది %s; అనుకొన్నది %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: మద్దతీయని auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "rootగా నడువనప్పుడు సమూహంను అమర్చలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "బఫర్‌కు మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "బఫర్ సరిపోవునంత మెమొరీ తిరిగికేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "సమూహం '%s'ను చూచుకొనుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "అదనపు అనుమతులు అవసరమైనవి\n" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "తగ్గించిన అనుమతులు అమర్చుటకు విఫలమైంది\n" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "పైప్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundirను సృష్టించలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sయొక్క సమూహపు యాజమానిత్వాన్ని మార్చుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "కాల్‌బ్యాక్‌ను సంకేతము పైప్‌కొరకు నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ప్రోగ్రామ్ తేడా (యాధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "దిశ (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "స్థితి (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "ధృవీకరణ అవసరమైంది" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "తెలియని విధానము: %d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "పార్శ్‍ ఆర్గ్స్‍ విఫలమైనాయి" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "అనుసంధానము యిప్పటికే తెరిచివుంది" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "అనుసంధానము తెరిచిలేదు" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup నందు మెమొరీ లేదు" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "తెలియని రకం" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "పరిమాణము > గరిష్ట బఫర్ పరిమాణం" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "రక్షణ లేబుల్‌ను పొందలేక పోయింది" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "రక్షణ రీతిని పొందలేక పోయింది" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని SASL init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించాడు" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "స్టాక్ చిరునామా పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "పీర్ చిరునామా పొందుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl సందర్భం అమరిక విఫలమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS సైఫర్ పరిమాణంను పొందలేదు" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL బహిర్గత SSF %d (%s)ను అమర్చలేదు" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL రక్షణ props %d (%s)ను అమర్చలేదు" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL మెకనిజమ్స్‍‌ను %d (%s) జాబితాచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "ఎటువంటి కక్షిదారి వినియోగదారినామము కనబడలేదు" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "వినియోగదారినామమును నకలుతీయుటలో మెమొరీ మించినది" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL కక్షిదారి %s వైట్‌లిస్టునందు అనుమతించబడడు" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "కక్షిదారి సరికాని SASL ప్రారంభ అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించాడు" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ప్రారంభం విఫమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl అంచె విఫలమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL ప్రారంభ అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL అంచె అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %dను పరిశీలించుట %dలా నడుస్తూ" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit కాలర్‌ను చూసుకొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "పాలసి కిట్ దృవీకరణమును పరిశీలించుటలో విఫలమైంది %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది ఫలితం %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "node_device కనబడలేదు" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "అనుకోని async ఈవెట్ మెథడ్ కాల్" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనముచేయుటలేదు; TUNGETFEATURES ioctl() మెరుగుపరచలేదు" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR చేతనము చేయలేదు; TUNGETFEATURES ioctl() అనునది యెటువంటి IFF_VNET_HDR " "నివేదించలేదు" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనముచేయలేదు; TUNGETIFF ioctl() మెరుగుపరచలేదు" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనము చేయుచున్నది" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనము చేయలేదు; బుల్డు సమయం వద్ద అచేతనము చేయబడింది" @@ -838,23 +756,23 @@ msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "ఒక పేరును ఆశిస్తున్నాను" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది" @@ -888,599 +806,874 @@ msgstr "ఇన్‌పుట్‌ను చదువుటలో వైఫల msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "అవుట్‌పుట్ వ్రాయుటలో వైఫల్యము: %s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్షేత్రాన్ని కలపటంలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ నెట్వర్కు తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "అనుసంధానపు హాష్ పట్టికకు యింటర్ఫేస్ జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ యింటర్ఫేస్ తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "నిల్వ పూల్‌ను అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి పూల్ తప్పిపోయినది" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు నిల్వ volను జతచేయుటలో వైఫల్యం" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ vol తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dev నుండి conn హాష్ పట్టికకు నోడ్‌ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి dev తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'dev' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'name' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్‌ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "తెలియని రకము '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "పోయిన అమ్మకందారి" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "డొమైన్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "slot %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci చిరునామాకు slot id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ప్రమేయం %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci చిరునామాకు ప్రమేయం id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "తెలియని నోడ్ %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రకము" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రీతి" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "రక్షణ యిమేజ్‌లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "తెలియని పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "తెలియని virt రకము" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "డొమైన్ %s os రకము %s ఆకృతి %s పైన ఎమ్యులేటర్ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "ఏ OS రకంకాదు" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os రకము '%s' & ఆకృతి '%s' మిశ్రమం మద్దతీయదు" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os రకము '%s'కు యెటువంటి మద్దతిచ్చు ఆకృతి లేదు" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "బూట్ పరికరమును బయల్పరచలేము" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "నెట్వర్కు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "సమాంతర పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "వరుస పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "శబ్దపు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "హోస్టు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "సరికాని pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "వరుస %d: %s వద్ద" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "సరికాని root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "అనుకోని సౌలభ్యము %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను వ్రాయలేదు" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "బ్రిడ్జు కొరకు ఇంటర్ఫేస్ పొందుటలో విఫలమైంది" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "బ్రిడ్జు కొరకు ఇంటర్ఫేస్ పొందుటలో విఫలమైంది" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1514,51 +1707,52 @@ msgstr "iptables నియమం '%s'ను చైన్ '%s'నుండి ప msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables నియమం '%s'ను చైను '%s'కు పట్టిక '%s'నందు జతచేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "పనిచేయు డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "పాత్ మరీ పొడవైనది" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్‌తో" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 అనునది uri అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "పాత్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "flags పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL కావాలి" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "బఫర్ అనునది NULL అయితే పరిమాణం సున్నా-కాదు" @@ -1676,7 +1870,7 @@ msgstr "/proc మరల్పుకు విఫలమైంది" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" @@ -1686,7 +1880,7 @@ msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో వి msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1703,131 +1897,165 @@ msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది" msgid "failed to run clone container" msgstr "క్లోన్ కంటైనర్ నడుపుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "cgroupను %s కొరకు సృష్టించలేక పోయింది\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "lxc మూలాలను అమర్చుటలో విఫలమైంది" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "సేవిక సాకెట్ '%s'ను సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "సేవిక సాకెట్ '%s' బదనంచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "సేవిక సాకెట్ %s వినుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "fd యొక్క రీడ్ %d విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "fd %dకు వ్రాయుట విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "దోష ఘటన %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %sనుండి ns %dకు కదుల్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "veth తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "మరల్పు నేమ్‌స్పేస్‌ను భాగస్వామ్యపరచకుండా వుంచలేదు" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "root మరల్పును స్లేవ్ రీతినకు మార్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "%s నందు devpts మరల్పు చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr "tty కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid దస్త్రము '%s/%s.pid' వ్రాయలేక పోయింది" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "LXC డ్రైవర్ నుండి అనుసంధానము విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "సిస్టమ్‌కు NETNS మద్దతు లేదు" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1838,122 +2066,174 @@ msgstr "సిస్టమ్‌కు NETNS మద్దతు లేదు" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "సరిపోవు uuidతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid కంటైనర్ %dకొరకు వేచివుండుటలో విఫలమైంది: %d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "బ్రిడ్జు కొరకు ఇంటర్ఫేస్ పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "veth పరికరము యుగళం సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr "veth నామములు కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "%s పరికరమును %sకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "మాత్రుక ns veth పరికరము చేతనము చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "కక్షిదారి సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "కక్షిదారి సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "కంటైనర్ కొరకు చెల్లని PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d సమాప్తం చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు వేచి వుండేలేదు" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "ప్రారంభమునందు కంటైనర్ '%s' అనుకోకుండా మూసివేయబడింది" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid దస్త్రము %s/%s.pid చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "%s నామముతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "తెలియని విడుదల: %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "డొమైన్ %s వంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" @@ -2006,166 +2286,171 @@ msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "బ్రిడ్జు మద్దతును సిద్దము చేయలేదు" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables నియమాలను తిరిగిలోడు చేయుచున్నది\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "సేవికకు IP చిరునామా లేకుండా dhcp డెమోన్‌ను ప్రారంభించలేము" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s'నుండి ఫార్వార్డింగును అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s'కు ఫార్వార్డింగును అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "'%s' మాస్‌క్వార్డరింగ్ చేతనపరచుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' నుండి రూటింగ్ అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s'కు రూటింగును అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s'నుండి DHCP అభ్యర్ధనలను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s'నుండి DNS అభ్యర్ధనలను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s'నుండి అవుట్‌బౌండ్ ట్రాఫిక్‌ను బ్లాక్‌చేయుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s'నుండి ఇన్‌బౌండు ట్రాఫిక్‌ను బ్లాక్‌చేయుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s'నందు క్రాస్ బ్రిడ్జు ట్రాఫిక్‌ను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "%sను తెరువలేదు" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను సృష్టించేలేము" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'నందు '%s'కు IP చిరునామాను అమర్చలేదు" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'నందు '%s'కు నెట్‌మాస్కును అమర్చలేము" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను పైకి తెచ్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను క్రిందికి తెచ్చుటలో విఫలమైంది: %s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "నెట్వర్కును మూసివేస్తోంది '%s'\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "సరిపోలు idతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2181,50 +2466,51 @@ msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "సిమ్‌లింకును పరిష్కరించలేదు %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నో‍డ్ పరికరము లేదు" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() కు చెల్లని పారామితి" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%s'కు వ్రాయండి" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "వలస ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" @@ -2555,7 +2841,8 @@ msgstr "cpu సమాచారము cpu MHzను పార్శింగ్ msgid "no cpus found" msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%sను తెరువలేదు" @@ -2586,7 +2873,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "OpenNebulaకు వర్చ్యువల్ మిషన్ యిచ్చుటలో దోషము" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది" @@ -2600,17 +2888,17 @@ msgstr "ఇిప్టికే వొక పOpenNebula VMనామముe: '%s msgid "Wrong state to perform action" msgstr "చర్యను జరుపుటకు సరికాని స్థితి" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" @@ -2780,7 +3068,7 @@ msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినం msgid "Could not read container config" msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" @@ -2876,11 +3164,72 @@ msgstr "PCI పరికరముకు స్లాట్‌ను '%s' ను msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI పరికరము '%s'కు తిరిగి-ప్రోబ్ చేయుటకు ట్రిగ్గర్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "విధానం విఫలమైంది" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "దృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయలేకపోయింది: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "డిస్కును విడదీయు %s ఆదేశమును నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2923,1363 +3272,1560 @@ msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malfo msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "QEMU వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్‌ను చదువలేదు" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d నుండి అనుకొని బహిష్కరణ స్థిది pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "అనుకోని బహిష్కరణ స్థితి '%d', qemu బహుశా విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "QEMU వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్‌ను చదువలేదు" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్‌ను బ్రిడ్జుకు జతచేయుటలో విఫలమైంది. %s అనునది బ్రిడ్జు పరికరము కాదు" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap ఇంటర్‌ఫేస్‌ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "మద్దతీయని usb డిస్కు రకము '%s' కొరకు" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని ధ్వని రీతి" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు విషయసూచిక పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI పరికరము వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI పరికరము చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 msgid "no emulator path found" msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU లెక్క '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "మారకంనందు తెలియని QEMU ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM లాగ్‌ఫైలు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "లాగ్‌పైలు నామము %s/%s.log సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "స్థితి దస్త్రము %s లింకు తీయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "మానిటర్‌ను %s కొరకు తిరిగి అనుసంధానించుటలో విఫలమైంది: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel రీతిను నకలుతీయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI నకలుతీయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు వైఫల్యము" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం మించినది" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ఖాళీ మించినది" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు దోషము" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్ చదువునప్పుడు స్పేసు మించిపోయినది" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ప్రోసెస్ నిష్క్రమించినది" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం ముగిసినది" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "కక్షిదారి సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌ఫైలును మూయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "గెస్టును ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU తంతి సమాచారమును పొందుటకు మానిటర్ ఆదేశమును నడుపలేము" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ఎఫినిటీని అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC సంకేతపదమును అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "cgroupను %s కొరకు సృష్టించలేక పోయింది\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలకప్రారంభిక గా ఉంచుటలో విఫలం" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "వర్షన్ %s పార్శ్ చేయలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్‌ను అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s కొరకు స్టేల్ PID ఫైలును తొలగించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envvను లాగ్‌దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలుకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌పైలు అంత్యము వరకు లాగలేదు: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ను మూసివేస్తోంది\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERMను %s (%d)కు పంపుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s కొరకు డొమైన్ స్థితిని తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID ఫైలును %s కొరకు తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "సంభాలించని fd ఘటన %d దీనికొరకు %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరీకన్నా తక్కువగా గరిష్ట మెమొరీని పెట్టలేరు" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "మెమొరి బెలూన్ కేటాయింపును ప్రశ్నించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "మెమొరి బెలూన్ కేటాయింపును పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపును పెంచలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "భద్రపరచిన పీఠిక వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "xml వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "దస్త్రము %sను దాయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "వలస ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ఈ qemuతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క vcpu లెక్కను మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం '%d'నందు తెలియని virt రకము" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్‌నందు పిన్ చేయలేము" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "ఎఫినిటీని అమర్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "ఎఫినిటీని పొందలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్ పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబమును చదువలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "XML చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "కొత్త VMకు అప్పగించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv సిన్టాక్సు %sను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "డిస్కు '%s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "బస్ '%s' కొరకు మద్దతీయని డిస్కు నామపు మాపింగ్" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "పరికరము '%s' మరియు లక్ష్యము '%s'కు ఎమ్యులేటర్ వర్షన్ తీసివేయదగు మాధ్యమాన్ని మద్దతించదు" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చుట విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s డిస్కును అనుభందించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s డిస్కును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb డిస్కును జతచేయులేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb డిస్కును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "%s పరికరమును %sకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చుట విఫలమైంది: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "నామము %sను పరిష్కరించలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "pid '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది : %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb పరికరమును అనుబందించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb పరికరమును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "డిస్కు %s విడదీయబడలేదు - సరికాని స్లాట్ సంఖ్య %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "డిస్కును విడదీయు %s ఆదేశమును నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "డిస్కును విడదీయుటకు విఫలమైంది %s: చెల్లని స్లాట్ %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI లేదా virtio డిస్కు పరికరము మాత్రమే గతికంగా విడదీయబడుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "సరికాని పాత్" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU డ్రైవర్ అనునది వర్చ్యువల్ మెమొరీ చిరునామాను మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "ఏ డొమైన్ XML పంపబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM వలసల కొరకు tcp URIలు మాత్రమే మద్దతించబడతాయి" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI అంత్యము వద్ద ':port'ను కలిగివుండదు" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "యాదృచ్ఛిక UUIDను నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "అదే నామముతో డొమైన్ లేదా UUID యిప్పటికే ' %s' వలెవుంది" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ఆఫ్-లైన్ వలసవిధానం తెలుపబడింది, కాని సస్పెండ్ కార్యము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "వలస విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd బైనరీని కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open:URL నందు ట్రాన్సుపోర్టు గుర్తించబడలేదు (tls|unix|ssh|ext|tcp యిలావుండాలి)" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' బదిలీకరణకు, ఆదేశము అవసరమైనది" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "హోస్టునామము '%s'ను పరిష్కరించలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడ లేదు" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "సాకెట్‌ను సృష్టించ లేకపోయింది" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడ లేదు" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "సాకెట్ జంట సృష్టించుట లేదు" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "విండోస్ నందు బదిలీకరణ పద్దతులు unix, ssh మరియు ext మద్దతీయబడవు" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "సాకెట్‌ను బ్లాక్-కాకుండునట్లు చేయలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "pipe చేయలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIను స్వయంచాలకంగా-గుర్తించ లేకపోయింది" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "కాల్‌బ్యాక్సు జాబితాను కేటాయించుటలో దోషము" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "డొమైన్ ఘటనలను కేటాయించుటలో దోషము" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s'ను యాక్సిస్ చేయలేదు" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS క్రెడెన్షియల్సును కేటాయించ లేదు: %s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA దృవీకరణపత్రమును లోడు చేయలేదు: %s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "వ్యక్తిగత కీ/దృవీకరణపత్రమును లోడు చేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS కక్షిదారిని సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS అల్గార్దెమ్ ప్రాముఖ్యతను అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రము ప్రాముఖ్యతను అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "విభాగము క్రెడెన్షియల్సును అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS హాండ్‌షేకును పూర్తిచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS సిద్దీకరణను పూర్తిచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "సేవిక నిర్ధారణ (మన దృవీకరణపత్రము లేదా IP చిరునామా యొక్క) విఫలమైంది\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "సేవిక దృవీకరణపత్రమును నిర్థారించలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "దృవీకరణపత్రము నమ్మదగినది కాదు." -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "దృవీకరణపత్రము తెలిసిన విడుదలదారి నుండి కాదు" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "దృవీకరణపత్రము తీసివేయబడింది." -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "దృవీకరణపత్రము సురక్షితముకాని అల్గార్దెమ్‌ను వుపయోగిస్తోంది" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "సేవిక దృవీకరణపత్రము నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "దృవీకరణపత్రము యొక్క రకము X.509 కాదు" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రమును సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయలేకపోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "దృవీకరణపత్రము కాలముతీరినది" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "దృవీకరణపత్రము యింకా క్రియాశీలపర్చబడిలేదు" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "దృవీకరణపత్రపు యజమాని హోస్టునామము (%s)తో సరిపోలడం లేదు" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ NUMA అరలు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ దూరస్ధ డొమైన్ IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map పొడవు గరిష్టము కన్నా యెక్కువ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్కువ vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "రక్షణ రీతి గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "రక్షణ doi గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ రిమోట్ డొమైన్ నామములు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: పరిమితిని మించిన పారామితుల సంఖ్యను తిరిగియిస్తుంది" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: తెలియని పారామితి రకము" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ఎరే కేటాయించుటలో మెమొరీ సరిపోదు" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "తెలియని పారామితి రకము" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు బ్లాక్ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "తిరిగియిచ్చిన బఫర్ అభ్యర్ధించిన పరిమాణమంత కాదు" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు మెమొరీ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ యెక్కువ, %Zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ దూరస్థ నెట్వర్కులు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ దూరస్థ యింటర్ఫైసులు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ అభ్యర్ధించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "చాలా పరికర నామములు అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "చాలా పరికర నామములు స్వీకరించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "చాలా సామర్ధ్యపు నామములు అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "చాలా సామర్ధ్యపు నామములు స్వీకరించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %s తిరస్కరించబడింది" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "సోక్ చిరునామా పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "పీర్ చిరునామా పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS సెషన్‌కొరకు సరికాని సైఫర్ పరిమాణము" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL నెగోషియేషన్ డాటా మరీ పొడవైంది: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL అంచె విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు సేకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "ఏ ఘటనా మద్దతించుటలేదు" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "cb ను జాబితాకు జతచేయుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "cbను జాబితానుండి తీసివేయుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "మార్షలింగ్ args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "డాటాను పంపలేదు" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS సాకెట్ %sనుండి చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "సేవిక అనుసంధానమును మూసివేసినది" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా ఎన్కోడుకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "సేవికనుండి స్వీకరించబడిన ప్యాకెట్ మరీ చిన్నది" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "సేవకనుండి పొందిన ప్యాకెట్ మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రోగ్రామ్ (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ (పొదింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "సేవికనుండి అనుకోని RPC కాల్ %dను పొందినది" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "వరుస %dతో ప్రత్యుత్తరము కొరకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని విధానం (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "తెలియని స్థితి (పొందినది %x)" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "సాకెట్‌నందు చూపుట విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "సాకెట్ నందు హాంగప్ / దోషము ఘటన స్వీకరించబడింది" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4341,17 +4887,17 @@ msgstr "%s: security_getenforce() కాలింగ్‌లో దోషము msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేదు '\\%s' దీనిపైన %s: %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "సిమ్‌లింకును పరిష్కరించలేదు %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4360,71 +4906,155 @@ msgstr "" "%s: రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ సరిపోలలేదు: '%s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, కాని హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%" "s'." -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేక పోయింది '\\%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ఫైలు '%s'ను నింపలేము" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "విభిన్నమైన బ్యాకింగ్ స్టోర్ తెలుపబడలేదు." + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "qcow-create తో వాల్యూమ్‌నుండి నకలు తీయలేము" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "మద్దతీయని నిల్వ vol రకము %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ప్రతిబింబము qcow-create తో మద్దతించదు" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "qemu-imgతో non-raw ప్రతిబింబములను సృష్టించుట మద్దతీయబడదు" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "దస్త్రముయొక్క అంత్యమునకు వెళ్ళలేదు '%s'" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' యొక్క దస్త్ర సందర్భమును పొందలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను చదువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "fd చదువలేదు" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ఆదేశము '%s' కొరకు వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ఆదేశము శుభ్రముగా నిష్క్రమించలేదు" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s'కు pipe పైన చదువుటలో దోషము" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ఆదేశము %dనుండి సున్నా-కాని నిష్క్రమణ స్థితి" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s అనునది Win32 పైన మెరుగుపరచలేదు" @@ -4437,197 +5067,124 @@ msgstr "పరికరము ప్రారంభ స్థానమును msgid "cannot parse device end location" msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "సరిపోవునంత పొడవుగల ఖాళీ పొడిగింపులేదు" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్‌ '%s'ను చదువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%s' పేరెంట్ పూల్ మూలపు పరికర నామముతో ప్రారంభించబడలేదు." -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "లక్ష్యము '%s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "పీఠిక '%s'ను చదువలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "చెడ్డ స్పెక్" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr " స్పెక్ నందు తప్పిపోయిన " -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "మరల్పు జాబితా '%s'ను చదువలేదు" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "మూలపు dir తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ఫైలు '%s'ను నింపలేము" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "వాల్యూమ్‌నుండి డైరెక్టరీ వాల్యూమ్‌కు నకలు తీయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "విభిన్నమైన బ్యాకింగ్ స్టోర్ తెలుపబడలేదు." - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create తో వాల్యూమ్‌నుండి నకలు తీయలేము" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "మద్దతీయని నిల్వ vol రకము %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write ప్రతిబింబము qcow-create తో మద్దతించదు" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-imgతో non-raw ప్రతిబింబములను సృష్టించుట మద్దతీయబడదు" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను చదువలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "దస్త్రము యజమాని '%s'ని అమర్చలేదు" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "దస్త్రము రీతి '%s'ను అమర్చలేదు" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" @@ -4861,160 +5418,160 @@ msgstr "'%s'నుండి హోస్టు సంఖ్యను పొం msgid "Scanning host%u" msgstr "హోస్టు %u స్కాన్ చేస్తోంది" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్రిబ్యూట్" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth passwd యాట్రిబ్యూట్" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "తప్పుగాపార్మైన యజమాని మూలకం" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "పూల్ మూలము నామపు మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము హోస్టు నామము తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము పరికరములు బయల్పరచలేము" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పరికర పాత్‌ను పోగొట్టుకుంది" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పాత్‌ను పోగొట్టుకుంది" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "నిల్వ పూల్ లక్ష్యపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్‌నకు తెలియని రూట్ మూలకము" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "తెలియని పరిమాణపు యానిట్లు '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "సామర్ద్యపు మూలకము విలువ మరీ యెక్కువ" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "నిల్వ పూల్‌నకు తెలియని రూట్ మూలకము" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "config ఫైలు పాత్‌ను నిర్మించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ లింకు పాత్‌ను నిర్మించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము %sను సృష్టించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %sను రాయలేదు" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %sను భద్రపరచలేదు" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" @@ -5024,10 +5581,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి పూల్ లేదు" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి పూల్ లేదు" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది" @@ -5035,9 +5593,9 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" @@ -5061,10 +5619,10 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే క్రియ #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" @@ -5076,263 +5634,276 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ యింకనూ క్రియాశీ msgid "pool does not support volume delete" msgstr "పూల్ వాల్యూమ్ తొలగింపును మద్దతీయదు" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "సరిపోలు కీతో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "సరిపోలు పాత్‌తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "నిల్వ vol యిప్పటికే వుంది" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "నిల్వ పూల్ వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను మద్దతీయుట లేదు" - -#: src/storage_driver.c:1343 -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "ఉన్న వాల్యూమ్ నుండి వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్ మద్దతునీయదు" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "నిల్వ పూల్ vol తొలగింపును మద్దతీయుటలేదు" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "హోస్టు నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది '%s'" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node క్రియాశీల cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node మెమోరీ" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "node నెట్వర్కు జాబితా" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "node పూల్ జాబితా" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేదా test:///default ఉపయోగించండి" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "హోస్టునామమును చూడలేము" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "డొమైన్ '%s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%s'ను చదువలేదు" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "సరిపొలని పీఠిక మాజిక్" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "మెటాడాటా యొక్క పొడవు స్థాయిమించినది" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s'నందు అంసపూర్తి మెటాడాటా" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %s తెరువుటకు విఫలమైంది" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "స్థాయి అందుబాటులోవున్న అరలను మించినది" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "డొమైన్ '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "సరిపోలు కీతో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "సరిపోలు పాత్‌తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "నిల్వ vol యిప్పటికే వుంది" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "నిల్వ పూల్ వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను మద్దతీయుట లేదు" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "ఉన్న వాల్యూమ్ నుండి వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్ మద్దతునీయదు" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "నిల్వ పూల్ vol తొలగింపును మద్దతీయుటలేదు" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "హోస్టు నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది '%s'" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node క్రియాశీల cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node మెమోరీ" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "node నెట్వర్కు జాబితా" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node నెట్వర్కు జాబితా" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "node పూల్ జాబితా" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేదా test:///default ఉపయోగించండి" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "హోస్టునామమును చూడలేము" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "డొమైన్ '%s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%s'ను చదువలేదు" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "సరిపొలని పీఠిక మాజిక్" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "'%s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "మెటాడాటా యొక్క పొడవు స్థాయిమించినది" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s'నందు అంసపూర్తి మెటాడాటా" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %s తెరువుటకు విఫలమైంది" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "స్థాయి అందుబాటులోవున్న అరలను మించినది" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "డొమైన్ '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "సరిపోలు కీ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు" @@ -5355,6 +5926,11 @@ msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుట msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5369,7 +5945,7 @@ msgstr "chr పరికరము కొరకు TCP మాత్రమే మ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" @@ -5483,133 +6059,144 @@ msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" msgid "cannot read %s" msgstr "%sను చదువలేదు" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "సంకేతములను బ్లాక్ చేయలేదు" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "pipeను సృష్టించలేదు" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ఫైలు డిస్క్రిప్టారు ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "pipe ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "చెల్డు కార్యక్రమమును ఫోర్కు చేయలేదు" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "సంకేతములను అన్‌బ్లాక్ చేయలేదు" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: src/util.c:542 -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile వ్రాయలేక పోయింది" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "బైనరీ %s నిర్వర్తించలేక పోయింది" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "మద్యంతర డెమోన్ ప్రోసెస్ %d స్థితితో నిష్క్రమించినది." -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "తెలియని పోల్ స్పందన." -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "పోల్ దోషం" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' అనునది సున్న-కాని స్థితి %dతో నిష్క్రమించింది మరియు %d సంకేతించింది: %s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "uid '%d' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUIDకు తిరిగివెళుతోంది, రాండమ్ బైట్లను సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "ఎటువంటి వర్చ్యువల్‌బాక్స్ డ్రైవర్ పాత్ తెలుపబడలేదు (try vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పాత్ '%s' తెలుపబడింది (vbox:///session ప్రయత్నించండి)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పాత్ '%s' తెలుపబడింది ( vbox:///system ప్రయత్నించండి)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "వర్చ్యువల్ బాక్స్ డ్రైవర్ APIను సిద్దముచేయలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ముద్రణ సహాయం" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "సార్వజనిక సహాయం లేదా కమాండ్ ఆధారిత సహాయాన్ని ముద్రించు" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "ఆదేశం యొక్క నామము" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5617,268 +6204,265 @@ msgstr "" "ఆదేశాలు:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించు" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్రారంభం అగుటకు డొమైన్ ను ఆకృతీకరించు." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభాన్ని అచేతనంచేయండి" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలకప్రారంభిక గా ఉంచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలక ప్రారంభిక గా గుర్తించక పోవుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడలేదు\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి (తిరిగి) అనుసంధించు" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "స్థానిక అధిప్రతికి అనుసంధానం. ఇది షల్ స్టార్టప్ తరువాత కమాండులో నిర్మించబడుతుంది." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "వాస్తవిక క్రమాంక కన్సోల్ ను కక్షిదారి కి అనుసంధానించు" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "స్థానిక హోస్టునామము పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "అనుసంధానము హోస్టునామమును పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "దూరస్థ కన్సోల్ పరికరముకు అనుసంధానము కాలేదు" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "ఎస్కేప్ అక్షరం ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ కన్సోలు అందుబాటులో లేదు\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "ఐడి" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "స్థితి" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టాట్సు ను పొందుము." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "బ్లాక్ పరికరం" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు ను పొందుము" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు ను పొందుము." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "సృష్టీకరణ తర్వాత కన్సోలుకు అనుబందించుము" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5887,380 +6471,398 @@ msgstr "" "%s వంటి నడుచున్న డొమైన్ అనిర్వచించబడలేదు;\n" "అనిర్వచించుటకు, మొదట మూసివేయుము అప్పుడు దాని నామము లేదా UUID వుపయోగించి అనిర్వచించుము" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు కాప్" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "పారామితి పొందుటలో దోషము" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "పారామితి యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "పారామితి యొక్క సరికాని విలువ" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "షెడ్యూలర్" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "డొమైన్ %s అనునది %sకు డంప్ చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "ఐడి:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS వర్గం:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "స్థితి:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU సమయం:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "హద్దు లేదు" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం:" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "చేతనపరచు" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "అచేతనపరచు" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "రక్షణ రీతి:" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "రక్షణ DOI:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "రక్షణ లేబుల్:" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ఖాళీ మెమొరి" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము." -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "మొత్తం" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "డొమైన్ షట్ ఆఫ్ అవుతోంది, వాస్తవి CPUs హాజరు కాలేదు." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: చెల్లని లేదా తప్పిపోయిన vCPU సంఖ్య." -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: తప్పిపోయిన cpuజాబితా" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: డొమైన్ సమాచారాలను పొందుటకు విఫలమైంది." -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: సరికాని vCPU సంఖ్య." -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: సరికాని ఫార్మాట్. ఖాళీ స్ట్రింగ్." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థానం %d (near '%c') అంకెకోసం చూస్తోంది." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6269,1533 +6871,1746 @@ msgstr "" "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థాన %d (near '%c'. వద్ద అంకెను గాని లేదా కామా ను గాని " "కావాలనుకుంటున్నది" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: సరికాని పార్మాట్.కామాను స్థానం %d వద్ద ప్రయోగిస్తున్నది." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "భౌతిక CPU %d లేదు." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "గెస్టు డొమైన్‌నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "సరికాని వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "చాలా ఎక్కవ వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరీపరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను కుచించలేదు" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరిపరిమాణం ను మార్చలేదు" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU మాదిరి:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU తరచుదనం:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU సాకెట్(లు):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెల్(లు):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "సామార్ధ్యాలు" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "హైపర్విజర్/పరికరం యొక్క సామర్ధ్యాలు తిరిగివచ్చినవి." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "క్రియారహిత నిర్వచిత XML చూపుము" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML డంప్‌నందు రక్షణ సున్నితమైన సమాచారమును చేర్చుతుంది" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "స్వాభావిక ఆకృతీకరణను డొమైన్ XMLకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "స్వాభావిక గెస్టు ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్‌ను డొమైన్ XML ఫార్మాటుకు మార్చుము." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "మూలపు ఆకృతీకరణ డాటా ఫార్మాట్" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" msgstr "దీనినుండి దిగుమతి చేయుటకు ఆకృతీకరణ డాటా ఫైలు" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "డొమైన్ XMLను స్వాభావిక ఆకృతీకరణకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "డొమైన్ XML ఆకృతీకరణను స్వాభావిక గెస్టు ఆకృతీకరణ ఫార్మాటుకు మార్చుము." -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "లక్ష్యపు ఆకృతీకరణ డాటా రకపు ఫార్మాట్" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml డాటా ఫైలు" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి. లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "చేరవలిసిన అతిధేయ యొక్క అనుసంధానం URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ప్రవాసం: తప్పిపోయిన డెస్టురి" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "ఒక నెట్వర్కును స్వయచాలకప్రారంభం చేయుము" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ సమయమందు స్వయంచాలకంగా ప్రారంభంమగునట్లు నెట్వర్కు ను ఆకృతీకరించు" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML దస్త్రం నుండి ఒక నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "నెట్వర్కును నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామము, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "దోషము: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మార్చబడింది" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "స్వయచాలకప్రారంభంకాదు" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "క్రియాహీనం" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "నెట్వర్కు uuid " -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) నెట్వర్కును ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "నెట్వర్కును ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC చిరునామా" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ను నిర్వచించకు" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "పూల్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించుము" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల్ ప్రారంభమగునట్లు ఆకృతీకరించుము." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr "పూల్ నామము లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "పూల్ %s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "పూల్‌ను XML ఫైలునుండి సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML పూల్ వివరణను ఫైలు కలిగి ఉంది" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "పూల్ %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "ఈ హోస్టునందు పరికరాలను యెంచుము" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "పూల్‌యొక్క నామము" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML పత్రమును ముద్రించుము, కాని నిర్వచించకు/సృష్టించకు" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "పూల్‌యొక్క రకము" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూల-హోస్టు" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పాత్" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పరికరము" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు నామము" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML బఫర్‌ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "పూల్‌ను args సమితినుండి సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "పూల్ %s సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక పూల్‌ను నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "పూల్‌ను నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s పూల్ %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args సమితినుండి పూల్‌ను నిర్వచించుము" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%sపూల్ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది." -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "పూల్ నిర్మించుము" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ నిర్మించుము." -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "పూల్ %s నిర్మించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "పూల్ %s నిర్మించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "పూల్‌ను నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్‌ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "పూల్ %sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "పూల్‌ను తొలగించుము" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్‌ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి." -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "పూల్ %s రీఫ్రెష్‌చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XMLలో పూల్ సమాచారము" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "పూల్ సమాచారమును XML వలె stdoutకు డంప్‌చేయుము." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "పూల్స్‍‌ను జాబితాచేయుము" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "పూల్స్‍‌యొక్క జాబితాను తిరిగియివ్వుము." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల పూల్సును జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "క్రియాశీల పూల్సును జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "శక్తివంతమైన నిల్వ పూల్ మూలములు" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "XML పత్రము తిప్పియిస్తుంది." -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలముల రకము" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక హోస్టు" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక పోర్టు" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "మెమొరీ బయట" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf విఫలమైంది (errno %d)" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ఏ %s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "పొటెన్షియల్ నిల్వ పూల్ మూలాలు కనుగొనుము" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలాల రకము" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "పూల్సు కొరకు క్వరీ చేయుటకు మూలపు xml యొక్క ఐచ్చిక దస్త్రము" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "నిల్వ పూల్ గురించిన ప్రాధమిక సమాచారమును తిరిగియివ్వుము" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "నిర్మించు" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "తగ్గించిన" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "సామర్ధ్యము:" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "కేటాయింపు:" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "అందుబాటు:" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "పూల్ UUIDను పూల్ నామముకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr "పూల్ uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) పూల్‌ను ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "పూల్‌ను ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ నామం" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s పూల్‌ ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "args సమితినుండి వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "వాల్యూమ్‌ను సృష్టించు" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "పూల్‌ నామం" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "వాల్యూమ్ నామము" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ఐచ్చిక k,M,G,T సఫిక్సులతో volయొక్క పరిమాణము" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ప్రాధమిక కేటాయింపు పరిమాణము k,M,G,T ఐచ్చిక సఫిక్సులతో" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ఫైలు ఫార్మాట్ రకము raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ను నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "క్రియారహిత పూల్‌కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "పూల్ %sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "పూల్ నామమును పూల్ UUIDకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "పూల్ UUID పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ఫైలునుండి volను సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "వేరొక వాల్యూమును ఇన్పుట్‌గా వుపయోగించి, వాల్యూమును సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "ఉన్న వాల్యూమునుండి వొక వాల్యూమును సృష్టించుము." -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూము పూల్ యొక్క పూల్ నామము లేదా uuid" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 msgid "input vol name or key" msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూమ్ నామము లేదా కీ" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Vol %s అనునది ఇన్పుట్ vol %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 msgid "clone a volume." msgstr "వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "ఉన్న వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" msgstr "వాస్తవిక vol నామము లేదా కీ" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 msgid "clone name" msgstr "క్లోన్ నామము" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 msgid "failed to get parent pool" msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి క్లోన్‌చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "volను %sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "volను తొలగించుము" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "ఇచ్చిన volను తొలగించుము." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s తొలగించబడింది\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "నిల్వ vol సమాచారము" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "నిల్వ volగురించి ప్రాధమిక సమాచారమును యిస్తుంది." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "రకము:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ఫైలు" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "బ్లాక్" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XMLలో vol సమాచారం" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు vol సమాచారమును XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "జాబితా vols" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "పూల్ చేత vols యొక్క జాబితాను తిరిగియిప్పించుము." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "పాత్" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "vol UUIDను vol నామముకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "vol కీ లేదా పాత్" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "vol UUIDను vol కీకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "vol UUIDను vol పాత్‌కు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "vol నామము లేదా కీ" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "ప్రతిని చూపించు" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ఈ హోస్టునందు పరికరాలను యెంచుము" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచేయుము" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "సామర్ధ్యము నామము" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరములు" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు node పరికరము వివరములు XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "పరికరము కీ" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరము మరియు దాని పరికర డ్రైవర్‌ను విడదీయుము" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా నోడ్ పరికరమును దాని పరికరము డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరము దాని పరికరపు డ్రైవర్‌ను తిరిగి కలుపుము" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా నోడ్ పరికరమును దాని పరికరము డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc ప్రదర్శన" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty కన్సోల్" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "పరికరాన్ని XML నుండి జతపరచండి." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: తాత్కాలిక దస్త్రనామమును కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: తాత్కాలిక దస్త్రము సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR ఎన్విరాన్మెంట్ చరరాశి shell మెటా లేదా యితర ఆమోదించలేని అక్షరాలను కలిగివుంది" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: సరికూర్చు ఆదేశమును సృష్టించలేక పోయింది: %s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ఆదేశము సున్నా-కాని స్థితితో నిష్క్రమించబడింది" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "దోషము: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మార్చబడింది" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నిల్వ పూల్ కొరకు సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7803,17 +8618,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7821,7 +8636,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7829,58 +8644,68 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "అంతర్గత దోషము: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA ఐచ్చికం" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "నిర్వచించబడని పూల్ నామం" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "నిర్వచించబడని vol నామం" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7891,128 +8716,128 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ఐచ్ఛికం" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "మార్పులేక" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8045,7 +8870,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8055,17 +8880,17 @@ msgstr "" " (తెలపండి help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి." -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8074,7 +8899,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8084,508 +8909,517 @@ msgstr "" " 'బయటకు' బయటకు రావటానికి\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "తెలియని వైఫల్యము" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "పార్శర్ దోషం" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "అభ్యర్ధించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 msgid "Interface not found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "అతర్గత దోషము: బఫర్ మరీ చిన్నది" @@ -8651,7 +9485,7 @@ msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ వెయిట్ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ కాప్ పారామితి(%d) పరిమితి(0-65535) మించినది" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" @@ -8987,12 +9821,12 @@ msgstr "ఫ్లాపి %sను నేరుగా అనుభందిం msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sను నేరుగా అనుభందించలేదు" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" @@ -9014,115 +9848,115 @@ msgstr "ఎటువంటి HVM డొమైన్ లోడర్ లేద msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్‌ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పిపోయింది" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s స్ట్రింగు కాదు" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "ప్రారంభిచలేదు: %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందలేదు" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "డైరెక్టరీ %s చదువలేదు" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff కొరకు అనుకోని విలువ %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "చదవటానికి మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "క్రియారహిత డొమైన్ కాదు" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ఓవర్‌రైట్ చేయుటకు డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలునామమును వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ఓవర్‌రైట్ చేయుటకు డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ప్రవేశంను వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "పాత డొమైన్‌ను ఆకృతీకరణ మాప్‌నుండి తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు సంభాలికను నిల్వచేయలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "తెలియని పరికరము" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "లింకు %s బిందువులను %s ఆకృతీకరించుటకు పరిశీలించలేము" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "లింకు %sను %sకు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "లింకు %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది" @@ -9188,6 +10022,90 @@ msgstr "పర్యవేక్షణ యిప్పటికే పర్య msgid "reallocating list" msgstr "జాబితాను తిరిగికేటాయిస్తోంది" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "హోస్టునామముకు చిరునామా కుటుంబం మద్దతీయుటలేదు" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "నామము పరిష్కారమునందు తాత్కాలిక వైఫల్యము" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flagsకు చెడ్డ విలువ" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "నామపు పరిష్కారమునందు రాబట్ట-లేని వైఫల్యము" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family మద్దతీయుటలేదు" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "మెమోరీ కేటాయింపు విఫలమైంది" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "హోస్టునామముతో ఏ చిరునామా కలిసిలేదు" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "నామము లేదా సేవ తెలియనిది" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktypeకు సేవికనామము మద్దతీయుటలేదు" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype మద్దతీయుటలేదు" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "సిస్టమ్ దోషము" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "ఆర్గుమెంట్ బఫర్ మరీ చిన్నది" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "అభ్యర్ధనయొక్క కార్యనిర్వహణ పురోగమనంలోవుంది" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "అభ్యర్ధన రద్దచేయబడింది" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "అభ్యర్ధన రద్దుచేయబడిలేదు" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "అన్ని అభ్యర్ధనలు అయినవి" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "సంకేతము ద్వారా ఆటంకపరచబడినది" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "పారామితి స్ట్రింగ్ సరిగా యెన్కోడెడ్ చేయబడిలేదు" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "తెలియని దోషము" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "రక్షణ లేబుల్‌ను పొందలేక పోయింది" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "రక్షణ రీతిని పొందలేక పోయింది" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "అనుకోని async ఈవెట్ మెథడ్ కాల్" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "lxc మూలాలను అమర్చుటలో విఫలమైంది" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU డ్రైవర్ అనునది వర్చ్యువల్ మెమొరీ చిరునామాను మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" + +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "పారామితి పొందుటలో దోషము" + #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "%s విడుచుటకు విఫలమైంది" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 02595b1755..5df50163dd 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,313 +15,269 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" +msgid "authentication required" +msgstr "помилка дії" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "змінити виділення пам'яті" +msgid "parse args failed" +msgstr "помилка розбору відповіді" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "помилка системного виклику" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідомо" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "призначення конфігурації" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -329,493 +285,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "назва мережі або uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "помилка дії" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "помилка розбору відповіді" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "неочікуваний вузол node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -849,23 +759,23 @@ msgstr "відсутній ] наприкінці списку" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "очікується назва" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "очікується розділювач" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "очікується призначення значення" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "помилка відкривання файлу" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "помилка збереження вмісту" @@ -899,636 +809,909 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "помилка додавання домену у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "невідома команда: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "невідома команда: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "приєднати дисковий пристрій" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменів вузла" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "неочікувані дані '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "неочікуваний вузол node" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "Мережа не існує" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "невідома команда: '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "джерело для дискового пристрою" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "неправильна MAC-адреса" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "неочікувані дані '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "тип мережного інтерфейсу" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "неочікувані дані '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "від'єднати мережний пристрій" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "від'єднати мережний пристрій" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "неправильний вказівник мережі у" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "відсутня інформація про назву домену" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "тип мережного інтерфейсу" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Не вдається знайти мережу" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Не вдається знайти мережу" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1564,56 +1747,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1746,7 +1929,7 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "помилка запиту можливостей" @@ -1756,7 +1939,7 @@ msgstr "помилка запиту можливостей" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1774,143 +1957,176 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не вдається змінити поточне значення MaxMemorySize" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1922,130 +2138,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "назва домену" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Домен вже активний" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "список доменів вузла" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "автозапуск домену" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "Помилка створення мережі з %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" @@ -2099,170 +2368,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s вже існує" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "ID домену або UUID" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автозапуск домену" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2278,51 +2552,52 @@ msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "ID домену або UUID" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "помилка дії" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" @@ -2655,7 +2930,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "вузли cpu numa вузла" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -2686,7 +2962,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "отримання часу дня" @@ -2701,18 +2978,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "інформація про вузол" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домен досі працює" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2896,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" @@ -2992,11 +3269,72 @@ msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "помилка дії" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "помилка дії" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "помилка збереження вмісту" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "помилка дії: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "не вдається з'єднатись %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "помилка отримання даних вузла" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3041,1431 +3379,1620 @@ msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформо msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "не вдається з'єднатись %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Помилка запуску домену %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Мережа не існує" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Мережа %s запущена\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "помилка виділення вузла" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Відключення домену %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "домен %s вже існує" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Домен вже активний" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "помилка дії" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "помилка дії" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Помилка створення мережі з %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "назва неактивного домену" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "автозапуск домену" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "Помилка створення мережі з %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "виділення домену" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "помилка дії" # c-format -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "дані vcpu домену" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4527,88 +5054,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4621,202 +5231,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "невідомий тип ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "невідомий тип ОС %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -5051,166 +5588,166 @@ msgstr "Помилка створення мережі з %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5220,10 +5757,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "ID домену або UUID" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5231,9 +5769,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5259,10 +5797,10 @@ msgstr "Домен вже активний" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" @@ -5275,267 +5813,279 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ID домену або UUID" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "домен %s вже існує" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Домен досі працює" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Помилка запуску домену %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "розв'язання назви файла домену" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "завантаження файлу визначення хост" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "створення контексту xpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "вузли cpu numa вузла" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "сокети вузла cpu" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "ядра вузла cpu" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "потоки вузла cpu" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "активний cpu вузла" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "cpu вузла (МГц)" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "пам'ять вузла" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "список доменів вузла" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "розв'язання назви файла домену" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "список доменів вузла" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "розв'язання назви файлу мережі" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "список доменів вузла" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "розв'язання назви файла домену" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: вкажіть шлях або використовуйте test:///default" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "домен %s вже існує" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Домен досі працює" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "помилка виділення вузла" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "зберегти статус домену в файл" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "зберегти статус домену в файл" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "список доменів вузла" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "помилка читання з демона Xen" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "неочікувані дані '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "не вдається записати у файл журналу" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Домен вже працює" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Домен досі працює" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Мережа досі запущена" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Мережа вже запущена" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Домен вже активний" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ID домену або UUID" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домен досі працює" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Помилка запуску домену %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "розв'язання назви файла домену" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "завантаження файлу визначення хост" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "створення контексту xpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "вузли cpu numa вузла" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "сокети вузла cpu" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "ядра вузла cpu" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "потоки вузла cpu" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "активний cpu вузла" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "cpu вузла (МГц)" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "пам'ять вузла" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "розв'язання назви файла домену" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "розв'язання назви файлу мережі" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "розв'язання назви файлу мережі" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "розв'язання назви файла домену" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: вкажіть шлях або використовуйте test:///default" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Домен досі працює" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "помилка виділення вузла" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "зберегти статус домену в файл" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "зберегти статус домену в файл" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "помилка читання з демона Xen" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "неочікувані дані '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Домен вже працює" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Домен досі працює" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Мережа досі запущена" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Мережа вже запущена" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Домен вже активний" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5558,6 +6108,11 @@ msgstr "Мережа %s запущена\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Мережа не існує" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5572,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5689,142 +6244,152 @@ msgstr "назва неактивного домену" msgid "cannot read %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "сокети вузла cpu" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "помилка: " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "Невідомо" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "довідка з друку" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Виводить загальну інформацію довідки або довідку для окремих команд." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "назва команди" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5832,655 +6397,669 @@ msgstr "" "Команди:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуск домену" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "вимкнути автозапуск" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка зняття позначки домену %s як домену з автозапуском" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)з'єднатись з гіпервізором" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "З'єднатись з локальним гіпервізором. Ця вбудована команда активна після " "старту оболонки." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI з'єднання гіпервізора" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "З'єднатись з віртуальною послідовною консоллю гостьової системи" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Консоль недоступна для домену\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "перегляд неактивних та активних доменів" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "немає статусу" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "статус домену" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Повертає стан запущеного домену." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "отримати блочну статистику пристроїв для домену" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "блочний пристрій" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "отримати статистику інтерфейсу для домену" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Отримати статистику інтерфейсу для запущеного домену" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "перевести домен в стан очікування" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Перевести запущений домен в стан очікування." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведено в стан очікування \n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Визначити домен." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Помилка визначення домену на основі %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Запуск домену." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "зберегти статус домену в файл" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Зберегти домен, що виконується." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "де зберегти" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "показати/встановити параметри планування" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Показати/встановити параметри планування." -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "вага XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap для XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Планування" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "відновити домен із збереженого стану у файлі" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Відновити домен." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "відновлюваний статус" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен відновлено з %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "виконати дамп ядра домену у файл для аналізу" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домену." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "місце збереження дампу ядра" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "відновити домен" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно вимкнути домен" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Виконати вимикання цільового домену." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Помилка відключення домену %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "перезавантажити домен" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Виконати команду reboot цільового домену." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезавантаження домену %s\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Помилка перезавантаження домену %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "інформація про домен" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Повертає основну інформацію про домен." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "Час CPU:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.пам'ять:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "без обмежень" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Прив'язка CPU:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен вимкнено, віртуальні процесори не встановленію." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролює приналежність задач віртуальним процесорам домену" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Некоректний формат. Порожній рядок." -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -6488,7 +7067,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра у позиції %d (поруч з '%" "c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -6497,1618 +7076,1831 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра або кома у позиції %d " "(поруч з '%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Некоректний формат. Завершальна кома у позиції %d." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неправильна кількість віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Надто багато віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "кількість пам'яті у кілобайтах" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не вдається перевірити MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому " "домені." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальний ліміт пам'яті у кілобайтах" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не вдається обрізати поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не вдається змінити поточне значення MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(и) CPU:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоків на ядро:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Обсяг пам'яті:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "ID домену або назва" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Міграція домену на інший вузол. Додати --live до живої міграції." -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "жива міграція" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI з'єднання 'з цільовою системою" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI міграції, зазвичай може бути пропущене" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: відсутній параметр desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск мережі" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s позначена для автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s знята з автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "створити мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "Створити мережу." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, що містить XML опис мережі" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мережа %s створена з %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "Визначити мережу." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "знищити мережу" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мережу %s знищено\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Помилка знищення мережі %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "список мереж" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "Повертає список мереж." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "перегляд неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "перегляд неактивних та активних мереж" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Помилка відображення списку активних мереж" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуску" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid мережі" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "Запуск мережі." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "назва неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "скасувати визначення неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Повертає список доменів." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "перегляд неактивних мереж" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "перегляд неактивних та активних мереж" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Помилка відображення списку активних мереж" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-адреса" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "інформація про мережу у XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "файл, що містить XML опис мережі" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "скасувати визначення неактивного домену" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Мережа %s запущена\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Помилка запуску мережі %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Мережу %s знищено\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Помилка знищення мережі %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автозапуск домену" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "назва неактивної мережі" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "не вдається виділити буфер" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Визначити домен." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Помилка визначення домену на основі %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "перегляд неактивних та активних доменів" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "виконання" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "виділення домену" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID домену" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Запуск домену." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "назва домену" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "заблоковано" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID домену" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "показати версію" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Показати інформацію про версію системи" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка отримання версії бібліотеки" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "помилка отримання версії гіпервізора" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "відсутня інформація про пристрої" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "консоль tty" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY." -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати пристрій з файлу XML <файл>." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати пристрій з файлу XML <файл>" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний пристрій." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді 'attach-interface' відсутня підтримка %s " -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Відсутній пристрій, чий тип - %s" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читання та запису для пристрою" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді 'attach-disk' відсутня підтримка %s" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Відсутній диск, ціль якого - %s" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не існує" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8116,17 +8908,17 @@ msgstr "" "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8134,7 +8926,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8142,60 +8934,70 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "неправильний вказівник мережі у" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8206,129 +9008,129 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "відсутній \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "рядок" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "ДАНІ" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднання" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відрити файл журналу. перевірте шлях до файлу журналу" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8361,7 +9163,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текстовий режим):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8371,17 +9173,17 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8390,7 +9192,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8400,525 +9202,534 @@ msgstr "" " 'quit' для виходу\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Невідомо" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "Не вказано повідомлення про помилку" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "функція не підтримується гіпервізором: %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка перетворення S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen" # c-format -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "помилка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "відсутня інформація ядра" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій у %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "відсутня інформація про назву домену %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "відсутня інформація про ОС" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "відсутня інформація про ОС %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "відсутня інформація про пристрої" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення %s до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "опис XML неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "опис XML для %s неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже існує" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операція заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операція %s заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка відкривання конфігураційного файлу для читання" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "ця мережа вже існує" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже існує" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "помилка системного виклику" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неправильна MAC-адреса" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "внутрішня помилка %s" @@ -8987,7 +9798,7 @@ msgstr "Параметр ваги планування (%d) за межами д msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметр cap планування (%d) за межами діапазону (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "тип цільового пристрою" @@ -9345,12 +10156,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мережа досі запущена" @@ -9373,122 +10184,122 @@ msgstr "список доменів вузла" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "отримання часу дня" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -9559,6 +10370,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "виділення домену" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "змінити виділення пам'яті" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "помилка системного виклику" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Невідомо" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "неочікуваний вузол node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" @@ -9571,10 +10414,6 @@ msgstr "виділення домену" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "Помилка створення домену з %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "хост" @@ -9696,10 +10535,6 @@ msgstr "виділення домену" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "помилка виділення вузла" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "не вдається з'єднатись %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f862207867..1203554318 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -23,304 +23,262 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "֧Ϊṩĵַϵ" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "ƥ䣨ʵ %xҪ %x" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "ƽʱʧ" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "汾ƥ䣨ʵ %xҪ %x" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flag Ļֵ" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "ɻָʧƽ" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" +msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "֧ ai_family" +#: qemud/dispatch.c:420 +msgid "authentication required" +msgstr "Ҫ֤" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ڴʧ" +#: qemud/dispatch.c:428 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "δ֪̣%d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ûصĵַ" +#: qemud/dispatch.c:440 +msgid "parse args failed" +msgstr "ʧ" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "δ֪ƻ߷" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname ֧ ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "֧ ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -msgid "System error" -msgstr "ϵͳ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "̫С" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "ڽн" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "ȡ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "δȡ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ijźж" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "ûȷַ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Unknown error" -msgstr "δ֪" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "޷ %s '%s'%s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "źŹܵȡʧܣ%s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr " SIGHUP " -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ʱ" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ź %d йر" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "յź %d " -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr " pid ļ '%s' : %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr " fdopen ļ '%s' : %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr " pid ļ '%s' : %s дʧ" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "ر pid ļ '%s' : %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Ϊ qemud_socket ڴʧ" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "׽ʧܣ%s" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "׽ְ󶨵 '%s' : %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr " '%s' : %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ӷ¼ʧ" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr " qemudInitPaths() еĻ·" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr " qemud_server ʱڴʧ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "޷ʼ mutex" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "޷ʼ" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ʼ¼ϵͳʧ" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "ʼ SASL ֤ %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Ϊ PolicyKit auth: %s ӵϵͳʧ" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate֤ʧܣ %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificateͻ֤鲻š" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificateͻ֤δ֪ߡ" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificateͻ֤Ѿ" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificateͻ֤ʹ˲ȫ㷨" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate֤鲻 X.509" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate֤ͬ" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificateͻ֤" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificateͻ֤黹ûм" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -331,481 +289,441 @@ msgstr "" "tls_allowed_dn_listʹ 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' 鿴" "ͻ֤е Distinguished Name ֶΣд --verbose ѡػ̡" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate֤ͻ֤ʧ" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" "remoteCheckCertificate趨 tls_no_verify_certificate˻Ի֤" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ͻҪڷʼ tx " -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "֤ͻ֤ʧܣ %s" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ʧܣ %s " -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "̫ԾĿͻˣ%d" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ͻʱڴ" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ΪȨͻ %d ر polkit ֤" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS Իʧܣ %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "⸺ %lld" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr " SASL %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr " SASL %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "źŴ %d ϸ%s" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "עػʱʧ" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 msgid "Failed to allocate workers" msgstr " worker ʧ" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Ϊ %s бڴʧ" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Ϊ %s бֵڴʧ" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: һַһַ\n" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: Чͣõ %sӦ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ֵ֧֤ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Ըʱ޷趨Ⱥ" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ڴʧ" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ڴʧ" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Ⱥ '%s' ʧ" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ģʽ '%s' ʧ" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "豸 %s ʧ" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr " fork Ϊػʧܣ%s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ܵʧܣ%s" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 msgid "unable to create rundir" msgstr "޷ rundir" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr " %s Ⱥʧ" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ΪźŹܵעؽʧ" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "ƥ䣨ʵ %xҪ %x" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "汾ƥ䣨ʵ %xҪ %x" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" - -#: qemud/remote.c:293 -msgid "authentication required" -msgstr "Ҫ֤" - -#: qemud/remote.c:300 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "δ֪̣%d" - -#: qemud/remote.c:309 -msgid "parse args failed" -msgstr "ʧ" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "Ѿ" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" msgstr "δ" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ڴ" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "nparmas " -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" msgstr "δ֪" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "С > 󻺳С" -#: qemud/remote.c:1414 -msgid "unable to get security label" -msgstr "޷ðȫԱǩ" - -#: qemud/remote.c:1443 -msgid "unable to get security model" -msgstr "޷ðȫģʽ" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +#, fuzzy +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "޷ַ %d%s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ͻ˳Ч SASL ʼ" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "׽ֵַʧܣ%s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr " peer ַʧܣ%s" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ʧ %d%s" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ޷С" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "޷趨 SASL ⲿ SSF %d%s" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "޷趨 SASL ȫ֧ %d%s" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "޷г SASL %d%s" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "޷ mechlist" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "޷ %d%sDzѯ SASL" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "Э SSF %d ǿ" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ӵ %d%sʱܲѯ SASL û" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "ûҵͻû" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" msgstr "ûʱڴ" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "ڰв SASL ͻ %s" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ͻ˳Ч SASL " -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ʧ %d%s" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl Ӧݹ %d" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ʧ %d%s" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl Ӧݹ %d" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ͻ˳Բֵ֧ SASL ʼ" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ͻ˳Բֵ֧ SASL " -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ͻ˳Բֵ֧ SASL " -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ͻ˳Ч PolicyKit ʼ" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "޷ͬ׽" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr " %d ʱ PID %d" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "׼óʧܣ%s" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr " polkit ж %s ʧ\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr " polkit %s ʧ\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "׼޷֤ %d %s" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ܾ %s pid %duid %d%s\n" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr " %s pid %duid %d %s" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ͻ˳Բֵ֧ PolicyKit ʼ" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 msgid "node_device not found" msgstr "δҵڵ豸_d" -#: qemud/remote.c:4684 -msgid "unexpected async event method call" -msgstr " async ¼" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "û IFF_VNET_HDRδ TUNGETFEATURES ioctl()" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "û IFF_VNET_HDRTUNGETFEATURES ioctl() ûб IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "û IFF_VNET_HDRûв TUNGETIFF ioctl() " -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr " IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "û IFF_VNET_HDRڹʱ" @@ -838,23 +756,23 @@ msgstr " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "Ҫһ" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "Ҫһָ" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "Ҫһ" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "ļʧ" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "ʧ" @@ -888,602 +806,877 @@ msgstr " msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "дʧܣ%s\n" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ϣʧ" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ӹϣжʧ" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "絽ӹϣʧ" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ӹϣжʧ" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "絽ӹϣʧ" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ӹϣжʧ" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "洢ӵӹϣʧ" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ӹϣȱٳ" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "洢ӵӹϣʧ" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ӹϣȱ vol" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ڹϣӽڵ dev ʧ" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ӹϣȱ dev" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "δ֪ '%s'" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "δ֪豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ч豸ƣ%s" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ЧӲ豸ƣ%s" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "δ֪ '%s'" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "̵Ч '%s' " -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "̵Ч '%s' " -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "δ֪̻ģʽ '%s'" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Ŀ '%s' ʧ" + +#: src/domain_conf.c:879 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "δ֪ļϵͳ '%s'" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "δ֪ӿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "޷ʹ׽Խӿڽ 'port' " + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ûʹ ָ networking" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ûʹ ָ dev" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ûʹ׽ֽӿָ port" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "޷ʹ׽Խӿڽ 'port' " -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ûʹ׽Խӿָ 'address' " -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "ûʹ ָ dev" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ģкЧַ" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "δ֪ģʽ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ȱַ豸Դ·" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ȱַ豸Դ" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ȱַ豸Դ" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "δ֪ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1472 msgid "missing input device type" msgstr "ȱ豸" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "δ֪豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "δ֪ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ߲֧ %s 豸" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ֵ֧ %s" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ߲֧ %s 豸" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 msgid "missing graphics device type" msgstr "ȱͼ豸" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "δ֪ͼ豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "޷ vnc ˿ %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "δ֪ȫֵ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "޷ vnc ˿ %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "δ֪ģʽ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "δ֪ģʽ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "޷豸 %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "޷ id %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "޷ id %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb Ҫ id" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "޷Ʒ %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ƷҪ id" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "޷ %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ַҪ id" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "޷豸 %s" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ַҪ豸 id" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "δ֪ usb Դ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 msgid "missing vendor" msgstr "ȱپ" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 msgid "missing product" msgstr "ȱٲƷ" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "޷ %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ַҪ id" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "޷ %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ַҪ id" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "޷ %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ַҪ id" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "δ֪ pci Դ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "δ֪ hostdev ģʽ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "δ֪豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ȱ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "δ֪ڵ %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "δ֪ڶ %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 msgid "missing security type" msgstr "ȱٰȫ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 msgid "invalid security type" msgstr "Чȫ %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "missing security model" msgstr "ȱٰȫģʽ" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "ȱٰȫԱǩ" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ȱٰȫӳǩ" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ȱٸԪ" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 msgid "unknown device type" msgstr "δ֪豸" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 msgid "unknown virt type" msgstr "δ֪ virt " -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ڹ %s û %s os %s ģ" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ȱ" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "Ч %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr " UUID ʧ" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "ε uuid Ԫ" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "ȱڴԪ" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr " %s" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 msgid "no OS type" msgstr "ûвϵͳ" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "֧ os '%s' arch '%s' " -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os '%s' ֵ֧Ĺ" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 msgid "missing boot device" msgstr "ȱ豸" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "δ֪豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "޷ȡļϵͳ豸" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 msgid "cannot extract network devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 msgid "cannot extract input devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "޷ȡͼ豸" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "޷ȡ豸" + +#: src/domain_conf.c:2882 +#, fuzzy +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "޷ͬ׽" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 msgid "no domain config" msgstr "ڵ" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ȱ" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "Ч״̬" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 msgid "invalid pid" msgstr "Ч pid" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "ûм·" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "ֵ֧Ĵ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr " %d %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr " xml ĵʧ" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ȷĸԪ" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr " cpu ﷨" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr " %d" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Ĵ %d" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Ĵ豸 %d" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Ĵ %d" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Ĵ̻ģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ļϵͳ %d" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr " %d" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ַ %d" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "ģʽ %d" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr " %d" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr " %d" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr " hostdev ģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr " hostdev %d" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr " %d" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "豸 %d" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr " %d" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "޷Ŀ¼ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "޷ļ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "޷дļ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "޷ļ '%s'" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Ŀ %s Ѵ" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Ŀ¼ '%s' ʧ" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "޷Ϊɾ %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "δҵڵ豸_d" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "δ֪ӿ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "δ֪ģʽ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "δ֪豸 '%s'" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "δ֪ת '%s'" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "δ֪ȫֵ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "Ч MAC ַ" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "ֵ֧Ĵ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "ֵ֧Ĵ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "Чָ %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "Чָ" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "ȱ" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "δ֪ӿ '%s'" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "ʧ" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr " %d" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "ΪӿڻŽʧ" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "ʧ" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "ΪӿڻŽʧ" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "ʧ" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1517,51 +1710,52 @@ msgstr " msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "޷ '%s' е '%s' ·ɱ '%s'%s" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 msgid "could not parse connection URI" msgstr "޷ URI" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 msgid "cannot get working directory" msgstr "޷ùĿ¼" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "·" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 msgid "cannot get current directory" msgstr "޷õǰĿ¼" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ȫ־ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare û趨 uri" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 û趨 uri" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "·Ϊ NULL" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "ǩΪ" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "Ϊ NULL" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#, fuzzy +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ǩΪ VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "Ϊ NULL СǷ" @@ -1685,7 +1879,7 @@ msgstr " msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ʧ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ʧ" @@ -1695,7 +1889,7 @@ msgstr " msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ʧ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1712,133 +1906,167 @@ msgstr " msgid "failed to run clone container" msgstr "п¡ʧ" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "޷Ϊ %s д cgroup\n" + +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "Ϊ %s д cgroup ʧ\n" -#: src/lxc_controller.c:121 -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "趨 lxc Դʧ" +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "%lld %s " -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Ϊ %s 豸ʧ" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr " %s 豸ʧ" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr " %s 豸ʧ" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "޷Ϊ %s д cgroup\n" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "׽ '%s' ʧ" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "󶨷׽ '%s' ʧ" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "׽ %s ʧ" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "ȡ fd %d ʧ" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "д fd %d ʧ" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) ʧ" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(appPty) ʧ" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(contPty) ʧ" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "¼ %d" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() ʧ" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "ӿ %s ƶ ns %d ʧ" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "ɾ veth ʧܣ%s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" msgstr "sockpair ʧ" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "޷Ʒ %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr " /dev tmpfs ʧ" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "豸 %s ʧ" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr " %s %s ʧ" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" msgstr " tty ʧ" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "޷д pid ļ '%s/%s.pid'" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ܸ root Ŀ¼" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" msgstr "޷ΪỰ" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr " LXC ʧ" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "洢δ" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr " '%s' Ѿ" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "ϵͳȱ NETNS ֧" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1849,122 +2077,174 @@ msgstr "ϵͳȱ msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ûƥ uuid " -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "޷ɾԾ" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "޷ȡ˲ʱ" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "޷Ϊ %s д cgroup\n" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "waitpid ȴ %d ʧܣ%d" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "ΪӿڻŽʧ" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr " veth 豸ʧܣ%d" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" msgstr " veth ʧ" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr " %s %s 豸ʧ" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "ø ns veth 豸ʧ" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" msgstr "ͻ׽ʧ" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" msgstr "ӵͻ׽ʧ" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "Ч PID %d" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "ɱ pid %d ʧ" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "޷ȴ '%s'" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "ر '%s' " -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "޷־Ŀ¼ '%s'" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "ȡ pid ļ %s/%s.pid ʧ" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "ûΪ %s " -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "ѾΪ '%s'" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "û id %d " -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Զ VM '%s' ʧܣ%s\n" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "δ֪%s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "û %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Ч `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Ч" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "ûƥ uuid '%s' " + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "޷Ϊ˲ʱ趨Զ" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "޷ԶĿ¼ %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Ϊ '%s' '%s' ʧ" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "ɾ '%s' ʧ" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 msgid "failed to determine host name" msgstr "ʧ" @@ -2017,166 +2297,171 @@ msgstr " msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Ž '%s' ʹá" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "޷ʼŽ֧" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "·ɱ\n" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ûз IP ַ޷ dhcp ػ" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "޷־Ŀ¼ %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "·ɱ '%s' תʧ" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "·ɱת '%s' ʧ" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "·ɱαװ '%s'\n" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "·ɱ '%s' ·ʧ" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "·ɱ· '%s' ʧ" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "·ɱ '%s' DHCP ʧ" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "·ɱ '%s' DNS ʧ" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "·ɱϴ '%s' ʧ" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "·ɱ '%s' ʧ" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "·ɱ '%s' еĿŽʧ" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "޷ %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "޷ȡļ %s" + +#: src/network_driver.c:847 msgid "network is already active" msgstr "Ѿ" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "޷Ž '%s'" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "޷Ž '%s' IP ַ '%s'" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "޷Ž '%s' Ϊ '%s'" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ֹͣŽ '%s' ʧ" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr " IP תʧ" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Ž '%s' ʧܣ%s\n" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ɾŽ '%s' ʧܣ%s\n" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ر '%s'\n" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ûдƥ uuid " -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ûдƥƵ" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 msgid "network is still active" msgstr "ԻԾ" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr " %s Ծ" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 msgid "no network with matching id" msgstr "ûдƥ id " -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr " '%s' ûŽơ" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "޷Ϊ˲ʱ趨Զ" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "޷ԶĿ¼ '%s'" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Ϊ '%s' '%s' ʧ" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "ɾ '%s' ʧ" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2192,50 +2477,51 @@ msgstr "ˢ msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "޷ϵͳ %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "ûƥĽڵ豸" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "豸ûһ豸" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "virXPathLong() Ч" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "޷· '%s'" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "ǨƲʧ" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "޷ҵļ '%s'" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "޷õǰʱ" @@ -2566,7 +2852,8 @@ msgstr " msgid "no cpus found" msgstr "ûҵ cpus" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "޷ %s" @@ -2597,7 +2884,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "ڻһ쵱еʱ" @@ -2612,17 +2900,17 @@ msgstr " msgid "Wrong state to perform action" msgstr "洢Ϣ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "û" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ûƥ id %d " @@ -2793,7 +3081,7 @@ msgstr " msgid "Could not read container config" msgstr "޷ȡ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "δ֪ '%s'" @@ -2889,11 +3177,72 @@ msgstr "Ϊ PCI msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Ϊ PCI 豸 '%s' ̽ʧ" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "ȡ %s Ʒ/ ID ʧ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "ʱ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "ʧ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "֤ʧ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "֤֤ʧ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "޷֤飺%s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "֤ʧ: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "޷ tty %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "ִз %s ʧ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "޷ tty %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2936,1365 +3285,1562 @@ msgstr " msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "첽ݰ %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "޷汾 %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "޷ daemonize QEMU " -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr " %d pid %lu ˳״̬" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "˳״̬ '%d'qemu ʧ" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr " %s ʧ" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "޷汾 %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "޷ daemonize QEMU " + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "޷ҵ QEMU %s%s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "δҵ '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "֧ %d" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "޷ʼŽ֧֣%s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Ž tap ӿʧܡ%s Ž豸" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr " tap ӿ '%s' ӵŽ '%s' ʧܣ%s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ڴ QEMU в֧ TCP Ǩ" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ڴ QEMU в֧ STDIO Ǩ" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr " '%s' ֧ '%s' " -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' вֵ֧ usb " -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ֵ֧Ĵ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +#, fuzzy +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "ֻ֧һļϵͳ" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "֧ %d" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "Чģ" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' Ļ uuid Ԫ" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "޷豸 %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ʧ豸Ϣ %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "޷ PCI '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "޷ %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "޷ %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "δַ֪豸 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "޷ȡ豸" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "޷ҵɵľ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "δַ֪豸 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "ûм·" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "ȱ auth " -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "޷ PCI '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "޷豸 %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "޷ PCI '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "޷ PCI '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "δ֪ӿ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "δ֪ auth '%s'" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "־ļ %s ʧ" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "޷Ϊ VM ־ļ趨 close-on-exec ǩ" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "־ļ %s/%s.log ʧ" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld %s " -#: src/qemu_driver.c:226 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Զ VM '%s' ʧܣ%s\n" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ȡ״̬ļ %s ʧ" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Ϊ %s Ӽʧܣ%d\n" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr " secModel ģʽʧܣ%s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr " secModel DOI ʧܣ%s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ȫʧ" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "ûпðȫ" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "״̬ dir '%s' ʧܣ%s\n" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "ȡ %s ʧ" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "ȡ %s ʱ" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "ȡ %s ʱռ䲻" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "ȡ %s ־ʧ" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "ȡ %s ־ʱռ䲻" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "ȡ %s ־ʱ" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "ȡ %s ־ʱ" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "޷Ϊ趨 close-on-exec ǩ" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "޷ģʽ" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "׽ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "ӵͻ׽ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "ûг %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "޷򿪼· %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "޷Ϊ趨 close-on-exec ǩ" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "޷򿪼· %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "޷ģʽ" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "޷ر־ļ%s\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "޷壺%s" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "޷мȡ CPU ߳Ϣ" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "趨 CPU ׺ʧ" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 msgid "resume operation failed" msgstr "ָʧ" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "趨 VNC ʧ" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Ϊ %s д cgroup ʧ\n" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Ϊ %s 豸ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr " %s 豸ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "гڵ豸ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "гڵ豸ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "豸 %s ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "޷Ϊ %s д cgroup\n" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "޷Ϊ %s д cgroup\n" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr " %sΪԶʼʧ" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "޷汾 %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +#, fuzzy +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "ƽ̨ûʹÿ̨" + +#: src/qemu_driver.c:1790 msgid "Failed to set security label" msgstr "޷ðȫԱǩ" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "޷ĵĿ¼%s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "޷ĵĿ¼%s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM Ѿ" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "޷ҵûʹõ VNC ˿" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "޷־Ŀ¼ %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "޷ҵ QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "޷Ϊ %s ɾ" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr " %s ʧ" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "޷ envv д־ļ %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "޷ argv д־ļ %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "޷־ļβ%s\n" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ûг %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "ڹر VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr " SIGTERM ͵ %s%d)ʧ" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr " %s ɾ״̬ʧ" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr " %s ɾ PCI ID '%s' ʧ" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ûд fd ¼ %d λ %s" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "洢δ" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "޷ tty %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "ûƥ uuid '%s' " - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ûдƥ %s " -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr " '%s' Ѿ" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ѾΪ '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 msgid "suspend operation failed" msgstr "ʧ" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "رղʧ" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "޷ڴΪڵǰڴ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "޷ѯڴ沼ֵ" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "޷ڴ沼ֵ" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "޷ڴ沼ֵ" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "޷ڴΪڴ" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "޷ڻԾ趨ڴ" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 msgid "failed to get domain xml" msgstr " xml ʧ" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "failed to write save header" msgstr "д뱣ʧ" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 msgid "failed to write xml" msgstr "д xml ʧ" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "޷ļ %s" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 msgid "migrate operation failed" msgstr "ǨƲʧ" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr " qemu ֧ 'migrate'" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "strdup ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:3640 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "޷ĻԾ vcpu " -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr " '%d' δ֪ virt " -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "޷ vcpu" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "Ҫ vcpu ڸ vcpu%d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "޷ڻԾ pin vcpu" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu Χ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 msgid "cannot set affinity" msgstr "޷趨׺" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "֧ cpu ׺" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "޷õǰʱ" + +#: src/qemu_driver.c:3814 msgid "cannot get affinity" msgstr "޷׺" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ׺Բ" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 msgid "Failed to get security label" msgstr "ðȫԱǩʧ" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ȫģʽ %d ֽ" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ȫ DOI %d ֽ" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 msgid "cannot read domain image" msgstr "޷ȡӳ" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 msgid "failed to read qemu header" msgstr "ȡ qemu ʧ" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic ȷ" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ӳ汾֧֣%d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 msgid "failed to read XML" msgstr "ȡ XML ʧ" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 msgid "failed to parse XML" msgstr " XML ʧ" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 msgid "failed to assign new VM" msgstr "µ VM ʧ" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 msgid "failed to resume domain" msgstr "ָʧ" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ֵ֧Ĵ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "޷ QEMU Ʋ﷨ %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "޷ '%s' תΪ/豸" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "֧ '%s' Ĵӳ" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ûΪ '%s' ĿΪ '%s' 豸" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "ģ汾֧豸 '%s' Ŀ '%s' Ŀ" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 msgid "could not change cdrom media" msgstr "޷Ĺ̽" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Ĺ̽ʧܣ%s" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "޷ۺ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "޷ۺ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "޷ۺ\n" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "Ŀ %s Ѵ" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "޷ %s " -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "޷ۺ\n" - -#: src/qemu_driver.c:3941 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed" +#: src/qemu_driver.c:4896 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "޷ usb " -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 msgid "adding usb disk failed" msgstr " usb ʧ" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +#, fuzzy +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "ӳ汾֧֣%d > %d" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Ŀ '%s' ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr " '%s' ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr " %s %s 豸ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "Ĺ̽ʧܣ%s" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "޷ %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr " %s ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "ر pid ļ '%s' : %s ʧ" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "޷ usb 豸" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 msgid "adding usb device failed" msgstr " usb 豸ʧ" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "޷ڷǻԾи豸" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "޷Ȳδ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "޷Ȳδ豸 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "޷豸 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "δҵ %s" -#: src/qemu_driver.c:4174 -#, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +#: src/qemu_driver.c:5355 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "޷ %s - Чۺ %d" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ִз %s ʧ" -#: src/qemu_driver.c:4195 -#, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +#: src/qemu_driver.c:5394 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr " %s ʧܣЧ %d" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "޷ڷǻԾз豸" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ֻ̨ܶ SCSI virtio 豸" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "޷Ϊ˲ʱ趨Զ" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "޷Ϊ %d ȡ cputime" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "޷ԶĿ¼ %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "޷õǰʱ" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' '%s' ʧ" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "޷õǰʱ" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "Ч·%s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ʧ" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr " qemu ֧ 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "δҵ豸%s%s" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL ߿·" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "Ч·'%s' δ֪ӿ" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "NULL ߿·" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%sļʧ" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%sҲȡʧ" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "Ч·" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "QEMU ֻ֧ڴַ" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ʧ" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ʧ" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ȡʹģ %s ʱļʧ" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 msgid "no domain XML passed" msgstr "ûи XML" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +#, fuzzy +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM Ǩֻ֧ tcp URI" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ĩû ':port'" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 msgid "could not generate random UUID" msgstr "޷ UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ͬƻ UUID ѾΪ '%s' " -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ָǨƣʧ" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Ǩʧܣ %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ʧָܺ %s ʧ\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "豸 %s PCI 豸" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr " libvirtd ʧ" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "remote_openURL еĴ޷ʶӦ tls|unix|ssh|ext|tcp" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open'ext' Ҫ" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "޷ '%s'%s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "ӵ '%s'" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" msgstr "޷׽" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "ӵ '%s'" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" msgstr "޷׽ֶ" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows в֧ unixssh Լ ext ䷽ " -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "޷׽ģʽ" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" msgstr "޷ɹܵ" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "޷Զ URI" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "صб" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "¼" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "޷ %s '%s'" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "޷ TLS ֤飺%s" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "޷ CA ֤飺%s" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "޷רԿ/֤飺%s" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "޷ʼ TLS ͻˣ%s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "޷趨 TLS 㷨ѡ%s" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "޷趨֤ȼ%s" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "޷趨Ự֤飺 %s" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "޷ TLS ֣%s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "޷ TLS ʼ%s" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ʧܣʹǵ֤ IP ַ\n" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "޷֤֤飺%s" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" msgstr "޷õǰʱ" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ч֤" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "֤鲻š" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "֤ûйϷˡ" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "֤ѳ" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "֤ʹòȫ㷨" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "֤֤ʧܣ%s" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "֤Ͳ X.509" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ʧ" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "޷ʼ֤ %s " -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "޷֤飺%s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "֤" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "֤黹ûм" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "֤ӵ%sƥ" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "NUMA Ԫࣺ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Զ ID ࣺ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ӳ񳤶ȴֵ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ֵ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ӳ񻺳峤ȳֵ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "̫ vCPU%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ӳ񻺳峤ȳֵ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ȫԱǩֵ%zd" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ȫģʽֵ%zd " -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ȫ doi ֵ%zd " -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "̫Զ%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParametersصIJֵ" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParametersδ֪" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ʱڴ" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" msgstr "δ֪" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ΪԶЭĿ peek %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "صĻĴСͬ" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ΪԶЭڴ peek %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "̫Զ磺%d > %d" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "̫Զ磺%d > %d" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" msgstr "洢" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" msgstr "յĴ洢ع" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "洢" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" msgstr "յĴ洢" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" msgstr "豸" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" msgstr "յ豸ƹ" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "յƹ" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "δ֪֤ %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "֤ %s ܾ" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ֵ֧֤ %d" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ʼ SASL ֤ʧܣ%d%s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" msgstr "޷ sock ַ" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" msgstr "޷ peer ַ" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr " SASL ͻ˻ʧܣ%d%s" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr " TLS ỰЧС" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "޷趨ⲿ SSF %d%s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "޷趨ȫ֧ %d%s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "֧ SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr " SASL Эʧܣ%d%s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "֤֤ʧ" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL Эݹ%d ֽ" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ʧܣ%d%s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "Э SSF %d ǿ" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ռ֤֤ʧ" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "û¼֧" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "б cb" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr " vcpu Ϣ" + +#: src/remote_internal.c:6302 +#, fuzzy +msgid "removing cb from list" msgstr "бɾ cb" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ʧ" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 msgid "cannot send data" msgstr "޷" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr " TLS ׽ֶȡ %s" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 msgid "server closed connection" msgstr "ر" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 msgid "cannot recv data" msgstr "޷ recv " -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr " SASL ʧܣ%s " -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr " SAL ʧܣ%s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "ӷյݰС" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "ӷյݰ" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 msgid "invalid header in reply" msgstr "ظеЧ" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪򣨽 %xԤڵ %x" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪Э汾 %xԤڵ %x" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ӷ RPC %d" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ûڵȴӦ %d ĵ" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪̣ %xԤڵ %x" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "δ֪״̬ %x" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on ׽ʧ" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "׽յ hangup / error ¼" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ȴʧܣ%s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +#, fuzzy +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 @@ -4356,17 +4902,17 @@ msgstr "%s msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s޷ %s ðȫ '\\%s'%s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "޷ϵͳ %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ЧȫԱǩ %s" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4375,71 +4921,156 @@ msgstr "" "%sȫԱǩƥ䣺Ϊ '%s' ģ飬Ϊس" " '%s'" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s޷趨ȫ '\\%s'%s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "޷· '%s'" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "ļ lseek ߶ȡʧܣ%s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "޷չļ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr " pid ļ '%s' : %s дʧ" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "޷رļ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "޷· '%s'" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "޷װļ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "δ֪洢 %d" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "δ֪洢˴洢 %d" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "޷ʵĺ˴洢 %s" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +#, fuzzy +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr " qcow ֧дʱƣcopy-on-writeӳ" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "ֵ֧Ĵ洢 %d" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr " qcow ֧дʱƣcopy-on-writeӳ" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "δ֪ļϵͳ '%s'" + +#: src/storage_backend.c:571 +#, fuzzy +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "û qemu-img ֧ɷԭʼӳ" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "ȱٳ %d " -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "޷򿪾 '%s'" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "޷ stat ļ '%s'" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "޷ļ '%s' Ľβ" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "޷ '%s' ļ" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "޷ȡĿ¼ '%s'" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "ʽ %s ʧ" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "޷ȡ fd" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ȴʧ '%s' ʧ" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "޷˳" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "pipe '%s' ʱֶȡ" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr " %d ķ˳״̬" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr " Win32 ûʹ %s" @@ -4452,199 +5083,125 @@ msgstr " msgid "cannot parse device end location" msgstr "޷豸ֹλ" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "Чȫ %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "Ŀ %s Ѵ" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "û㹻Ŀչ" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "޷ȡĿ· '%s'" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "· '%s' ûһԴ豸ƿʼ" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "޷Ŀ '%s' н" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "޷ȡ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "Ч netfs ·û /%s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "Ч netfs · / β%s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr " spec ȱ " -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "޷ȡб '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "Դȱʧ" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" msgstr "ȱԴ·" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ȱԴ豸" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" msgstr "ȱԴĿ¼" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "޷· '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "޷· '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "޷ statvfs · '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "޷ȡ· '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "޷· '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "޷չļ '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "ļ lseek ߶ȡʧܣ%s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr " pid ļ '%s' : %s дʧ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "޷װļ '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "޷رļ '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "޷ĵĿ¼%s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "δ֪洢 %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "δ֪洢˴洢 %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "޷ʵĺ˴洢 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -#, fuzzy -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr " qcow ֧дʱƣcopy-on-writeӳ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "ֵ֧Ĵ洢 %d" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr " qcow ֧дʱƣcopy-on-writeӳ" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "û qemu-img ֧ɷԭʼӳ" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "޷ȡ· '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "޷趨ļӵ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "޷趨ļģʽ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "޷ȡļ '%s'" @@ -4878,160 +5435,160 @@ msgstr " msgid "Scanning host%u" msgstr "ɨ %u" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "ȱ auth " -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ȱ auth " -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "εİ˽ģʽ" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "εӵԪ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "εȺԪ" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "δ֪洢 %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "ȱٳԴԪ" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" msgstr "޷ uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "δ֪ظʽ %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ȱٴ洢Դ" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "޷ȡ洢Դ豸" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ȱٴ洢Դ豸·" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ȱٴ洢Դ·" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ȱٴ洢Դ" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "δ֪ auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ȱٴ洢Ŀ·" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "δ֪洢صĸԪ" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ֵ֧ijظʽ %d" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" msgstr "ij" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "δ֪СĵԪ '%s'" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "Ԫ" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "Ԫֵ" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" msgstr "ȱپԪ" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "ȱԪ" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "δ֪ʽ %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "δ֪洢صĸԪ" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "δ֪ʽ %d" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "޷Ŀ¼ %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "޷ļ·" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "޷Զ·" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" msgstr " XML ʧ" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "޷ļ %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "޷дļ %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "޷ļ %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ûļ" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "޷Ϊ %s ɾ" @@ -5041,10 +5598,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ûдƥ uuid ij" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "ûдƥƵij" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "洢Ѵ" @@ -5052,9 +5610,9 @@ msgstr " #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ûдƥ uuid Ĵ洢" @@ -5078,10 +5636,10 @@ msgstr " #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "洢δ" @@ -5093,265 +5651,277 @@ msgstr " msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ز֧־ɾ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ûļ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "ûдƥƵĴ洢" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "ûдƥԿĴ洢" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "ûдƥ·Ĵ洢" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "洢Ѿ" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "洢ز֧־" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "ûдƥƵĴ洢" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "Ž '%s' ʹá" - -#: src/storage_driver.c:1391 -#, fuzzy -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "洢ز֧־" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr " '%s' " - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "洢ز֧־ɾ" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' û豸" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "ڽļ" - -#: src/test.c:457 -#, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ļ '%s'" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Ŀ¼ '%s' ʧ" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "ڴxpath" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "ڵ cpu numa ڵ" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "ڵ cpu socket" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "ڵ cpu " - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "ڵ cpu ߳" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "ڵԾ cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "ڵ cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "ڵڴ" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "ڵб" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ļ" - -#: src/test.c:599 -msgid "node network list" -msgstr "ڵб" - -#: src/test.c:609 -msgid "resolving network filename" -msgstr "ļ" - -#: src/test.c:635 -msgid "node pool list" -msgstr "ڵб" - -#: src/test.c:647 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "ڽļ" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpenṩһ·Ĭʹ test:///" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "޷" - -#: src/test.c:1042 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr " '%s' δж" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr " '%s' û" - -#: src/test.c:1285 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr " '%s' ʧܣ޷ΪԪݷռ" - -#: src/test.c:1292 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr " '%s' 浽 '%s'ʧ" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr " '%s' 浽 '%s'дʧ" - -#: src/test.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "޷ȡӳ '%s'" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "û '%s' б" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "ƥ header magic" - -#: src/test.c:1386 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr " '%s' жȡԪݳʧ" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "ԪݳȳΧ" - -#: src/test.c:1401 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' вԪ" - -#: src/test.c:1458 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr " '%s' coredump %s ʧ" - -#: src/test.c:1464 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr " '%s' coredump %s дʧ" - -#: src/test.c:1470 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr " '%s' coredumpдʧܣ%s " - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "ΧõԪ" - -#: src/test.c:1773 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr " '%s' Ѿ" - -#: src/test.c:1810 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr " '%s' " - -#: src/test.c:2191 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr " '%s' " - -#: src/test.c:2224 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr " '%s' Ѿ" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "洢 '%s' Ѿ" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "洢 '%s' δ" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ûдƥ '%s' Ĵ洢" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "ûдƥԿĴ洢" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "ûдƥ·Ĵ洢" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "洢Ѿ" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "洢ز֧־" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ûдƥ '%s' Ĵ洢" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "Ž '%s' ʹá" + +#: src/storage_driver.c:1396 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "洢ز֧־" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr " '%s' " + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "洢ز֧־ɾ" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "'%s' û豸" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "ڽļ" + +#: src/test.c:543 +#, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "ļ '%s'" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Ŀ¼ '%s' ʧ" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "ڴxpath" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "ڵ cpu numa ڵ" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "ڵ cpu socket" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "ڵ cpu " + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "ڵ cpu ߳" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "ڵԾ cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "ڵ cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "ڵڴ" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "ڵб" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "ļ" + +#: src/test.c:685 +msgid "node network list" +msgstr "ڵб" + +#: src/test.c:695 +msgid "resolving network filename" +msgstr "ļ" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "ڵб" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "ļ" + +#: src/test.c:754 +msgid "node pool list" +msgstr "ڵб" + +#: src/test.c:766 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "ڽļ" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpenṩһ·Ĭʹ test:///" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "޷" + +#: src/test.c:1164 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr " '%s' δж" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr " '%s' û" + +#: src/test.c:1407 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr " '%s' ʧܣ޷ΪԪݷռ" + +#: src/test.c:1414 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr " '%s' 浽 '%s'ʧ" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr " '%s' 浽 '%s'дʧ" + +#: src/test.c:1491 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "޷ȡӳ '%s'" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "û '%s' б" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "ƥ header magic" + +#: src/test.c:1508 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr " '%s' жȡԪݳʧ" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "ԪݳȳΧ" + +#: src/test.c:1523 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "'%s' вԪ" + +#: src/test.c:1580 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr " '%s' coredump %s ʧ" + +#: src/test.c:1586 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr " '%s' coredump %s дʧ" + +#: src/test.c:1592 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr " '%s' coredumpдʧܣ%s " + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "ΧõԪ" + +#: src/test.c:1895 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr " '%s' Ѿ" + +#: src/test.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr " '%s' " + +#: src/test.c:2425 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr " '%s' " + +#: src/test.c:2458 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr " '%s' Ѿ" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "洢 '%s' Ѿ" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "洢 '%s' δ" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "ûдƥԿ '%s' Ĵ洢" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "ûдƥ· '%s' Ĵ洢" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ڳûھ '%s' 㹻ÿռ" @@ -5374,6 +5944,11 @@ msgstr " msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "֧ %d" +#: src/uml_conf.c:204 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "δҵ '%s'" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5388,7 +5963,7 @@ msgstr "ֻ֧ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ַ֧豸 %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "趨ִʱرգclose-on-execʧ" @@ -5502,135 +6077,145 @@ msgstr " msgid "cannot read %s" msgstr "޷ȡ %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "޷ź" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" msgstr "޷ܵ" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "趨ǿļʧ" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ܵʧ" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "޷ֿӽ" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" msgstr "޷ȡź" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr " stdin ļʧ" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr " stdout ļʧ" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr " stderr ļʧ" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "޷ΪỰ쵼" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "޷ĵĿ¼%s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "޷ȡļ '%s'" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "޷ִжļ %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "δ֪ poll Ӧ" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 msgid "poll error" msgstr "poll " -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "˳ '%s' ʱûз״̬ %d ź %d%s" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Ŀ¼ '%s' ʧ" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr " uid '%d' û¼ʧ" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr " uid '%d' û¼ʧ" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr " uid '%d' û¼ʧ" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "α UUIDֽʧܣ%s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "޷ʼ֤ %s " -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" msgstr "δ֪" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "ӡ" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ӡȫضİ" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5638,268 +6223,265 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "Զʼһ" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "һʱԶʼ." -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "id uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "ֹԶ" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr " %sΪԶʼʧ" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr " %sȡΪԶʼʧ" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr " %sΪԶʼ\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr " %sȡΪԶʼ\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ӣӣ hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "ӵع shell ڽ" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr " URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "ֻ" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ӹϿʧ" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ӵʧ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "ӵͻỰ" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ӿͻʵп̨" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" msgstr "ñʧ" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "ʧ" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "޷ӵԶ̨̿豸" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "ӵ %s\n" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "Ϊ ^]\n" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "̨\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "ƽ̨ûʹÿ̨" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "г" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "б" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "гԾ" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ԾͻԾб" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "û״̬" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." msgstr "ij״̬" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "豸״̬" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "豸״̬" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 msgid "block device" msgstr "ֹ豸" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "޷ÿ״̬ %s %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "ӿ״̬" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "ӿ״̬" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "ӿ豸" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "޷ýӿ״̬ %s %s" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "һ" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "һе" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr " %s \n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ļһ XML " -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "󸽼ӵ̨" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "һ XML ļ壨ʼһ" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ȡһǻԾ" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ȡһǻԾá" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" @@ -5908,1835 +6490,2027 @@ msgstr "" "޷ȡһ %s еģ\n" "Ҫȡ壬ȹػȻʹƻ UUID ȡ" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr " %s Ѿȡ\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ȡ %s ʧ" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ʼһǰģǻԾ" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "ʼһ" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ǻԾ" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "ѾԾ" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr " %s ѿʼ\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ʼ %s ʧ" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "һ״̬浽һļ" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "һе" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "ݴ浽ʲôط" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr " %s 浽 %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr " %s 浽 %s ʧ" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ʾ/ճ̰ű" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ʾ/ճ̰ű" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT " -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDITcap" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Чֵ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Чֵ" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" -msgstr "òʱ" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 -msgid "Invalid value of param" +#: src/virsh.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "Чֵ" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "Чֵ" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "ȳ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" msgstr "δ֪" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "һһļе״ָ̬һ" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "ָһ" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "ָ״̬" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr " %s ָ\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr " %s ָʧ" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "һں dump һļԷ" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "ں dump һ" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "ں dump ʲôط" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr " %s ת %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr " %s ת %s ʧ" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "»ָһ" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "»ָһǰ" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr " %s »ָ\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ָ %s ʧ" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "رһ" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ĿִйرΪ" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr " %s ر\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ر %s ʧ" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "һ" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Ŀִ" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr " %s ڱ\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "ɾһ" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ɾһָ" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr " %s ɾ\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ɾ %s ʧ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "Ϣ" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ĻϢ" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "ƣ" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS ͣ" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ʱ䣺" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "ڴ棺" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "û" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "ʹõڴ棺" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" msgstr "Զ" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "ȫģʽ" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "ȫ DOI" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "ȫԱǩ" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMAڴ" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "ʾõNUMAԪڴ" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA Ԫ " -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr " vcpu Ϣ" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ָ CPU ĻϢ" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPUϵ:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ر,CPU." -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr " vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr " VCPU 뵽 CPU С" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu " -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr " cpu (Զŷָ)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupinЧ߶ʧ vCPU š" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupinȱ cpu б" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupinϢʧ" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupinЧ vCPU š" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulistøʽַ" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpuб:%s:øʽ.%dλ('%c')." -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpuб:%s:øʽ.%dλֻ򶺺('%c')." -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpuб:%s:øʽ.%dλýβ." -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr " CPU %d ." -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ı CPU ĺ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ڿͻ޸ CPU š" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr " CPU " -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr " CPU Ч" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr " CPU̫" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "ıڴķ" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ı䵱ǰ guest еڴ䡣" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ڴǧֽ" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ڴС %d ֵ" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "֤ܲڴС" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ıڴֵ" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ıڿͻеڴơ" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ڴƵǧֽ" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "֤ܲǰڴС" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "޷ٵǰڴС" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "ܸıڴС" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "ڵϢ" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "عڵĻϢ" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "ýڵϢʧ" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ͺţ" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU Ƶʣ" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ÿ socket ں" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ÿں˵߳" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA Ԫ" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "ڴС" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr " /." -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ʧ" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML еϢ" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ϢΪһ XML stdout" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" msgstr "ʾԾ XML" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr " XML ת밲ȫصϢ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "޷Ϊļ" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "༭ij XML á" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "ļ﷨" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr " id UUID תΪ" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr " id uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "һ UUID תΪ id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "һ id תΪ UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr " id " -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr " UUID ʧ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ǨƵһ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ǨƵһСǨʱ --live" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "Ǩ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Ŀĵ URI" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "Ǩ URI ͨʡ" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "ǨƹΪһƣ֧֣" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "Ǩƣʧ desturi" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "Զʼ" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "һʱԶʼ." -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%sΪԶʧ" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%sȡΪԶʧ" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%sΪԶ\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%sȡΪԶ\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ļһ XML" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s%s \n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "һ XML ļ(ʼ)һ" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "һ." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr " %s%s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "ɾһ" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "ɾһָ." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr ",id uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr " %s ɾ\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ɾ %s ʧ" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML еϢ" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ϢΪһ XML stdout" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "༭ij XML " + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "༭ij XML á" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "δҵMACַΪ%sĽ" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "ûи %s XML á\n" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "һλû XML " + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "༭ %s XML á\n" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "г" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "б" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "гԾ" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "гԾͻԾ" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "Զʼ" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "Զʼ" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "Ծ" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "һUUID תΪ" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ʼһ(ǰ)Ծ" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "ʼһ." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "ǻԾ" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr " %s ѿʼ\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ʼ %s ʧ" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ȡһǻԾ" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ȡһǻԾá" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr " %s Ѿȡ\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ȡ %s ʧ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "һתΪUUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID ʧ" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "б" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "гԾ" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "гԾͻԾ" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "гԾʧ" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "гԾʧ" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ַ" + +#: src/virsh.c:3236 +#, fuzzy +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "δҵMACַΪ%sĽ" + +#: src/virsh.c:3242 +#, fuzzy +msgid "interface mac" +msgstr "ӿ豸" + +#: src/virsh.c:3266 +#, fuzzy +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "δҵMACַΪ%sĽ" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "ӿ豸" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML еϢ" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "ϢΪһ XML stdout" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "һ XML ļ壨ʼһ" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "ļһ XML" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr " %s%s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr " %s ʧ" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "ȡһԾij" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "ӿ豸" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "ʧ: %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr " %s ѿʼ\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "ʼ %s ʧ" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr " %s ɾ\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "ɾ %s ʧ" + +#: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" msgstr "Զij" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ijΪʱԶ" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 msgid "pool name or uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr " %s ΪԶʧ" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ȡ %s ΪԶʧ" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr " %s ΪԶ\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ȡ %s ΪԶ\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "һ XML ļдһ" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." msgstr "һء" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" msgstr " XML ļ" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr " %s д %s \n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr " XML ļ" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr " %s д %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr " %s дʧ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "̨еö豸" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "ǻԾ" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "ýڵ豸" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "гڵ豸ʧ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" msgstr "ص" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "ӡ XML ĵܶ/" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "洢Դ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "洢Դ·" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "洢Դ豸" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "洢Դ·" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "洢Ŀ" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr " XML ʧ" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "һдһ" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr " %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "һ XML ļж壨һ" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." msgstr "ء" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr " %s ж %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr " %s жʧ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "һж" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr " %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "һijء" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr " %s\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" msgstr "ٳ" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." msgstr "һijء" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ٳ %s\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ٳ %s ʧ" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "ɾ" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." msgstr "ɾһijء" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr " %s ɾ\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ɾ %s ʧ" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "ˢ³" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ˢ¸ijء" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr " %s ˢ\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ˢ³ %s ʧ" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" msgstr "XML еijϢ" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ѳϢΪ XML ת stdout" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" msgstr "г" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." msgstr "سб" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" msgstr "гԾij" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ԾͻԾij" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" msgstr "гԾijʧ" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "гԾijʧ" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "ҵDZڴ洢Դ" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr " XML ĵ" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ҪҵĴ洢Դ" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "ҪѯĿѡ" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "ҪѯĿѡ˿" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" msgstr "ڴ" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf ʧܣerrno %d" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr " %s Դʧ" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "DZڴ洢Դ" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ҪֵĴ洢Դ" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "ѯصԴ xml ѡļ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" msgstr "洢Ϣ" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ع洢صĻϢ" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "building" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "degraded" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" msgstr "䣺" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "ã" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr " UUID תΪ" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "һǰģǻԾij" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." msgstr "һء" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ǻԾص" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr " %s \n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "һд" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr " kMGT ׺ĿѡС" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr " kMGT ׺ĿѡʼС" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ļʽ rawbochsqcowqcow2vmdk" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "εĴС %s" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr " %s \n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ȡһԾij" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ȡһԾصá" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr " %s Ѿȡ\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ȡ %s ʧ" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "һתΪ UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ó UUID ʧ" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" msgstr " XML ļ" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr " %s д %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr " %s дʧ" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ǻԾص" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "ƻԿ" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr " %s д %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "ƻԿ" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr " %s д %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr " %s дʧ" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "ɾ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." msgstr "ɾһľ" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "ơԿ·" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr " %s ɾ\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ɾ %s ʧ" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" msgstr "洢Ϣ" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ع洢ĻϢ" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" msgstr "ͣ" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "ļ" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" msgstr "XML еľϢ" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ϢΪһ XML ת stdout" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" msgstr "г" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ݳطؾб" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" msgstr "гԾľʧ" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "·" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr " UUID תΪ" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "Կ·" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr " UUID תΪԿ" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr " UUID תΪ·" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "ƻԿ" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "ʾ汾" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "ʾϵͳ汾Ϣ" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ùʧ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "ÿ⺯Ϣʧ" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ʹõ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ù汾ʧ" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "޷ȡе %s汾\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "й: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "̨еö豸" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" msgstr "ijг豸" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ڵ豸ʧ" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 msgid "Failed to list node devices" msgstr "гڵ豸ʧ" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "XML еĽڵ豸" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ڵ豸Ϊ XML ת stdout" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "豸Կ" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "޷ҵƥ豸" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ڵ豸豸" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ڷ䵽ij֮ǰڵ豸豸" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "豸 %s\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "豸 %s ʧ" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "¸ӽڵ豸豸豸" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ڷ䵽ij֮ǰڵ豸豸" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "¸豸 %s\n" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "¸豸 %s ʧ" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 msgid "reset node device" msgstr "ýڵ豸" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ڷ䵽ij֮ǰ֮ýڵ豸" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "豸 %s\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "豸 %s ʧ" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ӡ" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 msgid "failed to get hostname" msgstr "ʧ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ӡ͵URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 msgid "failed to get URI" msgstr "URIʧ" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc ʾ" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "ΪVNC ʾIPַͶ˿ں." -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "tty ̨" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Ϊ TTY ̨豸" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 msgid "attach device from an XML file" msgstr "һXMLļװ" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "һXMLļװ." -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "XML ļ" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-deviceȱ ѡ" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr " %s 豸ʧ" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ɹ豸\n" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 msgid "detach device from an XML file" msgstr "һ XML ļ豸" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 msgid "Detach device from an XML " msgstr "һ XML ļ豸" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-deviceȱ ѡ" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ϊ %s 豸ʧ" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ɹ豸\n" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "." -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 msgid "source of network interface" msgstr "Դ" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 msgid "target network name" msgstr "Ŀ" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 msgid "MAC address" msgstr "MAC ַ" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ýű" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s'attach-interface'в֧" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ɹӽӿ\n" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "档" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ýϢʧ" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "δҵΪ%sĽ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "δҵMACַΪ%sĽ" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ڴʧ" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLʧ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ɹӿ\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "Ӵ豸" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "´豸." -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "豸Դ" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "豸Ŀ" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "豸" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "豸" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "Ŀ豸" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "豸дģʽ" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s'attach-disk'в֧" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ɹӴ\n" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "豸" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "豸" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ôϢʧ" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ĿΪ %sĴδҵ" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ɹ\n" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "mallocʱļʧܣ%s " -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstempʱļʧܣ%s" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "д룺%sдʱļʧܣ%s" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "رգ%sд߹رʱļʧܣ%s" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s$EDITOR shell Ԫݻַܽܵ" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7744,88 +8518,127 @@ msgid "" msgstr "" "%sʱļ shell Ԫݻַܽܵ$TMPDIR 𣿣" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf޷ɱ༭%s" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s༭ʧܣ%s" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%sԷ״̬˳" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%sȡʱļʧܣ%s" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "޷õǰĿ¼" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "޷õǰĿ¼" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "޷õǰĿ¼" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "޷õǰĿ¼" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "޷õǰĿ¼" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "༭ij XML " -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "༭ij XML á" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ûи %s XML á\n" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "һλû XML " - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "༭ %s XML á\n" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ϊ༭ XML " -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ϊ༭ XML á" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ϊ洢ر༭ XML " -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ϊ洢ر༭ XML á" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "˳ǽʽն" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr " '%s' Ҫ <%s> ѡ" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr " '%s' Ҫ --%s ѡ" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr " '%s' " -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7833,17 +8646,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7851,7 +8664,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7859,58 +8672,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ڲvirsh %sû %s VSH_OT_DATA ѡ" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ȡ id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "δָ" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "Чָ" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr " '%s' ʧ" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 msgid "undefined pool name" msgstr "δ" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ó '%s' ʧ" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 msgid "undefined vol name" msgstr "δ" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "þ '%s' ʧ" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7921,128 +8744,128 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "ȱ \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ƣ'%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "δ֪'%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr " '%s' ֧ѡ --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ʹ÷--%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "ַ" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr " '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "ѡ" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "ͣ" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "ر" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "ر" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "Ч" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ֽʧ" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %luֽʧ" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ӵʧ" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 msgid "failed to get the log file information" msgstr "־ļϢʧ" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "־·һļ" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "־ļʧ,־ļ·" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 msgid "failed to write the log file" msgstr "д־ļʧ" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%sд־ļʧܣ%s" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ͽʧ" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8075,7 +8898,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8085,17 +8908,17 @@ msgstr "" " (ʹ --help ϸϢ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "֧ѡ '-%c' --help" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ȡ '%s'뿴 --help" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8104,7 +8927,7 @@ msgstr "" "ӭʹ %s⻯Ľʽնˡ\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8114,512 +8937,521 @@ msgstr "" " 'quit' ˳\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" msgstr "δ֪ʧ" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "ûдѶϢṩ" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ڲ %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "ڲ" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "ڴ" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "˹֧ܲ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "˹֧ܲ %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "ûпðȫ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "ûпðȫ" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "Чָ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "Чָ %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "Чָ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "Чָ %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "ЧIJ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ЧIJ %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ʧ: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "ʧ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GETʧ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GETʧ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POSTʧ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POSTʧ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "õδ֪HTTP %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "δ֪ %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "δ֪" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "лS-Exprʧ: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "лS-Exprʧ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ʹXen¼" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ʹXen¼ %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen洢" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen洢 %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xenϵͳʧ %s" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "δ֪ϵͳ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "δ֪ϵͳ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "ʧںϢ" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "ʧroot豸Ϣ" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "ʧrootϢ %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "ʧ豸ԴϢ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ʧ豸ԴϢ %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "ʧ豸ĿϢ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ʧ豸ĿϢ %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "ʧϢ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "ʧϢ %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "ʧϵͳϢ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "ʧϵͳϢ %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "ʧ豸Ϣ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "ʧ豸Ϣ %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "ע̫豸" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "ע̫豸 %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ʧܣ֧ܲ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr " %s ʧܣ֧ܲ" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XMLõĸʽЧ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML %s õĸʽЧ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "Ѿ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr " %s Ѿ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ֻȨ޽ֹ˲" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "ֻȨ޽ֹ %s " -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "򿪲ȡļʧ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "򿪲ȡ %s ļʧ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ȡļʧ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ȡļ %s ʧ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ļʧ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ļ%sʧ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ļ﷨" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ļ﷨: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "дļʧ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "дļʧ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "﷨" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Чָ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Чָ %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "Ѵ" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s Ѿ" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "ϵͳô" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" msgstr "RPC" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLSô" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" msgstr "ʧ" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ʧ: %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" msgstr "δҵ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "δҵ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" msgstr "δҵ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "δҵ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" msgstr "Ч MAC ַ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Ч MAC ַ: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" msgstr "֤ʧ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "֤ʧ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" msgstr "δҵ洢" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "δҵ洢: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "δҵ洢" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "δҵ洢: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ЧĴ洢ָ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ЧĴ洢ָ" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ЧĴ洢ָ" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ЧĴ洢ָ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ҵ洢ʧ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ҵ洢ʧܣ %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ҽڵʧ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ҽڵʧܣ%s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ЧĽڵ豸" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s еЧڵ豸ָ" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" msgstr "δҵڵ豸" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "δҵڵ豸%s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" msgstr "δҵȫģʽ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "δҵȫģʽ%s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ʧ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ʧ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "ʧ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ʧ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "δҵڵ豸_d" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "δҵ洢: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "Чָ" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "Чָ %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "ʧ: %s" + +#: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ڲ󣺻̫С" @@ -8685,7 +9517,7 @@ msgstr " msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "õȳ޲ %dΧ 0-65535" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "޷ȡļ %s" @@ -9021,12 +9853,12 @@ msgstr " msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "޷ֱӸӹ %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ֵ֧ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr " %s Ծ" @@ -9048,115 +9880,115 @@ msgstr " msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "֧Ȳ鱨豸" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "config ֵ %s ƻ" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "ȱ config ֵ %s " -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "config ֵ %s ַ" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "޷ stat%s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" msgstr "ڻ" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "޷ȡĿ¼ %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "on_poweroff ֵ %s" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "on_reboot еֵ %s" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash еֵ %s" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 msgid "read only connection" msgstr "ֻ" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 msgid "not inactive domain" msgstr "Ծ" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "޷Ϊļ" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ڶ %d" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "޷Ϊǵļļ" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "޷ΪǵļĿ" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ӳɾԭʧ" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "ļƹ" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to get current time" msgstr "޷õǰʱ" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 msgid "unable to store config file handle" msgstr "޷ļ" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 msgid "unknown device" msgstr "δ֪豸" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "޷ config %s %s" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr " %s %s ʧ" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ɾ %s ʧ" @@ -9222,6 +10054,91 @@ msgstr " msgid "reallocating list" msgstr "ڷб" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "֧Ϊṩĵַϵ" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "ƽʱʧ" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flag Ļֵ" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "ɻָʧƽ" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "֧ ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "ڴʧ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ûصĵַ" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "δ֪ƻ߷" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname ֧ ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "֧ ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "ϵͳ" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "̫С" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "ڽн" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "ȡ" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "δȡ" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "ijźж" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "ûȷַ" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "δ֪" + +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "޷ðȫԱǩ" + +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "޷ðȫģʽ" + +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr " async ¼" + +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "趨 lxc Դʧ" + +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU ֻ֧ڴַ" + +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "ûдƥƵĴ洢" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "ûдƥƵĴ洢" + +#~ msgid "console not implemented on this platform" +#~ msgstr "ƽ̨ûʹÿ̨" + +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "òʱ" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "豸 %s ʧ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index de59ceab7c..c74087facb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -17,313 +17,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" +msgid "authentication required" +msgstr "操作失敗" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "改變記憶體分配" +msgid "parse args failed" +msgstr "無法解析伺服器的回應" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "系統呼叫錯誤" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "未知的主機" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "分配設定" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "分配網路" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -331,493 +287,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "改變記憶體分配" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "操作失敗" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "無法解析伺服器的回應" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "記憶體不足" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "區域目前的記憶體" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "區域目前的記憶體" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "區域目前的記憶體" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "記憶體不足" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "區域資訊" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "無預期的 dict 節點" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -851,23 +761,23 @@ msgstr "清單並沒有以 ] 結尾" msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "預期的是名稱" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "預期的是分隔子" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "預期的是指定子" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "無法存入內容" @@ -901,633 +811,906 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到網路" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到網路" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "網路名稱" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "網路名稱或 uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "未知的指令:「%s」" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "網路名稱" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "網路名稱" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "網路名稱" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "無效的網路指標,於 %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "無效的網路指標,於 " + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "無法取得 hypervisor 類型" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "網路名稱" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1563,56 +1746,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "網路名稱" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1745,7 +1928,7 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "無法取得能力方面的資訊" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1773,143 +1956,176 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "無法關閉插槽 %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "無法連上 %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1921,130 +2137,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "區域名稱" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "節點的區域清單" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "自動啟動一個區域" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "無法從 %s 建立網路" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" @@ -2098,170 +2367,175 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2277,51 +2551,52 @@ msgstr "無法繼續區域 %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -msgid "no node device with matching name" -msgstr "" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "操作失敗" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "區域目前的記憶體" @@ -2654,7 +2929,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "節點的處理器 numa 節點" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -2685,7 +2961,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "讀取當天的時間" @@ -2700,18 +2977,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "節點資訊" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2895,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" @@ -2991,11 +3268,72 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "分配網路" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "操作失敗" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "操作失敗" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "無法存入內容" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "操作失敗:%s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "無法暫停區域 %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3040,1429 +3378,1618 @@ msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "無法連上 %s" - -#: src/qemu_conf.c:615 -msgid "Unable to read QEMU help output" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:424 +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "無法開啟區域 %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "網路名稱或 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "無法連上 Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "無法列出非作用中的區域" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "無法列出非作用中的區域" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "區域 %s 已經存在" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "區域已經啟動" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "操作失敗" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "操作失敗" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3938 -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "無法取得網路「%s」" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "無法從 %s 建立網路" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "非作用中區域的名稱" + +#: src/qemu_driver.c:5740 #, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "自動啟動一個區域" +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "無法從 %s 建立網路" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" - -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "分配網路" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "分配區域" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "過多連線" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "過多連線" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "區域 vcpu 的資訊" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4524,88 +5051,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "無法讀取設定檔 %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4618,202 +5228,129 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "無法讀取設定檔 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "未知的作業系統類型 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "未知的作業系統類型 %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -5048,166 +5585,166 @@ msgstr "無法從 %s 建立網路" msgid "Scanning host%u" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5217,10 +5754,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5228,9 +5766,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5256,10 +5794,10 @@ msgstr "區域已經啟動" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5271,268 +5809,280 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "區域 id 或 uuid" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "區域 %s 已經存在" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "無法開啟區域 %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "解析區域的檔名" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "載入主機定義檔" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "建立 xpath 的內文" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "節點的處理器 numa 節點" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "結點的處理器插槽" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "節點的處理器核心" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "節點的處理器執行續" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "節點啟用中的處理器" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "節點的處理器速度(MHz)" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "節點的記憶體" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "節點的區域清單" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "解析區域的檔名" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "節點的區域清單" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "解析區域的檔名" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "節點的區域清單" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "解析區域的檔名" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "區域 %s 已經存在" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "將區域狀態存至檔案" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "將區域狀態存至檔案" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "節點的區域清單" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "無預期的資料「%s」" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "無法寫入設定檔" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "區域已經啟動" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "區域已經啟動" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "區域已經啟動" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "區域 id 或 uuid" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "無法開啟區域 %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "解析區域的檔名" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "載入主機定義檔" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "建立 xpath 的內文" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "節點的處理器 numa 節點" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "結點的處理器插槽" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "節點的處理器核心" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "節點的處理器執行續" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "節點啟用中的處理器" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "節點的處理器速度(MHz)" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "節點的記憶體" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "解析區域的檔名" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "解析區域的檔名" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "解析區域的檔名" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "解析區域的檔名" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "將區域狀態存至檔案" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "將區域狀態存至檔案" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "區域還在執行中" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5555,6 +6105,11 @@ msgstr "網路 %s 已開啟\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "網路名稱或 uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5569,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5686,143 +6241,153 @@ msgstr "非作用中區域的名稱" msgid "cannot read %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "錯誤:" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "未知的主機" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5830,2304 +6395,2528 @@ msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "區域中沒有可用的主控台\n" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "無狀態" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "區域狀態" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "暫停區域" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "暫停執行中的區域。" -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "定義區域。" -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "開啟一個區域。" -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "儲存執行中的區域。" -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "刪除一個區域" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "太多虛擬處理器。" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" msgstr "刪除一個網路" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "無法讀取設定檔" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "無法讀取設定檔" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "啟用" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "傳回區域清單。" + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "列出非作用中的網路" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "列出作用中與非作用中的網路" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "無法列出運作中的網路" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "無法列出非作用中的網路" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "網路名稱" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "XML 格式的網路資訊" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "無法從 %s 定義網路" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "取消定義非作用中的區域" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "網路名稱或 uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "無法開啟網路 %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "網路 %s 已經刪除\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "無法刪除網路 %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "區域資訊" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "定義區域。" -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "刪除一個區域" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "執行中" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "分配區域" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "開啟一個區域。" -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "區域名稱" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8136,17 +8925,17 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8154,7 +8943,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8162,60 +8951,70 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "無效的網路指標,於 " + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "無法取得網路「%s」" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8226,131 +9025,131 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "數量" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "選項" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8382,7 +9181,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8393,17 +9192,17 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8412,7 +9211,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8422,529 +9221,538 @@ msgstr "" " 「quit」離開\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 的描述格式有誤" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "內部錯誤 %s" @@ -9013,7 +9821,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "無法連上 %s" @@ -9371,12 +10179,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "區域還在執行中" @@ -9399,122 +10207,122 @@ msgstr "節點的區域清單" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "讀取當天的時間" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -9585,6 +10393,38 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "分配區域" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "改變記憶體分配" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "系統呼叫錯誤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "未知的主機" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "區域目前的記憶體" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "區域目前的記憶體" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "無預期的 dict 節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "無法關閉插槽 %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "無法從 %s 建立區域" @@ -9597,10 +10437,6 @@ msgstr "分配區域" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" #~ msgstr "無法從 %s 建立區域" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" - #~ msgid "host" #~ msgstr "主機" @@ -9722,10 +10558,6 @@ msgstr "分配區域" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "無法分配節點" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "無法連上 %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" #~ msgstr "無法開啟要讀取的 %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 07387cf10d..39c51d3d80 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,315 +16,271 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 -msgid "Address family for hostname not supported" +#: qemud/dispatch.c:346 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 -msgid "Temporary failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:352 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 -msgid "Bad value for ai_flags" +#: qemud/dispatch.c:362 +#, c-format +msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#: qemud/dispatch.c:402 +#, c-format +msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 +#: qemud/dispatch.c:420 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "library call failed, possibly not supported" +msgid "authentication required" +msgstr "operation failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 +#: qemud/dispatch.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: qemud/dispatch.c:440 #, fuzzy -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "change memory allocation" +msgid "parse args failed" +msgstr "parse server response failed" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "internal error" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:56 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "unknown host" - -#: qemud/qemud.c:241 +#: qemud/qemud.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:258 +#: qemud/qemud.c:263 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:271 +#: qemud/qemud.c:276 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:285 +#: qemud/qemud.c:290 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:302 +#: qemud/qemud.c:307 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:315 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:325 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:342 +#: qemud/qemud.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:352 +#: qemud/qemud.c:357 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:354 +#: qemud/qemud.c:359 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:360 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:451 +#: qemud/qemud.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:457 +#: qemud/qemud.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:464 +#: qemud/qemud.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:471 +#: qemud/qemud.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:488 +#: qemud/qemud.c:493 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:498 +#: qemud/qemud.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:520 +#: qemud/qemud.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:529 +#: qemud/qemud.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 +#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:569 +#: qemud/qemud.c:574 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:579 +#: qemud/qemud.c:584 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:588 +#: qemud/qemud.c:593 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:595 +#: qemud/qemud.c:600 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:639 +#: qemud/qemud.c:644 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:670 +#: qemud/qemud.c:675 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:764 +#: qemud/qemud.c:769 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:776 +#: qemud/qemud.c:781 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1265 src/domain_conf.c:527 -#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:428 src/remote_internal.c:929 src/remote_internal.c:6253 -#: src/storage_conf.c:1375 src/test.c:235 src/test.c:444 +#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:785 +#: qemud/qemud.c:790 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:794 +#: qemud/qemud.c:799 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:883 +#: qemud/qemud.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:901 +#: qemud/qemud.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1013 +#: qemud/qemud.c:1021 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1029 +#: qemud/qemud.c:1037 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1046 +#: qemud/qemud.c:1054 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1068 +#: qemud/qemud.c:1076 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1072 +#: qemud/qemud.c:1080 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1081 +#: qemud/qemud.c:1089 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1094 +#: qemud/qemud.c:1102 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1112 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1114 +#: qemud/qemud.c:1122 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1121 +#: qemud/qemud.c:1129 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1130 +#: qemud/qemud.c:1138 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,493 +288,447 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1148 +#: qemud/qemud.c:1156 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1151 +#: qemud/qemud.c:1159 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1157 +#: qemud/qemud.c:1165 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1185 +#: qemud/qemud.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1212 +#: qemud/qemud.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1218 +#: qemud/qemud.c:1226 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1224 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1299 +#: qemud/qemud.c:1306 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1338 qemud/qemud.c:1943 +#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1523 qemud/qemud.c:1751 +#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1539 +#: qemud/qemud.c:1540 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1552 +#: qemud/qemud.c:1553 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1614 +#: qemud/qemud.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1762 +#: qemud/qemud.c:1780 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1773 +#: qemud/qemud.c:1791 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1822 +#: qemud/qemud.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2067 +#: qemud/qemud.c:2107 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2122 +#: qemud/qemud.c:2162 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2131 +#: qemud/qemud.c:2171 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2292 qemud/qemud.c:2311 +#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2298 qemud/qemud.c:2328 +#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2316 qemud/qemud.c:2339 +#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2355 +#: qemud/qemud.c:2395 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2377 +#: qemud/qemud.c:2417 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2420 +#: qemud/qemud.c:2460 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2620 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2590 +#: qemud/qemud.c:2630 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2599 +#: qemud/qemud.c:2639 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2605 +#: qemud/qemud.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2618 qemud/qemud.c:2628 +#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2706 +#: qemud/qemud.c:2746 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2712 +#: qemud/qemud.c:2752 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2861 +#: qemud/qemud.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2884 +#: qemud/qemud.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2909 +#: qemud/qemud.c:2949 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2936 +#: qemud/qemud.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2944 +#: qemud/qemud.c:2984 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:259 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:265 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:270 -#, c-format -msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:275 -#, c-format -msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" - -#: qemud/remote.c:293 -#, fuzzy -msgid "authentication required" -msgstr "operation failed" - -#: qemud/remote.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "got unknown HTTP error code %d" - -#: qemud/remote.c:309 -#, fuzzy -msgid "parse args failed" -msgstr "parse server response failed" - -#: qemud/remote.c:438 +#: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:469 +#: qemud/remote.c:169 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:527 +#: qemud/remote.c:227 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:673 +#: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:764 qemud/remote.c:847 +#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:813 +#: qemud/remote.c:513 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:995 qemud/remote.c:1045 +#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1414 -#, fuzzy -msgid "unable to get security label" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1443 -#, fuzzy -msgid "unable to get security model" -msgstr "domain memory" - -#: qemud/remote.c:1512 +#: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1518 +#: qemud/remote.c:1218 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1761 +#: qemud/remote.c:1461 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1883 +#: qemud/remote.c:1583 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2202 qemud/remote.c:2267 qemud/remote.c:3502 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2235 +#: qemud/remote.c:1935 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2637 +#: qemud/remote.c:2337 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2864 src/remote_internal.c:5587 +#: qemud/remote.c:2388 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2906 +#: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2915 +#: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2948 +#: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2961 +#: qemud/remote.c:2712 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2970 +#: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3014 +#: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3023 +#: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3054 src/remote_internal.c:6080 +#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3064 +#: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3093 +#: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3111 +#: qemud/remote.c:2862 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:3130 +#: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3160 qemud/remote.c:3247 +#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3175 +#: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3182 +#: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3261 +#: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3269 +#: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3325 +#: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3338 +#: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3351 +#: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3387 +#: qemud/remote.c:3138 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3392 +#: qemud/remote.c:3143 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3396 +#: qemud/remote.c:3147 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3400 +#: qemud/remote.c:3151 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3407 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3417 +#: qemud/remote.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3435 +#: qemud/remote.c:3186 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3449 +#: qemud/remote.c:3200 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3454 +#: qemud/remote.c:3205 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3479 +#: qemud/remote.c:3230 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3535 +#: qemud/remote.c:3286 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4002 +#: qemud/remote.c:3753 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4354 qemud/remote.c:4520 +#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4415 qemud/remote.c:4445 qemud/remote.c:4486 -#: qemud/remote.c:4514 qemud/remote.c:4556 qemud/remote.c:4582 -#: qemud/remote.c:4608 qemud/remote.c:4656 +#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 +#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 +#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4684 -#, fuzzy -msgid "unexpected async event method call" -msgstr "unexpected dict node" - -#: src/bridge.c:414 +#: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:420 +#: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:429 +#: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:434 +#: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -852,23 +762,23 @@ msgstr "list is not closed with ] " msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/conf.c:538 +#: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" -#: src/conf.c:602 +#: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" -#: src/conf.c:633 +#: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:922 +#: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/conf.c:933 +#: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -902,640 +812,913 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:289 +#: src/datatypes.c:292 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:330 +#: src/datatypes.c:333 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:424 +#: src/datatypes.c:433 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:462 +#: src/datatypes.c:471 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:560 +#: src/datatypes.c:575 +#, c-format +msgid "" +"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " +"lengths." +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:606 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:599 +#: src/datatypes.c:645 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:694 +#: src/datatypes.c:747 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:733 +#: src/datatypes.c:786 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:830 +#: src/datatypes.c:890 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:870 +#: src/datatypes.c:930 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:960 +#: src/datatypes.c:1026 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:998 +#: src/datatypes.c:1064 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:643 +#: src/domain_conf.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:696 +#: src/domain_conf.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:722 +#: src/domain_conf.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:737 +#: src/domain_conf.c:768 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:769 +#: src/domain_conf.c:800 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:836 +#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:931 +#: src/domain_conf.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1068 +msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1076 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1027 +#: src/domain_conf.c:1102 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1047 +#: src/domain_conf.c:1122 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1052 +#: src/domain_conf.c:1127 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:1135 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1072 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1096 +#: src/domain_conf.c:1171 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1271 src/domain_conf.c:1348 +#: src/domain_conf.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1288 src/domain_conf.c:1305 +#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1293 src/domain_conf.c:1310 src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1472 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1407 +#: src/domain_conf.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1428 src/domain_conf.c:1435 +#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1440 +#: src/domain_conf.c:1511 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1556 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1491 +#: src/domain_conf.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1502 +#: src/domain_conf.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1540 src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1558 +#: src/domain_conf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1682 +#: src/domain_conf.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1815 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1700 +#: src/domain_conf.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1708 +#: src/domain_conf.c:1906 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1719 src/domain_conf.c:1810 +#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1726 +#: src/domain_conf.c:1924 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1735 +#: src/domain_conf.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1743 +#: src/domain_conf.c:1941 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1748 +#: src/domain_conf.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1758 +#: src/domain_conf.c:1956 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1764 +#: src/domain_conf.c:1962 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1769 +#: src/domain_conf.c:1967 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1797 +#: src/domain_conf.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1817 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1834 +#: src/domain_conf.c:2032 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1843 +#: src/domain_conf.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1851 +#: src/domain_conf.c:2049 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1856 +#: src/domain_conf.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1889 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1900 +#: src/domain_conf.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1905 +#: src/domain_conf.c:2103 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1964 +#: src/domain_conf.c:2162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1988 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:2193 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2017 +#: src/domain_conf.c:2215 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2229 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2064 src/domain_conf.c:2800 src/domain_conf.c:2841 -#: src/domain_conf.c:2913 src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 -#: src/node_device_conf.c:1164 src/storage_conf.c:720 src/storage_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 +#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2100 +#: src/domain_conf.c:2302 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2134 +#: src/domain_conf.c:2336 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2145 +#: src/domain_conf.c:2347 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2382 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2203 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2209 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2218 +#: src/domain_conf.c:2420 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2251 +#: src/domain_conf.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2291 +#: src/domain_conf.c:2493 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2319 +#: src/domain_conf.c:2521 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2327 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2377 +#: src/domain_conf.c:2579 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2385 +#: src/domain_conf.c:2587 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2415 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2436 +#: src/domain_conf.c:2638 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2455 +#: src/domain_conf.c:2657 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2476 +#: src/domain_conf.c:2678 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2496 +#: src/domain_conf.c:2698 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2546 +#: src/domain_conf.c:2748 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2581 +#: src/domain_conf.c:2783 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2625 +#: src/domain_conf.c:2827 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2655 +#: src/domain_conf.c:2857 +#, fuzzy +msgid "cannot extract video devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2882 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2898 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2704 +#: src/domain_conf.c:2948 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2717 +#: src/domain_conf.c:2962 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2722 +#: src/domain_conf.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2730 +#: src/domain_conf.c:2975 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2738 +#: src/domain_conf.c:2988 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2763 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1129 -#: src/storage_conf.c:649 +#: src/domain_conf.c:3009 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2794 src/domain_conf.c:2835 src/domain_conf.c:2907 -#: src/network_conf.c:474 src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 -#: src/storage_conf.c:713 src/storage_conf.c:1120 +#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 +#: src/storage_conf.c:1115 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2865 src/domain_conf.c:2936 src/network_conf.c:542 -#: src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3146 +#: src/domain_conf.c:3419 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3160 +#: src/domain_conf.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3182 +#: src/domain_conf.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3187 +#: src/domain_conf.c:3461 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3192 +#: src/domain_conf.c:3466 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3197 +#: src/domain_conf.c:3471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3245 +#: src/domain_conf.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3296 src/domain_conf.c:3525 +#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3378 +#: src/domain_conf.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3478 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3498 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3503 +#: src/domain_conf.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3620 +#: src/domain_conf.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3627 +#: src/domain_conf.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3675 +#: src/domain_conf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3760 +#: src/domain_conf.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3778 +#: src/domain_conf.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3958 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3967 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3975 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3982 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4111 +#: src/domain_conf.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4154 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1452 +#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4219 +#: src/domain_conf.c:4563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#, fuzzy +msgid "interface has no name" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:117 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:133 +msgid "interface misses the start mode attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/interface_conf.c:296 +msgid "interface miss dhcp or ip adressing" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:318 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:351 +#, fuzzy +msgid "interface has no type" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/interface_conf.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_conf.c:378 +#, c-format +msgid "vlan %s has no tag" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:383 +#, c-format +msgid "vlan %s has interface name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:419 +#, fuzzy +msgid "bridge has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:459 +#, fuzzy +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/interface_conf.c:505 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:513 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:522 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:543 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/interface_conf.c:552 +#, fuzzy +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/interface_conf.c:566 +msgid "bond interface need miimon or arpmon element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:579 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:587 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:604 +#, fuzzy +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/interface_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/interface_conf.c:646 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:658 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:681 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:702 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:857 +#, fuzzy +msgid "bare ethernet has no name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: src/interface_conf.c:889 +#, c-format +msgid "bare interface type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:957 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:971 +#, c-format +msgid "bond monitoring type %d unknown" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:989 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1052 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1068 +msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" +msgstr "" + +#: src/interface_conf.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/interface_driver.c:186 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:207 +#, fuzzy +msgid "failed to list host interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:228 +#, fuzzy +msgid "failed to get number of defined interfaces on host" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/interface_driver.c:249 +#, fuzzy +msgid "failed to list host defined interfaces" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/interface_driver.c:316 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" @@ -1571,57 +1754,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:964 +#: src/libvirt.c:985 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2136 +#: src/libvirt.c:2170 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2143 src/libvirt.c:2219 +#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2212 +#: src/libvirt.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2712 +#: src/libvirt.c:2746 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2994 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2987 +#: src/libvirt.c:3023 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3712 +#: src/libvirt.c:3748 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3718 +#: src/libvirt.c:3754 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3725 +#: src/libvirt.c:3761 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3824 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3831 +#: src/libvirt.c:3869 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1755,7 +1938,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:227 +#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" @@ -1765,7 +1948,7 @@ msgstr "failed to open file" msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:231 +#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" @@ -1783,143 +1966,176 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s\n" +#: src/lxc_controller.c:92 +#, fuzzy +msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:121 -#, fuzzy -msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/lxc_controller.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_controller.c:147 +#: src/lxc_controller.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_controller.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_controller.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_controller.c:159 +#: src/lxc_controller.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:165 +#: src/lxc_controller.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:199 +#: src/lxc_controller.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:206 +#: src/lxc_controller.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:277 +#: src/lxc_controller.c:303 #, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:287 +#: src/lxc_controller.c:313 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:293 src/lxc_controller.c:301 src/lxc_controller.c:309 -#: src/lxc_controller.c:329 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 +#: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 #, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:352 +#: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_controller.c:373 +#: src/lxc_controller.c:399 #, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:423 +#: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_controller.c:448 +#: src/lxc_controller.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_controller.c:481 +#: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_controller.c:511 +#: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:517 +#: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_controller.c:529 +#: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:537 +#: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_controller.c:555 src/lxc_controller.c:564 src/lxc_driver.c:887 +#: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_controller.c:741 +#: src/lxc_controller.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:755 +#: src/lxc_controller.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:761 +#: src/lxc_controller.c:787 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/lxc_controller.c:769 +#: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/lxc_driver.c:97 +#: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:105 +#: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/lxc_driver.c:304 src/lxc_driver.c:992 src/lxc_driver.c:1031 +#: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 +#: src/qemu_driver.c:4526 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:343 src/lxc_driver.c:390 src/lxc_driver.c:436 -#: src/lxc_driver.c:461 src/opennebula/one_driver.c:300 +#: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 +#: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 @@ -1931,130 +2147,183 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:349 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3698 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:355 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:3704 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:401 +#: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_driver.c:503 +#: src/lxc_driver.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:585 +#: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:596 +#: src/lxc_driver.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/lxc_driver.c:609 +#: src/lxc_driver.c:673 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:615 +#: src/lxc_driver.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:622 +#: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:652 +#: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:662 +#: src/lxc_driver.c:726 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/lxc_driver.c:687 +#: src/lxc_driver.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_driver.c:694 +#: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:818 src/util.c:811 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:825 +#: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:873 +#: src/lxc_driver.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:910 +#: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:930 +#: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:986 src/opennebula/one_driver.c:425 +#: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1076 src/lxc_driver.c:1112 src/opennebula/one_driver.c:513 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1305 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1342 src/lxc_driver.c:1395 +#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1357 +#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1385 +#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1424 src/qemu_driver.c:2047 src/qemu_driver.c:4869 +#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 +#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 +#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 +#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 +#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 +#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 +#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 +#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/uml_driver.c:1380 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#, fuzzy +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/uml_driver.c:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2108,171 +2377,176 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:239 +#: src/network_driver.c:240 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:291 +#: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:507 +#: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:513 src/network_driver.c:519 +#: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:572 +#: src/network_driver.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:583 +#: src/network_driver.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:593 +#: src/network_driver.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:625 +#: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:636 +#: src/network_driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:662 src/network_driver.c:669 +#: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:677 src/network_driver.c:684 +#: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:694 +#: src/network_driver.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:701 +#: src/network_driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:709 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:797 +#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot enable %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/network_driver.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/network_driver.c:847 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:803 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:825 +#: src/network_driver.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:832 +#: src/network_driver.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:843 +#: src/network_driver.c:896 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:873 src/network_driver.c:913 +#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:880 src/network_driver.c:918 +#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:894 +#: src/network_driver.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:951 src/network_driver.c:1176 -#: src/network_driver.c:1214 src/network_driver.c:1237 -#: src/network_driver.c:1272 src/network_driver.c:1327 -#: src/network_driver.c:1352 +#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 +#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 +#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 +#: src/network_driver.c:1406 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:974 -msgid "no network with matching name" -msgstr "" +#: src/network_driver.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1182 +#: src/network_driver.c:1236 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1243 +#: src/network_driver.c:1297 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1295 +#: src/network_driver.c:1349 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1301 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1358 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1375 +#: src/network_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1382 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1389 src/qemu_driver.c:4350 src/storage_driver.c:982 -#: src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" @@ -2288,52 +2562,52 @@ msgstr "Failed to resume domain %s" msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:311 src/node_device.c:345 -#: src/node_device.c:375 -#, fuzzy -msgid "no node device with matching name" +#: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 +#: src/node_device.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/node_device.c:321 +#: src/node_device.c:323 #, fuzzy msgid "no parent for this device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/node_device.c:418 +#: src/node_device.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "invalid argument in" -#: src/node_device.c:435 +#: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/node_device.c:449 +#: src/node_device.c:453 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device.c:458 +#: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" msgstr "operation failed" -#: src/node_device.c:486 +#: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/node_device.c:516 +#: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/node_device.c:536 +#: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/node_device.c:557 +#: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -2667,7 +2941,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml_driver.c:1758 src/util.c:349 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2698,7 +2973,8 @@ msgstr "" msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:245 src/test.c:1240 +#: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 +#: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" @@ -2713,18 +2989,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2186 -#: src/qemu_driver.c:2236 src/qemu_driver.c:2316 src/qemu_driver.c:2733 -#: src/qemu_driver.c:4399 src/qemu_driver.c:4538 src/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu_driver.c:5010 src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 -#: src/xen_internal.c:1271 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 +#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 +#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:1958 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:566 +#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2915,7 +3191,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1874 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -3011,11 +3287,72 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:885 +#: src/pci.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +msgid "Missing path name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#, fuzzy +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#, fuzzy +msgid "Connection failed." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#, fuzzy +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "operation failed" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "failed to get node information" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get password certificate: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a SSH channel." +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unable to execute remote command." +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to send EOF." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -3060,1436 +3397,1625 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:615 +#: src/qemu_conf.c:424 #, fuzzy -msgid "Unable to read QEMU help output" +msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:639 +#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:647 +#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:687 +#: src/qemu_conf.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:932 +#, fuzzy +msgid "Unable to read QEMU help output" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_conf.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:720 src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:735 +#: src/qemu_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:752 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:762 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:766 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:916 +#: src/qemu_conf.c:1399 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:924 src/qemu_conf.c:930 +#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1173 +#: src/qemu_conf.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1213 src/qemu_conf.c:1284 +#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1221 src/qemu_conf.c:1303 src/uml_conf.c:439 +#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1549 +#: src/qemu_conf.c:1973 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#, fuzzy, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1802 +#: src/qemu_conf.c:2283 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1935 +#: src/qemu_conf.c:2416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1944 +#: src/qemu_conf.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:1951 +#: src/qemu_conf.c:2432 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2011 +#: src/qemu_conf.c:2492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2023 +#: src/qemu_conf.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2082 +#: src/qemu_conf.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2176 src/qemu_conf.c:2234 +#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2184 src/qemu_conf.c:2257 +#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2191 +#: src/qemu_conf.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2198 +#: src/qemu_conf.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2243 +#: src/qemu_conf.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2250 +#: src/qemu_conf.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2264 +#: src/qemu_conf.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2365 +#: src/qemu_conf.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2401 +#: src/qemu_conf.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2434 +#: src/qemu_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2486 +#: src/qemu_conf.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:2531 +#: src/qemu_conf.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2555 +#: src/qemu_conf.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2564 +#: src/qemu_conf.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2572 +#: src/qemu_conf.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2825 +#: src/qemu_conf.c:3299 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_conf.c:3319 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2828 +#: src/qemu_conf.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:152 src/qemu_driver.c:184 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:158 src/qemu_driver.c:190 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:176 +#: src/qemu_driver.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:196 +#: src/qemu_driver.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:269 +#: src/qemu_driver.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu_driver.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:363 +#: src/qemu_driver.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:371 +#: src/qemu_driver.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:392 +#: src/qemu_driver.c:405 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:397 +#: src/qemu_driver.c:410 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:483 +#: src/qemu_driver.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:697 src/qemu_driver.c:710 src/qemu_driver.c:721 +#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:705 +#: src/qemu_driver.c:728 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:739 +#: src/qemu_driver.c:762 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu_driver.c:799 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:808 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:792 +#: src/qemu_driver.c:815 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:805 +#: src/qemu_driver.c:828 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:834 +#: src/qemu_driver.c:858 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:863 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:906 +#, fuzzy +msgid "failed to create socket" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:927 +#, fuzzy +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/qemu_driver.c:934 +#, fuzzy +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: src/qemu_driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:839 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:844 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:994 +#: src/qemu_driver.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1003 +#: src/qemu_driver.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1033 +#: src/qemu_driver.c:1139 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1137 +#: src/qemu_driver.c:1243 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1147 src/qemu_driver.c:2242 +#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1180 +#: src/qemu_driver.c:1286 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1322 +#: src/qemu_driver.c:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1469 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1477 +#, fuzzy +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set ownership on %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1681 +msgid "unable to set host device ownership on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1790 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1357 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change to '%d' user" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1375 +#: src/qemu_driver.c:1889 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1383 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1399 src/qemu_driver.c:3467 +#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1414 +#: src/qemu_driver.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1421 +#: src/qemu_driver.c:1946 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1434 src/qemu_driver.c:1437 +#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1444 src/qemu_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:1452 +#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1456 +#: src/qemu_driver.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1473 +#: src/qemu_driver.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1551 +#: src/qemu_driver.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1578 +#: src/qemu_driver.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1583 +#: src/qemu_driver.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:2172 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1786 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1802 +#: src/qemu_driver.c:2425 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu_driver.c:2433 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2440 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1985 src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2231 -#: src/qemu_driver.c:2280 src/qemu_driver.c:2311 src/qemu_driver.c:2353 -#: src/qemu_driver.c:2380 src/qemu_driver.c:2405 src/qemu_driver.c:2528 -#: src/qemu_driver.c:2569 src/qemu_driver.c:2727 src/qemu_driver.c:2862 -#: src/qemu_driver.c:2923 src/qemu_driver.c:2992 src/qemu_driver.c:3072 -#: src/qemu_driver.c:3107 src/qemu_driver.c:3349 src/qemu_driver.c:3578 -#: src/qemu_driver.c:3692 src/qemu_driver.c:4083 src/qemu_driver.c:4233 -#: src/qemu_driver.c:4286 src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4394 -#: src/qemu_driver.c:4532 src/qemu_driver.c:4598 src/qemu_driver.c:4672 -#: src/qemu_driver.c:5004 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 -#: src/uml_driver.c:1380 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2010 src/qemu_driver.c:5133 +#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2110 src/qemu_driver.c:2129 src/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu_driver.c:3274 src/qemu_driver.c:3622 src/qemu_driver.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2742 +#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2286 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2411 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:3114 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2455 +#: src/qemu_driver.c:3125 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu_driver.c:3164 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2534 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2754 +#: src/qemu_driver.c:3424 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2762 +#: src/qemu_driver.c:3432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2768 +#: src/qemu_driver.c:3438 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2774 +#: src/qemu_driver.c:3444 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2780 +#: src/qemu_driver.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2802 src/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2813 +#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2868 +#: src/qemu_driver.c:3555 +#, fuzzy +msgid "suspending before dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3607 +#, fuzzy +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:3640 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2874 src/qemu_driver.c:3078 src/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2881 +#: src/qemu_driver.c:3653 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2887 +#: src/qemu_driver.c:3659 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2935 +#: src/qemu_driver.c:3707 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 +#: src/qemu_driver.c:3728 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2961 +#: src/qemu_driver.c:3733 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3033 +#: src/qemu_driver.c:3798 +#, fuzzy +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:3814 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3043 +#: src/qemu_driver.c:3824 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3136 +#: src/qemu_driver.c:3917 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3167 +#: src/qemu_driver.c:3948 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3177 +#: src/qemu_driver.c:3958 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3986 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3211 +#: src/qemu_driver.c:3992 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3217 +#: src/qemu_driver.c:3998 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:4004 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3235 +#: src/qemu_driver.c:4016 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3243 src/qemu_driver.c:4904 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3284 src/qemu_driver.c:4941 +#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:4092 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3382 src/qemu_driver.c:3417 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3476 +#: src/qemu_driver.c:4258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3739 +#: src/qemu_driver.c:4631 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3765 +#: src/qemu_driver.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3800 +#: src/qemu_driver.c:4692 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3823 +#: src/qemu_driver.c:4710 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3860 +#: src/qemu_driver.c:4747 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3871 +#: src/qemu_driver.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3898 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:4798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#, c-format +msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4810 +#, c-format +msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4827 +#, c-format +msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3938 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:3941 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, fuzzy, c-format -msgid "adding %s disk failed" +msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4950 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4003 +#: src/qemu_driver.c:4961 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4046 +#: src/qemu_driver.c:4990 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4998 +#, c-format +msgid "" +"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " +"monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5035 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5046 +msgid "" +"bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " +"not available" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add network backend with '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:5089 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5095 +#, fuzzy, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/qemu_driver.c:5115 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove network backend\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:5174 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4057 +#: src/qemu_driver.c:5185 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4089 +#: src/qemu_driver.c:5219 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4114 +#: src/qemu_driver.c:5281 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4124 +#: src/qemu_driver.c:5289 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4134 +#: src/qemu_driver.c:5308 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4168 +#: src/qemu_driver.c:5349 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4174 +#: src/qemu_driver.c:5355 #, c-format -msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" +msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4186 +#: src/qemu_driver.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4195 +#: src/qemu_driver.c:5394 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" +msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4239 +#: src/qemu_driver.c:5444 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5453 +msgid "network device cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#, c-format +msgid "network device dettach command '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5477 +#, c-format +msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5539 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4259 +#: src/qemu_driver.c:5562 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4319 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy -msgid "cannot set autostart for transient domain" +#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4336 src/storage_driver.c:967 src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" +#: src/qemu_driver.c:5740 +#, fuzzy +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4343 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +#: src/qemu_driver.c:5800 +#, fuzzy +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4412 +#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4423 +#: src/qemu_driver.c:5871 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4436 +#: src/qemu_driver.c:5884 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4504 +#: src/qemu_driver.c:5952 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4544 src/qemu_driver.c:4604 src/uml_driver.c:1739 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4561 +#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4623 +#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4634 +#: src/qemu_driver.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4641 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4678 -msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4691 +#: src/qemu_driver.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4699 +#: src/qemu_driver.c:6146 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4708 +#: src/qemu_driver.c:6155 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4848 +#: src/qemu_driver.c:6296 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4885 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" +#: src/qemu_driver.c:6335 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4895 +#: src/qemu_driver.c:6345 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4921 +#: src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4930 +#: src/qemu_driver.c:6380 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:5018 +#: src/qemu_driver.c:6471 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5062 +#: src/qemu_driver.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:5092 +#: src/qemu_driver.c:6545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5203 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:293 +#: src/remote_internal.c:298 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:375 +#: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:533 +#: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:555 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:606 +#: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:658 +#: src/remote_internal.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:682 +#: src/remote_internal.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:748 +#: src/remote_internal.c:753 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:768 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:777 +#: src/remote_internal.c:782 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:783 +#: src/remote_internal.c:788 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:817 +#: src/remote_internal.c:822 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:834 +#: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:844 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1052 +#: src/remote_internal.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1074 +#: src/remote_internal.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1094 +#: src/remote_internal.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1109 +#: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1138 +#: src/remote_internal.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1147 +#: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1156 +#: src/remote_internal.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1166 +#: src/remote_internal.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1181 +#: src/remote_internal.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1203 +#: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1209 +#: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1234 +#: src/remote_internal.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1241 +#: src/remote_internal.c:1252 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1246 +#: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1249 +#: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1255 +#: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1259 +#: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1269 +#: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1284 +#: src/remote_internal.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1292 +#: src/remote_internal.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1299 +#: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1305 +#: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1313 +#: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1614 +#: src/remote_internal.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1677 src/remote_internal.c:1691 +#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2195 +#: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2234 +#: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2240 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2257 +#: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2263 +#: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2338 +#: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2373 +#: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2382 +#: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2685 src/remote_internal.c:2699 +#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2983 +#: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3010 +#: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3041 +#: src/remote_internal.c:3052 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3068 +#: src/remote_internal.c:3079 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3179 +#: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3200 src/remote_internal.c:3251 +#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3231 +#: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3364 src/remote_internal.c:3378 -#: src/remote_internal.c:3437 src/remote_internal.c:3451 +#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 +#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3854 src/remote_internal.c:3868 +#: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 +#: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4179 src/remote_internal.c:4248 +#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4191 src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4754 +#: src/remote_internal.c:4837 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4767 +#: src/remote_internal.c:4850 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5154 +#: src/remote_internal.c:5237 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5168 +#: src/remote_internal.c:5251 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5308 +#: src/remote_internal.c:5391 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5321 +#: src/remote_internal.c:5404 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5506 +#: src/remote_internal.c:5589 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5516 +#: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5557 +#: src/remote_internal.c:5640 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5799 +#: src/remote_internal.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5808 +#: src/remote_internal.c:5891 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5818 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5843 +#: src/remote_internal.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5856 +#: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5866 +#: src/remote_internal.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5885 +#: src/remote_internal.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5904 +#: src/remote_internal.c:5987 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5923 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5941 src/remote_internal.c:6019 +#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5965 +#: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6005 +#: src/remote_internal.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6144 +#: src/remote_internal.c:6227 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6178 +#: src/remote_internal.c:6261 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6183 +#: src/remote_internal.c:6266 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6212 -msgid "removing cb fron list" +#: src/remote_internal.c:6296 +#, fuzzy +msgid "marking cb for deletion" +msgstr "domain vcpu information" + +#: src/remote_internal.c:6302 +msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6274 +#: src/remote_internal.c:6365 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6280 +#: src/remote_internal.c:6371 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6297 +#: src/remote_internal.c:6388 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6343 +#: src/remote_internal.c:6434 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6374 +#: src/remote_internal.c:6465 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6379 src/remote_internal.c:6397 +#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6393 +#: src/remote_internal.c:6484 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6426 +#: src/remote_internal.c:6517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6524 +#: src/remote_internal.c:6615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6598 +#: src/remote_internal.c:6666 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6605 +#: src/remote_internal.c:6673 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6682 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6638 +#: src/remote_internal.c:6719 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6647 +#: src/remote_internal.c:6728 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6655 +#: src/remote_internal.c:6736 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6672 +#: src/remote_internal.c:6756 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6690 +#: src/remote_internal.c:6785 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6700 +#: src/remote_internal.c:6794 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6714 +#: src/remote_internal.c:6807 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6725 +#: src/remote_internal.c:6817 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6735 +#: src/remote_internal.c:6826 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6841 +#: src/remote_internal.c:6956 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6902 +#: src/remote_internal.c:7017 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7004 +#: src/remote_internal.c:7111 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7104 -msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:7248 +msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 @@ -4551,88 +5077,171 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:359 +#: src/security_selinux.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:428 +#: src/security_selinux.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:447 +#: src/security_selinux.c:458 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:457 +#: src/security_selinux.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:133 src/storage_conf.c:230 +#: src/storage_backend.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 +#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage_backend_logical.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 +#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:401 +msgid "a different backing store can not be specified." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:414 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:426 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:476 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:482 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:488 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_backend.c:571 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 src/storage_backend_fs.c:301 +#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:211 +#: src/storage_backend.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:244 +#: src/storage_backend.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:265 +#: src/storage_backend.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:339 +#: src/storage_backend.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:458 src/storage_backend.c:592 +#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:529 src/storage_backend.c:647 +#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:538 src/storage_backend.c:660 +#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:626 +#: src/storage_backend.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:654 +#: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:681 src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4645,203 +5254,130 @@ msgstr "" msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:392 +#: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/storage_backend_disk.c:400 +#: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_backend_disk.c:424 +#: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:509 +#: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:605 +#: src/storage_backend_disk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:616 +#: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:625 +#: src/storage_backend_disk.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:315 +#: src/storage_backend_fs.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:461 +#: src/storage_backend_fs.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:518 +#: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:531 +#: src/storage_backend_fs.c:525 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:578 +#: src/storage_backend_fs.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:648 src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:653 +#: src/storage_backend_fs.c:669 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:659 src/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:719 +#: src/storage_backend_fs.c:745 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:792 src/storage_backend_fs.c:1027 -#: src/storage_backend_fs.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:816 +#: src/storage_backend_fs.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:910 +#: src/storage_backend_fs.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:976 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1045 src/storage_backend_fs.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1121 src/storage_backend_fs.c:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1141 src/storage_backend_fs.c:1149 -#: src/storage_backend_fs.c:1440 src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1172 +#: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1237 src/storage_backend_fs.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1258 -msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1271 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1283 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1331 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1337 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1343 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1397 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1407 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1416 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1424 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1483 +#: src/storage_backend_fs.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5077,172 +5613,172 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:375 +#: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:382 +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:435 +#: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:478 +#: src/storage_conf.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:495 +#: src/storage_conf.c:490 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:503 +#: src/storage_conf.c:498 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:524 +#: src/storage_conf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:534 +#: src/storage_conf.c:529 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:544 +#: src/storage_conf.c:539 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:557 +#: src/storage_conf.c:552 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:568 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:590 +#: src/storage_conf.c:585 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:603 +#: src/storage_conf.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:618 +#: src/storage_conf.c:613 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:665 +#: src/storage_conf.c:660 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:796 +#: src/storage_conf.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:829 src/storage_conf.c:1616 +#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:933 +#: src/storage_conf.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:945 +#: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:976 +#: src/storage_conf.c:971 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:987 +#: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1016 src/storage_conf.c:1039 +#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1070 +#: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1175 +#: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1510 +#: src/storage_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1518 +#: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1529 +#: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1543 +#: src/storage_conf.c:1538 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1551 +#: src/storage_conf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1559 +#: src/storage_conf.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1566 +#: src/storage_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1587 +#: src/storage_conf.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1593 +#: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -5252,10 +5788,11 @@ msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -msgid "no pool with matching name" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:2607 +#: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" @@ -5263,9 +5800,9 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 #: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 #: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1214 src/storage_driver.c:1337 -#: src/storage_driver.c:1488 src/storage_driver.c:1566 -#: src/storage_driver.c:1618 src/storage_driver.c:1664 +#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 +#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 +#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5291,10 +5828,10 @@ msgstr "Domain is already active" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1220 src/storage_driver.c:1349 -#: src/storage_driver.c:1355 src/storage_driver.c:1494 -#: src/storage_driver.c:1572 src/storage_driver.c:1624 -#: src/storage_driver.c:1670 +#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 +#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 +#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 +#: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" msgstr "" @@ -5306,269 +5843,281 @@ msgstr "" msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:2938 +#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1365 -#: src/storage_driver.c:1505 src/storage_driver.c:1580 -#: src/storage_driver.c:1632 src/storage_driver.c:1678 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1142 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1189 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1233 src/test.c:3173 src/test.c:3254 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1245 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1343 -#, fuzzy -msgid "no storage pool with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/storage_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/storage_driver.c:1391 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1397 src/storage_driver.c:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Domain is already active" - -#: src/storage_driver.c:1518 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/test.c:376 -#, fuzzy -msgid "resolving volume filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "loading host definition file" - -#: src/test.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:475 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:497 -msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" - -#: src/test.c:505 -msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" - -#: src/test.c:513 -msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" - -#: src/test.c:521 -msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" - -#: src/test.c:532 -msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" - -#: src/test.c:539 -msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" - -#: src/test.c:554 -msgid "node memory" -msgstr "node memory" - -#: src/test.c:560 -msgid "node domain list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:571 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:599 -#, fuzzy -msgid "node network list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:609 -#, fuzzy -msgid "resolving network filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:635 -#, fuzzy -msgid "node pool list" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:647 -#, fuzzy -msgid "resolving pool filename" -msgstr "resolving domain filename" - -#: src/test.c:729 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "" - -#: src/test.c:798 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 -#, fuzzy -msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "domain information" - -#: src/test.c:1084 src/test.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1299 src/test.c:1305 src/test.c:1311 src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "save a domain state to a file" - -#: src/test.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" - -#: src/test.c:1375 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test.c:1381 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "" - -#: src/test.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "failed to read from Xen Daemon" - -#: src/test.c:1392 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "" - -#: src/test.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "unexpected data '%s'" - -#: src/test.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/test.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/test.c:1739 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" - -#: src/test.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:1810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Domain %s started\n" - -#: src/test.c:2224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2566 src/test.c:2686 src/test.c:2719 src/test.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:2748 src/test.c:2819 src/test.c:2971 src/test.c:3006 -#: src/test.c:3052 src/test.c:3163 src/test.c:3244 src/test.c:3344 -#: src/test.c:3422 src/test.c:3467 src/test.c:3507 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/test.c:3060 src/test.c:3261 src/test.c:3337 src/test.c:3415 -#: src/test.c:3460 src/test.c:3500 +#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 +#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 +#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 +#: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/test.c:3103 +#: src/storage_driver.c:1143 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1190 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1246 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/storage_driver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/storage_driver.c:1396 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1524 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "node vol list for pool '%s'" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/test.c:461 +#, fuzzy +msgid "resolving volume filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading host definition file '%s'" +msgstr "loading host definition file" + +#: src/test.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XML in file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:561 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test.c:568 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:583 +msgid "node cpu numa nodes" +msgstr "node cpu numa nodes" + +#: src/test.c:591 +msgid "node cpu sockets" +msgstr "node cpu sockets" + +#: src/test.c:599 +msgid "node cpu cores" +msgstr "node cpu cores" + +#: src/test.c:607 +msgid "node cpu threads" +msgstr "node cpu threads" + +#: src/test.c:618 +msgid "node active cpu" +msgstr "node active cpu" + +#: src/test.c:625 +msgid "node cpu mhz" +msgstr "node cpu mhz" + +#: src/test.c:640 +msgid "node memory" +msgstr "node memory" + +#: src/test.c:646 +msgid "node domain list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:657 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:685 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:695 +#, fuzzy +msgid "resolving network filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:721 +#, fuzzy +msgid "node interface list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:731 +#, fuzzy +msgid "resolving interface filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:754 +#, fuzzy +msgid "node pool list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:766 +#, fuzzy +msgid "resolving pool filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test.c:850 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 +#, fuzzy +msgid "cannot lookup hostname" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:1206 src/test.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/test.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: src/test.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:1497 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test.c:1503 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/test.c:1514 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/test.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/test.c:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/test.c:1861 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' is still running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/test.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 +#: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 +#: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/test.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3137 +#: src/test.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "domain information in XML" -#: src/test.c:3181 src/test.c:3270 +#: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" @@ -5591,6 +6140,11 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" +#: src/uml_conf.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "domain name or uuid" + #: src/uml_conf.c:234 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" @@ -5605,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:371 src/util.c:398 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -5723,147 +6277,157 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:344 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:358 +#: src/util.c:359 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:365 src/util.c:392 +#: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:385 +#: src/util.c:388 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:410 src/util.c:535 +#: src/util.c:415 src/util.c:534 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:429 src/util.c:466 +#: src/util.c:434 src/util.c:471 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:482 +#: src/util.c:487 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:488 +#: src/util.c:493 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:494 +#: src/util.c:499 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:522 +#: src/util.c:521 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:528 +#: src/util.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:542 -#, fuzzy -msgid "could not write pidfile" +#: src/util.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:555 +#: src/util.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:668 +#: src/util.c:677 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:713 +#: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:744 +#: src/util.c:753 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:820 +#: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:966 +#: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:973 +#: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1847 +#: src/util.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" +#: src/util.c:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/util.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:123 src/vbox/vbox_tmpl.c:320 +#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:130 src/vbox/vbox_tmpl.c:327 +#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:137 src/vbox/vbox_tmpl.c:334 +#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:143 +#: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:337 +#: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:358 +#: src/virsh.c:371 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:359 +#: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:365 +#: src/virsh.c:378 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:377 +#: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -5871,2331 +6435,2555 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:390 +#: src/virsh.c:403 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:392 +#: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 -#: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 -#: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 -#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1811 -#: src/virsh.c:1944 src/virsh.c:2000 src/virsh.c:2056 src/virsh.c:2175 -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5259 src/virsh.c:5320 -#: src/virsh.c:5378 src/virsh.c:5436 src/virsh.c:5552 src/virsh.c:5672 -#: src/virsh.c:5829 src/virsh.c:6059 +#: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 +#: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 +#: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 +#: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 +#: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 +#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 +#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2483 src/virsh.c:2972 +#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:419 +#: src/virsh.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:422 +#: src/virsh.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:429 +#: src/virsh.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:431 +#: src/virsh.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:441 +#: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:443 +#: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:448 +#: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:449 +#: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:461 +#: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:480 +#: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:491 +#: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:519 +#: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:524 +#: src/virsh.c:537 #, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" msgstr "too many domains" -#: src/virsh.c:545 +#: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "unexpected mime type" -#: src/virsh.c:546 +#: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:550 +#: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:569 -msgid "console not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:597 +#: src/virsh.c:602 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:598 +#: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:603 +#: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:604 +#: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 +#: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 +#: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:661 +#: src/virsh.c:666 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:661 src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:7078 src/virsh.c:7094 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:714 +#: src/virsh.c:719 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:715 +#: src/virsh.c:720 #, fuzzy msgid "Returns state about a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:750 +#: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:751 +#: src/virsh.c:756 #, fuzzy msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:757 +#: src/virsh.c:762 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:778 +#: src/virsh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:806 +#: src/virsh.c:813 #, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:807 +#: src/virsh.c:814 #, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:813 +#: src/virsh.c:820 msgid "interface device" msgstr "" -#: src/virsh.c:834 +#: src/virsh.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:872 +#: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:873 +#: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:896 +#: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:898 +#: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:910 +#: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:911 +#: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 +#: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 +#: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: src/virsh.c:945 +#: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:951 +#: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:961 +#: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:962 +#: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:994 +#: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:1008 +#: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:1009 +#: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2346 +#: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:1036 +#: src/virsh.c:1051 #, c-format msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:1049 +#: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1062 +#: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1063 +#: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1068 +#: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1087 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1093 +#: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1110 +#: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1117 +#: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1139 +#: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1141 +#: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1153 +#: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1154 +#: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1160 +#: src/virsh.c:1181 #, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "allocate value array" -#: src/virsh.c:1161 +#: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1162 +#: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1198 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1218 -msgid "Error getting param" +#: src/virsh.c:1228 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: src/virsh.c:1227 +#: src/virsh.c:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid value of param" +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1250 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1257 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1264 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1308 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1335 +#: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1336 +#: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1341 +#: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1360 +#: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1362 +#: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1372 +#: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1373 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1379 +#: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1401 +#: src/virsh.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1416 +#: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1417 +#: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1440 +#: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1454 +#: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1455 +#: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1478 +#: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1492 +#: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1493 +#: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1518 +#: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1530 +#: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1531 +#: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1554 +#: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1569 +#: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 +#: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1600 src/virsh.c:3857 src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1603 src/virsh.c:3860 +#: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1606 +#: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1611 src/virsh.c:1769 src/virsh.c:3867 src/virsh.c:3871 -#: src/virsh.c:3875 src/virsh.c:3879 +#: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 +#: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1614 src/virsh.c:2127 +#: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1621 src/virsh.c:1776 +#: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1628 +#: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1629 +#: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1631 +#: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1639 +#: src/virsh.c:1684 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1640 +#: src/virsh.c:1685 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1654 +#: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1676 +#: src/virsh.c:1721 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1677 +#: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1682 +#: src/virsh.c:1727 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1753 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1719 +#: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1767 +#: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1768 +#: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1778 +#: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1790 +#: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1805 +#: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1806 +#: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1812 +#: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1813 +#: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1841 +#: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1859 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1874 +#: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1884 +#: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1894 +#: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1901 +#: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1915 +#: src/virsh.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1938 +#: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1984 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1945 +#: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1965 +#: src/virsh.c:2010 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1977 +#: src/virsh.c:2022 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1994 +#: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1995 +#: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:2022 src/virsh.c:2034 src/virsh.c:2078 +#: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:2028 +#: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2050 +#: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:2051 +#: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:2102 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2084 +#: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2091 +#: src/virsh.c:2136 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2097 +#: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2109 +#: src/virsh.c:2154 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2110 +#: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2123 +#: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2126 +#: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2128 +#: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2132 +#: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2133 +#: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2142 +#: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2143 +#: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2156 +#: src/virsh.c:2201 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2169 +#: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2170 +#: src/virsh.c:2215 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2176 +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2224 +#: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2225 +#: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: src/virsh.c:2270 +#: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 +#: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: src/virsh.c:2310 +#: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2340 +#: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2375 +#: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2381 +#: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2400 +#: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2419 +#: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2420 +#: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2475 +#: src/virsh.c:2520 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2477 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 src/virsh.c:2896 +#: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2504 +#: src/virsh.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2507 +#: src/virsh.c:2552 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2514 +#: src/virsh.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2516 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2525 +#: src/virsh.c:2571 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2526 +#: src/virsh.c:2572 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2578 +#: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2558 +#: src/virsh.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2561 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2572 +#: src/virsh.c:2619 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2573 +#: src/virsh.c:2620 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2605 +#: src/virsh.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2608 +#: src/virsh.c:2656 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2619 +#: src/virsh.c:2667 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2620 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2625 src/virsh.c:2664 src/virsh.c:6162 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2643 +#: src/virsh.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2645 +#: src/virsh.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2658 +#: src/virsh.c:2706 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2698 +#: src/virsh.c:2746 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3464 +#, fuzzy +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2699 +#: src/virsh.c:2847 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2704 +#: src/virsh.c:2852 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2705 +#: src/virsh.c:2853 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2725 src/virsh.c:2733 +#: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2744 src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2761 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2776 src/virsh.c:2799 src/virsh.c:3637 src/virsh.c:3660 +#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2782 src/virsh.c:3643 +#: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2805 src/virsh.c:3666 src/virsh.c:3868 +#: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2821 +#: src/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2827 +#: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:3005 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2853 +#: src/virsh.c:3006 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2858 +#: src/virsh.c:3011 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2875 +#: src/virsh.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2878 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2890 +#: src/virsh.c:3044 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2891 +#: src/virsh.c:3045 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2914 +#: src/virsh.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2916 +#: src/virsh.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3083 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2934 +#: src/virsh.c:3089 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2954 +#: src/virsh.c:3109 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2964 +#: src/virsh.c:3121 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "Returns list of domains." + +#: src/virsh.c:3127 +#, fuzzy +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3128 +#, fuzzy +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 +#, fuzzy +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 +#, fuzzy +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:3189 +#, fuzzy +msgid "MAC Address" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/virsh.c:3236 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3242 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3266 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3272 +#, fuzzy +msgid "interface name" +msgstr "unterminated number" + +#: src/virsh.c:3296 +#, fuzzy +msgid "interface information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: src/virsh.c:3297 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." + +#: src/virsh.c:3335 +#, fuzzy +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: src/virsh.c:3336 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3341 +#, fuzzy +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "file conatining an XML domain description" + +#: src/virsh.c:3368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: src/virsh.c:3372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: src/virsh.c:3382 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3383 +#, fuzzy +msgid "undefine an interface." +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/virsh.c:3406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virsh.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virsh.c:3420 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3421 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/virsh.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/virsh.c:3458 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3459 +msgid "destroy a physical host interface." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:3482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:3484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: src/virsh.c:3497 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2966 +#: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2971 src/virsh.c:3369 src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3447 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3525 src/virsh.c:3839 src/virsh.c:4104 -#: src/virsh.c:4333 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4450 src/virsh.c:4501 -#: src/virsh.c:4542 src/virsh.c:4686 src/virsh.c:6179 +#: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 +#: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2993 +#: src/virsh.c:3526 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2996 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3003 +#: src/virsh.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3005 +#: src/virsh.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3014 +#: src/virsh.c:3548 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3015 src/virsh.c:3235 +#: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3021 src/virsh.c:3281 +#: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3048 +#: src/virsh.c:3582 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3051 +#: src/virsh.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3062 +#: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3064 +#: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: src/virsh.c:3072 +#: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3101 +#: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3104 +#: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:3117 +#: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" -#: src/virsh.c:3124 +#: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3148 +#: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3150 +#: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3699 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3164 +#: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3169 +#: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3170 +#: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:3217 src/virsh.c:4070 src/virsh.c:4371 +#: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3234 +#: src/virsh.c:3770 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3263 +#: src/virsh.c:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3275 +#: src/virsh.c:3811 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3323 +#: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3308 +#: src/virsh.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3311 +#: src/virsh.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3351 +#: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3364 +#: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3387 +#: src/virsh.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3389 +#: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3402 +#: src/virsh.c:3939 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3403 +#: src/virsh.c:3940 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3426 +#: src/virsh.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3428 +#: src/virsh.c:3965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3441 +#: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3442 +#: src/virsh.c:3979 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3465 +#: src/virsh.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3467 +#: src/virsh.c:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3480 +#: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3481 +#: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3506 +#: src/virsh.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3519 +#: src/virsh.c:4056 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:4057 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:4096 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:4097 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3565 +#: src/virsh.c:4102 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3566 +#: src/virsh.c:4103 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3586 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3605 src/virsh.c:3613 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3681 +#: src/virsh.c:4218 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3682 src/virsh.c:3762 +#: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:4225 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3689 +#: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3690 +#: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3735 +#: src/virsh.c:4272 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3747 src/virsh.c:3798 +#: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3761 +#: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3768 +#: src/virsh.c:4305 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3770 +#: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:4370 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3834 +#: src/virsh.c:4371 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3872 +#: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 src/virsh.c:7064 src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3880 +#: src/virsh.c:4417 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3887 src/virsh.c:4478 +#: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 src/virsh.c:4481 +#: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3893 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3908 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:4451 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3939 +#: src/virsh.c:4476 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3940 +#: src/virsh.c:4477 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3945 +#: src/virsh.c:4482 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3962 +#: src/virsh.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3965 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3977 +#: src/virsh.c:4516 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3978 src/virsh.c:4173 +#: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3983 src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4178 src/virsh.c:4236 +#: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4523 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3987 +#: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:4045 src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4079 +#: src/virsh.c:4618 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4083 +#: src/virsh.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4098 +#: src/virsh.c:4637 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4638 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:4124 +#: src/virsh.c:4663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:4136 +#: src/virsh.c:4676 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:4162 +#: src/virsh.c:4702 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4172 +#: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4179 src/virsh.c:4237 +#: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:4216 +#: src/virsh.c:4757 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4220 src/virsh.c:4277 +#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4230 +#: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: src/virsh.c:4231 +#: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4238 +#: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4239 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4274 +#: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4327 +#: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:4328 +#: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:4335 +#: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:4378 +#: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:4382 +#: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:4403 +#: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:4410 src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4502 +#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4429 +#: src/virsh.c:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:4431 +#: src/virsh.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:4444 +#: src/virsh.c:4988 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4445 +#: src/virsh.c:4989 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4473 +#: src/virsh.c:5017 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4475 +#: src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4495 +#: src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4496 +#: src/virsh.c:5040 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4536 +#: src/virsh.c:5080 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4537 +#: src/virsh.c:5081 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4570 +#: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4578 +#: src/virsh.c:5122 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4614 +#: src/virsh.c:5158 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4620 +#: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4647 +#: src/virsh.c:5191 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4653 +#: src/virsh.c:5197 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4680 +#: src/virsh.c:5224 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4687 +#: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4717 +#: src/virsh.c:5261 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4741 +#: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4755 +#: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4762 +#: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4769 +#: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4774 +#: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4779 +#: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4796 +#: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4802 +#: src/virsh.c:5346 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "missing devices information" -#: src/virsh.c:4803 +#: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4902 +#: src/virsh.c:5446 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4912 +#: src/virsh.c:5456 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4962 +#: src/virsh.c:5506 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4963 +#: src/virsh.c:5507 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4969 src/virsh.c:5004 src/virsh.c:5045 src/virsh.c:5086 +#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:5020 src/virsh.c:5061 src/virsh.c:5102 +#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4997 +#: src/virsh.c:5541 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4998 +#: src/virsh.c:5542 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5025 +#: src/virsh.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5027 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5038 +#: src/virsh.c:5582 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5039 +#: src/virsh.c:5583 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5066 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5068 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5079 +#: src/virsh.c:5623 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5080 +#: src/virsh.c:5624 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5107 +#: src/virsh.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5109 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5120 +#: src/virsh.c:5664 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5135 +#: src/virsh.c:5679 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5693 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5164 +#: src/virsh.c:5708 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5178 +#: src/virsh.c:5722 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5253 +#: src/virsh.c:5797 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5254 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5314 +#: src/virsh.c:5858 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5315 +#: src/virsh.c:5859 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5321 src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 +#: src/virsh.c:5886 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5356 +#: src/virsh.c:5900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5360 +#: src/virsh.c:5904 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5372 +#: src/virsh.c:5916 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5373 +#: src/virsh.c:5917 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5400 +#: src/virsh.c:5944 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5414 +#: src/virsh.c:5958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5418 +#: src/virsh.c:5962 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5974 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5431 +#: src/virsh.c:5975 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 src/virsh.c:5553 +#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5438 +#: src/virsh.c:5982 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5439 +#: src/virsh.c:5983 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5440 src/virsh.c:5554 +#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5441 +#: src/virsh.c:5985 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5473 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5529 +#: src/virsh.c:6073 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5546 +#: src/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:6091 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5592 src/virsh.c:5597 +#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5605 +#: src/virsh.c:6149 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:6171 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5633 src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5638 src/virsh.c:5907 +#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:6190 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:6210 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:6211 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5673 +#: src/virsh.c:6217 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5674 src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5675 +#: src/virsh.c:6219 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5676 +#: src/virsh.c:6220 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5677 +#: src/virsh.c:6221 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5678 +#: src/virsh.c:6222 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5711 src/virsh.c:5718 +#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5807 +#: src/virsh.c:6351 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5823 +#: src/virsh.c:6367 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5824 +#: src/virsh.c:6368 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5870 src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5896 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5915 +#: src/virsh.c:6459 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5953 +#: src/virsh.c:6497 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:6504 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5969 +#: src/virsh.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5999 +#: src/virsh.c:6543 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6550 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6013 +#: src/virsh.c:6557 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6021 +#: src/virsh.c:6565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6027 +#: src/virsh.c:6571 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6042 +#: src/virsh.c:6586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6599 +#, fuzzy +msgid "change the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Change the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6605 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6617 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6630 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6644 +#, fuzzy +msgid "print the current directory" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6645 +#, fuzzy +msgid "Print the current directory." +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6681 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6054 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6105 +#: src/virsh.c:6733 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6121 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:6131 +#: src/virsh.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6156 +#: src/virsh.c:6784 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6157 +#: src/virsh.c:6785 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6801 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6174 +#: src/virsh.c:6802 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6818 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6381 +#: src/virsh.c:7028 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6382 +#: src/virsh.c:7029 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6409 +#: src/virsh.c:7056 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6416 +#: src/virsh.c:7063 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6419 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8204,17 +8992,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6428 +#: src/virsh.c:7075 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6430 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6443 +#: src/virsh.c:7090 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8222,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6449 +#: src/virsh.c:7096 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8230,61 +9018,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6454 +#: src/virsh.c:7101 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6609 +#: src/virsh.c:7256 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6626 +#: src/virsh.c:7273 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6658 +#: src/virsh.c:7305 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6674 +#: src/virsh.c:7321 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6698 +#: src/virsh.c:7345 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6711 src/virsh.c:6757 +#: src/virsh.c:7361 +#, fuzzy +msgid "undefined interface identifier" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/virsh.c:7385 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:7422 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6752 +#: src/virsh.c:7439 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6822 +#: src/virsh.c:7509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8295,131 +9093,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6896 +#: src/virsh.c:7583 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6957 +#: src/virsh.c:7644 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6962 +#: src/virsh.c:7649 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6969 +#: src/virsh.c:7656 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6984 +#: src/virsh.c:7671 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6987 +#: src/virsh.c:7674 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7680 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7015 +#: src/virsh.c:7702 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7066 src/virsh.c:7088 +#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7755 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7070 +#: src/virsh.c:7757 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7072 +#: src/virsh.c:7759 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7074 +#: src/virsh.c:7761 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7773 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7792 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7152 +#: src/virsh.c:7839 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7154 +#: src/virsh.c:7841 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7176 src/virsh.c:7188 src/virsh.c:7201 +#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7215 +#: src/virsh.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7245 +#: src/virsh.c:7932 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7277 +#: src/virsh.c:7964 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7282 +#: src/virsh.c:7969 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7289 +#: src/virsh.c:7976 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:7357 +#: src/virsh.c:8044 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7372 +#: src/virsh.c:8059 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7552 +#: src/virsh.c:8239 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7567 +#: src/virsh.c:8254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8450,7 +9248,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:8272 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8461,17 +9259,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7678 +#: src/virsh.c:8365 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7686 +#: src/virsh.c:8373 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7768 +#: src/virsh.c:8455 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8480,7 +9278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7771 +#: src/virsh.c:8458 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -8490,532 +9288,541 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:211 +#: src/virterror.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:525 +#: src/virterror.c:531 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:662 +#: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:725 +#: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:733 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:734 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:746 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:785 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:812 +#: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:821 +#: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:923 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:929 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:935 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1031 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1037 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1135 +#: src/virterror.c:1067 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1147 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9085,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2574 src/xen_internal.c:2585 +#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -9446,12 +10253,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2027 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2015 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -9475,123 +10282,123 @@ msgstr "node domain list" msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 -#: src/xm_internal.c:207 +#: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 +#: src/xm_internal.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 +#: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:235 +#: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:392 +#: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:450 +#: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:489 +#: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "getting time of day" -#: src/xm_internal.c:502 +#: src/xm_internal.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:786 +#: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:794 +#: src/xm_internal.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:802 +#: src/xm_internal.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1650 +#: src/xm_internal.c:1663 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1655 +#: src/xm_internal.c:1668 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1676 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1681 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 +#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2572 +#: src/xm_internal.c:2579 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2585 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2589 src/xm_internal.c:2596 +#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2605 +#: src/xm_internal.c:2612 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2623 +#: src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2632 src/xm_internal.c:2639 +#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2870 src/xm_internal.c:2973 +#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3031 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3060 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3068 +#: src/xm_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9663,6 +10470,42 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "change memory allocation" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "internal error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "unknown host" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security label" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to get security model" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected async event method call" +#~ msgstr "unexpected dict node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no storage pool with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + #, fuzzy #~ msgid "failed to drop %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -9821,10 +10664,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Failed to start domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "while loading LXC driver config" #~ msgstr "allocating node" @@ -10229,10 +11068,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "missing filesystem tag" #~ msgstr "missing target information for device" -#, fuzzy -#~ msgid "missing type attribute" -#~ msgstr "missing domain name information" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown type attribute %s" #~ msgstr "missing domain name information"